Bokurano Episode 22
♪~
~♪
( コエムシ ) 宇 白 ( うしろ ) ちょっと 俺 と 2 人 で 話 そ う や
|う|しろ|||おれ||じん||はなし|||
Ushiro, let's have a little one-on-one chat, shall we?
( ウシロ ) 何 だ よ ?
|なん||
What?
ンッ …\ N ( コエムシ ) 宇 白
|||う|しろ
Ushiro, I'll let you be the successor.
て め え に 引き継ぎ を やらせ て やる
||||ひきつぎ||||
アア …
うれし そう に しろ よ 生き残れ る ん だ ぜ
|||||いきのこれ||||
Be a little happier!
死に たく ない ん だ ろ う ?
しに||||||
Don't wanna die, do you?
( カナ ) お 兄ちゃん
||にいちゃん
Onii-chan...
( カナ ) 私 契約 し て も いい よ
|わたくし|けいやく|||||
I... don't mind joining the contract, too.
そ したら お 兄ちゃん は …
|||にいちゃん|
And then you can...
生意気 な こ と 言う な !
なまいき||||いう|
本当 の 兄妹 ( きょう だい ) で も ない の に なんで そんな こと …
ほんとう||きょうだい||||||||||
We're not even real brother and sister!
そんな 言い 方 し ない で !
|いい|かた|||
Don't say it like that!
ンッ …
( 呼び出し 音 )
よびだし|おと
( 電話 を 取る 音 )
でんわ||とる|おと
父さん ? 順 ( じゅん ) だけど
とうさん|じゅん||
Dad?
うん …
Yeah.
あした カナ を 連れ て 帰り ます
|||つれ||かえり|
Tomorrow... I'll be coming home with Kana.
( ゴミ を まとめる 音 )
ごみ|||おと
( 足音 )
あしおと
お 兄ちゃん 用意 でき た ?
|にいちゃん|ようい||
Onii-chan... I'm ready.
ンッ …
ああ
Okay.
( マチ ) おはよう ( カナ ) マチ さん
まち|||まち|
Morning.
もう 行っちゃ う ん でしょ う ? 見送り ぐらい しよ う と 思って
|おこなっちゃ|||||みおくり|||||おもって
You're leaving, right?
これ 餞別 ( せんべつ ) ( カナ ) ありがとう ござい ます
|せんべつ|||||
Here's a going-away present.
あっ じゃ マチ さん
||まち|
Ah! Machi-san, please take this!
これ 持っていって ください
|もっていって|
えっ ? カップ 麺 … こんなに ?
|かっぷ|めん|
Huh? Cup noodles?
ありがとう
関 さん い なかった けど ( ウシロ ) 電話 は し て ある
かん||||||でんわ||||
Also, I haven't seen Seki-san around...
軍 の ほう で 仕事 が 増え てる と か で 来 られ ない から ―
ぐん||||しごと||ふえ|||||らい|||
Apparently, he has a lot more military work now and can't make it out here anymore...
定期 的 に 連絡 くれ って さ ( マチ ) そ っか
ていき|てき||れんらく||||まち||
so he asked me to call and check in periodically.
もう 残って る の 私 たち だけ だ もん ね
|のこって|||わたくし|||||
I guess that makes sense, since we're the only ones left...
( ウシロ ) 違う だ ろ う
|ちがう|||
That's not exactly true.
契約 し てる の は 俺 と 関 さん だけ だ お前 は 関係ない
けいやく|||||おれ||かん||||おまえ||かんけいない
The only ones still contracted are me and Seki-san.
あっ … そう だった ね
あっ …
ハァ …
お前 も 来い ( マチ ) えっ ?
おまえ||こい|まち|
Come with us.
来る ん だ よ ( マチ ) どこ に ?
くる||||まち||
I said, come with us.
父さん の とこ 泊まれ る とこ も ある から
とうさん|||とまれ|||||
To where my dad is.
でも どうして ?
But why...?
何 か 用 あん の か ? ( マチ ) ない けど
なん||よう||||まち||
Do you have anything to take care of today?
( ウシロ ) 先 に 駅 に 行って る から 準備 し て こい
|さき||えき||おこなって|||じゅんび|||
We'll wait for you at the train station, so go get your things ready.
