Shokugeki no Souma: Ni no Sara (Food Wars! The Second Plate) Episode 1
shokugeki||souma|ni||sara|food|wars|the|second|plate|episode
Shokugeki no Souma: Ni no Sara (Food Wars! The Second Plate) Episode 1
( ナレーション ) 遠 月 茶 寮 ( と お つき さ りょう ) 料理 学園
なれーしょん|とお|つき|ちゃ|りょう||||||りょうり|がくえん
Their high school first-years are contestants in the Autumn Elections,
世界 に 名だたる 料理 人 を 輩出 し 続ける 美食 の 殿堂
せかい||なだたる|りょうり|じん||はいしゅつ||つづける|びしょく||でんどう
その 高等 部 1 年生 を 対象 と して 行わ れる ―
|こうとう|ぶ|ねんせい||たいしょう|||おこなわ|
are now preparing for the next battle.
予選 を 勝ち残った 者 たち は 次 なる 戦い に 赴 こ う と して い た
よせん||かちのこった|もの|||つぎ||たたかい||おもむ||||||
( 鳥 の 鳴き声 )
ちょう||なきごえ
( 田所 恵 ( た どころ めぐみ ) ) よし ! ん っ …
たどころ|けい||||||
ぺ ティ ナイフ ! ちゃん と 入れ た っけ ~ ?
||ないふ|||いれ||
There will only be an explanation about the main tournament today.
あった !
Oh, right.
タイマー は ? 入れ た っけ ~ ?
たいまー||いれ||
Yeesh. You never change.
ああ ああ …
( 榊 涼子 ( さかき りょう こ ) ) 今日 は 本 戦 の 説明 だけ でしょ
さかき|りょうこ||||きょう||ほん|いくさ||せつめい||
Hey, Tadokoro.
( 吉野 ( よしの ) 悠 姫 ( ゆうき ) ) 道具 は 要ら ない ん じゃ ない の ?
よしの||ゆう|ひめ||どうぐ||いら|||||
ああ ! そ っか
もう 相変わらず ね
|あいかわらず|
The eight elites, none of whom lack individuality and expertise,
( 幸平 創 真 ( ゆき ひ ら そう ま ) ) おう ! 田所 ( 悠 姫 ・ 涼子 ) お …
こうへい|はじめ|まこと|||||||たどころ|ゆう|ひめ|りょうこ|
( 創 真 ) 迎え の 車 が 来 た って よ
はじめ|まこと|むかえ||くるま||らい|||
will wear themselves to the bone to ascend to the top!
あ あっ …
行 こ う ぜ
ぎょう|||
( ナレーション ) いずれ 劣ら ぬ 個性 と 技巧 を 誇る ―
なれーしょん||おとら||こせい||ぎこう||ほこる
(Narration) Boasting the same individuality and skill as before-
精鋭 8 名 が ―
せいえい|な|
しのぎ を 削り 頂点 を 目指す ―
||けずり|ちょうてん||めざす
秋 の 選抜 本 戦 の 幕 が 今 切って 落とさ れる
あき||せんばつ|ほん|いくさ||まく||いま|きって|おとさ|
( 小鳥 の 鳴き声 )
ことり||なきごえ
What Fills the Box
( 一色 慧 ( いっしき さとし ) ) 創 真 君 抽選 の 結果 だ けど 創 真 君 は 第 一 試合 から 出場 だ よ
いっしょく|さとし|||はじめ|まこと|きみ|ちゅうせん||けっか|||はじめ|まこと|きみ||だい|ひと|しあい||しゅつじょう||
Soma-kun, about the lottery results...
対決 テーマ は 弁当 だ
たいけつ|てーま||べんとう|
( 創 真 ) 弁当 って … あの 弁当 す か ?
はじめ|まこと|べんとう|||べんとう||
その とおり
今日 中 に 必要 な 準備 を 済ませ 明日 の 本番 に 臨 ん で くれ
きょう|なか||ひつよう||じゅんび||すませ|あした||ほんばん||のぞ|||
Finish all the necessary preparations today for the match tomorrow.
この 学校 意外 と 庶民 的 な と こ ある ん す ねぇ お 弁当 なんて
|がっこう|いがい||しょみん|てき|||||||||べんとう|
( 薙 切 ( な きり ) えり な ) フン 何 を 言って る の かしら 浅 学 ( せ ん がく ) の 極み ね
な|せつ|||||ふん|なん||いって||||あさ|まな|||||きわみ|
弁当 は 日本 で 発達 し た 独自 の 文化 よ
べんとう||にっぽん||はったつ|||どくじ||ぶんか|
Bento is a food culture unique to Japan.
四季 折々 の 高級 食 材 に よる 弁当 は 食 通 たち に 愛さ れ 続け て いる わ
しき|おりおり||こうきゅう|しょく|ざい|||べんとう||しょく|つう|||あいさ||つづけ|||
Gourmands have long loved bentos created from high-end seasonal ingredients.
海外 の 重鎮 シェフ に も 注目 さ れ ―
かいがい||じゅうちん|しぇふ|||ちゅうもく||
Even prominent chefs overseas are familiar with bentos,
フランス の 辞書 に も 載る ほど な の
ふらんす||じしょ|||のる|||
and the word has even been added to a French dictionary.
正しく 美食 の 祭典 に ふさわしい テーマ
まさしく|びしょく||さいてん|||てーま
君 の 得意 な 低俗 B 級 グルメ と は 一線 を 画 する もの な の よ
きみ||とくい||ていぞく|b|きゅう|ぐるめ|||いっせん||が|||||
ハハハッ
や っぱ お前 の そういう とこ 苦手 だ わ ~
||おまえ||||にがて||
I've gotta say, I'm still not a fan of that side of your personality.
( えり な ) な っ …
俺 人 と 会話 持た せる の は 得意 な ん だ けど ―
おれ|じん||かいわ|もた||||とくい||||
I'm pretty good at talking with people, but man, Nakiri, you're something else.
薙 切 お前 よっぽど だ わ
な|せつ|おまえ|||
な っ … !
What?!
宿泊 研修 の 帰り も だいぶ 気まずかった し なぁ
しゅくはく|けんしゅう||かえり|||きまずかった||
Things were pretty tense between us on our way back from camp, too!
何 な の よ ! 話 の 筋 が 見え ない わ 何 か イライラ する ~
なん||||はなし||すじ||みえ|||なん||いらいら|
What's your point?!
ふう ん 珍しい ね 薙 切 君 が 声 を 荒 げ る なんて
||めずらしい||な|せつ|きみ||こえ||あら|||
( 叡山 ( えい ざん ) 枝 津 也 ( え つや ) ) おっと ちょいと 別件 の 客 だ 俺 は 失礼 する
えいざん|||えだ|つ|や|||||べっけん||きゃく||おれ||しつれい|
Ah, I have a visitor regarding an unrelated topic.
幸平 創 真
こうへい|はじめ|まこと
Yukihira Soma.
