Chio - chan no Tsuugakuro ( Chio ' s School Road ) Episode 11
♪ ~
~ ♪
( 非常 ベル )
ひじょう|べる
( ち お ) ゴー ! ゴー ゴー !
Go, go, go!
ハリー ! ハリー !
Hurry! Hurry!
( バン ! ) ( SWAT ) あっ
ばん||
( ち お ) あった ぞ 金庫 だ
||||きんこ|
There it is! The safe!
アルファ チャーリー 弾 幕 よろしく
||たま|まく|
Alpha! Charlie! Make it rain bullets!
( アルファ と チャーリー ) おう !
Got it.
( ち お ) 横 から 壁 際 に 前進 する
||よこ||かべ|さい||ぜんしん|
We'll advance toward the wall from the side.
デルタ RPG 準備
でるた||じゅんび
Delta, ready the RPG.
( デルタ ) 了解 !
でるた|りょうかい
Roger.
( チャーリー ) 今 だ 走れ !
|いま||はしれ
Now! Run!
( SWAT たち ) な っ
( バン ! ) ( SWAT ) あっ !
ばん||
( バン バン バン ! ) ( SWAT ) あ あっ
ばん|ばん|ばん|||
( ち お ) よし クリア
|||くりあ
All right, clear!
次 来る わ よ スタンバイ
つぎ|くる|||すたんばい
The next wave is coming. Stand by!
来 た ~ !
らい|
It's here!
RPG !
RPG!
ヒット ! もう ひと 息 よ
ひっと|||いき|
A clean hit! Just a little more, boys!
( デルタ ) 食らえ !
でるた|くらえ
Take this!
( アルファ ) よっ しゃ 制圧 成功
|||せいあつ|せいこう
Woohoo! We did it!
( チャーリー ) やった ぜ
It's all thanks to you, Bloody Butterfly!
( デルタ ) あんた の おかげ だ ブラッディ ・ バタフライ !
でるた||||||ばたふらい
( ち お ) どう いたし まして
No problem!
ハハッ アハ ~
( アルファ ) いよいよ 金庫 だ な
||きんこ||
We're finally at the safe!
( デルタ ) 機材 出せ
でるた|きざい|だせ
Get the equipment out!
クッ フフ
ここ から が 仕上げよ !
|||しあげよ
And now... to finish this.
( チャーリー ) あっ スタン グレネード だ
Hey, a stun grenade.
( デルタ ) あっ !
でるた|
( アルファ ) スタン グレネード だ と ?
A stun grenade?!
( ち お ) 金庫 の 600 万 ドル は
||きんこ||よろず|どる|
The six million dollars in the safe... is all mine!
私 1 人 の もの よ ~ !
わたくし|じん|||
うりゃ り ゃ り ゃ り ゃ ~ !
( チャーリー ) て め え 裏切った な ?
||||うらぎった|
You bastard! You betrayed us!
( デルタ ) 殺す ! ぐ は っ !
でるた|ころす|||
I'll kill you!
何と でも 言う がい …
なんと||いう|
Say what you want!
う っ
( カチッ )
( ち お ) あ …
い …
ふ っ …
ふ っ …
( ち お の 母親 ) ち お ! また こんな 遅く まで 遊 ん で
|||ははおや|||||おそく||あそ||
Chio! Have you been up playing all night again?!
あ …
ああ ?
Huh?
( ち お ) ん ~
ちょっと 何 ? お 母 さん
|なん||はは|
What the heck, Mom?
あんた また 電気 つけ っぱなし で
||でんき|||
You left the light on again!
明るい と 眠り が 浅く なる ん だ よ
あかるい||ねむり||あさく||||
You can't get good sleep with lights on.
寝坊 し て も お 母 さん 起こさ ない から ね
ねぼう|||||はは||おこさ|||
I won't come wake you up if you oversleep!
( ち お ) ん も ~
そう いう お 母さん が 邪魔 し てる じゃ ん
|||かあさん||じゃま||||
You're the one who's keeping me up.
う っ
まったく あんた は
Honestly... I don't know how to turn off your computer,
お 母 さん パソコン の 消し 方 分か ん ない ん だ から
|はは||ぱそこん||けし|かた|わか|||||
ちゃんと 自分 で 消し て から 寝 なさい よ
|じぶん||けし|||ね||
so you need to turn it off before going to bed!
( ち お ) この 負け惜しみ で お 説教 し てる 感じ
|||まけおしみ|||せっきょう|||かんじ
Now she's just being a sore loser, still trying to lecture me...
ちゃんと 節約 し なさい って いつも 言って る でしょ ?
|せつやく|||||いって||
明日 は ちゃんと 自分 で 起きる の よ
あした|||じぶん||おきる||
You'd better get up yourself tomorrow!
お 母 さん 起こさ ない から ね
|はは||おこさ|||
I'm not waking you up!
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( 階段 を 下りる 足音 )
かいだん||おりる|あしおと
はっ
( ち お ) う っ は ~ ! ヤバ い よ ヤバ い よ
さっき 撃ち まくった けど
|うち||
誰 か し とめ 損ね て たら 今頃 ボコボコ に …
だれ||||そこね|||いまごろ||
but if any of them survived,
ウハッ
( 小声 で ) う わ あ ~ !
こごえ||||
( ち お ) 600 万 ドル ゲット ~ !
||よろず|どる|げっと
我 ( わ ) が ネトゲ プレイ 史上 屈指 の ナイス プレー だった
われ|||||しじょう|くっし|||ぷれー|
That was probably the most epic game
今日 は このまま 勝ち 逃げ さ せ て もらう わ
きょう|||かち|にげ|||||
I'm just gonna take the money and run.