( 遮断 機 の 音 )
しゃだん|き||おと
( 遮断 機 の 音 )
しゃだん|き||おと
どこ まで ? ( ウシロ ) 三瀬 路 ( みつ せ じ ) 高原
|||みつせ|じ||||こうげん
How far are we going?
連絡 切符 だ から 俺 が 買う よ
れんらく|きっぷ|||おれ||かう|
You'll need an interline ticket, so I'll buy it for you.
( マチ ) 遠い の ?
まち|とおい|
Is it really far away?
ああ 遠い し …
|とおい|
Yeah, it's pretty far. It's way out in the boonies.
何にも ない 所 さ
なんにも||しょ|
( 要 次郎 ) 順 どう だ ? いい 所 だ ろ う
かなめ|じろう|じゅん||||しょ|||
Jun, how do you like it?
父さん と 可奈 ( かな ) と お前
とうさん||かな|||おまえ
It'll just be me, you and Kana.
3 人 で 力 を 合わせ て 生き てこ う な
じん||ちから||あわせ||いき|||
Let's all work together and live life to the fullest.
( 要 次郎 ) 父さん は ここ に 学校 を 作る ん だ
かなめ|じろう|とうさん||||がっこう||つくる||
I'm going to build a school here.
( マチ ) 学校 ?
まち|がっこう
A school?
うん フリー スクール って 言って た けど
||すくーる||いって||
Yeah. He called it a "free school."
( マチ ) ふ ~ ん …
まち||
こいつ が 生まれ た とき 母さん が 死 ん で
||うまれ|||かあさん||し||
When Kana was born, Mom died... Ah, it wasn't her fault, but...
あっ … それ は こいつ の せい じゃ なかった ん だ けど
父さん その …\ N 学校 作り に 夢中 に なっちゃ っ て
とうさん|||がっこう|つくり||むちゅう||||
after that, Dad got really into his school building plans.
( ウシロ ) 普通 の 学校 生活 に 適応 でき ない ―
|ふつう||がっこう|せいかつ||てきおう||
He wanted to make a place where children who couldn't take life in normal schools would be welcomed.
不 登校 児 たち も 受け入れ て 自由 な 気風 を 作り たい って
ふ|とうこう|じ|||うけいれ||じゆう||きふう||つくり||
へえ すごい ね ( ウシロ ) ああ
あっ 乗り換え の 電車 が 来 てる 急げ !
|のりかえ||でんしゃ||らい||いそげ
急げ 順 ! 宮本 ( みや もと ) さん 来 てる ぞ
いそげ|じゅん|みやもと||||らい||
Hurry, Jun!
( 宮本 ) 随分 きれい に なり まし た ね
みやもと|ずいぶん||||||
Your house turned out beautifully.
( 要 次郎 ) 土台 が ちゃんと し て まし た から
かなめ|じろう|どだい|||||||
It's all thanks to the groundwork being laid so well.
まだ 扉 が 間に合って ませ ん
|とびら||まにあって||
Though as you can see, we haven't gotten around to the doors just yet!
( 宮本 ) うち の ボロ より 立派 です よ
みやもと|||||りっぱ||
Compared to my run-down place, this is really a work of art.
次 は 立派 な 校舎 を 期待 し て ます ( 要 次郎 ) ええ
つぎ||りっぱ||こうしゃ||きたい||||かなめ|じろう|
I can't wait to see how your school turns out.
( 要 次郎 ) じゃ 順 宮本 さん の 言う こと を よく 聞い て な
かなめ|じろう||じゅん|みやもと|||いう||||ききい||
Now then, Jun, be sure to listen to Miyamoto-san, all right?
( 先生 ) 大きな お 顔 ね 誰 ?
せんせい|おおきな||かお||だれ
That's a pretty big face!
( ウシロ ) 父さん
|とうさん
Daddy.
順 君 早く 食べ ちゃ って ね
じゅん|きみ|はやく|たべ|||
Jun-kun, hurry and eat up.
( ウシロ ) ヤダ !
No!
父さん 待って る この 絵 見せる ん だ
とうさん|まって|||え|みせる||
I'm waiting for Daddy!
