Darling in the FranXX Episode 21
( 主席 ・ 副 主席 ) これ は VIRM ( ヴィルム ) の 意志 で ある
しゅせき|ふく|しゅせき||||||いし||
This is VIRM's will.
いわば 生命 の 塊
|せいめい||かたまり
爆弾 と 化す コード を 仕掛け た
ばくだん||かす|こーど||しかけ|
we programmed it to explode.
( 9 ' α ( ナイン アルファ ) ) パパ …
|||ぱぱ
Papa?
( 副 主席 ) 賽 ( さい ) は 投げ られ た の だ
ふく|しゅせき|さい|||なげ||||
The die has been cast.
跡形 も なく 吹き飛ぶ こと に なる
あとかた|||ふきとぶ|||
( 賢人 A ) 何 だ ? これ は
けんじん||なん|||
What's going on?
( 賢人 C ) お前 は 一体 …
けんじん||おまえ||いったい
Who are you?
“ 肉体 ” と いう 殻 を 捨て させ て き た
にくたい|||から||すて|さ せ|||
and helped them break free of the shells of their bodies.
進化 の 段階 を 迎える 時 だ
しんか||だんかい||むかえる|じ|
( 賢人 C ) な … 何 を …
けんじん|||なん|
Wh-What?
( 主席 ・ 副 主席 ) 悠久 に わたって 続く 凪 ( なぎ ) の よう な 快楽
しゅせき|ふく|しゅせき|ゆうきゅう|||つづく|なぎ|||||かいらく
There exists a form of pleasure that is gentle and perpetual,
それ を 与えよ う
||あたえよ|
and you will now experience it.
( ヒロ ) くそ !
ひろ|
Damn!
ンンッ …
ゼロ ツー !
Zero Two!
( 鼓動 音 )
こどう|おと
( 001 ) ウッ … アアーッ !
( うめき声 )
うめきごえ
( ゼロ ツー ) ハァ ハァ ハァ …
( 001 の うめき声 )
|うめきごえ
( ヒロ ) イチ か バチ か …
ひろ|いち|||
It's all or nothing.
( ヒロ ) 何 だ これ …\ N どれ だけ 長い 時間 な ん だ ?
ひろ|なん||||||ながい|じかん|||
What is this?
人 の 生まれる 前 から ずっと 独り で …
じん||うまれる|ぜん|||ひとり|
You've been living all by yourself since before humans existed?
( 001 ) あっ …
( ゼロ ツー ) ハァ … ダーリン
( 激突 音 )
げきとつ|おと
( 刺す 音 )
さす|おと
( 破裂 音 )
はれつ|おと
( コドモ A ) 司令 部 ! 応答 し て ください 司令 部 !
||しれい|ぶ|おうとう||||しれい|ぶ
Command! Please come in, Command!
( コドモ A ) パパ !
||ぱぱ
Papa!
( 落下 音 )
らっか|おと
( フトシ ) ね … ねえ 俺 たち どっち と 戦え ば いい の ?
|||おれ||||たたかえ|||
H-Hey! Who are we supposed to fight here?
( ゾロメ ) き ょ … 叫 竜 だ ろ う ? これ まで ずっと そう だった じゃ ん
|||さけ|りゅう||||||||||
The klaxosaurs, obviously! That's how it's always been!
( イクノ ) でも さっき 空 から 来 た ほう が 侵略 者 だって …
|||から||らい||||しんりゃく|もの|
But she said the ones that came from the sky were invaders.
( ココロ ) どっち が 敵 か なんて 関係ない 私 に は 戦う しか …
|||てき|||かんけいない|わたくし|||たたかう|
It doesn't matter who the enemy is.
( ミツル ) アア …
みつる|
爆弾 化 が 止まった と いう こと は …
ばくだん|か||とまった||||
( フラン クス 博士 ) 裏 コード か ( ハチ ) 裏 コード ?
ふらん||はかせ|うら|こーど||はち|うら|こーど
It's a backdoor code?
( フラン クス 博士 ) スタンピード じゃ よ
ふらん||はかせ|||
It's targeting the Stampede Mode.
その 過 負荷 状態 を 利用 し て 内部 が 暴発 する よう に 細工 し おった の だ
|か|ふか|じょうたい||りよう|||ないぶ||ぼうはつ||||さいく||||
They set it up so the mode's overload would cause an internal explosion.
フフ フフッ … やって くれる
( フラン クス 博士 ) やって くれる わ
ふらん||はかせ|||
They got me good!
これ が 爆発 すれ ば この 星 な ん ぞ ひと たまり も ない
||ばくはつ||||ほし|||||||
If this thing blows, the planet will go with it.
