Shingeki no Bahamut : Virgin Soul ( Rage of Bahamut : Virgin Soul ) Episode 17
( リド ) 申し訳 あり ませ ん 。
|もうし わけ|||
I beg your pardon, my lady.
エル が 脱走 し まし た !
||だっそう|||
But El has escaped!
( ファバロ ・ レオ ー ネ ) カイ ザル !
|||||ざる
( アザゼル ) ぬ ぅ ~ ! キン !
|||きん
ボォーン
( ニ ー ナ ・ ドランゴ ) あり が と ムガロ ちゃん 。
Thank you, Mugaro!
ちょっと 変わった かも しれ ない けど
|かわった||||
You may have changed a little bit,
でも ムガロ ちゃん は ムガロ ちゃん だ 。
but you're still Mugaro!
( バッカス ) 乗れ !
|のれ
( カイザル ) アザゼル お前 の 力 を 貸し て くれ 。
||おまえ||ちから||かし||
Azazel.
悪魔 を 助け たい の だ ろ う ?
あくま||たすけ|||||
協力 し て くれ 。
きょうりょく|||
Help us.
( 隊長 ) 闘 技 場 から 脱走 し た 者 たち は
たいちょう|たたか|わざ|じょう||だっそう|||もの||
The fugitives from the arena
今 も 逃走 中 です 。
いま||とうそう|なか|
are still at large.
王 都 の 外 に 逃げ 出 せ ぬ よう 厳重 に 包囲 網 を 張って おり ます 。
おう|と||がい||にげ|だ||||げんじゅう||ほうい|あみ||はって||
( シャリオス 17 世 ) 逃走 に 手 を 貸し た と いう 男
|よ|とうそう||て||かし||||おとこ
The man who helped them escape
ファ バロ ・ レオーネ に 違いない 。 ( 隊長 ) おそらく は 。
||||ちがいない|たいちょう||
was assuredly Favaro Leone.
まとめ て 処理 いたし ます 。
||しょり||
We will handle him with the others.
赤い 竜 に 関し て も 次 こそ は 必ず 始末 し ます 。
あかい|りゅう||かんし|||つぎ|||かならず|しまつ||
And also regarding the red dragon, we will be sure to slay it next time.
ヤツ ら の いる 所 に 赤い 竜 は 幾 度 と なく 現れ まし た 。
やつ||||しょ||あかい|りゅう||いく|たび|||あらわれ||
The red dragon has appeared
追え ば いずれ 出会 え ま しょ う 。
おえ|||であ||||
We will surely happen upon the dragon if we pursue them.
♪ ~
見つけ しだい 殺せ 。
みつけ||ころせ
Kill it on sight.
赤い 竜 に 何 か ?
あかい|りゅう||なん|
何も ない 。 行け 。
なにも||いけ
( 隊長 ) はっ 。
たいちょう|
♪ ~
( ガブリエル ) なぜ 逃がし た の です ! ( ソフィエル ) 申し訳 ござい ませ ん 。
||にがし|||||もうし わけ|||
Why did you let them escape?
( ガブリエル ) あなた が い ながら なんたる 失態 !
||||||しったい
How could you let this happen?
今 エル を 失う こと の 意味 が 分から ない わけ で は ない でしょ う 。
いま|||うしなう|||いみ||わから|||||||
I know that you must understand what it means for us to lose El at this time.
すぐ に 捜索 いたし ます 。 ( ガブリエル ) 当然 です 。
||そうさく||||とうぜん|
We will send a search party immediately.
必ず エル を 取り戻す の です 。
かならず|||とりもどす||
≫ ( ジャンヌ ) 私 が 行き ます 。 ( 2 人 ) あっ 。
|わたくし||いき||じん|
I will go.
( リド ) 控え なさい ! ( ジャンヌ ) あの 子 が 人 に 捕まれ ば
|ひかえ||||こ||じん||つかまれ|
Stand down!
殺さ れ ます 。 黙って 見過ごす など でき ませ ん 。
ころさ|||だまって|みすごす||||
あなた が 行って も 足手まとい に なる だけ です 。
||おこなって||あしでまとい||||
You would only get in the way.
( ジャンヌ ) お 言葉 ながら エル に 信用 さ れ て い ない
||ことば||||しんよう|||||
Please forgive my insolence,
あなた 方 に 任せ て なんとか なる と は 思え ませ ん 。
|かた||まかせ||||||おもえ||
一 人 でも 私 は 行き ます 。
ひと|じん||わたくし||いき|
I will go alone if I have to.
