×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

BORUTO-ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS -, Boruto Episode 18

Boruto Episode 18

ケホッ ケホッ 。 ハ ー ハ ー 。

ケホッ ケホッ 。

大丈夫 か ヒマワリ ?

先週 の プ ー ル で ちょっと はしゃぎ すぎ た ん だ な 。

お 兄ちゃん …。 ん ?

ハンバ ー グ … 食べ たい 。

おう 風邪 治ったら 母ちゃん が 作って くれる って ば さ 。

だから ちゃんと 寝 て 治す ん だ ぞ 。

うん 。 エヘヘッ 。

じゃあ お 母さん お 薬 もらって くる から 。

ヒマワリ の こと 見 て て くれる ? わかった 。

ん …。

そう いや あの とき も ヒマワリ が 大変 だった な 。

ナルト 君 遅い な 。 明日 は 朝 から 就任 式 な のに 。

ま ぁ …。 よい しょ っと 。

う ぅ … ヒック !

おい 家 着 い た ぞ 。 あぁ …。

すま ねえ ヒナタ 。 ちょいと ハメ を 外し すぎ ち まった 。

ハハッ もう ナルト 君 ったら お 酒 あんまり 強く ない のに 。

いよいよ 明日 は ナルト 君 の 晴れ 舞台 です ね 。

僕ら 友人 一同 フルパワ ー で 祝福 さ せ て もらい ます よ 。

ヘッ まあ 火影 の イス は →

この 俺 様 が 譲って やった よう な もん だ けど な 。

候補 に も 入って なかった →

お前 が 譲る と いう の は 不可解 だ な キバ 。

そもそも …。 う … う っせ え よ シノ !

おい ガキ ども が 寝 て ん だ ろ う から 静か に しろ よ お め えら 。

イルカ 先生 俺 ぜ って え 火影 に なって やる って ば よ 。

フフッ 。

2 人 で お 父さん 起こし て き て くれる ?

は ~ い ! ん だ よ まだ 寝 て ん の か よ 。

し ゃ ~ ねえ 父ちゃん だ な 。

ふ ぁ ~ あ !

クスッ 。

パパ 起き て !

起き て !

起 き て 。

ヘッ そんな かわいい 感じ で 父ちゃん が 起 きっか よ 。

こう や ん だ よ 。

おりゃ ~ っ ! 起き や がれ !

あ ? グホッ !

いただき ま ~ す !

い いただき ます 。

った く 今日 は 火影 の 就任 式 って やつ な ん だ ろ ?

ちゃんと 自分 で 起きろ って ば さ 。

そう だった って ば よ 。 フフッ 。

ボルト ったら 今日 を 楽しみ に し て て →

昨日 も お 父さん が 帰って 来る まで 起き てる って →

なかなか 寝つけ なかった の よ 。 へ ぇ そう な の か ?

う っ か 母ちゃん ! 楽しみ 楽しみ 。

じゃあ 私 は 羽織 を 取って き ます 。

え ? あれ まだ でき て ない の か ?

うん ごめん ね 。

刺繍 屋 さん が すごく こだわり の 強い 職人 さん で …。

これ だけ は 誰 に も 譲れ ん 。

わし の 長年 の 責任 な の じゃ 。

なんでも 歴代 の 火影 すべて の 刺繍 を →

入れ て こ られ た 方 らしく て 。

完璧 な もの に 仕上げ たい から ギリギリ に なる って 言わ れ た の 。

そ っか 。

そう いや カカシ 先生 の とき は 間に合って なかった よう な 。

て か 何 歳 な ん だ よ その ばあさん

受け取ったら そのまま 会場 に 行く から →

子供 たち と 一緒 に 先 に 行って て くれる ?

ああ わかった 。 おう ! いって らっしゃい !

これ で ようやく 俺 も お 役 御免 か 。

あと は のんびり 温泉 と か で 余生 を 過ごし たい よ 。

いやいや めん どくせ え こと 全部 押し付け ない で ください よ 。

相談 役 と し て い て もらわ なきゃ なら ねえ ん です から 。

オホン ! ここ 禁煙 です よ コレ 。

う っ 最近 は どこ も だ な おい 。

に し て も あいつ 遅い ね 。

お 待た せ し まし た 。 おう ヒナタ か 。

ねぇ ナルト はま だ な の ? そろそろ 時間 に なっちゃ う よ 。

え ? まだ 主人 来 て ない ん です か ?

これ お 願い し ます !

私 見 て き ます ! あっ ち ょ …。

お ~ い 2 人 と も もう 行く ぞ 。

何 やって る ん だって ば よ ?

イヤ だ 持って く の 。

邪魔 だ から 置 い て け って 。

どうせ 疲れ て 俺 が 持つ こと に なる ん だ から 。

持って く の !

みんな 来 ん のに

こんな 恥ずかしい もん 持た さ れる 俺 の 身 に も なれ って ば さ 。

イヤ だ 。 置 い て け って ん だ ろ 。

なぁ 2 人 と も もう 行か ねえ と

間に合わ なく な っち まう ん だ けど よ 。

う ぐ ぐ …。 う ~ ん 。

あっ 。

や や っち まっ た …。

悪い でも お前 が 引っ張ら なきゃ …。

おい 2 人 と も いいかげん に …。

えっ 母ちゃん と 同じ 目 ?

痛 え 。 ボルト !

父ちゃん ヒマワリ が 急に 。

や べ え って なんか 強 え し ヒッ !

白 眼 ! ? どういう こと だって ば よ ?

う わ ~ 来 た !

ロックオン 。

や ばい 。

う っ …。

何 してん の ナルト の やつ もう 間に合わ ない よ 。

こう なったら しかた ねえ おい 木 ノ 葉 丸 。

はい ?

では これ より 七 代 目 火影 の 就任 式 を 始める 。

この 場 を 取り仕切る の は 六 代 目 火影 こと この 私

はたけ カカシ どう か よろしく 。

ハァ …。

では 早速 この 人物 に 登場 願 お う 。

大戦 を 終結 に 導 い た 忍 界 の 英雄

これ より 七 代 目 火影 に 就任 する 男 。

皆 も ご存じ うずまき ナルト 。

サ サンキュ ー サンキュ ー !

ん ?

フフ まったく あいつ は 。

サンキュ ー だって ば よ コレ 。

すま ねえ ナルト 兄ちゃん 。

どうにか 変化 の 術 で ごまかし きる ぜ コレ

ナルト 君 ! ? しっかり し て ナルト 君 …。

これ は 休止 の 点 穴 ?

これ じゃ 今日 1 日 は もう …。

でも 誰 が こんな ?

お 兄ちゃん 。

かくれんぼ の つもり ?