せいぜい 気合 入れ て 勝ち上がって くれ や
|きあい|いれ||かちあがって||
Try your best to make it through the rounds.
一 回 戦 負け じゃ 場 が 白ける から な
ひと|かい|いくさ|まけ||じょう||しらける||
It'd be quite a downer if you were to fail in the very first round.
んで 俺 の 対戦 相手 は ?
|おれ||たいせん|あいて|
So, who am I going up against?
( 川島 麗 ( かわ しまう ら ら ) ) 長らく お 待た せ いたし まし た ぁ
かわしま|うらら|||||ながらく||また|||||
The 43rd Autumn Elections
秋 の 選抜 本 戦 ただ今 より 一 回 戦 ―
あき||せんばつ|ほん|いくさ|ただいま||ひと|かい|いくさ
The main tournament of the Autumn Elections is finally here!
第 一 試合 を 開始 いたし ま ~ っす !
だい|ひと|しあい||かいし|||
まず 登場 し た の は 予選 A ブロック ―
|とうじょう|||||よせん|a|ぶろっく
Our first contestant is Candidate Yukihira Soma,
2 位 タイ で 通過 し た 幸平 創 真 選手
くらい|たい||つうか|||こうへい|はじめ|まこと|せんしゅ
( 水戸 ( み と ) 郁 魅 ( いく み ) ) お っし ゃ あ !
みと|||いく|み||||||
All right!
頑張れ ~ 幸平 ~ !
がんばれ|こうへい
( 麗 ) そして その 対戦 相手 は ―
うらら|||たいせん|あいて|
B ブロック を ダントツ の 首位 で 通過 し た ―
b|ぶろっく||だんとつ||しゅい||つうか||
who was the undisputed winner of the Block B preliminaries!
薙 切 アリス 選手 です
な|せつ||せんしゅ|
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
( タクミ ・ アルディーニ ) 薙 切 アリス
||な|せつ|
Nakiri Alice.
( タクミ ) 学園 総帥 ( そう すい ) 薙 切 仙 左 衛 門 の 孫娘 に し て ―
|がくえん|そうすい|||な|せつ|せん|ひだり|まもる|もん||まごむすめ|||
Granddaughter to the Academy Director, Nakiri Senzaemon,
あらゆる 国際 コンクール の 賞 を 総なめ に し て き た ―
|こくさい|こんくーる||しょう||そうなめ|||||
分子 ガストロノミー の 申し 子 と 呼ば れる 天才
ぶんし|||もうし|こ||よば||てんさい
A prodigy, she is called the darling of molecular gastronomy.
予選 で 最高 得点 を 獲得 し た カレー 料理 は ―
よせん||さいこう|とくてん||かくとく|||かれー|りょうり|
最 新 技術 の 粋 を 凝らし た インパクト ある 品 だった
さい|しん|ぎじゅつ||いき||こらし||いんぱくと||しな|
どう 対抗 する 幸平
|たいこう||こうへい
( 薙 切 ( な きり ) アリス ) 幸平 君 今日 は とろけ させ て あげる わ ね
な|せつ||||こうへい|きみ|きょう|||さ せ||||
Yukihira-kun, today, I'll make your knees buckle with my cooking.
私 の 料理 で
わたくし||りょうり|
( 男子 生徒 A ) すげ え 最新 の 調理 器具 だ ぜ
だんし|せいと|a|||さいしん||ちょうり|きぐ||
( 丸井 善 二 ( まるい ぜ ん じ ) ) 観客 席 に い て も 肌 が ピリピリ する よう な 緊張 感 だ
まるい|ぜん|ふた|||||かんきゃく|せき|||||はだ||ぴりぴり||||きんちょう|かん|
Even sitting in the audience,
こんな 中 で 薙 切 の 一族 と やり合う なんて …
|なか||な|せつ||いちぞく||やりあう|
I can't believe he has to face one of the Nakiris in this atmosphere.
( 伊 武 崎 峻 ( いぶさ き しゅん ) ) ああ 幸平 あいつ どれ だけ の 重圧 の 中 に いる ん だ
い|ぶ|さき|たかし|||||こうへい|||||じゅうあつ||なか||||
Yeah, I wonder how much pressure Yukihira's in right now.
ほ ~ ん とうに 残念 だ わ
|||ざんねん||
I deeply regret
せっかく の 大舞台 で ―
||おおぶたい|
あなた の 料理 を 一 回 しか 見 れ ない なんて
||りょうり||ひと|かい||み|||
俺 に 負け たら 二 回 戦 から 客席 で 見 れる じゃ ん
おれ||まけ||ふた|かい|いくさ||きゃくせき||み|||
If you lose, you can keep watching my cooking from the audience.
それ は 無理 だ と 思う の
||むり|||おもう|
Oh, I doubt that could ever happen.
曲芸 頼り の 職人 芸 と 古臭い 発想 だけ で は ―
きょくげい|たより||しょくにん|げい||ふるくさい|はっそう|||
美食 の 英知 を 超え られ ない
びしょく||えいち||こえ||
are not sufficient to overcome the limits of culinary knowledge.
ふ ああ ああ …
( アリス ) あ ~ ら 昨日 は 眠れ なかった の かしら ?
|||きのう||ねむれ|||
Oh, you didn't get a good night's rest?
い や ぁ 結構 遅く まで 支度 し て て さ ぁ
|||けっこう|おそく||したく|||||
Oh, I was up pretty late testing my dish.
気 が つい たら 夜明け だった わ
き||||よあけ||
It was dawn before I realized the time.
でも 心配 は 要ら ねえ よ
|しんぱい||いら||
俺 に とっちゃ いつも の 日常 って 感じ だ から さ ぁ
おれ|||||にちじょう||かんじ||||
舌 の 肥え た お 客 さん ピカピカ に 研 い だ 包丁
した||こえ|||きゃく||ぴかぴか||けん|||ほうちょう
Foodie customers with high expectations,
ひと そろい の 食 材
|||しょく|ざい
いつも と 違う の は 対面 に 手ごわい 商売 敵 が いる って こと
||ちがう|||たいめん||てごわい|しょうばい|てき||||
The only thing that's different
今日 あんた に 勝って 得る もの 全部 俺 の 血肉 に し て 帰る よ
きょう|||かって|える||ぜんぶ|おれ||けつにく||||かえる|
I'll gain a lot today
第 一 試合 お 題 は 弁当 !
だい|ひと|しあい||だい||べんとう
On to the first match!
制限 時間 は 2 時間 !
せいげん|じかん||じかん
The time limit is two hours!
( 薙 切 仙 左 衛 門 ( な きり せ ん ざ え もん ) ) 調理 開始 ぃ !
な|せつ|せん|ひだり|まもる|もん||||||||ちょうり|かいし|
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
Standby Room
( 恵 ) 創 真 君 頑張って !
けい|はじめ|まこと|きみ|がんばって
( 器具 の 作動 音 )
きぐ||さどう|おと
まるで 化学 実験 ね
|かがく|じっけん|
It's like watching a chemistry experiment.