( ハチ ) それ を コード 016 が 止め た ?
はち|||こーど||とどめ|
And Code 016 prevented that?
( フラン クス 博士 ) あくまで 緩和 さ せ た に すぎ ん
ふらん||はかせ||かんわ||||||
All he's done is slow it down.
このまま だ と 臨界 に 達 する の は …
|||りんかい||さとる|||
As things stand, it will reach critical in...
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 破裂 音 )
はれつ|おと
( ハチ ) ンッ …
はち|
( ゼロ ツー ) それ が ダーリン の 作って くれ た 時間 な ん だ ね ?
||||||つくって|||じかん||||
That's how much time my darling bought us, huh?
( ハチ ) コード 002 …
はち|こーど
Code 002?
( 倒れる 音 )
たおれる|おと
( ミク ) ここ に いる の ヤバ く ない ?
Uh, isn't it too dangerous to stay here?
( ゾロメ ) だ から って どう す ん だ よ ?
What else are we supposed to do?
( 衝撃 音 ) ( ゾロメ ) ウワッ !
しょうげき|おと||
( イチゴ ) 落ち着 い て もう 上 から の 指示 は 来 ない って 考えよ う
いちご|おちつ||||うえ|||しじ||らい|||かんがえよ|
Calm down. We should assume we won't get any more orders from above.
自分 たち で 対処 する しか ない
じぶん|||たいしょ|||
We'll have to deal with this ourselves.
( イクノ ) 最後 の 通信 で 変な こと 言って た よ ね ?
|さいご||つうしん||へんな||いって|||
Weren't they saying something strange in the last message?
( ゴロー ) ああ スター エン ティティ を 爆弾 に する と か 何とか
||すたー|えん|||ばくだん|||||なんとか
Yeah, about using Star Entity as a bomb or something.
“ この 星 を 吹き飛ばす ” と も 言って い まし た
|ほし||ふきとばす|||いって|||
They also said the whole planet would explode.
( 衝撃 音 )
しょうげき|おと
( フトシ ) ンッ … なんか 普通 じゃ なかった
|||ふつう||
Yeah, that wasn't normal.
終わら せ て くれる ん じゃ なかった の か よ !
おわら|||||||||
( イチゴ ) ンッ …
いちご|
( イチゴ ) 行って 直接 確かめよ う
いちご|おこなって|ちょくせつ|たしかめよ|
We should go and see for ourselves.
もし 爆弾 って の が 本当 なら こんな 所 に いる 場合 じゃ ない
|ばくだん||||ほんとう|||しょ|||ばあい||
If the bomb thing is real, we don't have time to stand around.
( ゴロー ) ああ ヒロ と ゼロ ツー の こと も 心配 だ
||ひろ|||||||しんぱい|
Yeah. I'm also worried about Hiro and Zero Two.
( ミク ) そう ね 分かった !
|||わかった
Good point... Okay.
( イチゴ ) 戻る よ グラン クレバス まで !
いちご|もどる||||
We're heading back...
( ヒロ ) グッ … アアッ !
ひろ||
ンンッ …
( 001 ) ムダ だ
むだ|
It's no use.
VIRM ども に して やられ た 我ら は 敗北 し た の だ
||||||われら||はいぼく||||
VIRM got me.
その “ VIRM ” って 何 な ん だ ?
|||なん|||
And what is this "VIRM"?
君 たち が 戦って き た って いう あれ は …
きみ|||たたかって||||||
君 と つながる とき 感じ た ん だ
きみ||||かんじ|||
When I connected with you, I felt it.
信じ られ ない ほど 長い 年月 …\ N 一体 いつ から …
しんじ||||ながい|ねんげつ||いったい||
I felt the passing of an unbelievable amount of time.
アア …
ハァ … あいつ ボク の こと “ まがい もの ” って 言って た
||ぼく||||||いって|
どういう こと ?
お前 は ヤツ の 複製 だ
おまえ||やつ||ふくせい|
and you are her clone.
( ゼロ ツー ) ンッ …
( 001 ) もう 6000 万 年 以上 も 前 の 話 だ
|よろず|とし|いじょう||ぜん||はなし|
今 の お前 たち より はるか に 進 ん だ 文明 を 築き 暮らし て き た
いま||おまえ|||||すすむ|||ぶんめい||きずき|くらし|||
そこ に ヤツ ら VIRM が 襲来 し た
||やつ||||しゅうらい||
But one day, VIRM arrived.