ヒマワリ が キレ たら こんなに や ばい なんて

知ら なかった って ば さ

ここ かな ? ヒヒヒ 。

お 兄ちゃん 見 ~ つけ た

俺 は その 日

もう 二 度 と ヒマワリ を 怒ら す の は やめよ う って

心 に 決め た ん だって ば さ

あの とき は 死ぬ か と 思った ぜ 。

隠れ て も 白 眼 で 丸見え な ん だ もん な 。

反則 だ ろ 。

あれ から だ …。

火影 に なって から クソ 親父 は ろくに 家 に 帰って こ なく なった

った く … 案の定 こんな とき に も 帰って こ ねえ の か よ 。

ただいま !

ヒマワリ が 熱 出し た って 聞い て よ 。 大丈夫 な の か ?

う … うん 。 父ちゃん 仕事 は ?

シカマル と 影 分身 に やって もらって る 。

父ちゃん … その 上着 裏 っ 返し に なって ん ぜ 。

う お っ ! マジ か ! ?

おかしい な そんな はず … あっ ! 本当 だ 。

った く …。

やっぱり だせ え 。

ハンバ ー グ ! いい や ダメ !

ハンバ ー グ ! おかゆ !

だから ! ヒマワリ は ハンバ ー グ が 食べ たい って 言った ん だ よ ! !

だから そんな の は ダメ だ !

風邪 の とき は おかゆ が 一 番 な ん だって ば よ !

ねぇ ちょっと …。

ハンバ ー グ ! おかゆ !

熱 下がった ん だ し いい じゃ ん か よ !

いや ダメ ったら ダメ ! なんで だ よ ! ? ハンバ ー グ !

おかゆ だって ! ハンバ ー グ だって !

お前 が 食べる ん じゃ ねえ だ ろ ! 俺 が 食べる ん じゃ ねえ よ !

ちょっと … あなた たち !

騒ぐ なら 外 に 出 て て ちょうだい !

お前 が 母さん 怒ら せる から だ ぞ 。

怒ら れ て た の は 父ちゃん も だ ろ 。

さ ~ て … ヒマワリ も 大丈夫 そう だ し →

父ちゃん 仕事 残し てき ち まった から な 。

そろそろ 戻る か 。

一緒 に 飯 でも 食い に いく か 。

えっ ! ? 父ちゃん と ? 今 仕事 残って る って …。

ちょうど 父ちゃん も 飯 食って なかった しな 。

な っ ? 腹 が 減って は なんと やら だ 。

嫌 か ?

ま ぁ し ゃ あ ねえ か 。 で … どこ 行く ん だ よ ?

ここ は な 父ちゃん が 子供 の 頃 から 通って る →

なじみ の 店 な ん だって ば よ 。

昔 は もっと 小さい 店 だった けど 今 は すっかり …。

ラ ー メン かよ …

お前 … ちょっと 目 離す と ハンバ ー ガ ー ばっ か 食って る って →

母さん に 聞い た ぞ 。

そんな ん じゃ 栄養 が 偏る って ば よ 。

って … ラ ー メン で も 偏る の は 大差 ねえ だ ろ !

フフン ! お前 一 楽 の ラ ー メン の すご さ を 知ら ねえ な ?

改良 を 重ね られ た 栄養 バランス は なんと 兵糧 丸 並み !

六 代 目 火影 を はじめ →

里 の 上 忍 たち も 一 押し の

逸品 な ん だ ぜ !

マ … マジ かよ 。

いらっしゃい ま …。

あら ! お 久しぶり です 七 代 目 。

最近 来 られ なく って すま ねえ な 。

いえいえ お 忙しい でしょ う し 。

あら ! 今日 は 息子 さん と ご 一緒 です か ?

どうも 。

しばらく 見 ない うち に すっかり 大きく なっちゃ っ て !

いや まだまだ ガキ だって ば よ 。

フフッ ! 何 に なさ い ます ?

じゃあ 特製 ラ ー メン 2 つ 。

あっ ! それ と … ヘヘヘ !

ナルト 無料 券 は まだ 有効 だ よ な ?

もちろん です よ !

先代 店主 で ある 父 から

七 代 目 へ の ご 結婚 祝い です から ね !

むしろ 光栄 です 。

それ に 忍 界 の 英雄 ひいき の 店 って こと で →

うち も ずいぶん 業績 が アップ し まし た から ね 。

ほら !

え ~。 アハハ 。

あ ~ 思い出す なぁ この におい かぐ と 。

今 は ずいぶん ピカピカ に な っち まっ た けど →

母さん と 最初 の デ ー ト で 飯 食った の この 店 な ん だ ぜ 。

そういう の って 。

もう ちょっと 豪華 な と こ 連れ て く もん じゃ ねえ の ?

いや 母さん が ぜひ ラ ー メン が 食べ たい って →

言った ん だって ば よ 。 本当 か ねぇ ?

あの 母ちゃん が ラ ー メン 好き と か あんまり イメ ー ジ じゃ ねえ けど 。

いや ~ 本当 に 本当 だって !

その とき から 母さん すっかり →

この 店 が 気 に 入 っち まっ て よ 。 は いはい 。

ところで お前 アカデミ ー は どう な ん だ ?

ま ぁ ぼちぼち 。

あんまり 先生 を 困ら す ん じゃ ねえ ぞ 。

ま ぁ 父ちゃん も …。 カゲマサ じゃ ん !

こんな の あん だ 。 お ? なん だ 。

そういう の 好き な の か ? ち ち げ え よ !

友達 が 好き な ん だ よ デンキ と か イワベエ が さ 。

こういう とこ は ちゃんと ガキ なん だ よ な 。

ま 順調 に 友達 も 増え てる み て え で →

よかった って ば よ

お まち ど お さま 。

いよいよ 慣例 の 五 影 会談 が 近づ い て い ます 。

今回 の 開催 地 と なる 木 ノ 葉 の 里 に →

各 里 から 五 影 が 集結 し →

さまざま な 議題 に つい て

話し合わ れる 予定 です 。

なぁ また 忙しく な ん の ? ま ぁ な 。

ま ぁ いい けど さ 。

母ちゃん と ヒマワリ だけ は 泣か せ ん な よ 。

あぁ って ガキ が そんな こと 気 に す ん な よ ボルト 。

能 天気 な ガキ じゃ い られ ねえ の は 誰 の せい だ と 思って ん だ よ 。

いらっしゃい ませ ! お っ !

あら 奇 遇 じゃ ん 。 お おう 。

チョウジ お前 ん とこ も 親子 で 飯 か ?