( ガブリエル ) 待ち なさい ジャンヌ ! ( ソフィエル ) 私 に お 任せ を 。
|まち||||わたくし|||まかせ|
Wait, Jeanne!
♪ ~
( リド ) はっ !
カラン カラン …
♪ ~
( ハンサ ) ひどい こと し ます ねぇ 。
This is awful.
リタ 大丈夫 かな ? ( バッカス ) 分から ねぇ 。
|だいじょうぶ|||わから|
Do you think Rita is okay?
≪ ( リタ ) あんた たち まさか それ
Is that your idea of a disguise?
変装 し てる つもり ?
へんそう|||
ん ?
リタ だ ! ( リタ ) そう よ 。
It's Rita!
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
≫ カン カン カン カン … ( 金属 音 )
かん|かん|かん|かん|きんぞく|おと
This work is an original copyrighted material of the Content Provider. Unauthorized reproduction or distribution of this work in any form or manner is prohibited. Some viewers might find this work disturbing as it may contain strong language, a degree of violence or adult situations. Viewer discretion is advised. Please watch it at your own risk.
♪ ~
うん 。 ≪ ( カイザル ) アザゼル は どこ 行った ?
|||||おこなった
知ら ねぇ 。 朝 から 見 て ねぇ な 。
しら||あさ||み|||
No idea. Haven't seen him since morning.
ほら 。
どう し た ?
( カイザル ) 今度 は 爆発 し ない だ ろ う な ?
|こんど||ばくはつ||||||
さあ な 。 さ あな って お前 !
|||||おまえ
Who knows?
≫ 師匠 ! ん ?
ししょう|
What do you mean, who knows?
( リタ ) ただいま 。 生き て た ん です ね 師匠 !
||いき||||||ししょう
さすが 師匠 は 無敵 です 。 おう 。
|ししょう||むてき||
You're invincible!
お め ぇ も 悪運 だけ は 強 ぇ み て ぇ だ な 。
||||あくうん|||つよ||||||
Yeah, and I can't believe the luck you seem to have.
あっ ? なん だ ? その 顔 。
||||かお
♪ ~
う う っ … 。 ちょ っ … お前
|||||おまえ
俺 は 大丈夫 な の に なんで カイ ザル に 顔 赤く して ん だ よ ?
おれ||だいじょうぶ||||||ざる||かお|あかく||||
( ハンサ ) なんだ クワァ この 感じ 久しぶり です ね 。
||||かんじ|ひさしぶり||
( バッカス ) あ あ ~ 酒 が 飲み て ぇ 。
|||さけ||のみ||
( カイザル ) その 少年 は ? ( バッカス ) ん ?
||しょうねん|||
Who is that boy?
ジャンヌ の 息子 だ 。 ( カイザル ) ジャンヌ 様 は ?
||むすこ||||さま|
That's Jeanne's son.
( バッカス ) まだ 神 の 国 だ 。
||かみ||くに|
( カイザル ) 私 は カイ ザル ・ リドファルド 。 君 の お 母 さん の 元 部下 だ 。
|わたくし|||ざる||きみ|||はは|||もと|ぶか|
I am Kaisar Lidfard.
♪ ~
少し 見 ない うち に 生意気 に なった わ ね 。
すこし|み||||なまいき||||
Someone's gotten angsty while they were gone.
ふ ぅ ~ ふ ぅ ~。
( カイザル ) 私 たち は
|わたくし||
We want to determine what King Charioce is trying to do.
シャリ オス 王 が この あと 何 を しよ う と し て いる の か
|おす|おう||||なん|||||||||
それ を 見極め たい と 考え て いる 。
||みきわめ|||かんがえ||
先 の 戦い で 王 が 使用 し た 兵器
さき||たたかい||おう||しよう|||へいき
The weapon the king used in the last battle,
あの 破壊 力 は 危険 すぎる 。
|はかい|ちから||きけん|
its power is far too dangerous.
( 回想 ) ( ( バシュー ! ) )
かいそう|
王 の 意思 しだい で は 10 年 前 と 変わら ぬ 危機 が
おう||いし||||とし|ぜん||かわら||きき|
世界 に 訪れる かも しれ ない 。
せかい||おとずれる|||
ズズー …
( エル ) あれ さえ なけ れ ば 人 を 正しい 道 に 戻す こと が できる 。
||||||じん||ただしい|どう||もどす|||
If it wasn't for that weapon, humanity could be guided back to the right path.