( 宮本 ) ダメ だ よ 早く 寝 ない と あした 元気 に 遊べ ない わ よ
みやもと|だめ|||はやく|ね||||げんき||あそべ|||
Not tonight. If you don't get to bed, you won't have the energy to play tomorrow.
じゃ お 父さん 帰って き たら 起こし て あげる から
||とうさん|かえって|||おこし|||
I know. Once your dad gets back, I'll wake you up, okay?
ホント ?
ほんと
電気 消さ ない で ( 宮本 ) は いはい
でんき|けさ|||みやもと||
Don't turn off the lights.
( ドア の 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( 明かり を 消す 音 )
あかり||けす|おと
( ドア の 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( マチ ) それ で その お 父さん の 学校 って すぐ でき た の ?
まち|||||とうさん||がっこう|||||
So was your dad's school built soon after?
( ウシロ ) いや 実際 に は 時間 が かかった
||じっさい|||じかん||
No... it actually took a lot longer than you'd think.
( ウシロ ) 校舎 が なかなか 建て られ なく て
|こうしゃ|||たて|||
They couldn't get the building up in time, so during summer break, we took in the children...
とりあえず 夏 休み に 子供 を 預かって
|なつ|やすみ||こども||あずかって
自然 学校 みたい な こと を やって た ん だ
しぜん|がっこう||||||||
and held something more like a summer nature school.
( 女の子 ) わ あ …
おんなのこ||
( 押す 音 ) ウワッ !
おす|おと|
やめ て よ カンジ 君 ! もう !
||||きみ|
元気 ね ( 北野 ( き た の ) ) 去年 も 来 て た 東京 の 子 よ
げんき||きたの||||きょねん||らい|||とうきょう||こ|
He's lively, huh?
( カンジ ) おお すげ え ! ( カナ ) わ あ !
Whoa, that's awesome!
カナ に も やらせ て ( ウシロ ) お … おい
Let me play with it, too!
( カナ ) あっ …
( ウシロ ) あっ !
お前 !
おまえ
You little...!
( カナ ) アアッ !
( 蹴る 音 )
ける|おと
( 要 次郎 ) 何 やって る ん だ 順 ! 妹 だ ろ う !
かなめ|じろう|なん|||||じゅん|いもうと|||
What are you doing, Jun?!
( 泣き声 ) 大丈夫 か ?
なきごえ|だいじょうぶ|
( カナ の 泣き声 )
||なきごえ
あっ … 悪かった な 順 大丈夫 か ?
|わるかった||じゅん|だいじょうぶ|
( ウシロ ) 今 思え ば 父さん は 俺 に 気 を 遣って くれ て たん だ と 思う
|いま|おもえ||とうさん||おれ||き||つかって||||||おもう
Now that I think back to those days, I think Dad was really watching out for me.
俺 は それ を なんだか よそよそしく ―
おれ|||||
But back then, it felt like I was being alienated, and I began to think he didn't like me.
嫌わ れ てる じゃ ない か って 感じる よう に なって
きらわ|||||||かんじる|||
やっと 校舎 が 出来上がって 父さん の 夢 だった 学校 が 始まって も
|こうしゃ||できあがって|とうさん||ゆめ||がっこう||はじまって|
So, even after the school was completed and Dad's dream came true...
俺 は 父さん の 学校 に は 行か なかった
おれ||とうさん||がっこう|||いか|
I never went to it.
1 人 で 麓 の 公立 の 学校 に 通った ん だ
じん||ふもと||こうりつ||がっこう||かよった||
Instead, I went by myself to a public school near the base of the mountain.
うん ?
ンッ …
ハァ … 空気 が おいしい
|くうき||
ちょっと 歩く ぞ ( マチ ) は い は ~ い
|あるく||まち||||
We have a walk ahead of us.
( 子供 たち ) 先生 さようなら
こども||せんせい|
Bye, Sensei!
はい 気 を つけ て ね
|き||||
Yeah! Be safe on your way home!
あっ …
順 君 こんにち は そろそろ 君 も こっち に 来 ない ?
じゅん|きみ||||きみ||||らい|
Jun-kun! How are you?