うん ま ぁ ね 。

あ ち し と パパ は これ から 毎月 恒例 の →

ラ ー メン 大 食い バトル な の 。

バトル って 娘 と そんな こと やって ん の か よ お前 。

邪魔 し ない で くれよ ナルト 。

これ は ぽっ ちゃ り 系 の プライド を かけ た →

真剣 勝負 な ん だ 。

カロリ ー と いう 数字 の 前 で は 親 も 子 も ない 非情 な 世界 な の よ 。

お おう 頑張れ よ 。

よく わかん ねえ けど 楽し そう だ な 。

なんで うち は ああいう ふう に なれ ねえ ん だ ろ う な

って … それ じゃ 俺 が この バカ 親父 と →

仲よく し て え み て え じゃ ねえ か

どう し た ? なんでも ねえ よ !

今日 こそ パパ の … う うん →

伝説 の 大 食い 女王 の 記録 を 塗り替え て やる わ よ ~ !

伝説 の 大 食い 女王 ? 何 だ そりゃ ?

ハハッ そんな こと より のび ち まう 前 に 食 お う って ば よ 。

お … おう 。

ふ ぅ ~ ごちそう さん 。

ふ ぅ ~。 ヘッ うまかった だ ろ ?

ま ぁ そこそこ かな 。

そりゃ よかった って ば よ 。

ここ は なじみ の 店 だって 言った ろ 。

店構え は 変わった けど →

昔 っ から たくさん 大切 な 思い出 が ある ん だ 。

ひ … 引き分け か グフッ 。

クッ やっぱり 伝説 の 大 食い 女王 の 記録 に は →

あと 一 歩 及ば なかった わ ガクリ 。

じゃあ な チョウジ 。 お … おう 。

毎度 ありがとう ござい ます 。

まったく あの 2 人 以上 って →

いったい どんな やつ な ん だって ば さ →

伝説 の 女王 って 。

あら … 息子 さん に 話さ れ て い ない ん です か ?

え ~ と ボルト 。 ん ?

か … 母ちゃん !

マジ かよ 。

この 写真 。

ナルト 君 は あの 就任 式 の あと …。

いや まさか ヒマワリ が 白 眼 に なる なんて な 。

でも 残念 だった ね 就任 式 ちゃん と 出 られ なく て 。

昔 から の 夢 だった のに 。

ハハ … ま でも 今 から は また 別 の 夢 が ある って ば よ 。

え ? 別 の 夢 ?

あぁ 。

火影 に なった これ から は 里 の みんな が 俺 の 家族 な ん だ 。

だから 俺 は この 大きな 家族 を →

大事 に 守って いき たい 。

ナルト 君 。

ヘヘッ 三 代 目 の じいちゃん の 受け売り みたい な もん だ けど な 。

それ が 火影 に なる 夢 を 叶え た 俺 の →

新しい 夢 だって ば よ

ひと つ 夢 を 叶え て も それ で 終わり じゃ ない 。

今 でも 叶え てる 途中 な ん だ ね ナルト 君 は 。

これ まで の 『 遊 戯王 ヴレインズ 』 。

キミ 起き て 。

あ … 誰 ?

3 つ … 3 つ 考える ん だ 。

生きる ため に 3 つ の こと 。

帰る ため の 3 つ の こと 。

敵 を 倒す 3 つ の こと 。

考える こと で キミ は まだ 生き られる


Boruto Episode 18

ケホッ ケホッ 。 ハ ー ハ ー 。

ケホッ ケホッ 。 Are you okay, Himawari?

大丈夫 か ヒマワリ ? だいじょうぶ|| Are you okay, Himawari?

先週 の プ ー ル で ちょっと はしゃぎ すぎ た ん だ な 。 せんしゅう|||||||||||| You probably stayed in the pool too long last week.

お 兄ちゃん …。 ん ? |にいちゃん| Big Brother…

ハンバ ー グ … 食べ たい 。 |||たべ| I wanna eat hamburg steak…

おう 風邪 治ったら 母ちゃん が 作って くれる って ば さ 。 |かぜ|なおったら|かあちゃん||つくって|||| Sure, when you're better. Mom will make some for you.

だから ちゃんと 寝 て 治す ん だ ぞ 。 ||ね||なおす||| So rest up and get better.

うん 。 エヘヘッ 。 Mmhmm…

じゃあ お 母さん お 薬 もらって くる から 。 ||かあさん||くすり||| I'm going to go pickup up her medicine.

ヒマワリ の こと 見 て て くれる ? わかった 。 |||み|||| Can you keep an eye on Himawari? Got it.

ん …。

そう いや あの とき も ヒマワリ が 大変 だった な 。 |||||||たいへん|| That reminds me… We had a rough time with Himawari back then too…

ナルト 君 遅い な 。 明日 は 朝 から 就任 式 な のに 。 |きみ|おそい||あした||あさ||しゅうにん|しき|| Naruto's late… The inauguration ceremony starts early tomorrow morning.

ま ぁ …。 よい しょ っと 。 Oh dear! – There you go… – There you go…

う ぅ … ヒック ! Hey, you're home now.

おい 家 着 い た ぞ 。 あぁ …。 |いえ|ちゃく|||| Hey, you're home now.

すま ねえ ヒナタ 。 ちょいと ハメ を 外し すぎ ち まった 。 ||||||はずし||| Sorry, Hinata… He got wasted.

ハハッ もう ナルト 君 ったら お 酒 あんまり 強く ない のに 。 |||きみ|||さけ||つよく|| Oh Naruto… You know you're not a strong drinker…

いよいよ 明日 は ナルト 君 の 晴れ 舞台 です ね 。 |あした|||きみ||はれ|ぶたい|| At last, tomorrow is the day when Naruto takes center stage!

僕ら 友人 一同 フルパワ ー で 祝福 さ せ て もらい ます よ 。 ぼくら|ゆうじん|いちどう||||しゅくふく|||||| All of us, his friends, will cheer him at full power!

ヘッ まあ 火影 の イス は → ||ほかげ||| Well, if you ask me, I gave up the Hokage's seat to him.

この 俺 様 が 譲って やった よう な もん だ けど な 。 |おれ|さま||ゆずって||||||| Well, if you ask me, I gave up the Hokage's seat to him.

候補 に も 入って なかった → こうほ|||はいって| You weren't even a candidate,

お前 が 譲る と いう の は 不可解 だ な キバ 。 おまえ||ゆずる|||||ふかかい||| so to make such a claim isn't logical, Kiba.

そもそも …。 う … う っせ え よ シノ ! – Besides… – Shut up, Shino!

おい ガキ ども が 寝 て ん だ ろ う から 静か に しろ よ お め えら 。 ||||ね|||||||しずか|||||| Hey, the kids are probably asleep, so keep it down, guys.