ヤツ ら は 肉体 を 持た ぬ 思 念 体
やつ|||にくたい||もた||おも|ねん|からだ
They were a group mind with no physical bodies,
そして 我々 に も それ に 加わる よう に 求め て き た
|われわれ|||||くわわる|||もとめ|||
and they wanted us to join them.
( ヒロ ) 加わる ?
ひろ|くわわる
Join them?
( 001 ) 肉体 を 捨てろ と いう こと だ ( ヒロ ) ハッ …
にくたい||すてろ|||||ひろ|
They were telling us to cast aside our bodies.
( 001 ) 我ら は それ を 拒否 し た そして 戦争 が 始まった
われら||||きょひ||||せんそう||はじまった
We refused, and war broke out.
お前 たち が 叫 竜 と 呼ぶ 姿 へ と 進化 し た
おまえ|||さけ|りゅう||よぶ|すがた|||しんか||
and evolved into what you people call klaxosaurs.
我ら は 戦う 以外 の 文明 を 全て 失って い た よ
われら||たたかう|いがい||ぶんめい||すべて|うしなって|||
fighting and warfare was all that remained of our civilization.
生物 と して の 繁殖 能力 すら も な
せいぶつ||||はんしょく|のうりょく|||
だが それ で 終わり で は なかった
|||おわり|||
But things did not end there.
( ヒロ ) えっ ?
ひろ|
のみ込 ん だ 星 々 の 兵器 を 取り込み 膨張 を 続け て いる
のみこ|||ほし|||へいき||とりこみ|ぼうちょう||つづけ||
they keep expanding, adding the weapons of the planets they devour to their arsenal.
( ヒロ ) そんな …
ひろ|
No...
地中 へ と 潜った
ちちゅう|||くぐった
we went underground.
そして 力 ある もの は 結合 し より 強き 兵器 へ と 進化 し て いった
|ちから||||けつごう|||つよき|へいき|||しんか|||
and the strong combined to evolve into even stronger weapons.
アア …
強大 な 叫 竜 の 集 合体 で ある スター エン ティティ を 生みだし た
きょうだい||さけ|りゅう||しゅう|がったい|||すたー|えん|||うみだし|
あれ を 起動 できる の は 叫 竜 人 だけ だ
||きどう||||さけ|りゅう|じん||
Only a klaxo sapiens can operate it.
恐らく 叫 竜 の 姫 は その ため に 何 千 万 年 も 生き 続け て き た の だ ろ う
おそらく|さけ|りゅう||ひめ|||||なん|せん|よろず|とし||いき|つづけ|||||||
The klaxosaur princess has probably lived millions of years for that very purpose.
ゼロ ツー よ
Zero Two, you were created to operate Star Entity on behalf of the human race.
ヤツ の DNA から わし が 作り出し た
やつ||||||つくりだし|
I created you from her DNA.
( 001 ) 勝て ぬ まで も 1 匹 でも 多く ヤツ ら を 討ち 滅ぼし たかった が …
かて||||ひき||おおく|やつ|||うち|ほろぼし||
Even if victory was impossible,
それ も 終わり だ
||おわり|
But this is the end.
終わって しまった
おわって|
It's all over.
( ヒロ ) ンンッ … 本当 に 終わり な の か ?
ひろ||ほんとう||おわり|||
( 001 ) アア …
本当 に もう 手 は ない の か !
ほんとう|||て||||
Is there really nothing more you can do?!
( 001 ) ない
That's right.
ンッ … クッ …
( フラン クス 博士 ) 多く の 失敗 作 が 生まれ 死 ん で いった
ふらん||はかせ|おおく||しっぱい|さく||うまれ|し|||
Many specimens were born, but failed to survive.
成功 し た の は 後 に も 先 に も お前 だけ だった よ
せいこう|||||あと|||さき|||おまえ|||
You were the only success.
叫 竜 の 血 は 受け継が れ なかった
さけ|りゅう||ち||うけつが||
But they didn't inherit the klaxosaur blood.
( イチゴ ) あっ …
いちご|
( 一同 ) ハッ …
いちどう|
えっ ? ボク の クローン ?
|ぼく||くろーん
( フラン クス 博士 ) 9 ' s ( ナインズ ) だ
ふらん||はかせ|||
The 9's.
( イチゴ ) あんた たち …
いちご||
You guys...
( 9 ' α ) なぜ ここ に ? ここ は 君 たち の いる 所 じゃ な いよ ね ?
||||||きみ||||しょ||||
Why are you here?
( 9 ' β ( ナイン ベータ ) ) 勝手 に 持ち場 を 離れる の は 命令 違反 だ よ
|||かって||もちば||はなれる|||めいれい|いはん||
Leaving your post without permission can be considered disobeying orders.