アア …
( ため息 )
ためいき
( 沢村 ( さわ むら ) ) あっ … や あ 順 君
さわむら||||||じゅん|きみ
( 要 次郎 ) 順 !
かなめ|じろう|じゅん
Jun.
新しい 校舎 の 建築 で 余った 材料 が もらえ た ん だ
あたらしい|こうしゃ||けんちく||あまった|ざいりょう|||||
沢村 さん に 手伝って もらって
さわむら|||てつだって|
Sawamura-san's helping me out...
こっち の 部屋 を 1 つ 増 や そ う と 思って な
||へや|||ぞう|||||おもって|
and I was thinking of adding another room here.
( 要 次郎 ) お前 も そろそろ 自分 の 部屋 が 欲しい だ ろ う
かなめ|じろう|おまえ|||じぶん||へや||ほしい|||
You're probably old enough to want your own room, right?
新しい 部屋 を お前 に やる から 手伝わ ない か ?
あたらしい|へや||おまえ||||てつだわ||
I'll give you the new room, so... care to help out?
父さん は 今 の 部屋 を 書斎 に 使わ せ て もらえ ば いい から
とうさん||いま||へや||しょさい||つかわ||||||
I'll make your current room into a study.
興味 ない よ ( 要 次郎 ) あっ …
きょうみ|||かなめ|じろう|
I'm not interested.
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
やっぱり 母親 の 所 に 帰 し た ほう が いい ん じゃ ない です か ?
|ははおや||しょ||かえ||||||||||
Are you sure you shouldn't give him back to his mother?
もともと こんなに 長く ―
||ながく
You never intended to take care of him this long anyway, right?
預かる つもり じゃ なかった ん です よ ね ?
あずかる|||||||
あっ まあ … そう だ が
Ah, well, yes, I guess, but...
( ドア の 閉まる 音 ) ( 沢村 ) あっ …
どあ||しまる|おと|さわむら|
す … すみません
I-I'm so sorry!
いや … いい ん だ
No... it's all right.
( 笑い声 )
わらいごえ
( 女の子 ) 冷たい ! ( 女の子 ) それ !
おんなのこ|つめたい|おんなのこ|
( カンジ ) 子供 ばっ か だ な ( ウシロ ) ああ
|こども||||||
Nothing but kids, huh?
来年 は 中学 だって の に な ( ウシロ ) まあ ね
らいねん||ちゅうがく|||||||
We'll finally be in middle school next year, huh?
なあ 来年 は 海 に し ない か ? ( ウシロ ) えっ ?
|らいねん||うみ||||||
Hey, wanna go to the beach next year?
御 友 島 ( み と も じ ま ) の 自然 学校 って の が ある ん だ よ
ご|とも|しま|||||||しぜん|がっこう|||||||
There's supposed to be this summer nature school on Mitomo Island.
夏 は やっぱり 海 で 水着 だ と 思わ ない か ?
なつ|||うみ||みずぎ|||おもわ||
Don't you think summer's really all about babes in bikinis?
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
あっ 順 君
|じゅん|きみ
制服 似合う じゃ ない お 父さん も 喜 ん で た わ よ
せいふく|にあう||||とうさん||よろこ|||||
The school uniform looks good on you.
最近 お 父さん と 話し し てる ?
さいきん||とうさん||はなし||
Have you been talking with him at all lately?
( 北野 ) 中学生 に なった ん だ し でき たら 順 君 の ほう から …
きたの|ちゅうがくせい||||||||じゅん|きみ|||
Since you're in middle school now, you really should be the one to approach him...
( 電動 ノコギリ の 音 )
でんどう|||おと
眠れ ない か ? 悪い な これ 切ったら もう やめ に する よ
ねむれ|||わるい|||きったら|||||
Am I keeping you up? I'm sorry.
お 兄ちゃん い なく なっちゃ う の ? ( 要 次郎 ) えっ ?
|にいちゃん||||||かなめ|じろう|
Is... Onii-chan gonna leave?
どこ か に 本当 の お 母さん が いる ん でしょ う ?
|||ほんとう|||かあさん|||||
His real mom's somewhere else, right?
お前 …
おまえ
Kana...