( エル ) 僕 の 力 なら できる !
|ぼく||ちから||
何 言って ん だ ? この ガキ 。
なん|いって||||がき
What are you talking about, brat?
確か に あの 兵器 を 封印 でき れ ば
たしか|||へいき||ふういん|||
That's true. If that weapon can be stripped of its power,
王 の 真意 が どう で あれ 破壊 は 防 げ る だ ろ う 。
おう||しんい|||||はかい||ふせ|||||
しかし どう やって ? 腕 輪 よ 。
|||うで|りん|
But how?
えっ 腕 輪 ? 私 見 た
|うで|りん|わたくし|み|
Bracelet?
王様 が あの 黒い やつ を 動かす ところ を 。
おうさま|||くろい|||うごかす||
あの 腕 輪 に あれ は 反応 し て た 。
|うで|りん||||はんのう|||
It was reacting to his bracelet.
その 腕 輪 を 奪う !
|うで|りん||うばう
We will steal this bracelet!
( バッカス ) ムガロ 俺 と の 約束 を 破ったら … 。
||おれ|||やくそく||やぶったら
Mugaro, if you break your promise to me...
( エル ) 分かって る よ … 。
|わかって||
I know.
( カイザル ) とにかく 今 は 情報 を 集めよ う 。
||いま||じょうほう||あつめよ|
Anyway, we should gather intel for now.
シャリ オス 王 に よる 強大 な 危機 が 近づ い て いる の なら
|おす|おう|||きょうだい||きき||ちかづ|||||
If King Charioce is putting the world in danger,
我々 で それ を 防 ご う 。
われわれ||||ふせ||
then we must stop him.
皆 力 を 貸し て くれ 。
みな|ちから||かし||
We need all of your help.
♪ ~
( ソフィエル ) 私 が 付い て い ながら すま なかった 。
|わたくし||つけい|||||
I am sorry I allowed this to happen.
逃がし た こと も だ が 無責任 に エル の 力 を 解放 し た こと も だ 。
にがし||||||むせきにん||||ちから||かいほう|||||
Both for letting them escape,
はっ … 。 我々 は 性急 だった 。
|われわれ||せいきゅう|
エル の 力 に 目 が くらみ その 力 を 使いこなす ため の
||ちから||め||||ちから||つかいこなす||
心 の 成長 を おろそか に し て しまった 。
こころ||せいちょう||||||
だが 信じ て くれ 。 恩人 で ある エル を
|しんじ|||おんじん||||
But please believe me.
私 も 失い たく ない 。 下界 から すぐ に でも 連れ戻し
わたくし||うしない|||げかい|||||つれもどし
そ なた の もと で 生活 さ せ たい と 願って いる 。
|||||せいかつ|||||ねがって|
so the two of you can be together again.
だから 捜索 は 私 に 任せ て くれ 。
|そうさく||わたくし||まかせ||
So please leave his search to me.
♪ ~
( ジャンヌ ) 分かり まし た 。 あっ … 。
|わかり|||
Very well.
( ソフィエル ) あっ !
♪ ~
バリバリッ ! ( 雷鳴 )
|らいめい
♪ ~
♪ ~
バカ 者 !
ばか|もの
あなた なら 助け て くれる と 信じ て い まし た 。
||たすけ||||しんじ||||
I had faith that you would not let me die.
このまま 一緒に 下界 へ 降り て エル を 捜し て ください 。
|いっしょに|げかい||ふり||||さがし||
Please come with me to the surface and help me find El.
それ は 無理 だ 。 あっ !
||むり||
I cannot do that.
♪ ~
あなた の 命 を 私 たち 親子 は 助け まし た 。
||いのち||わたくし||おやこ||たすけ||
My son and I saved your life.
今度 は あなた が 私 たち 親子 の ため に
こんど||||わたくし||おやこ|||
Now it is your turn to help us.
力 を 貸し て ください 。
ちから||かし||
ソフィエル 様 お 願い し ます 。
|さま||ねがい||
Lady Sofiel, I beseech you.
♪ ~
下界 で そ なた は 追わ れる 身 だ 。
げかい|||||おわ||み|
You are a fugitive in the surface world.
危険 な 行動 を 勝 手 に せ ぬ こと
きけん||こうどう||か|て||||
Can you vow to me that you will not do anything that would attract danger?