( 9 ' γ ( ナイン ガンマ ) ) 持ち場 に 戻れ パパ から 与え られ た 命令 に 従う ん だ
|||もちば||もどれ|ぱぱ||あたえ|||めいれい||したがう||
Return to your assignment and follow Papa's orders.
( イクノ ) そんな 場合 じゃ ない でしょ う ! 爆弾 が …
||ばあい|||||ばくだん|
That's meaningless at this point! The bomb—
( 9 ' ε ( ナイン イプシロン ) ) その 判断 を する の は 君 たち じゃ ない パパ だ
||||はんだん|||||きみ||||ぱぱ|
( イチゴ ) その パパ と の 交信 が 途切れ た まま な ん だ よ !
いちご||ぱぱ|||こうしん||とぎれ||||||
And we can't get in touch with him!
状況 を 見 て 自分 たち で 動か なきゃ !
じょうきょう||み||じぶん|||うごか|
We have to analyze the situation and make our own decisions!
( 9 ' δ ( ナイン デルタ ) ) 自分 ? 自分 たち が 特別 だ と でも 思って ん の ?
||でるた|じぶん|じぶん|||とくべつ||||おもって||
"Our own decisions"? Do you guys think you're special or something?
パパ たち こそ が 絶対 な ん だ !
ぱぱ||||ぜったい|||
Papa's words are absolute!
( 9 ' α ) チッ ! バケ モノ ども が !
|||もの||
1 匹 残らず 殺せ !
ひき|のこらず|ころせ
Kill every last one of them!
( 9 ' α ) ンッ ! ( 斬る 音 )
||きる|おと
( 9 ' α ) ンンッ ! ( 斬る 音 )
||きる|おと
ウオーッ !
どう かし て や がる …
They're nuts.
( イチゴ ) アア …\ N ( ゴロー ) イチゴ 今 なら …
いちご||||いちご|いま|
( イチゴ ) う … うん 急 ご う
いちご|||きゅう||
Y-Yeah! Let's hurry!
( ココロ ) アア …
( ミツル ) ココロ さん ! ( ココロ ) あっ …
みつる||||
Kokoro!
( ミツル ) ンッ … 行き ます よ ( ココロ ) う … うん
みつる||いき|||||
Let's go.
何 な ん だ よ ? あいつ ら
なん||||||
What is with those guys?
( 9 ' ε ) デルタ 左 ! ( 9 ' δ ) ウッ !
|でるた|ひだり||
Delta! To your left!
( 9 ' δ ) なに ?
What?!
( 9 ' δ ) ウッ ! ( 9 ' α ) ハッ …
( 9 ' ε ) アアーッ !
( 9 ' α ) デルタ ! ( 9 ' β ) イプシロン !
|でるた||
Upsilon!
( 9 ' δ ) ンンッ !
( 9 ' α ) 2 人 と も 待って ろ ! ( 9 ' γ ) こんな ヤツ ら すぐ …
|じん|||まって||||やつ||
( 9 ' δ ) アアッ ! イヤ だ ! 死に たく ない よ !
||いや||しに|||
( 9 ' ε ) アアッ … アアーッ !
H-Help me!
( 9 ' δ ) ウウ … 助け …
||たすけ
( 破壊 音 )
はかい|おと
ふざける な …
Screw you...
ふざける な ー !
||-
Screw you!
( 破裂 音 )
はれつ|おと
ウオーッ !
( ゼロ ツー ) じゃ 行く よ ( ハチ ) 行く ?
|||いく||はち|いく
Okay, I'm going.
ダーリン を 取り戻し に 行く
||とりもどし||いく
To bring my darling back.
( ハチ ) ムリ を する な
はち|むり|||
Don't push yourself.
( ゼロ ツー ) ダーリン が 待って る ん だ
||||まって|||
My darling's waiting for me.
( フラン クス 博士 ) 行って どう する ?
ふらん||はかせ|おこなって||
What can you do there?
恐らく スター エン ティティ に は \ NVIRM の ワナ が 仕込ま れ て いる
おそらく|すたー|えん||||||わな||しこま|||
Star Entity is probably rigged with VIRM traps.
奪い 返せ た と して も ヤツ ら の 謀略 に はまる の が オチ だ
うばい|かえせ|||||やつ|||ぼうりゃく|||||おち|
Even if you took it back, you'd only end up falling into them.
( ゼロ ツー ) だ から なに ? ( フラン クス 博士 ) うん ?
|||||ふらん||はかせ|
So what?
( ゼロ ツー ) 叫 竜 の 姫 と か VIRM と か どう だって いい よ
||さけ|りゅう||ひめ|||||||||
The klaxosaur princess? VIRM?