お 父さん お 兄ちゃん の こと 嫌い に なら ない で
|とうさん||にいちゃん|||きらい||||
ハッ …
お 父さん は お 兄ちゃん の こと を 嫌い に なったり し ない
|とうさん|||にいちゃん||||きらい||||
I've never hated your big brother.
お 兄ちゃん は どこ に も 行ったり し ない
|にいちゃん|||||おこなったり||
He's not going anywhere.
( 要 次郎 ) 私 たち 3 人 は 家族 な ん だ
かなめ|じろう|わたくし||じん||かぞく|||
The three of us are a family.
( セミ の 鳴き声 )
せみ||なきごえ
( 要 次郎 ) 順 ! 待ち なさい
かなめ|じろう|じゅん|まち|
Jun, wait up.
来週 から 夏 休み だ ろ う
らいしゅう||なつ|やすみ|||
It's summer break starting next week, right?
コナラ 学園 で 学習 発表 会 を やる ん だ けど 手 が 足り ない ん だ
|がくえん||がくしゅう|はっぴょう|かい||||||て||たり|||
I plan on holding a big event where students present what they've learned at the Konara Schoolhouse...
お 前 手伝い に 来 て くれ ない か ?
|ぜん|てつだい||らい||||
Do you think you could help me out?
興味 ない よ ( 要 次郎 ) そんな こと 言わ ず に
きょうみ|||かなめ|じろう|||いわ||
I'm not interested.
1 年生 の クラス を 手伝って ほしい ん だ
ねんせい||くらす||てつだって|||
I really want you to help out the first grade class.
お 父さん と 一緒 だ よ いい だ ろ う ?
|とうさん||いっしょ||||||
You'd be together with me.
じゃ これ を 壁 に 貼って くれ ( ウシロ ) うん
|||かべ||はって|||
Could you tape these up on the wall for me?
あっ … おお 順 君 ! 珍しい な
||じゅん|きみ|めずらしい|
( 沢村 ) 校長 良かった です ね ( 要 次郎 ) ええ
さわむら|こうちょう|よかった|||かなめ|じろう|
Mr. Principal, I'm glad to see you two working so hard together.
( タナカ ) 宇 白 先生 おはよう ございます
|う|しろ|せんせい||
Ushiro-sensei! Good morning!
( 要 次郎 ) おはよう ございます
かなめ|じろう||
Good morning.
サヤ ちゃん おはよう ( サヤ ) おはよう ございます
Saya-chan, good morning.
タナカ さん 今日 は お 願い し ます ね 土 笛 作り の ほう
||きょう|||ねがい||||つち|ふえ|つくり||
Tanaka-san, I'm really counting on you today...
( タナカ ) はい それ で 保育 の ほう は ?
||||ほいく|||
Of course! Also, where might I find the day-care area?
ああ ! こちら です よ
Oh, yes. It's right this way.
すいません ( 要 次郎 ) いえいえ
|かなめ|じろう|
I'm terribly sorry about this.
( 要 次郎 ) これ は です ね
かなめ|じろう||||
These, you see, are pictures the students drew using watercolors and their imaginations.
水 を たっぷり 含ま せ た 筆 で 偶然 でき た 色 や 形 を もと に ―
すい|||ふくま|||ふで||ぐうぜん|||いろ||かた|||
想像 を 膨らま せ て 描 い た もの な ん です
そうぞう||ふくらま|||えが||||||
( 北野 ) 宇 白 先生
きたの|う|しろ|せんせい
Ushiro-sensei, Tanaka-san was asking if there was any extra clay...
タナカ さん が 予備 の 粘土 は ない か って
|||よび||ねんど||||
そう か 私 の 机 の 横 の 箱 に 少し なら
||わたくし||つくえ||よこ||はこ||すこし|
I see... I think there should be some in the box next to my desk.
あと 沢村 さん の 所 に 取り に 行って もら お う か
|さわむら|||しょ||とり||おこなって||||
Also, could I ask you to go pick up some from Sawamura-san?
( 母親 ) 宇 白 先生 お 久しぶり です
ははおや|う|しろ|せんせい||ひさしぶり|
Ushiro-sensei, it's been such a long time.