丸井 ! 解説 !
まるい|かいせつ
Marui, explain!
いや これ は 僕 の 知識 を 凌 駕 ( りょう が ) し て いる
|||ぼく||ちしき||しの|が|||||
その 眼鏡 は 飾り な の ぉ ?
|めがね||かざり|||
( アリス ) う う ~ ん
私 の 中 の 日本 人 の DNA が 喜んで いる わ
わたくし||なか||にっぽん|じん||dna||よろこんで||
( 創 真 ) ん ?
はじめ|まこと|
へえ ~
なあ に ?
What?
い や ぁ 職人 芸 を バカ に し て た けど 腕 は 確か な ん だ なぁ
|||しょくにん|げい||ばか||||||うで||たしか||||
Oh, you were making fun of workmanship earlier,
当然 よ !
とうぜん|
Of course!
もう ! 失礼 だ わ ! 人 の こと を じっと 見 た り する なんて
|しつれい|||じん|||||み||||
俺 も 宿泊 研修 の 時 ジロジロ 見 られ た 覚え が …
おれ||しゅくはく|けんしゅう||じ|じろじろ|み|||おぼえ|
I remember being stared at during camp...
( 男子 生徒 B ) 学園 総帥 の 孫娘 が 相手 じゃ な
だんし|せいと|b|がくえん|そうすい||まごむすめ||あいて||
He's up against the director's granddaughter...
くそ ぉ ! 幸平 何 か 策 を 用意 し てる ん だ ろ う な ?
||こうへい|なん||さく||ようい|||||||
Damn it!
( タクミ ) あいつ なら きっと …
( 麗 ) さあ 双方 そろそろ 仕上がる 頃 です
うらら||そうほう||しあがる|ころ|
Come!
先 に 完成 さ せ た の は 薙 切 アリス 選手 です
さき||かんせい||||||な|せつ||せんしゅ|
Who will finish first?
さ ランチ に し ま しょ
|らんち||||
何 な の あれ
なん|||
What is that?
透明 な ドーム の 中 に … 霧 ?
とうめい||どーむ||なか||きり
Is that... mist under the transparent dome?
くっ 想像 を 軽く 超え や がる
|そうぞう||かるく|こえ||
Damn, it's so easy for her to take us completely by surprise!
あ あ ~ また 妙 な もん 出し て き た なぁ
|||たえ|||だし||||
Huh, there you go serving something weird again.
( 早乙女 星 周 ( さ お とめ せい しゅう ) ) 興味 を かき立てる 見事 な 演出 美食 の 祭典 に ふさわしい
さおとめ|ほし|しゅう||||||きょうみ||かきたてる|みごと||えんしゅつ|びしょく||さいてん||
What an excellent display that piques one's interest!
( 観客 の どよめき )
かんきゃく||
手 まり 寿司 ( ずし ) か
て||すし||
Temari sushi, is it?
はい
私 が 持つ 技術 の 粋 を 詰め込 ん だ 手 まり 弁当 です
わたくし||もつ|ぎじゅつ||いき||つめこ|||て||べんとう|
Yes.
なんと 美しい !
|うつくしい
( 仙 左 衛 門 ) うむ 霧 の 正体 は 液体 窒素
せん|ひだり|まもる|もん||きり||しょうたい||えきたい|ちっそ
Hmm, the mist was from liquid nitrogen.
冷気 に よって 寿司 の 鮮度 を 維持 する 意図 も あった か
れいき|||すし||せんど||いじ||いと|||
It also had the purpose of keeping the sushi fresh with the chill, I presume.
( アリス ) よろし けれ ば この お 弁当 は ―
||||||べんとう|
If I may,
左上 から 順番 に 食べ て いただき たい の です
ひだりあがり||じゅんばん||たべ|||||
まずは 海 の 幸
|うみ||こう
First, the bounties of the sea.
アワビ の 上 に エス プーマ
あわび||うえ|||
There's foam on top of the abalone.
その エス プーマ は 昆布 の だし を 泡 に し た もの です
||||こんぶ||||あわ|||||
ネタ の ほう も 昆布 締め に し て あり ます
ねた||||こんぶ|しめ|||||
The abalone was also wrapped in kelp during preparation.
( 泡 が はじける 音 )
あわ|||おと
( 新 戸 ( あら と ) 緋 沙 子 ( ひ さ こ ) ) 昆布 締め に する こと で 適度 に 水分 が 抜け ―
しん|と|||ひ|いさご|こ||||こんぶ|しめ|||||てきど||すいぶん||ぬけ
日持ち も よく なる
ひもち|||
弁当 に 適 し た 調理 法 です ね
べんとう||てき|||ちょうり|ほう||
It's a method well-suited for making bento.
そう ね
You're right.
だけど 昆布 の 意味 は それ だけ で は ない と 思う わ
|こんぶ||いみ||||||||おもう|
But I doubt that's the only reason for the kelp.
( 緋 沙 子 ) あ …
ひ|いさご|こ|
( アリス ) その お 寿司 に は ―
|||すし||
For that sushi,
2 日 かけ て 低温 熟成 し た カツオ を 使って い ます
ひ|||ていおん|じゅくせい|||かつお||つかって||
うん
Hmm...
超 ド 級 の 旨味 !
ちょう||きゅう||うまみ
The umami is out of this world!
( 大泉 柿 之 進 ( お おい ずみ かき の しん ) ) この 旨味 カツオ だけ の もの で は …
おおいずみ|かき|ゆき|すすむ||||||||うまみ|かつお|||||
This umami isn't coming from the bonito alone...
カツオ の イノシン 酸 と ―
かつお|||さん|
It's inosinic acid from the bonito
先ほど の 昆布 に 含ま れる グルタミン 酸
さきほど||こんぶ||ふくま|||さん
それ ら の 旨味 成分 で 相乗 効果 が 生まれて いる の です
|||うまみ|せいぶん||そうじょう|こうか||うまれて|||
これ は 順 を 追って 食べ 進める こと で ―
||じゅん||おって|たべ|すすめる||
口 の 中 で 次々 と 完成 し て いく お 弁当 な の です
くち||なか||つぎつぎ||かんせい|||||べんとう|||
as you eat each sushi in succession.
( 男子 生徒 C ) すげ え ! ( 女子 生徒 A ) 食べ て み たい !
だんし|せいと|c|||じょし|せいと|a|たべ|||
( 男子 生徒 D ) うま そう
だんし|せいと|d||
I want to try that!
( アリス ) 続 い て 2 段 目
|つづ|||だん|め
The second row is next.
野菜 を 用い た “ ケーキ 寿司 ” など と 呼ば れ て いる もの です
やさい||もちい||けーき|すし|||よば|||||
They are a type of sushi using vegetables called "sushi cakes" in some circles.
のり は 一切 使わ ず ―
||いっさい|つかわ|
No nori was used in these sushi.