イルカ 先生 俺 ぜ って え 火影 に なって やる って ば よ 。 |せんせい|おれ||||ほかげ|||||| Iruka Sensei… I'll show you… I'll definitely become the Hokage…

フフッ 。

2 人 で お 父さん 起こし て き て くれる ? じん|||とうさん|おこし|||| Can you two go and wake your father up?

は ~ い ! ん だ よ まだ 寝 て ん の か よ 。 ||||||ね||||| Okay! What? Is he seriously still sleeping?

し ゃ ~ ねえ 父ちゃん だ な 。 |||とうちゃん|| He's so hopeless!

ふ ぁ ~ あ !

クスッ 。

パパ 起き て ! |おき| Daddy, wake up!

起き て ! おき| Wake up!

起 き て 。 おこ|| Wake…up!

ヘッ そんな かわいい 感じ で 父ちゃん が 起 きっか よ 。 |||かんじ||とうちゃん||おこ|| "Cutesy coaxing" isn't going to work on him, Himawari.

こう や ん だ よ 。 This is how you do it.

おりゃ ~ っ ! 起き や がれ ! ||おき|| Get up!

あ ? グホッ ! Get up!

いただき ま ~ す ! – Thank you for the food! – Thank you for the food!

い いただき ます 。 Thank…you for the food.

った く 今日 は 火影 の 就任 式 って やつ な ん だ ろ ? ||きょう||ほかげ||しゅうにん|しき|||||| Damn it. Isn't today the Hokage's Inauguration?

ちゃんと 自分 で 起きろ って ば さ 。 |じぶん||おきろ||| Shouldn't you be getting up on your own?

そう だった って ば よ 。 フフッ 。 You're right, ya know.

ボルト ったら 今日 を 楽しみ に し て て → ||きょう||たのしみ|||| Boruto's been looking forward to it!

昨日 も お 父さん が 帰って 来る まで 起き てる って → きのう|||とうさん||かえって|くる||おき|| He insisted on waiting up for you yesterday,

なかなか 寝つけ なかった の よ 。 へ ぇ そう な の か ? |ねつけ||||||||| and didn't go bed until late. Oh, that so?

う っ か 母ちゃん ! 楽しみ 楽しみ 。 |||かあちゃん|たのしみ|たのしみ M-Mom! I can't wait! I can't wait!

じゃあ 私 は 羽織 を 取って き ます 。 |わたくし||はおり||とって|| I'm going to pick up your formal attire.

え ? あれ まだ でき て ない の か ? Huh? It's isn't ready yet?

うん ごめん ね 。 Yes, I'm sorry…

刺繍 屋 さん が すごく こだわり の 強い 職人 さん で …。 ししゅう|や||||||つよい|しょくにん|| The artisan who does the embroidery is very meticulous about her craft.

これ だけ は 誰 に も 譲れ ん 。 |||だれ|||ゆずれ| This is one job I can't delegate.

わし の 長年 の 責任 な の じゃ 。 ||ながねん||せきにん||| This has been my job for many, many years!

なんでも 歴代 の 火影 すべて の 刺繍 を → |れきだい||ほかげ|||ししゅう| She's done the embroidery for every Hokage so far

入れ て こ られ た 方 らしく て 。 いれ|||||かた|| She's done the embroidery for every Hokage so far

完璧 な もの に 仕上げ たい から ギリギリ に なる って 言わ れ た の 。 かんぺき||||しあげ|||||||いわ||| and wants it to be perfect. So I was told that it isn't going to be finished until the very last minute.

そ っか 。 I see…

そう いや カカシ 先生 の とき は 間に合って なかった よう な 。 |||せんせい||||まにあって||| That's right… SIXTH HOKAGE It wasn't finished in time for Kakashi Sensei's inauguration…

て か 何 歳 な ん だ よ その ばあさん ||なん|さい|||||| How old is this lady anyway?

受け取ったら そのまま 会場 に 行く から → うけとったら||かいじょう||いく| I'll go straight to the venue after I pick it up.

子供 たち と 一緒 に 先 に 行って て くれる ? こども|||いっしょ||さき||おこなって|| So please go on ahead with the kids.

ああ わかった 。 おう ! いって らっしゃい ! Okay, got it. – Right! – Bye-bye!

これ で ようやく 俺 も お 役 御免 か 。 |||おれ|||やく|ごめん| I'll be finally relieved of my duties, huh?

あと は のんびり 温泉 と か で 余生 を 過ごし たい よ 。 |||おんせん||||よせい||すごし|| HOKAGE INAUGURATION AUTHORIZED PERSONS ONLY I can't wait to spend the rest of my life relaxing at a hot spring.

いやいや めん どくせ え こと 全部 押し付け ない で ください よ 。 |||||ぜんぶ|おしつけ|||| Oh, no… Please don't leave us with a lot of work that's gonna be a drag.

相談 役 と し て い て もらわ なきゃ なら ねえ ん です から 。 そうだん|やく|||||||||||| We need you to stay on as an advisor.

オホン ! ここ 禁煙 です よ コレ 。 ||きんえん||| Ahem… Smoking is not allowed here!

う っ 最近 は どこ も だ な おい 。 ||さいきん|||||| I can't smoke anywhere these days…

に し て も あいつ 遅い ね 。 |||||おそい| Anyways… he's late.

お 待た せ し まし た 。 おう ヒナタ か 。 |また||||||| Sorry to keep you waiting. Hey, Hinata.

ねぇ ナルト はま だ な の ? そろそろ 時間 に なっちゃ う よ 。 |||||||じかん|||| Where's Naruto? It's almost time to start!

え ? まだ 主人 来 て ない ん です か ? ||あるじ|らい||||| What? My husband isn't here yet?

これ お 願い し ます ! ||ねがい|| Please take this…

私 見 て き ます ! あっ ち ょ …。 わたくし|み|||||| I'm going to go check on him. Oh… Wait…

お ~ い 2 人 と も もう 行く ぞ 。 ||じん||||いく| Hey, c'mon you two! Let's go!

何 やって る ん だって ば よ ? なん|||||| What are you guys doing?!

イヤ だ 持って く の 。 ||もって|| No! I'm bringing it!

邪魔 だ から 置 い て け って 。 じゃま|||お|||| Leave it! It'll only get in the way!

どうせ 疲れ て 俺 が 持つ こと に なる ん だ から 。 |つかれ||おれ||もつ|||||| You'll get tired and I'll end up carrying it anyway!

持って く の ! もって|| I'm bringing it!

みんな 来 ん のに |らい|| Everyone's gonna be there!