( 要 次郎 ) これ は これ は ヒトシ 君 の お 母さん
かなめ|じろう||||||きみ|||かあさん
Why, if it isn't Toshi-kun's mother!
( 女性 ) すみません
じょせい|
Excuse me, do you know what the student used to draw this picture?
この 絵 どんな 絵の具 で 描 い てる ん です か ?
|え||えのぐ||えが|||||
( 女性 ) あの …
じょせい|
Umm...
知り ませ ん ( 女性 ) えっ ?
しり|||じょせい|
I don't know!
( カナ ) あっ …
お 兄ちゃん
|にいちゃん
Onii-chan...
順 悪い な お前 も 少し 散歩 し て …
じゅん|わるい||おまえ||すこし|さんぽ||
ハァ ハァ ハァ ハァ …
( カナ ) ハァ ハァ …
お 兄ちゃん 何 し てる の ?
|にいちゃん|なん|||
東京 の カンジ の 所 に 行く ん だ よ ( カナ ) えっ ?
とうきょう||||しょ||いく|||||
I'm going to Kanji's place in Tokyo.
部屋 が 余って る から いつ で も 泊まり に 来い って 言って た ん だ
へや||あまって||||||とまり||こい||いって|||
He said I could come over whenever I wanted since he has an extra room.
今 から ?
いま|
Now?
お前 も 来い ( カナ ) えっ ? そんな 急に …
おまえ||こい||||きゅうに
You come, too.
俺 が 来い って 言ったら 来る ん だ よ !
おれ||こい||いったら|くる|||
If I tell you to come, then you come!
( 蹴る 音 ) ( カナ ) アッ !
ける|おと||
( 要 次郎 ) もしもし ? 宇 白 です が …
かなめ|じろう||う|しろ||
Hello?
あっ …
ハハッ …\ N 宇 白 先生 帰って き まし た よ !
||う|しろ|せんせい|かえって||||
お前 たち …
おまえ|
You guys...
お 父さん !
|とうさん
Dad!
( 要 次郎 ) アア …
かなめ|じろう|
よく 帰った な まったく 心配 かけ て …
|かえった|||しんぱい||
I'm so happy you're back.
( 要 次郎 ) お前 たち が 御 友 島 に 行って い た と 聞い た とき は 心配 し た よ
かなめ|じろう|おまえ|||ご|とも|しま||おこなって||||ききい||||しんぱい|||
When I heard you two went to Mitomo Island, I was worried sick.
でも 無事 で 良かった
|ぶじ||よかった
But I'm glad to see you're both safe.
実は な 順 食事 の 前 に お前 に だけ 大事 な 話 が ある ん だ
じつは||じゅん|しょくじ||ぜん||おまえ|||だいじ||はなし||||
Actually, Jun, before we eat, there's something important I have to tell you...
( ウシロ ) 俺 の 本当 の 母さん の こと だ ろ う ?
|おれ||ほんとう||かあさん|||||
It's about my real mom, right?
あっ … 知って た の か ?
|しって|||
母さん に は 東京 で 会った から
かあさん|||とうきょう||あった|
I met her in Tokyo.
( 要 次郎 ) お 母さん の こと は 残念 だった
かなめ|じろう||かあさん||||ざんねん|
I'm sorry about what happened to your mother.
( ウシロ ) うん
Yeah.
( 要 次郎 ) あれ が お前 の 部屋 だ 荷物 も 移し て ある
かなめ|じろう|||おまえ||へや||にもつ||うつし||
That's your new room.
ステキ な お家 ( うち ) ね
すてき||おいえ||
マチ さん あちら に 研修 生 用 の コテージ が あり ます
まち||||けんしゅう|せい|よう|||||
Machi-san, there's a cottage down that way meant for the interns.
食事 まで シャワー でも 浴び て ひと休み し て ください
しょくじ||しゃわー||あび||ひとやすみ|||
Why don't you take a shower before dinner and relax?
カナ ご 案内 し て
||あんない||
Kana, show her the way, would you?
いや 俺 が 行く よ
|おれ||いく|
No... I'll go.
( マチ ) 優しい お 父さん じゃ ない ( ウシロ ) 人 に 気 を 遣う 人 だ から
まち|やさしい||とうさん||||じん||き||つかう|じん||
Your dad's really nice.