ボク が まがい もの でも バケ モノ でも かまわ ない
ぼく||||||もの|||
I don't care if I'm a fake or a monster or whatever.
ダーリン と 約束 し た ん だ “ ずっと 一緒 だ ” って
||やくそく||||||いっしょ||
My darling and I promised to be together forever,
“ もし 離れ て も 必ず 迎え に 行く ” って
|はなれ|||かならず|むかえ||いく|
and that we'd go get the other if we were torn apart.
コード 001 しか 認証 し ない と 分かった はず だ
こーど||にんしょう||||わかった||
( フラン クス 博士 ) わし が 一緒 に 行 こ う
ふらん||はかせ|||いっしょ||ぎょう||
I'll go with her.
( ハチ ) 博士 …\ N ( 衝撃 音 )
はち|はかせ||しょうげき|おと
Doctor?
ハッ …
( 突き破る 音 )
つきやぶる|おと
( ミク ) オリャー ! ( 銃撃 音 )
||じゅうげき|おと
( イチゴ ) ハアーッ ! ( 刺す 音 )
いちご||さす|おと
( ゼロ ツー ) みんな …
Guys...
( 一同 ) ゼロ ツー !
いちどう||
Zero Two!
フフッ …
僅か だ が ヤツ ら の 計画 に 遅延 が 生じ て いる
わずか|||やつ|||けいかく||ちえん||しょうじ||
016 は 間違い なく \ NVIRM 側 に とって 不確定 要素 だ
|まちがい|||がわ|||ふかくてい|ようそ|
He is most definitely an unknown factor to VIRM.
叫 竜 の 姫 016 そして お前
さけ|りゅう||ひめ||おまえ
三 者 が そろう こと で 何 か が 起こる かも しれ ん
みっ|もの|||||なん|||おこる|||
The three of you together could create a miracle.
( ゼロ ツー ) 本当 に ?
||ほんとう|
Really?
( フラン クス 博士 ) 根拠 の ない か なり 楽観 的 な 予想 だ が な
ふらん||はかせ|こんきょ|||||らっかん|てき||よそう|||
It's a highly optimistic view with no basis whatsoever.
( フラン クス 博士 ) “ 願望 ” と も いう ( ゼロ ツー ) それ でも …
ふらん||はかせ|がんぼう|||||||
Some might call it blind hope.
可能 性 が ない より ずっと いい よ
かのう|せい||||||
It's much better than standing no chance at all.
( うなり 声 ) ( ミク ) … たく しつこい わ ね !
|こえ|||||
( ゾロメ ) また 来 た !
||らい|
Now there's another!
( イチゴ ) ハッ …
いちご|
( ゴロー ) 崩落 し てる !
|ほうらく||
It's caved in!
( ミツル ) くそ ! 引き返す しか …\ N ( イチゴ ) それ じゃ 間に合わ ない !
みつる||ひきかえす|||いちご|||まにあわ|
No! We'll have to take a detour!
( うなり 声 )
|こえ
( ゼロ ツー ) クッ …
( イクノ ) みんな 下がって ! ( ミク ) イクノ 何 を …
||さがって|||なん|
Get back, guys.
フトシ 私 たち で 道 を 作る よ !
|わたくし|||どう||つくる|
Futoshi! We're going to open up a path!
( フトシ ) おう !
Right on!
( イチゴ ) ちょっと ! 待って イクノ ! そんな こと し たら …
いちご||まって|||||
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 一同 ) ンンッ …
いちどう|
( 停止 音 ) ( イチゴ ) ハッ … 大丈夫 ?
ていし|おと|いちご||だいじょうぶ
( イクノ ) ハァ ハァ …\ N ( フトシ ) あっ イクノ 髪 が …
|||||||かみ|
( ゾロメ ) くそ !
Damn it!
( イクノ ) イチゴ 行って !
|いちご|おこなって
Go, Ichigo!
( イチゴ ) そんな の …\ N ( フトシ ) ンッ …
いちご|||||
How could I?
( ココロ ) 私 が 残る よ
|わたくし||のこる|
I'll stay behind.
( イクノ ) みんな は 先 に 行って ( ミク ) そんな の ダメ !
|||さき||おこなって||||だめ
You all go ahead.
あんた 死ぬ 気 でしょ う ミク たち も 残る よ !
|しぬ|き||||||のこる|
( ココロ ) ミク …
Miku...
( ミツル ) ココロ さん ( ココロ ) うん ?
みつる||||
Kokoro.