こんな 恥ずかしい もん 持た さ れる 俺 の 身 に も なれ って ば さ 。 |はずかしい||もた|||おれ||み|||||| Put yourself in my shoes! I don't wanna be forced to carry something so embarrassing!

イヤ だ 。 置 い て け って ん だ ろ 。 ||お||||||| No! Leave it at home!

なぁ 2 人 と も もう 行か ねえ と |じん||||いか|| Hey, you two!

間に合わ なく な っち まう ん だ けど よ 。 まにあわ|||||||| We have to leave now or we'll be late!

う ぐ ぐ …。 う ~ ん 。

あっ 。

や や っち まっ た …。 Uh-oh… I've really done it….

悪い でも お前 が 引っ張ら なきゃ …。 わるい||おまえ||ひっぱら| S-Sorry… But if you weren't pulling so hard…

おい 2 人 と も いいかげん に …。 |じん|||| Hey! Will you two cut it—!

えっ 母ちゃん と 同じ 目 ? |かあちゃん||おなじ|め The same eyes as Mom's!

痛 え 。 ボルト ! つう|| Oww! Boruto!

父ちゃん ヒマワリ が 急に 。 とうちゃん|||きゅうに D-Dad! All of a sudden Himawari's gone crazy and she's super strong!

や べ え って なんか 強 え し ヒッ ! |||||つよ||| D-Dad! All of a sudden Himawari's gone crazy and she's super strong!

白 眼 ! ? どういう こと だって ば よ ? しろ|がん||||| The Byakugan?! What the heck is going on?

う わ ~ 来 た ! ||らい| Here she comes!

ロックオン 。 Locked on.

や ばい 。 This is bad!

う っ …。

何 してん の ナルト の やつ もう 間に合わ ない よ 。 なん|||||||まにあわ|| What in the world is holding Naruto up? He won't make it in time.

こう なったら しかた ねえ おい 木 ノ 葉 丸 。 |||||き||は|まる Well then, we have no other choice. Hey, Konohamaru!

はい ? Yes?

では これ より 七 代 目 火影 の 就任 式 を 始める 。 |||なな|だい|め|ほかげ||しゅうにん|しき||はじめる We will now begin the inauguration of the Seventh Hokage.

この 場 を 取り仕切る の は 六 代 目 火影 こと この 私 |じょう||とりしきる|||むっ|だい|め|ほかげ|||わたくし I, Kakashi Hatake, the Sixth Hokage,

はたけ カカシ どう か よろしく 。 will be the one presiding over the ceremony today.

ハァ …。

では 早速 この 人物 に 登場 願 お う 。 |さっそく||じんぶつ||とうじょう|ねがい|| And now, here is the man of the hour.

大戦 を 終結 に 導 い た 忍 界 の 英雄 たいせん||しゅうけつ||みちび|||おし|かい||えいゆう The hero of the ninja world who guided us after the Great Ninja War.

これ より 七 代 目 火影 に 就任 する 男 。 ||なな|だい|め|ほかげ||しゅうにん||おとこ The man who will succeed me as the Seventh Hokage! SEVENTH HOKAGE

皆 も ご存じ うずまき ナルト 。 みな||ごぞんじ|| The man you all know… Naruto Uzumaki!

サ サンキュ ー サンキュ ー ! Thank you! Thank you!

ん ?

フフ まったく あいつ は 。 That guy…

サンキュ ー だって ば よ コレ 。 Thank you, hey!

すま ねえ ナルト 兄ちゃん 。 |||にいちゃん Sorry, Big Brother Naruto…

どうにか 変化 の 術 で ごまかし きる ぜ コレ |へんか||じゅつ||||| But I'm gonna fool everyone with my Transformation Jutsu, eh!

ナルト 君 ! ? しっかり し て ナルト 君 …。 |きみ|||||きみ Naruto?! Get ahold of yourself, Naruto…

これ は 休止 の 点 穴 ? ||きゅうし||てん|あな This is the…Halted Chakra Point!

これ じゃ 今日 1 日 は もう …。 ||きょう|ひ|| Which means he'll be unconscious all day…

でも 誰 が こんな ? |だれ|| Who did this?!

お 兄ちゃん 。 |にいちゃん Big Brother?

かくれんぼ の つもり ? Are you playing hide-and-seek?

ヒマワリ が キレ たら こんなに や ばい なんて I had no idea Himawari was this dangerous when she's upset!

知ら なかった って ば さ しら|||| I had no idea Himawari was this dangerous when she's upset!

ここ かな ? ヒヒヒ 。 Are you here?

お 兄ちゃん 見 ~ つけ た |にいちゃん|み|| Big Brother… I…found…you…

俺 は その 日 おれ|||ひ That day, I swore that I'd never upset Himawari, ever again.

もう 二 度 と ヒマワリ を 怒ら す の は やめよ う って |ふた|たび||||いから|||||| That day, I swore that I'd never upset Himawari, ever again.

心 に 決め た ん だって ば さ こころ||きめ||||| That day, I swore that I'd never upset Himawari, ever again.

あの とき は 死ぬ か と 思った ぜ 。 |||しぬ|||おもった| I thought I was gonna die back then.

隠れ て も 白 眼 で 丸見え な ん だ もん な 。 かくれ|||しろ|がん||まるみえ||||| I was hiding in plain sight with her Byakugan.

反則 だ ろ 。 はんそく|| Talk about unfair!

あれ から だ …。 And ever since that day… when he became the Hokage,

火影 に なって から クソ 親父 は ろくに 家 に 帰って こ なく なった ほかげ|||||おやじ|||いえ||かえって||| And ever since that day… when he became the Hokage, our stupid old man hasn't come home all that much.

った く … 案の定 こんな とき に も 帰って こ ねえ の か よ 。 ||あんのじょう|||||かえって||||| Damn it. Is he not gonna come home? At a time like this?

ただいま ! I'm home!

ヒマワリ が 熱 出し た って 聞い て よ 。 大丈夫 な の か ? ||ねつ|だし|||ききい|||だいじょうぶ||| I heard Himawari has a fever… Is she all right?

う … うん 。 父ちゃん 仕事 は ? ||とうちゃん|しごと| U-Uh-huh. Dad, what about work?

シカマル と 影 分身 に やって もらって る 。 ||かげ|ぶんしん|||| Shikamaru and my shadow clone are covering for me.

父ちゃん … その 上着 裏 っ 返し に なって ん ぜ 。 とうちゃん||うわぎ|うら||かえし|||| Dad… EGAKOH HTNEVES Your cloak…is inside out.

う お っ ! マジ か ! ? Huh? Seriously?! That's weird…oh, you're right!