野菜 を 薄く ペーパー 状 に し て ―
やさい||うすく|ぺーぱー|じょう|||
包 ん で い ます
つつ||||
この お 弁当 に 重い 色 は ―
||べんとう||おもい|いろ|
Nozawana
ふさわしく あり ませ ん から
Zucchini
そして いよいよ 3 段 目
||だん|め
And finally, the third row.
メイン ディッシュ と 言わんばかり に …
|||いわんばかり|
牛 ヒレ に よる 低温 熟成 肉 寿司 です
うし|ひれ|||ていおん|じゅくせい|にく|すし|
It is aged beef fillet sushi.
( 大泉 ) うーん …
おおいずみ|
また 来 よった ぁ !
|らい||
Here comes another wave!
2 つ の 旨味 成分 が 口 の 中 で 広 が っと る ぅ !
||うまみ|せいぶん||くち||なか||ひろ||||
The two umami factors just spread through your mouth...
だが イノシン 酸 は 肉 寿司 から と 理解 できる が グルタミン 酸 は ?
||さん||にく|すし|||りかい||||さん|
I can see where the inosinic acid comes from, given that there's meat involved,
トマト です わ
とまと||
Tomatoes.
トマト ? どこ に も 見当たら ない が …
とまと||||みあたら||
Tomatoes?
( アリス ) ケーキ 寿司 に 含ま れ て い た の です
|けーき|すし||ふくま||||||
遠心 分離 機 を 使って ―
えんしん|ぶんり|き||つかって
トマト を 色素 繊維 質 そして ジュ に 分解 し まし た
とまと||しきそ|せんい|しち||||ぶんかい|||
さらに ろ過 を 重ね より ピュア に し た ジュ を ―
|ろか||かさね|||||||
The jus was filtered several times to remove impurities.
ケーキ 寿司 に 数 滴 落とし た の です
けーき|すし||すう|しずく|おとし|||
A few drops of that jus was added to the sushi cakes.
なんと !
I see!
( 審査 員 A ) 元 の 食 材 が 影 も 形 も なくなる と は …
しんさ|いん|a|もと||しょく|ざい||かげ||かた||||
To think that the original ingredient was rendered completely invisible!
一 番 最後 に 残った 品
ひと|ばん|さいご||のこった|しな
( 早乙女 ) タイ の 寿司 に 添え られ た 球体 は …
さおとめ|たい||すし||そえ|||きゅうたい|
What is the sphere nestled next to the sea bream sushi?
( 仙 左 衛 門 ) ん ん うん …
せん|ひだり|まもる|もん|||
( 審査 員 たち ) ん ん !
しんさ|いん|||
( 早乙女 ) この 球体 ―
さおとめ||きゅうたい
The sphere...
だし を 凝固 さ せ た もの
||ぎょうこ||||
...is concentrated stock!
舌 の 上 で 完成 する タイ 茶 漬け だ ぁ !
した||うえ||かんせい||たい|ちゃ|つけ||
This is a sea bream chazuke that comes together on your tongue!
( 観客 の どよめき )
かんきゃく||
( 仙 左 衛 門 ) 分子 ガストロノミー の 申し 子
せん|ひだり|まもる|もん|ぶんし|||もうし|こ
"The darling of molecular gastronomy."
その 二 つ 名 に 恥じ ぬ 技術 力 で 味わう 者 の 興 を さ か せ 続け た
|ふた||な||はじ||ぎじゅつ|ちから||あじわう|もの||きょう|||||つづけ|
Her techniques does justice to her moniker.
その 満足 感 たる や ―
|まんぞく|かん||
This deep satisfaction
絢爛 ( けん らん ) たる 料亭 の 饗膳 ( きょう ぜん ) が ごとし
けんらん||||りょうてい||きょうぜん||||
( 仙 左 衛 門 ) うん !
せん|ひだり|まもる|もん|
小さな 弁当 箱 から 美食 の 英知 が ―
ちいさな|べんとう|はこ||びしょく||えいち|
From this tiny bento box
あふれ出よ る わ ぁ !
あふれでよ|||
...culinary wisdom!
( 観客 ) おお ー ! ( 男子 生徒 E ) は だけ た ー !
かんきゃく||-|だんし|せいと|e||||-
He's bared his chest!
( 男子 生徒 F ) 出 た ぞ ! ( 女子 生徒 B ) 総帥 の お はだけ !
だんし|せいと|f|だ|||じょし|せいと|b|そうすい|||
There he goes!
見事 で あった
みごと||
Well done.
ンフッ
( 男子 生徒 G ) これ が 薙 切 アリス の 実力 …
だんし|せいと|g|||な|せつ|||じつりょく
This is Nakiri Alice's true strength.
( 女子 生徒 C ) あんな 料理 人 が 同い年 ?
じょし|せいと|c||りょうり|じん||おないどし
How can such a chef be the same age as us?
( 男子 生徒 H ) 一生 かかって も 追いつく こと なんて …
だんし|せいと|h|いっしょう|||おいつく||
Even if I spent my entire life trying to reach her level, I never will...
( 早乙女 ) 強 すぎる 才 は その 光 に よって 影 を もたらす
さおとめ|つよ||さい|||ひかり|||かげ||
因果 な もの です なぁ
いんが||||
That is her karma.
ここ は 遠 月 学園 この 程度 で 萎縮 する 弱 卒 ( じゃ くそ つ ) は 要ら ぬ
||とお|つき|がくえん||ていど||いしゅく||じゃく|そつ|||||いら|
見 やれ
み|
ん ?
弁当 5 人 前 上がり !
べんとう|じん|ぜん|あがり
Five bentos, all done!
萎縮 し て おら ぬ 料理 人 が 少なくとも 1 人
いしゅく|||||りょうり|じん||すくなくとも|じん
( 仙 左 衛 門 ) 幸平 創 真 品目 は ?
せん|ひだり|まもる|もん|こうへい|はじめ|まこと|ひんもく|
Yukihira Soma, what is your dish?
のり 弁 っす
|べん|
( 男子 生徒 I ) 何 ぃ ? ( 男子 生徒 J ) のり 弁 だ と ぉ ?
だんし|せいと|i|なん||だんし|せいと|j||べん|||
What?!
( 女子 生徒 D ) え えっ ?
じょし|せいと|d||
Did he say nori bento?!
( 男子 生徒 K ) そんな 品 で 薙 切 アリス に 勝て る の か よ ?
だんし|せいと|k||しな||な|せつ|||かて||||
What?!
( 涼子 ・ 悠 姫 ・ 郁 魅 ) う わ あ …
りょうこ|ゆう|ひめ|いく|み|||
( 男子 生徒 L ) のり 弁 ? ( 女子 生徒 E ) 何 それ
だんし|せいと|l||べん|じょし|せいと|e|なん|
Nori bento?!
( 男子 生徒 M ) 終わった な
だんし|せいと|m|おわった|
He's finished.
幸平 君
こうへい|きみ
Yukihira-kun.
あ ?
Huh?
なあ に ? のり 弁 って
|||べん|
What's a nori bento?