ンッ … 僕 も ゾロメ たち に 賛成 です ここ は 一緒 に …
|ぼく|||||さんせい||||いっしょ|
( ココロ ) ンンッ …
( ゾロメ ) どのみち あいつ ら の 足止め は 必要 みたい だ し な
|||||あしどめ||ひつよう||||
Either way, we'll need manpower to hold these guys off.
( ミク ) じゃ そういう こと で ! 早く 行った 行った !
|||||はやく|おこなった|おこなった
There you have it! Get going already!
イチゴ
いちご
Ichigo...
( イチゴ ) 分かった
いちご|わかった
Got it.
( イクノ ) ゼロ ツー ヒロ を よろしく ね
|||ひろ|||
Get Hiro for us, Zero Two.
( フトシ ) 世界 を 救ったら さ 一緒 に みんな で おいしい 物 食べよ う
|せかい||すくったら||いっしょ|||||ぶつ|たべよ|
After we save the world, let's have a big feast together!
ゼロ ツー の 好き な 甘い 物 たっぷり 用意 し て さ
|||すき||あまい|ぶつ||ようい|||
We'll make a bunch of your favorite sweet things, too!
うん
Sure.
( イチゴ ) クロロフィッツ を よろしく 死 ん だ ら 許さ ない から !
いちご||||し||||ゆるさ||
Take care of Chlorophytum!
( ゴロー ) 行く ぞ !
|いく|
Let's go!
( ゾロメ ) しょうが ねえ リーダー 命令 だ
|||りーだー|めいれい|
Welp, leader's orders.
ミク 絶対 生き残る かんな !
|ぜったい|いきのこる|
Miku! We're gonna survive, no matter what!
( ミク ) 当然 !
|とうぜん
Of course!
( ココロ ) アア …\ N ( ミツル ) 来 ます よ !
|||みつる|らい||
( 血 の 滴る 音 )
ち||したたる|おと
( ヒロ ) ンッ … ハァ …
ひろ||
ウッ …
ンッ …
( 001 ) なぜ だ ? なぜ まだ あらがって いる ?
Why?
これ は お前 たち の 戦い で すら なかった の だ ぞ
||おまえ|||たたかい||||||
This battle was never yours to fight.
( ヒロ ) 同じ だった ん だ ( 001 ) うん ?
ひろ|おなじ||||
I was the same.
( ヒロ ) 俺 も 君 たち と 同じ だった
ひろ|おれ||きみ|||おなじ|
I was the same as you people.
死ぬ こと も 恐れ なかった
しぬ|||おそれ|
and I wasn't afraid to die.
でも 分かった ん だ
|わかった||
But you know what I learned?
そんな の 生き て いる って 言わ ない ゼロ ツー に 会って 分かった ん だ
||いき||||いわ|||||あって|わかった||
You don't call that living.
( ヒロ ) 泣 い たり 笑ったり 誰 か を 好き に なったり
ひろ|なき|||わらったり|だれ|||すき||
The time we spend crying, laughing, and falling in love is truly valuable,
そういう 時間 が たまらなく 大切 で 守り たい って 分かった ん だ よ
|じかん|||たいせつ||まもり|||わかった|||
( 001 ) アア …
( ヒロ ) けど 死 ん だ ら 全部 失って しまう 何もかも なくなって しまう
ひろ||し||||ぜんぶ|うしなって||なにもかも||
But if we march into death, we'll lose everything.
そんな の は イヤ だ ! 俺 は 絶対 諦め ない !
|||いや||おれ||ぜったい|あきらめ|
And I'm not having that! I will never give up!
( ヒロ ) 約束 し た ん だ “ ずっと 一緒 だ ” って
ひろ|やくそく||||||いっしょ||
I promised her that I'd be with her forever!
アア …
( ヒロ ) 俺 は 戦う ため に 生きる ん じゃ ない
ひろ|おれ||たたかう|||いきる|||
I don't live to fight anymore.
生きる ため に 戦う ん だ
いきる|||たたかう||
I'm going to fight to live.
( 起動 音 )
きどう|おと
( ぶつかる 音 )
|おと
( 落下 音 )
らっか|おと
ハッ … これ は フリングホルニ ? 一体 誰 が 動かし て いる ?
||||いったい|だれ||うごかし||
( 刺す 音 )
さす|おと
( 9 ' α ) ねえ パパ 何 か 言って よ
||ぱぱ|なん||いって|
Hey, Papa, say something...
僕ら は どう すれ ば …
ぼくら||||
What are we to do?
( ゴロー ) ダメ だ 追い つかれる ! ( イチゴ ) ゼロ ツー まだ な の ?
|だめ||おい||いちご|||||
Crap! It's going to catch up!