おかしい な そんな はず … あっ ! 本当 だ 。 |||||ほんとう| Huh? Seriously?! That's weird…oh, you're right!

った く …。 Damn it…

やっぱり だせ え 。 You're still so uncool.

ハンバ ー グ ! いい や ダメ ! Hamburger steak! No!

ハンバ ー グ ! おかゆ ! Hamburger steak! Rice porridge!

だから ! ヒマワリ は ハンバ ー グ が 食べ たい って 言った ん だ よ ! ! |||||||たべ|||いった||| I'm telling you! Himawari said she wanted to eat hamburger steak!

だから そんな の は ダメ だ ! NOURISHING No! Because rice porridge is what you eat when you're sick!

風邪 の とき は おかゆ が 一 番 な ん だって ば よ ! かぜ||||||ひと|ばん||||| NOURISHING No! Because rice porridge is what you eat when you're sick!

ねぇ ちょっと …。 Hey…hold on…

ハンバ ー グ ! おかゆ ! – Hamburger steak! – Rice porridge!

熱 下がった ん だ し いい じゃ ん か よ ! ねつ|さがった|||||||| Her fever went down. So what's the harm?

いや ダメ ったら ダメ ! なんで だ よ ! ? ハンバ ー グ ! No means no! Why? Hamburger steak!

おかゆ だって ! ハンバ ー グ だって ! Rice porridge! Hamburg steak!

お前 が 食べる ん じゃ ねえ だ ろ ! 俺 が 食べる ん じゃ ねえ よ ! おまえ||たべる||||||おれ||たべる|||| You're not the one who's gonna eat it! I know I'm not gonna be eating it!

ちょっと … あなた たち ! – Rice porridge! – Hey… You two.

騒ぐ なら 外 に 出 て て ちょうだい ! さわぐ||がい||だ||| If you're going to be noisy, go outside!

お前 が 母さん 怒ら せる から だ ぞ 。 おまえ||かあさん|いから|||| See? You made Mom all mad.

怒ら れ て た の は 父ちゃん も だ ろ 。 いから||||||とうちゃん||| She got mad because of you.

さ ~ て … ヒマワリ も 大丈夫 そう だ し → ||||だいじょうぶ||| Okay, Himawari's seems better,

父ちゃん 仕事 残し てき ち まった から な 。 とうちゃん|しごと|のこし||||| and I left a pile of unfinished work, so…

そろそろ 戻る か 。 |もどる| I should be getting back.

一緒 に 飯 でも 食い に いく か 。 いっしょ||めし||くい||| Wanna go get a bite to eat?

えっ ! ? 父ちゃん と ? 今 仕事 残って る って …。 |とうちゃん||いま|しごと|のこって|| Huh? With you? You said you had to work left…

ちょうど 父ちゃん も 飯 食って なかった しな 。 |とうちゃん||めし|くって|| I haven't eaten yet.

な っ ? 腹 が 減って は なんと やら だ 。 ||はら||へって|||| And I can't work when I'm hungry.

嫌 か ? いや| You don't wanna?

ま ぁ し ゃ あ ねえ か 。 で … どこ 行く ん だ よ ? |||||||||いく||| Fine, I'll come along. So, where are we going?

ここ は な 父ちゃん が 子供 の 頃 から 通って る → |||とうちゃん||こども||ころ||かよって| ICHIRAKU RAMEN I've been coming to this shop since I was a little kid.

なじみ の 店 な ん だって ば よ 。 ||てん||||| It holds a lot of memories for me.

昔 は もっと 小さい 店 だった けど 今 は すっかり …。 むかし|||ちいさい|てん|||いま|| It used to be such a small shop, but now…

ラ ー メン かよ … Seriously, ramen?

お前 … ちょっと 目 離す と ハンバ ー ガ ー ばっ か 食って る って → おまえ||め|はなす||||||||くって|| Mom says you eat hamburgers every chance you get.

母さん に 聞い た ぞ 。 かあさん||ききい|| Mom says you eat hamburgers every chance you get.

そんな ん じゃ 栄養 が 偏る って ば よ 。 |||えいよう||かたよる||| That's a totally unbalanced diet. Huh?

って … ラ ー メン で も 偏る の は 大差 ねえ だ ろ ! ||||||かたよる|||たいさ||| So is only eating ramen!

フフン ! お前 一 楽 の ラ ー メン の すご さ を 知ら ねえ な ? |おまえ|ひと|がく|||||||||しら|| You just don't know how good Ichiraku ramen is.

改良 を 重ね られ た 栄養 バランス は なんと 兵糧 丸 並み ! かいりょう||かさね|||えいよう||||ひょうろう|まる|なみ The nutritional content is on the same level as Food Pills…

六 代 目 火影 を はじめ → むっ|だい|め|ほかげ|| LEAF VILLAGE SELECTION GRAND PRIZE LEAF VILLAGE TOP THREE STAR RECOGNITION RECOMMENDED BY THE HIDDEN LEAF VILLAGE TOURIST ASSOCIATION LEAF CITY GUIDE'S MOST POPULAR THE NOODLES HERE ARE AMAZING! And it's recommended by the jonin of the village,

里 の 上 忍 たち も 一 押し の さと||うえ|おし|||ひと|おし| LEAF VILLAGE SELECTION GRAND PRIZE LEAF VILLAGE TOP THREE STAR RECOGNITION RECOMMENDED BY THE HIDDEN LEAF VILLAGE TOURIST ASSOCIATION LEAF CITY GUIDE'S MOST POPULAR THE NOODLES HERE ARE AMAZING! And it's recommended by the jonin of the village,

逸品 な ん だ ぜ ! いっぴん|||| LEAF VILLAGE SELECTION GRAND PRIZE LEAF VILLAGE TOP THREE STAR RECOGNITION RECOMMENDED BY THE HIDDEN LEAF VILLAGE TOURIST ASSOCIATION LEAF CITY GUIDE'S MOST POPULAR THE NOODLES HERE ARE AMAZING! starting with the Sixth Hokage.

マ … マジ かよ 。 Seriously?

いらっしゃい ま …。 Welcome…

あら ! お 久しぶり です 七 代 目 。 ||ひさしぶり||なな|だい|め Oh, it's been a while, Lord Seventh!

最近 来 られ なく って すま ねえ な 。 さいきん|らい|||||| Sorry, I haven't been able to drop by lately.

いえいえ お 忙しい でしょ う し 。 ||いそがしい||| Oh, you must be busy.

あら ! 今日 は 息子 さん と ご 一緒 です か ? |きょう||むすこ||||いっしょ|| Oh, you brought your son today?

どうも 。 Hello.

しばらく 見 ない うち に すっかり 大きく なっちゃ っ て ! |み|||||おおきく||| You've grown so much since I last saw you.