あれ 何 だ よ 知ら ねえ の ?
|なん|||しら||
What, you don't know?
お前 の 分 も 後 で 作って やろ う か ぁ ?
おまえ||ぶん||あと||つくって||||
I can make one for you later.
ただ 普通 の のり 弁 じゃ ねえ けど な
|ふつう|||べん||||
It's not just any nori bento, though.
( アリス ) あ …\ N ( 創 真 ) ゆき ひ ら 流 進化 形 のり 弁
||n|はじめ|まこと||||りゅう|しんか|かた||べん
It's Yukihira-Style Evolved Nori Bento!
どうぞ お あがり よ
Enjoy!
( 審査 員 たち ) おお ?
しんさ|いん||
( 創 真 ) ランチ ジャー って やつ っす
はじめ|まこと|らんち|じゃー|||
They're called lunch jars.
ステンレス 製 の 保温 容器 で ―
すてんれす|せい||ほおん|ようき|
ごはん と スープ の 熱 を 保つ こと が できる ん す よ
||すーぷ||ねつ||たもつ||||||
ふう ん 日本 の お 弁当 箱 は 進 ん でる の ねえ
||にっぽん|||べんとう|はこ||すすむ||||
最近 の は 半日 くらい たって も 温か さ が 持つ ん だ よ
さいきん|||はんにち||||あたたか|||もつ|||
More recent models can retain their contents' heat for up to half a day.
スープ を 熱々 に し て から 入れる と ごはん の 保温 力 も 高まる し
すーぷ||あつあつ|||||いれる||||ほおん|ちから||たかまる|
If you heat up the soup before you put it in the jar,
まあ ! 賢い こと
|かしこい|
Oh, how clever!
( 佐藤 昭二 ( さとう しょ うじ ) ) 緊張 感 ねえ なぁ
さとう|しょうじ||||きんちょう|かん||
勝負 の 最中 だって の に
しょうぶ||さい なか|||
It's not like the match is over.
見下し て や がる ん だ よ 幸平 の こと を
みくだし|||||||こうへい|||
She's being condescending toward Yukihira.
ニコニコ し てる の は 自分 が 勝つ こと を 確信 し てる から だ
にこにこ|||||じぶん||かつ|||かくしん||||
She's all smiles because she's convinced she'll win.
( 審査 員 B ) うん まずは … 3 種 の おかず
しんさ|いん|b|||しゅ||
Hmm, first, there are three side dishes.
おお すばらしい 磯 辺 揚げ 見事 に 揚がって いる
||いそ|ほとり|あげ|みごと||あがって|
This fish cake fried with nori is amazing!
そい つ は 魚 から 作った 自家 製 ちくわ の 磯 辺 揚げ っす
|||ぎょ||つくった|じか|せい|||いそ|ほとり|あげ|
I made the fish cake from scratch.
衣 に ビール を 使った の ね
ころも||びーる||つかった||
He used beer in the batter.
アルコール は 水 より も 早く 揮発 する から ―
あるこーる||すい|||はやく|きはつ||
Alcohol is more volatile than the batter,
ベタ つか ない 軽い 食 感 に なる
べた|||かるい|しょく|かん||
so it becomes light and crispy.
うえ ? 涼子 何で 知って る の ?
|りょうこ|なんで|しって||
Huh?
( 涼子 ) ゆうべ 寮 で 幸平 君 が 試作 し て いる の を 見かけ て ―
りょうこ||りょう||こうへい|きみ||しさく||||||みかけ|
ひと 口 味見 さ せ て もらった の
|くち|あじみ|||||
so I asked for a taste.
ああ !
Oh!
すごい 旨味 が あふれ て くる 磯 の 香り が …
|うまみ|||||いそ||かおり|
( 犬 ) び ゃ う !
いぬ|||
I'll envelop you.
( 磯部 ( いそ べ ) 磯 兵衛 ( いそ べ え ) ) 包み込む で 候
いそべ|||いそ|ひょうえ||||つつみこむ||こう
だ … 誰 ?
|だれ
( 審査 員 B ) うーん
しんさ|いん|b|
( 審査 員 B ) きん ぴら ごぼう も まろやか で コク が 深い
しんさ|いん|b|||||||||ふかい
隠し 味 に マヨネーズ と バルサミコ 酢 を ―
かくし|あじ||まよねーず|||す|
I've added just a bit of mayonnaise and balsamic vinegar as secret ingredients.
わずか に 加え てる っす
||くわえ||
なるほど 細部 に まで こだわった 仕事 ぶり だ
|さいぶ||||しごと||
I see.
おお !
Oh!
タラ の フライ が 箸 で 軽く 切れよ る
たら||ふらい||はし||かるく|きれよ|
Look how easily the chopsticks cut through the fried cod!
恐らく これ は だし と 調味料 で 一 度 煮 て から 揚げ て いる な
おそらく|||||ちょうみりょう||ひと|たび|に|||あげ|||
The cod must've been first simmered in stock and seasoning before it was fried.
そう する こと で ふか ふか し た 柔らかい 食 感 に
||||||||やわらかい|しょく|かん|
That step gave it its soft, flaky texture.
あむ
( 大泉 ) 何 ぃ !
おおいずみ|なん|
What?!
( 大泉 ) アッハハハハハ ~\ N アッハハハ ア ~ ハハハハハ …
おおいずみ||n|||
透き通る よう な まろやか な 風味
すきとおる|||||ふうみ
What a pure, mild flavor it has!
高原 に 吹く 柔らか な 風 の よ う !
こうげん||ふく|やわらか||かぜ|||
It is like a gentle highlands breeze!
なんと 上品 な 味 な の だ 一体 これ は ?
|じょうひん||あじ||||いったい||
What refined flavor!
( 仙 左 衛 門 ) その 答え は だし に ある
せん|ひだり|まもる|もん||こたえ||||
The answer to that question can be found in the stock.
これ は マグロ 節 ( ぶ し ) に よる だし だ
||まぐろ|せつ||||||
This is dried tuna stock.
その とおり
タラ を 煮 た だし は マグロ 節 と 利尻 昆布 から 引 い た も の っす
たら||に||||まぐろ|せつ||りしり|こんぶ||ひ|||||
The cod was simmered in stock made from dried tuna and rishiri kelp.
マグロ 節 …
まぐろ|せつ
Dried tuna...
キハダマグロ を 原料 と し た 節 類 です ね
||げんりょう||||せつ|るい||
That would've been made from yellowfin tuna.
ええ カツオ だ し と 比べる と 淡泊 だ けど ―
|かつお||||くらべる||たんぱく||
Yes.
非常に 繊細 優美 な 旨味 を 持つ
ひじょうに|せんさい|ゆうび||うまみ||もつ
淡い 旨味 が 特徴 の タラ は マグロ 節 と の 相性 も バッチリ !
あわい|うまみ||とくちょう||たら||まぐろ|せつ|||あいしょう||
Cod also has a light umami, so the dried tuna is a perfect match.