でも お 父さん ジアース の こと 何も 知ら ない ね
||とうさん||||なにも|しら||
But he doesn't know anything about Zearth, does he?
田中 ( た なか ) さん の こと も 事故 死 だ と 思って る
たなか|||||||じこ|し|||おもって|
Or the truth about what happened to Tanaka-san.
お 母さん が 死 ん だ ホント の 理由 話さ ない の ?
|かあさん||し|||ほんと||りゆう|はなさ||
He must think it was just an accident.
話し て どう なる ? ( マチ ) それ は …
はなし||||まち||
ゆっくり しろ よ あと で 呼び に 来 る
|||||よび||らい|
Get some rest.
家具 は 勝手 に 置か せ て もらった ぞ ( ウシロ ) 別に かまわ ない よ
かぐ||かって||おか||||||べつに|||
I put in some furniture that I thought would fit the room.
あと は 自由 に し て いい から
||じゆう|||||
Feel free to use it however you like.
お 兄ちゃん お茶 入って る ( ウシロ ) ああ
|にいちゃん|おちゃ|はいって|||
Onii-chan, I've made some tea.
お前 の 部屋 は 書斎 に 使わ せ て もらって る
おまえ||へや||しょさい||つかわ||||
I'm using your room as my study.
分かって る よ 気 を 遣う な って
わかって|||き||つかう||
I know!
あっ …
( 要 次郎 ) 分かる か ?
かなめ|じろう|わかる|
Do you remember that?
この 絵 昔 お前 が 幼稚園 で 描 い た お 父さん の 絵 だ
|え|むかし|おまえ||ようちえん||えが||||とうさん||え|
You drew this picture a long time ago in kindergarten. It's supposed to be me.
( カナ ) わ あ ! 四角い 顔 が そっくり
|||しかくい|かお||
( 要 次郎 ) 宮本 さん に 見せ られ て
かなめ|じろう|みやもと|||みせ||
I'll never forget how hard I laughed when Miyamoto-san showed it to me.
大笑い し た とき の こと は 忘れ られ ない よ
おおわらい|||||||わすれ|||
これ は 父さん の 宝物 だ
||とうさん||たからもの|
This is my treasure...
もう 何も 言わ ず に い なく なったり し ない で くれよ
|なにも|いわ|||||||||
アア …
ンッ …\ N ( 要 次郎 ) あっ 順 !
||かなめ|じろう||じゅん
ハァ ハァ …
ハァ ハァ ハァ …
ハァ ハァ …
( ノック ) ハッ …
はい
Come in.
ちょっと いい か ? ( マチ ) うん
|||まち|
Do you have a minute?
やっぱり 山 は 星 が よく 見える ね
|やま||ほし|||みえる|
You can really see the stars clearly from the mountains, huh?
マチ 俺 は ココ ペリ に は なら ない
まち|おれ|||||||
Machi, I refuse to become the next Kokopelli.
えっ ? ( ウシロ ) 決め た ん だ
||きめ|||
そう
I see...
( ウシロ ) 俺 が イヤ だって 言ったら コエムシ は どう する だ ろ う
|おれ||いや||いったら|||||||
If I tell Dung Beetle, I wonder what he'll do...
( マチ ) お 兄ちゃん は きっと 許さ ない
まち||にいちゃん|||ゆるさ|
Knowing Onii-chan, he won't allow it.
揺さぶり を かける ため に ―
ゆさぶり||||
I wouldn't put it past him to force Kana-chan into the contract to shake you up.
カナ ちゃん を 無理やり 契約 さ せ て しまう か も
|||むりやり|けいやく||||||
マチ カナ を 助け て 欲しい
まち|||たすけ||ほしい
Machi...
( ウシロ ) カナ を この 家 から 連れ出し て ―
||||いえ||つれだし|
I'm the one who took her away from her home and got her involved in this mess.
こんな こと に 巻き込 ん だ の は 俺 な ん だ
|||まきこ|||||おれ|||
自分 は どう なって も いい ん だ
じぶん|||||||
I don't care what happens to me.