( ゼロ ツー ) 見え た !
||みえ|
I see it!
( イチゴ ) ンッ …
いちご|
ハッ … あそこ !
( ゴロー ) しつこい …
They keep coming.
行け ! ヒロ の こと を 頼む !
いけ|ひろ||||たのむ
Go! Get Hiro for us!
( イチゴ ) 絶対 2 人 で 戻って くる こと
いちご|ぜったい|じん||もどって||
Both of you had better come back together.
どっち か 1 人 でも 欠け たら 許さ ない から ね !
||じん||かけ||ゆるさ|||
If either of you is missing, you'll have hell to pay!
2 人 と も …
じん||
You two...
( ゴロー ) 通 さ ねえ よ ! ( 刺す 音 )
|つう||||さす|おと
You're not getting past!
( イチゴ ) ンンッ …
いちご|
( 倒れる 音 )
たおれる|おと
( イチゴ ) アアッ !
いちご|
く っそ ー !
||-
Damn it all!
( ゼロ ツー ) イチゴ ! ゴロー !
||いちご|
Ichigo! Goro!
アア …
( 泣き声 )
なきごえ
ンンッ …
( 袖 を 破る 音 )
そで||やぶる|おと
( フラン クス 博士 ) さあ 食え お 前 の 主 ( あるじ ) の 腕 だ
ふらん||はかせ||くえ||ぜん||おも|||うで|
Dig in. It's your master's arm.
ウウッ !
( ゼロ ツー ) 博士 ! なんで …
||はかせ|
Doctor?!
( フラン クス 博士 ) 叫 竜 の 姫 の 細胞 だ よ
ふらん||はかせ|さけ|りゅう||ひめ||さいぼう||
That contains the princess's cells.
こいつ は わし を 叫 竜 に は し て くれ なかった が な
||||さけ|りゅう||||||||
They didn't turn me into a klaxosaur like I wanted, but this will do.
( フラン クス 博士 ) 早く 行け ( ゼロ ツー ) 博士 …
ふらん||はかせ|はやく|いけ|||はかせ
Get going.
( フラン クス 博士 ) これ は せめても の 償い だ
ふらん||はかせ|||||つぐない|
許せ と は 言わ ん 恨む が いい お前 に は それ だけ の こと を し た
ゆるせ|||いわ||うらむ|||おまえ|||||||||
I won't ask for forgiveness. Feel free to hate me.
( うなり 声 ) ( ゼロ ツー ) ハッ …
|こえ|||
( うなり 声 )
|こえ
( うなり 声 )
|こえ
クッ … ハッ …
( ゼロ ツー ) 乗れ って こと ?
||のれ||
Are you telling me to ride you?
分かった
わかった
Got it.
( 足音 )
あしおと
( ゼロ ツー ) ねえ ( フラン クス 博士 ) うん ?
|||ふらん||はかせ|
Hey.
ボク と ダーリン を もう 一 度 会わ せる ため だった ?
ぼく|||||ひと|たび|あわ|||
( フラン クス 博士 ) さあ な
ふらん||はかせ||
Who knows?
お前 たち の 覚醒 を 期待 し て い た わけ で は ない
おまえ|||かくせい||きたい||||||||
It's not like I was expecting you two to rekindle what you had.
何と いう か … 科学 者 の 気まぐれ だ
なんと|||かがく|もの||きまぐれ|
It was just a scientist's whim, a fancy.
( ゼロ ツー ) 博士 らしい ね
||はかせ||
That's so you.
( ゼロ ツー ) 博士 一応 言 っと く ( フラン クス 博士 ) うん ?
||はかせ|いちおう|げん|||ふらん||はかせ|
Doctor, I should say this before I go.
ダーリン に 会わ せ て くれ て ありがとう
||あわ|||||
( フラン クス 博士 ) いつの間にか 人間 らしく なった な
ふらん||はかせ|いつのまにか|にんげん|||
ンンッ …
( 突き破る 音 )
つきやぶる|おと
ウッ …
ありがとう
Thank you.
ストレリチア …
Strelizia...
待って て ダーリン
まって||
Wait for me, darling.
ンッ … ンンッ …
ンンッ !
ダーリン ! ハッ …
Darling!
ダーリン !
Darling!
来 た よ ! 約束 守った よ ! ねえ ダーリン !
らい|||やくそく|まもった|||
I'm here for you! I kept my promise!
ねえ 起き て よ 目 を 開け て
|おき|||め||あけ|
Wake up! Open your eyes!
なんで 黙って る の ? 何 か 言って よ
|だまって|||なん||いって|
Why aren't you saying anything? Talk to me!