何とも 軽やか な 一 品 だ
なんとも|かろやか||ひと|しな|
What a light dish!
次 は 汁 物
つぎ||しる|ぶつ
The soup is next!
おお ! ベーコン と 玉ねぎ の みそ汁 か
|べーこん||たまねぎ||みそしる|
Oh!
おお ! これ も だ
Ah, this too...
( 審査 員 たち ) アハ ハハ …
しんさ|いん|||
( 審査 員 A ) マグロ だ し 特有 の かぐわし さ が 鼻 腔 ( び く う ) を 抜ける !
しんさ|いん|a|まぐろ|||とくゆう|||||はな|こう|||||ぬける
The unique fragrance of the tuna stock fills your nostrils.
玉ねぎ の とろり と し た 甘 さ も 相まって ―
たまねぎ||||||あま|||あいまって
Combined with the meltingly sweet onions,
体中 を 包み込む よう だ ~ !
たいちゅう||つつみこむ||
it's as though the soup envelops your entire body.
ちなみに この 弁当 箱 を 生かす スープ の 裏 技 が あり まし て ―
||べんとう|はこ||いかす|すーぷ||うら|わざ||||
保温 容器 に だし 食 材 調味料 を 放り込 ん で おく だけ で ―
ほおん|ようき|||しょく|ざい|ちょうみりょう||ほうりこ|||||
Just by putting the stock, ingredients, and seasonings in the container,
数 時間 後 に は 野菜 に じっくり 火 が 入った ―
すう|じかん|あと|||やさい|||ひ||はいった
甘い スープ に なる ん す
あまい|すーぷ||||
The vegetables will be cooked through.
ふう ん 便利 な もの だ わ
||べんり||||
Oh, that's useful.
ハッ 今日 は すぐ 食べる から 火 を 通し て ある けど な
|きょう|||たべる||ひ||とおし||||
Today, there won't be any time delay, so I've cooked the ingredients already.
詳しい の ね お 弁当 の こと いろいろ と
くわしい||||べんとう||||
まあ な 実家 の 定食 屋 で も 作った こと が ある し
||じっか||ていしょく|や|||つくった||||
Sure. I've made them at my family's diner.
でも ダメ よ 幸平 君
|だめ||こうへい|きみ
But that's not enough, Yukihira-kun.
どの 工夫 も 普通 すぎ
|くふう||ふつう|
Your efforts are all too conventional.
お 弁当 と いえ ど 華やか な 驚き に 満ち た 品 で なくっちゃ
|べんとう||||はなやか||おどろき||みち||しな||
私 の 手 まり 弁当 み たい に ね
わたくし||て||べんとう||||
Just like my Temari Bento.
確かに お前 の すげ え うま そう だった よ なぁ
たしかに|おまえ||||||||
あ 今度 食わせ て くれよ
|こんど|くわせ||
Let me try it sometime.
ウフフ もちろん いい わ よ
( 創 真 ) だ けど さ お前 の 品 って ちゃんと 弁当 と して すごい わけ ?
はじめ|まこと||||おまえ||しな|||べんとう||||
何 です って ?
なん||
( 創 真 ) 俺 たち が あの 箱 に 詰める べき もの は 何 な の か って 話 さ
はじめ|まこと|おれ||||はこ||つめる||||なん|||||はなし|
I'm asking you what we should be putting in bento boxes.
うち の 常連 に キヨ さん って いう ばあちゃん が いたん だ
||じょうれん||きよ|||||||
One of my diner's regulars was a granny called Kiyo-san.
毎日 の よう に 来 て くれ て た のに ―
まいにち||||らい|||||
ある 日 腰 を 痛め て 来 られ なく な っち まっ て さ ぁ
|ひ|こし||いため||らい||||||||
but one day, she hurt her back, and couldn't come.
( チャイム の 音 )
ちゃいむ||おと
( キヨ ) あ は いはい
きよ|||
Hello?
キヨ ばあちゃん 腰 大丈夫 か ?
きよ||こし|だいじょうぶ|
Granny Kiyo!
創 真 ちゃん お 店 が 忙しい 時間 じゃ …
はじめ|まこと|||てん||いそがしい|じかん|
Soma-chan, isn't your diner busy right now?
( キヨ ) あい た た た …\ N ( 創 真 ) あっ
きよ|||||n|はじめ|まこと|
Ow...
はい これ !
Here you go!
え …
You haven't had dinner yet, right?
( 創 真 ) 晩 ごはん まだ だ ろ ん じゃ !
はじめ|まこと|ばん||||||
( 戸 の 閉まる 音 ) ( キヨ ) わざわざ 届け て …
と||しまる|おと|きよ||とどけ|
You came here just to deliver this?
( 創 真 の 息遣い )
はじめ|まこと||いきづかい
( 創 真 ) “ 店 が メチャクチャ べら ぼ ー に ヒマ だった から 作って き た ”
はじめ|まこと|てん|||||-||ひま|||つくって||
The diner was super empty,
“ これ 食って 元気 に なれ よ ”
|くって|げんき|||
Eat this and get better!
“ つい しん ”
P.S. Lift up the nori before eating the rice!
“ ごはん を 食べる 前 に のり を めくって み て ! ”
||たべる|ぜん||||||
( キヨ ) ああ …
きよ|
( 創 真 ) あの 日 俺 が 弁当 箱 で 届けよ う と し た もの …
はじめ|まこと||ひ|おれ||べんとう|はこ||とどけよ|||||
Diner Yukihira
お前 も 味わって け よ
おまえ||あじわって||
おいし さ と その先 に ある もの を
|||そのさき||||
The flavors, and what lies beyond!
う おお …
What?
何 じゃ この ごはん は …
なん||||
こ … これ が …
のり 弁 だ と 言う の か ?
|べん|||いう||
...really nori bento?!
ふん っ
あ あっ …
( 大泉 ) 何やら 黒い 粒 が ごはん の 上 に 敷き詰め られ て おる
おおいずみ|なにやら|くろい|つぶ||||うえ||しきつめ|||
There are strange black grains on top of the rice.
( 男子 生徒 N ) 何 だ あれ ( 女子 生徒 F ) キャビア ?
だんし|せいと|n|なん|||じょし|せいと|f|
What's that?
( 男子 生徒 O ) イクラ か ? ( 女子 生徒 G ) 黒い …
だんし|せいと|o|||じょし|せいと|g|くろい
It's black.
何とも 面 妖 だ が 食べ ず に は おれ ん
なんとも|おもて|よう|||たべ|||||
How curious!
南 無 三 !
みなみ|む|みっ
どう うば あ !
イクラ の よう な 食 感 が はじける ~ !
||||しょく|かん||
It feels like salmon roe bursting in your mouth!
中 から しみ 出す の は のり の 旨味 だ ぁ ~ !
なか|||だす|||||うまみ||
( 観客 の どよめき )
かんきゃく||
はじけ た のり の うま じ ょっ ぱ さ が ―
The nori's salty umami goodness bursts forth to coat each grain of rice.