父さん の ため に あいつ を 助ける こと が でき れ ば
とうさん||||||たすける|||||
For Dad's sake... if I can somehow save her...
本気 な ん だ ね ? ( ウシロ ) ああ
ほんき||||||
You're really serious about this, huh?
フゥ …
分かった 私 に 任せ て
わかった|わたくし||まかせ|
All right.
( キャスター ) ただいま 入った ニュース です
きゃすたー||はいった|にゅーす|
This just in.
国連 の 無人 兵器 禁止 条約 限定 的 解除 の 可決 を 受け
こくれん||むじん|へいき|きんし|じょうやく|げんてい|てき|かいじょ||かけつ||うけ
原崎 ( は ら さき ) 首相 は ―
はらさき||||しゅしょう|
Prime Minister Hanasaki announced that all areas in the Tokyo and Kanagawa regions are to be evacuated.
東京 神奈川 全域 に 避難 勧告 を 発令 し まし た
とうきょう|かながわ|ぜんいき||ひなん|かんこく||はつれい|||
( 部下 ) ターナル 社 が 10 億 ドル で 引き受ける と 言って き まし た
ぶか||しゃ||おく|どる||ひきうける||いって|||
I repeat...
( 長谷川 ( は せ がわ ) ) 分かった 任せる
はせがわ||||わかった|まかせる
Understood. I'll leave the rest to you.
( 部下 ) ライ ファスト の ナカ モト 会長 が 戦闘 開始 時刻 を 知り た がって ます が
ぶか||||なか|もと|かいちょう||せんとう|かいし|じこく||しり||||
President Nakamoto of Life Fast Ltd. has asked what time the battle will begin.
分かる か そんな もん ( 部下 ) はい
わかる||||ぶか|
Like I know that!
あ ~ 待て 正午 より 早まる こと は ない と 言 っと け
|まて|しょうご||はやまる|||||げん||
Ah, wait!
( 部下 ) はい
ぶか|
Yes, sir.
何 か 用 か ? ( 桂木 ( かつらぎ ) ) 認知 研 の 研究 報告 は ―
なん||よう||かつらぎ||にんち|けん||けんきゅう|ほうこく|
Need something?
ご覧 に なって いただけ た でしょう か ( 長谷川 ) 見 た 見 た
ごらん|||||||はせがわ|み||み|
得 な 話 は 何も なかった が な
とく||はなし||なにも|||
There was nothing of importance in it.
( 桂木 ) で は エネルギー 革命 計画 の 凍結 を
かつらぎ|||えねるぎー|かくめい|けいかく||とうけつ|
Then, you'll freeze the energy development plan?
桂木 ! お前 も 死に たい の か ?
かつらぎ|おまえ||しに|||
Katsuragi! Would you like to die, too?
フフ フッ …
この 遅く に わざわざ 鎌倉 ( かまくら ) くん だ り まで ご 苦労 な こと だ
|おそく|||かまくら|||||||くろう|||
Katsuragi... thank you for coming all the way here to Kamakura so late.
長谷川 さま の 集め た 資源 が 奪わ れる こと に なる ん です よ
はせがわ|||あつめ||しげん||うばわ|||||||
Hasegawa-sama, all the resources you've gathered are going to be lost.
それ が どう し た ?
What's wrong with taking a small risk?
どう あれ わし が あれ に 及び腰 に なる わけ に は いく まい
||||||およびごし|||||||
I can't afford to be indecisive when it comes to that monster.
どんなに きれい事 を 並べ た ところ で ―
|きれいごと||ならべ|||
No matter how much sugar you coat your words with...
この 弱い 地球 を 守れ る の は 強い 者 だけ な ん だ から な
|よわい|ちきゅう||まもれ||||つよい|もの||||||
in the end, only the fittest can protect this weak Earth!
♪~
~♪
( マチ ) 私 たち を 焼き 尽くす ため に
まち|わたくし|||やき|つくす||
世界中 の 武器 が この 町 に 集め られる
せかいじゅう||ぶき|||まち||あつめ|
でも 私 に は やり 残し て いる こと が
|わたくし||||のこし||||
次回 「 ぼくら の 」 “ 雪景色 ”
じかい|||ゆきげしき