それ を 誓 える か ?
||ちか||
誓い ます 。
ちかい|
I vow it.
は ぁ … これ で は 私 も バッカス と 変わら ん な 。
|||||わたくし||||かわら||
♪ ~
あ あ ~ よし こんな もん かな ?
わ あ ~ ! ほんと の 悪魔 みたい !
||||あくま|
じゃあ 情報 収集 に 行って くる !
|じょうほう|しゅうしゅう||おこなって|
All right, I'm off to gather some intel, then!
あっ ちょっと ! 待ち なさい ! ふ ふ ふ っ 。
||まち|||||
( カイザル ) ニーナ 嬢 が 元気 に 飛び出し て いった が … 。
||じょう||げんき||とびだし|||
I just saw Nina skipping out of here.
( リタ ) 遊び に 行っちゃ っ た わ 。 あいつ は 気楽 で いい な 。
|あそび||おこなっちゃ||||||きらく|||
She basically went out to play.
( リタ ) あんた ちょっと ついていき なさい よ 。
は あ ? なんで 俺 が 。 ( リタ ) 師匠 な ん でしょ ?
|||おれ|||ししょう|||
関係 ねぇ だ ろ 。 ( バッカス ) 行って こい ボンバーヘッド 。
かんけい|||||おこなって||
( ハンサ ) お嬢さん は 何 に 巻き込ま れる クワァ
|おじょうさん||なん||まきこま||
We don't know what she might get herself into.
分 クワァ り ませ ん クワァ ら ね 。
ぶん|||||||
( カイザル ) 任せ た ぞ ファ バロ 。
|まかせ||||
ん ん … 。
♪ ~
♪ ~
えっ !
え え ~ ! なんで ?
あ あっ … 。 ドサッ
何 を し て いる ?
なん||||
What are you doing?
えっ ? いや あの … う ~ ん … 。
私 は 悪魔 だ !
わたくし||あくま|
I'm a demon!
悪魔 が なんの 用 だ ? え … え ~ っと
あくま|||よう||||
What business does a demon have here?
そ … その 墓 は 誰 の 墓 だ ?
||はか||だれ||はか|
Whose grave is that?
私 の 母 の 墓 だ 。 えっ !
わたくし||はは||はか||
It is my mother's grave.
なぜ 驚く ? お … 驚 い て い ない !
|おどろく||おどろ||||
Why are you so surprised?
♪ ~
平民 で あり ながら 王 の 妾 と なり
へいみん||||おう||めかけ||
She was a commoner who became the king's concubine.
私 を はらん だ 途端 に 捨て られ た ただ の 哀れ な 女 だ 。
わたくし||||とたん||すて|||||あわれ||おんな|
A poor woman who was discarded as soon as she was with child.
私 に 流れる 王 の 血筋 だけ が この 女 の 生きる 希望 だった 。
わたくし||ながれる|おう||ちすじ||||おんな||いきる|きぼう|
Only the royal blood flowing through my veins
貧しい 生活 の なか でも いつか 王室 に 迎え られる 日 が 来る と
まずしい|せいかつ|||||おうしつ||むかえ||ひ||くる|
She dreamed even in poverty that one day she would be invited to the palace.
夢見 て い た が … 。 それ が かなう こと は なく
ゆめみ||||||||||
バハムート の 火 で あっけなく 死 ん で しまった 。
||ひ|||し|||
私 の お 父さん も バハムート の 火 の 玉 に … あっ 。
わたくし|||とうさん||||ひ||たま||
My father was killed by Bahamut's fireballs as well.
だが 皮肉 な こと に
|ひにく|||
But ironically,
その バハムート の 一 件 に より 私 は 王室 に 迎え られ
|||ひと|けん|||わたくし||おうしつ||むかえ|
it was because of Bahamut that I was welcomed to the palace,
母 に 授け られ た クリス と いう 名 から
はは||さずけ|||くりす|||な|
and I was given the new name of Charioce XVII to replace Chris,
シャリ オス 17 世 へ と 変わった 。
|おす|よ|||かわった
the one my mother had given me.
お前 スラム に 住む 悪魔 な の だ ろ う ?
おまえ|すらむ||すむ|あくま|||||
You are a demon who lives in the slums, are you not?
えっ ? あっ … はい 。
スラム に は 一 度 行って み たかった 。
すらむ|||ひと|たび|おこなって||
Yes.