ごはん 一 粒 一 粒 に まとわり つい てっ …
|ひと|つぶ|ひと|つぶ||||
たまら ん ! 病みつき に なり そう だ ぁ
||やみつき|||||
それ は のり の 旨味 を 抽出 し ―
||||うまみ||ちゅうしゅつ|
You made those spheres by extracting the nori's umami
アルギン 酸 ナトリウム と 塩化 カルシウム に よって ―
|さん|なとりうむ||えんか|かるしうむ||
and adding sodium alginate and potassium chloride.
球 状 形成 し た もの
たま|じょう|けいせい|||
分子 ガストロノミー ?
ぶんし|
Molecular gastronomy!
それ って …
But that's...
薙 切 アリス の 得意 分野 !
な|せつ|||とくい|ぶんや
...Nakiri Alice's specialty!
( アリス ) どうして あなた が この 技術 を ?
|||||ぎじゅつ|
How do you know this technique?
こない だ さ ぁ \ N 一色 先輩 に 誘わ れ て ―
||||n|いっしょく|せんぱい||さそわ||
I was invited by Isshiki-senpai the other day to help out at a kids' cooking class.
子供 料理 教室 って やつ を 手伝った ん だ よ
こども|りょうり|きょうしつ||||てつだった|||
は あ ?
Huh?
子供 たち と 仲よく なって さ ぁ
こども|||なかよく|||
I got to be buddy-buddy with the kids.
最後 に お 菓子 と か を もらった ん だ よ なぁ
さいご|||かし||||||||
At the end of class, they gave me snacks and stuff.
その 中 の 1 つ を 見 て 思い出し た ん だ
|なか||||み||おもいだし|||
One of the snacks reminded me of something...
ガキ の 頃 俺 も 試し た こと が あった なって ね
がき||ころ|おれ||ためし||||||
When I was a kid, I'd tried one of these.
なんと !
駄菓子 か !
だがし|
A cheap candy product?!
だが し … って 何 ?
|||なん
What are you talking about?
こいつ は いわゆる 知 育 菓子 の 1 つ
|||ち|いく|かし||
This is one of those so-called educational snacks.
ああ …
( アリス ) 塩化 カルシウム に アルギン 酸 ナトリウム
|えんか|かるしうむ|||さん|なとりうむ
Potassium chloride and sodium alginate...
人工 イクラ 作り を 体験 できる って やつ だ
じんこう||つくり||たいけん||||
It's a snack that lets you make artificial fish roe.
子供 の 頃 ハマ って さ ぁ \ N いろいろ 試し た ん だ よ
こども||ころ|はま||||n||ためし||||
I was really into it as a kid.
ほら 親父 みそ汁 固め た !
|おやじ|みそしる|かため|
( 幸平 城 一郎 ( ゆき ひら じ ょ う い ち ろ う ) ) う っ は ! 面白 ( お もし れ ) え なぁ
こうへい|しろ|いちろう|||||||||||||おもしろ|||||
Wow, that's cool.
でも 店 じゃ 出す な よ 絶対
|てん||だす|||ぜったい
But don't ever serve that at our diner.
( 創 真 ) この 黒い 粒 は 味つけ のり を 俺 なり に 進化 さ せ た ―
はじめ|まこと||くろい|つぶ||あじつけ|||おれ|||しんか|||
のり の 旨味 爆弾 って わけ だ
||うまみ|ばくだん|||
that I made from seasoned nori.
分子 料理 の エッセンス を 駄菓子 から 思いつく と は
ぶんし|りょうり||||だがし||おもいつく||
He thought of a molecular gastronomy technique from a cheap candy product?
ん ? ごはん の 中 に 何やら …
|||なか||なにやら
Hm?
ん ん …
ふ お ~ ! 風味 満点 !
||ふうみ|まんてん
マグロ 節 で 作った 佃煮 ( つくだに ) だ
まぐろ|せつ||つくった|つくだに||
It's dried tuna simmered down in soy sauce!
四 重 構造 に なって おった か ぁ
よっ|おも|こうぞう|||||
It was a four-layer dish!
薙 切 アリス の 品 が 整然 と しつらえ た 宝石 箱 だ と すれ ば ―
な|せつ|||しな||せいぜん||||ほうせき|はこ||||
If Nakiri Alice's dish was a meticulously-arranged jewel box,
この のり 弁当 は さながら 発掘 を 楽しむ 宝 箱 !
||べんとう|||はっくつ||たのしむ|たから|はこ
this nori bento is a treasure box full of marvels waiting to be discovered!
幼き 日 の 遠足 で …
おさなき|ひ||えんそく|
It reminds me of my field trips and picnics as a child...
( 審査 員 B ) 行楽 で …
しんさ|いん|b|こうらく|
( 早乙女 ) 弁当 の 蓋 を 開け た 時 の …
さおとめ|べんとう||ふた||あけ||じ|
That excitement when I'd open the bento box...
( 審査 員 A ) あの 高揚 感 が …
しんさ|いん|a||こうよう|かん|
( 審査 員 たち ) よみがえる よう だ ~ !
しんさ|いん||||
It's all coming back to me now!
私 の 手 まり 弁当 に は 締め の タイ 茶 漬け まで つい て い た の
わたくし||て||べんとう|||しめ||たい|ちゃ|つけ||||||
総合 的 な おいし さ は 私 の お 弁当 の ほう が …
そうごう|てき|||||わたくし|||べんとう|||
The overall taste quality was higher in mine—
ああ ストップ
|すとっぷ
Oh, please stop!
ごはん を 3 分 の 1 くらい 残し とい て くれ ます か
||ぶん|||のこし|||||
Can you leave about one-third of the rice?
一 番 上 の 蓋 の 裏 もう 1 つ 容器 を 仕込 ん で ある っす
ひと|ばん|うえ||ふた||うら|||ようき||しこ||||
There's yet another compartment under the very first lid.
葛 あん か
つづら||
It's kudzu sauce!
( 創 真 ) その 葛 あん に は ―
はじめ|まこと||つづら|||
マグロ 節 と 利尻 昆布 を 通常 の 3 倍 量 突っ込 ん だ
まぐろ|せつ||りしり|こんぶ||つうじょう||ばい|りょう|つっこ||
こいつ を ほかほか ごはん に かけ て いただく
Pour it over the piping hot rice and dig in.
締め と いこ う ぜ え !
しめ|||||
( 審査 員 たち ) そんな もの !
しんさ|いん|||
Of course that's...
うまい に …
うまい に …
...going to be...
( 審査 員 たち ) 決 まっ とる ー !
しんさ|いん||けっ|||-
...delicious!
う う う … 葛 あ ~ ん
|||つづら||
Ah, kudzu sauce!
たまり ませ ん なぁ
It's so good!
のり 爆弾 と 合わさって …
|ばくだん||あわさって
Combined with the nori bombs...
また 格別 の 旨味 …
|かくべつ||うまみ
...it's a whole new level of flavor!
審査 員 の じいさん たち …
しんさ|いん|||
Those judges...