いや まだまだ ガキ だって ば よ 。 Nah, he's still just a kid.

フフッ ! 何 に なさ い ます ? |なん||な さ|| What will you have?

じゃあ 特製 ラ ー メン 2 つ 。 |とくせい|||| Two special ramen…and…

あっ ! それ と … ヘヘヘ ! Two special ramen…and…

ナルト 無料 券 は まだ 有効 だ よ な ? |むりょう|けん|||ゆうこう||| NARUTO ALL YOU CAN EAT Is my Naruto gift certificate still good?

もちろん です よ ! Of course!

先代 店主 で ある 父 から せんだい|てんしゅ|||ちち| My father, the founder of this shop,

七 代 目 へ の ご 結婚 祝い です から ね ! なな|だい|め||||けっこん|いわい||| gave it to you as a wedding gift!

むしろ 光栄 です 。 |こうえい| We'd be so honored. Besides,

それ に 忍 界 の 英雄 ひいき の 店 って こと で → ||おし|かい||えいゆう|||てん||| it's all thanks to the patronage of the Ninja World's hero,

うち も ずいぶん 業績 が アップ し まし た から ね 。 |||ぎょうせき||||||| that our shop has grown so much.

ほら ! See? THE SEVENTH LOVES ICHIRAKU RAMEN!

え ~。 アハハ 。 What…?

あ ~ 思い出す なぁ この におい かぐ と 。 |おもいだす||||| Man, this smell brings back memories…

今 は ずいぶん ピカピカ に な っち まっ た けど → いま||||||||| Everything's shiny and new now,

母さん と 最初 の デ ー ト で 飯 食った の この 店 な ん だ ぜ 。 かあさん||さいしょ||||||めし|くった|||てん|||| but this is where your mom and I went to eat on our first date.

そういう の って 。 Aren't you supposed to go someplace fancier for that kind of thing?

もう ちょっと 豪華 な と こ 連れ て く もん じゃ ねえ の ? ||ごうか||||つれ|||||| Aren't you supposed to go someplace fancier for that kind of thing?

いや 母さん が ぜひ ラ ー メン が 食べ たい って → |かあさん|||||||たべ|| No, your mom said, "I'd love to get some ramen."

言った ん だって ば よ 。 本当 か ねぇ ? いった|||||ほんとう|| Seriously?

あの 母ちゃん が ラ ー メン 好き と か あんまり イメ ー ジ じゃ ねえ けど 。 |かあちゃん|||||すき||||||||| I can't picture Mom loving ramen that much.

いや ~ 本当 に 本当 だって ! |ほんとう||ほんとう| I'm telling you, it's true.

その とき から 母さん すっかり → |||かあさん| And your mom's loved this place ever since.

この 店 が 気 に 入 っち まっ て よ 。 は いはい 。 |てん||き||はい|||||| Okay, okay.

ところで お前 アカデミ ー は どう な ん だ ? |おまえ||||||| By the way, how are things at the Academy?

ま ぁ ぼちぼち 。 So-so…

あんまり 先生 を 困ら す ん じゃ ねえ ぞ 。 |せんせい||こまら||||| Don't give the teachers too much trouble…

ま ぁ 父ちゃん も …。 カゲマサ じゃ ん ! ||とうちゃん|||| – Although I… – This is Kagemasa! KAGEMASA: THE MOVIE PROMOTION

こんな の あん だ 。 お ? なん だ 。 I didn't know they had stuff like this. What? You like that stuff?

そういう の 好き な の か ? ち ち げ え よ ! ||すき|||||||| Not me. My friends do…

友達 が 好き な ん だ よ デンキ と か イワベエ が さ 。 ともだち||すき|||||||||| Denki and Iwabe…

こういう とこ は ちゃんと ガキ なん だ よ な 。 He's still just a kid when it comes to this sort of stuff…

ま 順調 に 友達 も 増え てる み て え で → |じゅんちょう||ともだち||ふえ||||| Well, it seems he's steadily making friends too.

よかった って ば よ So that's good.

お まち ど お さま 。 Thanks for waiting!

いよいよ 慣例 の 五 影 会談 が 近づ い て い ます 。 |かんれい||いつ|かげ|かいだん||ちかづ|||| The time-honored Five Kage Summit is fast approaching.

今回 の 開催 地 と なる 木 ノ 葉 の 里 に → こんかい||かいさい|ち|||き||は||さと| LEAF NEWS FIVE KAGE SUMMIT APPROACHES! The Hidden Leaf Village will be the site of this year's conference,

各 里 から 五 影 が 集結 し → かく|さと||いつ|かげ||しゅうけつ| LEAF NEWS FIVE KAGE SUMMIT APPROACHES and the Kage from each village will be assembling

さまざま な 議題 に つい て ||ぎだい||| to discuss many topics.

話し合わ れる 予定 です 。 はなしあわ||よてい| to discuss many topics.

なぁ また 忙しく な ん の ? ま ぁ な 。 ||いそがしく|||||| So are things gonna get busy for you again? Yeah…

ま ぁ いい けど さ 。 That's fine with me, just…

母ちゃん と ヒマワリ だけ は 泣か せ ん な よ 。 かあちゃん|||||なか|||| don't make Mom and Himawari sad.

あぁ って ガキ が そんな こと 気 に す ん な よ ボルト 。 ||||||き|||||| Yeah… Hey, you're still a kid, so don't worry about such things, Boruto.

能 天気 な ガキ じゃ い られ ねえ の は 誰 の せい だ と 思って ん だ よ 。 のう|てんき|||||||||だれ|||||おもって||| And whose fault is it that I can't just be a happy-go-lucky kid?

いらっしゃい ませ ! お っ ! Welcome!

あら 奇 遇 じゃ ん 。 お おう 。 |き|ぐう|||| – Oh? – Hey, what a coincidence. H-Hey…

チョウジ お前 ん とこ も 親子 で 飯 か ? |おまえ||||おやこ||めし| What, Choji? You brought your daughter here to eat too?

うん ま ぁ ね 。 Well, yeah.

あ ち し と パパ は これ から 毎月 恒例 の → ||||||||まいつき|こうれい| Dad and I are gonna start having our monthly ramen-eating contest.

ラ ー メン 大 食い バトル な の 。 |||だい|くい||| Dad and I are gonna start having our monthly ramen-eating contest.

バトル って 娘 と そんな こと やって ん の か よ お前 。 ||むすめ|||||||||おまえ You're battling your daughter?

邪魔 し ない で くれよ ナルト 。 じゃま||||| Don't interfere, Naruto.