ちょうど いい 案内 し て くれ ない か ?
||あんない|||||
This is perfect. Could you take me there?
案内 ? はい … 。
あんない|
Take you? Okay.
カァー カァー … ( カラス の 鳴き声 )
||||なきごえ
( 心 の 声 ) ≪ 絶対 に バレ てる よ ね ? ≫
こころ||こえ|ぜったい|||||
He definitely knows it's me, right?
≪ さっき は 悪魔 って 言った けど … ≫
||あくま||いった|
He said I was a demon just now, but...
あっ 。 ん ?
面白い 彫刻 だ な 。 これ を もらう よ 。
おもしろい|ちょうこく||||||
That is an interesting carving.
えっ 大丈夫 ? かまわ ん 。
|だいじょうぶ||
でも 顔 が バレ ちゃ う ん じゃ … 。
|かお||||||
But won't you be recognized?
よし 次 へ 行 こ う 。 あっ … はい 。
|つぎ||ぎょう||||
( 子供 ) 行った ぞ ! 戻れ 戻れ !
こども|おこなった||もどれ|もどれ
ほら 頑張れ 頑張れ !
|がんばれ|がんばれ
あれ は 何 を し て いる ? えっ ? 分か ん ない 。
||なん||||||わか||
What are they doing there?
遊 ん でる ん じゃ ない ? 遊び か 。
あそ||||||あそび|
はい ? ( 子供 たち ) あ あっ !
|こども|||
What?
あっ 痛 てっ ! ( 子供 たち ) あっ !
|つう||こども||
あぁ … 。
あぁ … 。 ふ ふ ふ っ は は はっ 。
やった ~ ! ( 子供 ) 一緒に やろ う よ !
|こども|いっしょに|||
-That was awesome! -Can you show me how to do that?
♪ ~
あぁ … 。 あっ !
お前 も 来い ! えっ ! ?
おまえ||こい|
( 子供 ) お ねえちゃん も やろ う よ ! ( 子供 ) 早く 早く !
こども|||||||こども|はやく|はやく
( 子供 ) 早く ! じゃあ 私 も 。 いく ぞ ~ !
こども|はやく||わたくし|||
All right, here I come!
って … ぐ えっ ! ひ ゃ あ ~ !
パリン あっ !
( 子供 たち ) あぁ ~ … 。
こども||
♪ ~
( 子供 ) えっ 何 ? 何 ?
こども||なん|なん
What's going on?
ほら 。
Here.
( 一同 ) わ あ ~ !
いちどう||
( 子供 ) 行った ぞ ! ( 子供 ) また やろ う ぜ !
こども|おこなった||こども||||
Let's go!
ん ん っ … 。
Come on, pass it to me!
( 子供 ) よっ しゃ いけ ! 頭 の まで 取って いい の ?
こども||||あたま|||とって||
All right, go!
何 か 都合 の 悪い こと で も ある の か ?
なん||つごう||わるい||||||
What does that matter to you?
えっ ?
ねえ 私 あなた に 聞き たい こと が いっぱい ある … 。
|わたくし|||きき|||||
あっ あ あっ … あっ 。
左上 の 壁 穴 を 見ろ 。
ひだりあがり||かべ|あな||みろ
Look up and to the left.
( 子供 ) よし ! く そ っ もう 一 回 ! ( 子供 ) おい 何 やって ん だ よ !
こども||||||ひと|かい|こども||なん||||
All right!
あっ ち も だ 。
Over there too.
( 子供 ) 貸し て よ ~。 ( 子供 ) いけ いけ !
こども|かし|||こども||
Let me see it already!
あなた を 監視 し てる の ?
||かんし|||
Are they watching you?
まく ぞ 。
Let's lose them.
あっ … あ あっ 。
♪ ~
あっ 。
♪ ~
なんとか まけ た か 。 たぶん ね 。
Do you think we lost them?
は ぁ … 。
あっ 。
( ( あの 腕 輪 に あれ は 反応 し て た ) )
|うで|りん||||はんのう|||
It was reacting to his bracelet.
私 あなた に 聞き たい こと が ある 。 なん だ ?
わたくし|||きき||||||
There's something I want to ask you.