( 青木 大 吾 ( あい き だ いご ) ) 薙 切 アリス の 時 と は 打って変わって ―
あおき|だい|われ|||||な|せつ|||じ|||うってかわって
They're eating like it's really fun,
何 か すげ え 楽し そう に 食って る なぁ
なん||||たのし|||くって||
unlike when they were eating Nakiri Alice's dish.
幸平 君 お 弁当 に 詰める べき は 心 だ と でも 言う つもり かしら
こうへい|きみ||べんとう||つめる|||こころ||||いう||
大事 な の は 美味 で ある か どう か でしょ う ?
だいじ||||びみ|||||||
What's important is the flavor, isn't it?
精神 論 なんか で …
せいしん|ろん||
Don't get all "mind over matter" on me—
否 ! 精神 論 で は ない な アリス
いな|せいしん|ろん|||||
No!
お じい 様 !
||さま
はっ ! いつの間に お はだけ に ?
|いつのまに|||
When'd he get bare-chested?!
アリス お前 の 弁当 は 冷気 を 生かし た もの だった なぁ
|おまえ||べんとう||れいき||いかし||||
Alice, your bento took advantage of the cold.
( アリス ) ええ だって お 弁当 は 冷める もの です もの
||||べんとう||さめる|||
Yes, because bentos should be chilled.
( 仙 左 衛 門 ) 幸平 創 真 は その よう に は 決めつけ なかった ぞ
せん|ひだり|まもる|もん|こうへい|はじめ|まこと||||||きめつけ||
Yukihira Soma didn't get fixated like that.
( アリス ) は っ …
( 仙 左 衛 門 ) 彼 は まず 弁当 の 外側 に 目 を 向け ―
せん|ひだり|まもる|もん|かれ|||べんとう||そとがわ||め||むけ
He first thought about the bento container,
温か さ で おいし さ を 生かす エンターテインメント を 詰め込 ん だ
あたたか||||||いかす|えんたーていんめんと||つめこ||
それ が この 弁当 だ
|||べんとう|
もちろん お前 の 品 は \ N 極 め て 美味 だった
|おまえ||しな||n|ごく|||びみ|
Of course, your dish was delicious in the extreme.
だが 例えば 寿司 対決 で あって も 同じ 品 を 出し た の で は ない か ?
|たとえば|すし|たいけつ||||おなじ|しな||だし||||||
But wouldn't you say that you would've served the same dish
あっ …
( 仙 左 衛 門 ) お前 は 持てる 技術 を あの 箱 に 当てはめ た だけ に 過ぎ ない
せん|ひだり|まもる|もん|おまえ||もてる|ぎじゅつ|||はこ||あてはめ||||すぎ|
You merely used your skills to fill that box.
弁当 だ から こそ 伝え られる おいし さ
べんとう||||つたえ|||
There are flavors that can only be communicated through bento.
弁当 文化 を 進歩 さ せる 工夫
べんとう|ぶんか||しんぽ|||くふう
There are creative techniques you can devise to advance bento culture.
弁当 と して の 楽し さ や 新し さ
べんとう||||たのし|||あたらし|
お前 の 料理 に は それ が あった だ ろうか
おまえ||りょうり|||||||
Did your dish capture any of that?
まあ でも 大事 な の は うまい か どう か
||だいじ|||||||
Well, sure... but what's important is the flavor.
( アリス ) あっ …
I don't disagree with that.
( アリス ) あっ …
( 創 真 ) そこ に 関し ちゃ 異論 は ない ぜ
はじめ|まこと|||かんし||いろん|||
( 創 真 ) そこ に 関し ちゃ 異論 は ない ぜ
はじめ|まこと|||かんし||いろん|||
お あがり よ 薙 切 アリス
|||な|せつ|
Dig in, Nakiri Alice!
( アリス ) ん っ …
ああ …
( 男性 A ) アリス 様 ご機嫌 麗しゅう
だんせい|a||さま|ごきげん|うるわしゅう
Alice-sama, you look well.
( 女性 A ) えり な 様 は お 元気 です か ?
じょせい|a|||さま|||げんき||
How is Erina-sama?
( 男性 A ) ぜひ えり な 様 に ごあいさつ を
だんせい|a||||さま|||
( 男性 B ) えり な 様 を ( 女性 B ) えり な 様
だんせい|b|||さま||じょせい|b|||さま
Erina-sama.
( 男性 C ) えり な 様 ( 男性 D ) えり な 様
だんせい|c|||さま|だんせい|d|||さま
Erina-sama.
( 女性 C ) えり な 様
じょせい|c|||さま
Erina-sama!
( アリス ) お 父 様 ! 私 も お 父 様 の 研究 所 に 北欧 へ 行き たい です !
||ちち|さま|わたくし|||ちち|さま||けんきゅう|しょ||ほくおう||いき||
Father, I would like to go to your research lab in Scandinavia!
今 すぐ 連れ て 行って ! お 願い !
いま||つれ||おこなって||ねがい
Please take me there now!
( アリス ) 最新 先鋭 …
|さいしん|せんえい
What's cutting edge... the most advanced...
えり な に 負け ない 私 だけ の 武器 を
|||まけ||わたくし|||ぶき|
I must gain weapons that are mine alone, so that I won't lose to Erina...
えり な に … 勝つ まで 誰 に も … 負け られ ない のに …
|||かつ||だれ|||まけ|||
う っ は あ …
( 2 人 ) うん
じん|
( 2 人 ) うん
じん|
筆 を 持て い !
ふで||もて|
Bring me the brush!
ぬ お お おお ああ !
( アリス の 泣き声 )
||なきごえ
あ …
あったかい …
う っ う う …
あ あ ~ !
一 回 戦 第 一 試合 勝者 は ―
ひと|かい|いくさ|だい|ひと|しあい|しょうしゃ|
幸平 創 真 と する !
こうへい|はじめ|まこと||
...is Yukihira Soma!
御粗末 !
おそまつ
He won!
( 観客 の 歓声 ) ( 悠 姫 ) 勝った ~ !
かんきゃく||かんせい|ゆう|ひめ|かった
Woohoo!
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
フッ
幸平 !
こうへい
Yukihira!
アリス お 嬢 が …
||じょう|
Miss Alice...
( 葉山 ( は やま ) アキラ ) 幸平 …\ N お前 ほんと 面白 えよ
はやま||||こうへい|n|おまえ||おもしろ|
Yukihira, you're really interesting.
♪~
~♪
( 観客 の 歓声 ) ( 恵 ) 創 真 君
かんきゃく||かんせい|けい|はじめ|まこと|きみ
すごい すごい よ !
You're amazing!
( ノック の 音 ) あ …
||おと|
( 女子 生徒 H ) 間もなく 第 二 試合 です 準備 を
じょし|せいと|h|まもなく|だい|ふた|しあい||じゅんび|
あ … はっ はい !
Oh, o-okay.
次 は 私 の 番 !
つぎ||わたくし||ばん
It's my turn next...