ねえ … ねえ …
Hey, hey...
ねえ ねえ ねえ ねえ ! ダーリン って ば !
Hey! Hey! Hey! Hey!
あっ …
アア …
そんな …
No...
( 警報 音 )
けいほう|おと
( 膨張 音 )
ぼうちょう|おと
やはり ダメ だった か …
|だめ||
So it didn't work.
( ゼロ ツー ) こんな の …
I will never accept this.
絶対 に イヤ だ
ぜったい||いや|
( 突き刺さる 音 )
つきささる|おと
ボク は 絶対 に 諦め ない
ぼく||ぜったい||あきらめ|
I will never give up.
待って て ね ダーリン
まって|||
Wait for me, darling.
( 001 ) それ が お前 たち の 言う “ 生きる ” と いう こと な の か ?
||おまえ|||いう|いきる||||||
Is this what living is for you?
強く 完全 に なれる と 信じ て い た
つよく|かんぜん||||しんじ|||
しかし つながる 者 が いる こと で 輝く 命 も ある の かも しれ ん な
||もの|||||かがやく|いのち|||||||
However...
( 001 ) よか ろ う
Very well.
わらわ に 残さ れ た 全て の 力 を お前 たち に 委ねる
||のこさ|||すべて||ちから||おまえ|||ゆだねる
I shall give you every ounce of strength that remains within me.
操縦 を 奪え る か は お前 たち しだい
そうじゅう||うばえ||||おまえ||
Whether or not you can take over the controls will be up to you.
賭け て みよ う お前 たち に
かけ||||おまえ||
I stake this planet's future on you two.
この 星 の 未来 を
|ほし||みらい|
( ゼロ ツー ) ダーリン
Darling...
ダーリン
Darling.
( ヒロ ) ゼロ ツー …
ひろ||
Zero Two?
約束 守った よ
やくそく|まもった|
I kept my promise.
信じ て た
しんじ||
I believed you would.
みんな が 助け て くれ た ん だ
||たすけ|||||
Everyone helped.
( ヒロ ) うん
ひろ|
Right.
( ヒロ ) ハハッ …
ひろ|
( ヒロ ) ゼロ ツー 会い たかった
ひろ|||あい|
I missed you, Zero Two.
( ゼロ ツー ) ボク も だ よ ダーリン
||ぼく||||
Same here, darling.
あっ …
( 2 人 ) フフッ …
じん|
( アラーム 音 ) ( ハチ ) これ は …
|おと|はち||
( スパーク 音 )
|おと
( 砕ける 音 )
くだける|おと
( 001 ) 人間 よ 我々 は 再び 飛び立つ
にんげん||われわれ||ふたたび|とびたつ
Humans, we shall take flight once more.
お前 たち が 決める が よい
おまえ|||きめる||
( 副 主席 ) ストレリチア が 全て の 干渉 を 拒絶 し た
ふく|しゅせき|||すべて||かんしょう||きょぜつ||
Strelizia is rejecting all attempts at interference.
( 主席 ) 我ら の プログラム を 断ち切った と いう の か ?
しゅせき|われら||ぷろぐらむ||たちきった||||
It broke free of our program?
( はじく 音 )
|おと
( ゼロ ツー ) 今 君 の こと を いつも 以上 に 近く に 感じる
||いま|きみ|||||いじょう||ちかく||かんじる
Right now, I feel you closer to me than ever before.
考え て いる こと が 手 に 取る よう に 分かる よ
かんがえ|||||て||とる|||わかる|
I know what you're thinking like the back of my own hand.
ボク ら の 心 は ずっと 一緒 だ ダーリン
ぼく|||こころ|||いっしょ||
our hearts will always be as one, darling!
ウオーッ !
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
見える … 見える ぞ
みえる|みえる|
ああ なんと 美しい …\ N 私 の アパス
||うつくしい||わたくし||
Ah, how beautiful you are,
ストレリチア …
Strelizia Apath!
アパス !
( 落下 音 )
らっか|おと
( 副 主席 ) こう なったら しかたない
ふく|しゅせき|||
We have no choice.
いったん 退 ( ひ ) こう
|しりぞ||
( スパーク 音 )
|おと
( スパーク 音 )
|おと
( 主席 ) だ が 再び 我ら は 現れる
しゅせき|||ふたたび|われら||あらわれる
But know that we will return.
全て を もって この 星 を 消滅 する
すべて||||ほし||しょうめつ|
( 9 ' α ) パパ …
|ぱぱ
Papa...
ハァ ハァ … やった よ ゼロ ツー
ゼロ ツー ?
Zero Two?