これ は ぽっ ちゃ り 系 の プライド を かけ た → |||||けい||||| This is a serious battle for us chubby types.

真剣 勝負 な ん だ 。 しんけん|しょうぶ||| This is a serious battle for us chubby types.

カロリ ー と いう 数字 の 前 で は 親 も 子 も ない 非情 な 世界 な の よ 。 ||||すうじ||ぜん|||おや||こ|||ひじょう||せかい||| Our pride is on the line! In this world of extreme calories, parental ties don't matter!

お おう 頑張れ よ 。 ||がんばれ| I-I see… Do your best…?

よく わかん ねえ けど 楽し そう だ な 。 ||||たのし||| I don't quite get it, but they seem to be having fun.

なんで うち は ああいう ふう に なれ ねえ ん だ ろ う な Why can't our family be more like that?

って … それ じゃ 俺 が この バカ 親父 と → |||おれ||||おやじ| That makes it sound like I want to be closer

仲よく し て え み て え じゃ ねえ か なかよく||||||||| to that stupid old man!

どう し た ? なんでも ねえ よ ! What's the matter? Nothing at all!

今日 こそ パパ の … う うん → きょう||||| Today, I'm definitely gonna break your legendary record…

伝説 の 大 食い 女王 の 記録 を 塗り替え て やる わ よ ~ ! でんせつ||だい|くい|じょおう||きろく||ぬりかえ|||| No, I'm gonna break the Legendary Queen of Gluttony's record!

伝説 の 大 食い 女王 ? 何 だ そりゃ ? でんせつ||だい|くい|じょおう|なん|| Legendary Queen of Gluttony? Who the heck is that?

ハハッ そんな こと より のび ち まう 前 に 食 お う って ば よ 。 |||||||ぜん||しょく||||| Hey, enough already. Let's eat before the noodles get too soft!

お … おう 。 O-Okay.

ふ ぅ ~ ごちそう さん 。 That hit the spot!

ふ ぅ ~。 ヘッ うまかった だ ろ ? Wasn't it good?

ま ぁ そこそこ かな 。 I guess it was okay.

そりゃ よかった って ば よ 。 That's good.

ここ は なじみ の 店 だって 言った ろ 。 ||||てん||いった| I told you I have lots of memories here.

店構え は 変わった けど → みせがまえ||かわった| The appearance may have changed,

昔 っ から たくさん 大切 な 思い出 が ある ん だ 。 むかし||||たいせつ||おもいで|||| but this place holds a lot of precious memories from the past.

ひ … 引き分け か グフッ 。 |ひき わけ|| I-It's a tie.

クッ やっぱり 伝説 の 大 食い 女王 の 記録 に は → ||でんせつ||だい|くい|じょおう||きろく|| I guess I was a little short of beating

あと 一 歩 及ば なかった わ ガクリ 。 |ひと|ふ|およば||| the Legendary Queen of Gluttony… bleh.

じゃあ な チョウジ 。 お … おう 。 See you, Choji. Y-Yeah…

毎度 ありがとう ござい ます 。 まいど||| Thank you for coming.

まったく あの 2 人 以上 って → ||じん|いじょう| I can't believe those two…

いったい どんな やつ な ん だって ば さ → Just who the heck is this Legendary Queen anyway?

伝説 の 女王 って 。 でんせつ||じょおう| Just who the heck is this Legendary Queen anyway?

あら … 息子 さん に 話さ れ て い ない ん です か ? |むすこ|||はなさ||||||| What? You haven't told your son?

え ~ と ボルト 。 ん ? Uh, Boruto…

か … 母ちゃん ! |かあちゃん RECORD 46 BOWLS Mom?!

マジ かよ 。 Seriously?

この 写真 。 |しゃしん This photo…

ナルト 君 は あの 就任 式 の あと …。 |きみ|||しゅうにん|しき|| It's from after the Inauguration Ceremony…

いや まさか ヒマワリ が 白 眼 に なる なんて な 。 ||||しろ|がん|||| Who would have thought Himawari would awaken her Byakugan?

でも 残念 だった ね 就任 式 ちゃん と 出 られ なく て 。 |ざんねん|||しゅうにん|しき|||だ||| Still, it's too bad you couldn't attend your own inauguration ceremony…

昔 から の 夢 だった のに 。 むかし|||ゆめ|| It was your dream for so long.

ハハ … ま でも 今 から は また 別 の 夢 が ある って ば よ 。 |||いま||||べつ||ゆめ||||| Yeah, but now… I have a different dream.

え ? 別 の 夢 ? |べつ||ゆめ A different dream?

あぁ 。 Yeah…

火影 に なった これ から は 里 の みんな が 俺 の 家族 な ん だ 。 ほかげ||||||さと||||おれ||かぞく||| Now that I'm the Hokage, the entire village is my family.

だから 俺 は この 大きな 家族 を → |おれ|||おおきな|かぞく| So… I want to protect and cherish my huge family.

大事 に 守って いき たい 。 だいじ||まもって|| So… I want to protect and cherish my huge family.

ナルト 君 。 |きみ Naruto…

ヘヘッ 三 代 目 の じいちゃん の 受け売り みたい な もん だ けど な 。 |みっ|だい|め||||うけうり|||||| I probably sound like Grandpa Third…

それ が 火影 に なる 夢 を 叶え た 俺 の → ||ほかげ|||ゆめ||かなえ||おれ| But I've realized my dream of becoming the Hokage…

新しい 夢 だって ば よ あたらしい|ゆめ||| and so, this is my new dream.

ひと つ 夢 を 叶え て も それ で 終わり じゃ ない 。 ||ゆめ||かなえ|||||おわり|| Even if you realize one dream, it's never over for you…

今 でも 叶え てる 途中 な ん だ ね ナルト 君 は 。 いま||かなえ||とちゅう||||||きみ| You're still chasing your dreams, aren't you, Naruto?

これ まで の 『 遊 戯王 ヴレインズ 』 。 |||あそ|ぎおう| Any way you look at it, I don't resemble my dad at all!

キミ 起き て 。 |おき| Any way you look at it, I don't resemble my dad at all!

あ … 誰 ? |だれ Oh, really?

3 つ … 3 つ 考える ん だ 。 ||かんがえる|| What about you Sarada? What? Me? Do you resemble your dad?

生きる ため に 3 つ の こと 。 いきる||||| I don't really know…

帰る ため の 3 つ の こと 。 かえる||||| I haven't seen him for as long as I can remember.

敵 を 倒す 3 つ の こと 。 てき||たおす||| Next time on Boruto Naruto Next Generations:

考える こと で キミ は まだ 生き られる かんがえる||||||いき| "Sarada Uchiha." Where are you and what are you doing, Dad?