あなた は 王様 で 悪魔 に も 神 に も 嫌わ れる こと を いっぱい し て いる 。
||おうさま||あくま|||かみ|||きらわ|||||||
You're the king,
なのに クリス の とき は 私 に 優しく し た り 踊ったり
|くりす||||わたくし||やさしく||||おどったり
悪魔 の 子供 たち に も 笑顔 を 向ける 。
あくま||こども||||えがお||むける
私 に は どちら の 顔 が あなた の 本心 な の か 分から ない 。
わたくし|||||かお||||ほんしん||||わから|
I don't know which one is the real you.
私 は 知り たい あなた の 本当 の 心 を !
わたくし||しり||||ほんとう||こころ|
I want to know what's really inside you.
♪ ~
何 を もって し て も
なん|||||
There is something I must achieve at all costs.
達成 し なけ れ ば なら ない こと が ある 。
たっせい|||||||||
それ が なん な の か 今 は 答え られ ない 。
||||||いま||こたえ||
But I cannot tell you what that is yet.
だが 全て は その ため だけ に 必要 な こと を
|すべて||||||ひつよう|||
I can say that everything I've done as king
王 と し て 選択 し て き た 。 その 結果 が 今 の ありさま だ 。
おう||||せんたく||||||けっか||いま|||
罪悪 感 など と いう もの は とう に 捨て て いる 。
ざいあく|かん||||||||すて||
I have long since abandoned any feelings of guilt.
己 の 覚悟 を 己 に 問う ため だけ に
おのれ||かくご||おのれ||とう|||
哀れ な 母 の 墓 へ と 参って いる 。
あわれ||はは||はか|||まいって|
as I visit the grave of my poor mother.
これ まで 一 度 たり と も その 覚悟 が 揺らぐ こと は なかった 。
||ひと|たび|||||かくご||ゆらぐ|||
Not once had my convictions wavered.
ただ お前 の こと だけ は 割り切る こと が でき なかった 。
|おまえ|||||わりきる||||
お前 さえ 現れ なけ れ ば
おまえ||あらわれ|||
If I never met you,
これ まで どおり 王 と し て 生き て い け た !
|||おう||||いき||||
I could have lived my life as king without a second thought.
それなのに … 。
But instead...
お前 と さえ 出会わ なけ れ ば !
おまえ|||であわ|||
If only I had never met you!
あっ 。
あなた が なんで 怖い 王 様 に な ろ う と する の か
|||こわい|おう|さま||||||||
Why you want to become a scary king,
それ は 分から ない 。
||わから|
that I don't know.
けど 私 は あなた の こと を … 。
|わたくし|||||
But, how I feel about you...
♪ ~
あなた が 抱え て いる もの を 一緒に 背負い たい 。
||かかえ|||||いっしょに|せおい|
I want to help you with whatever you're dealing with.
♪ ~
♪ ~
あっ ! ん ?
♪ ~
どう し た ?
♪ ~
バシャーン !
グオォーー !
グオォー-
ぷ はっ !
自由 に 変身 できる よう に なっちゃ っ た !
じゆう||へんしん||||||
I learned how to transform whenever I want!
キス し た から か なぁ ? ふ ふ ふ っ 。
きす|||||||||
Maybe it's because we kissed.
♪ ~
♪ ~
♪ ~
グオォーー !
グオォー-
♪ ~
次 は いつ 会 える ? 分から ない 。
つぎ|||かい||わから|
When can I see you next?
や だ ! 今度 だ 。
||こんど|
No.
今度 って いつ ?
こんど||
いつ ? いつ ?
今度 は 今度 だ 。 はい … 。
こんど||こんど||
Next time is next time.
だが 次 お前 と 会 え た なら
|つぎ|おまえ||かい|||
But the next time we meet,
必ず 私 の なす べき こと を 伝えよ う 。
かならず|わたくし||||||つたえよ|
I will tell you what I am trying to accomplish.
あっ 絶対 だ よ !
|ぜったい||
ああ 。 えっ ?
♪ ~
わ あ … 。
は はっ は は はっ 。
♪ ~
今度 は 私 から 会い に 行く 。
こんど||わたくし||あい||いく
Next time, I'll go to see you.
♪ ~
もう 行け 。 うん 。
|いけ|
You should go.
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
Don't tell me it will only be this once, darling I am on the same ark
♪ ~
Sha-ra-ran-la, Sha-ra-ran-la Cinderella step
♪ ~
やはり 赤い 竜 に 惑わ さ れ て い た か 。
|あかい|りゅう||まどわ||||||
I knew the red dragon had him under its spell.
♪ ~