( カチッ ) ( ち お ) ハハ ~
よい しょ よい しょ
There we go...
せ ~ の
Ready, and...
お やすみ なさ ~ い
||な さ|
Goodnight!
( ち お ) ん …
ん ん …
( ち お ) ダメ だ 寝 られ ん
||だめ||ね||
Shit... I can't sleep.
あんな に うまく いく と は …
I never thought it'd go that perfectly.
この 夜空 の 下 に さっき 裏切った 仲間 たち が
|よぞら||した|||うらぎった|なかま||
Just thinking about those dumb bastards I betrayed
顔 真っ赤 に し て プルプル 震え て いる か と 思う と …
かお|まっか|||||ふるえ|||||おもう|
shaking in anger under the same night sky as me...
( ち お ) フッ フフ ヒヒッ
( ち お ) ヤ … ヤバ い 笑い が 止まら ん
|||||わらい||とまら|
Sh-Shit... I can't stop laughing.
ヒヒヒ …
( キーボード を 打つ 音 )
||うつ|おと
( ち お ) 7 億 1 千万
||おく|せんまん
710,000,000 yen.
フフッ 随分 金持ち に なった な
|ずいぶん|かねもち|||
よく 分から ん が この 漫画 の 作者 くらい ?
|わから||||まんが||さくしゃ|
I'm not entirely sure, but... as rich as this manga artist, maybe?
待 て よ
ま||
Wait a sec.
もし 私 に 本当 に ギャング の 才能 が あって
|わたくし||ほんとう||ぎゃんぐ||さいのう||
If I really do have what it takes to be a gangster
リアル でも この 金額 を 稼 げ る と し たら
りある|||きんがく||かせ|||||
and could actually obtain this much money in reality...
進路 の 悩み と か 一気に 吹き飛 ん じゃ って …
しんろ||なやみ|||いっきに|ふきと|||
All my worries about my commute would be gone in an instant.
え いっ
“ バカ だけ です バカ だけ … バカ バカ バカ … ”
ばか|||ばか||ばか|ばか|ばか
Idiot... Idiot... Idiot...
なるほど
I see... So it's possible to do things in games that are impossible IRL, not vice versa...
リアル で でき ない こと が ゲーム で できる だけ な の か
りある||||||げーむ||||||
でも …
But then...
だったら なんで 戦争 ゲーム が ある のに
||せんそう|げーむ|||
Why are there still wars when we have war video games?
戦争 は ある の ?
せんそう|||
分か ん ねえ
わか||
I just don't get it...
あっ 落ち て た
|おち||
( ち お ) 何 時 ?
||なん|じ
What time is it?
え ~ っと
Uh... I'm looking at it upside-down...
逆さま に 見 てる から
さかさま||み||
ひっくり返す と
ひっくりかえす|
If I flip that around...
8 時 ?
じ
8 AM?!
え えっ ヤバ い ヤバ い … ヤバ い !
マジ ヤバ い !
ああ でも 大丈夫
||だいじょうぶ
But I'm still okay, as long as I don't run into trouble on my way to school!
登校 中 に トラブル が なけ れ ば 全然 余裕 で 間に合 …
とうこう|なか||とらぶる|||||ぜんぜん|よゆう||まにあ
え ?
4 時 じゃ ねえ か !
じ|||
It's 4 AM, damn it!
ち お あんた 何 やって ん の ?
|||なん|||
Chio! What on Earth are you doing?!
えっ ええ !
Huh?!
えっ いや
W-Well... There was a cockroach...
ゴゴ … ゴキブリ が 出 て
|ごきぶり||だ|
じゃあ なんで 着替え てる の ?
||きがえ||
Then why are you changing?
( ち お ) あ ~
Ah...
変身 し て 気合い 入れる 的 な ?
へんしん|||きあい|いれる|てき|
( ち お の 母親 ) ち お …
|||ははおや||
Chio...
あんた ホント に 大丈夫 ?
|ほんと||だいじょうぶ
Are you honestly okay?
( ち お ) あ … マジ な やつ だ
Crap, she's serious.
( ち お の 母親 ) 今日 学校 休 ん で 病院 行く ?
|||ははおや|きょう|がっこう|きゅう|||びょういん|いく
Why don't you stay home today so I can take you to the hospital?
( ち お ) 大丈夫 だ から ねっ ?
||だいじょうぶ|||
I'm totally fine, okay?
ホント に 病院 行か なく て いい ?
ほんと||びょういん|いか|||
Are you sure you don't need to go to the hospital?
( ち お ) 大丈夫 大丈夫
||だいじょうぶ|だいじょうぶ
I'm fine! I'm totally fine!
ハ ~ !
( ち お ) やっちゃ っ た
Now I've done it!
クッソ ~ 時計 を 見 間違える と は …
|とけい||み|まちがえる||
Shit... I can't believe I misread the clock!
しかし ここ に き て 1 つ 大きな 問題 を 抱え て しまった
||||||おおきな|もんだい||かかえ||
But now I've got a huge problem on my hands.
それ は …
And that's... to sleep or not to sleep?
今 の ドタバタ で 完全 に 目 が さえ ちゃ った から
いま||どたばた||かんぜん||め|||||
I'm completely awake now after freaking out like that,
今 から 寝る と ちょうど 睡眠 の 深い とき に
いま||ねる|||すいみん||ふかい||
so if I try to sleep now, I'll have to wake up right when I get to my deep sleep stage.
起き なく ちゃ いけ なく なる
おき|||||
私 アラーム の 音 で 起き にくい ん だ よ ね
わたくし|||おと||おき|||||
I have a really hard time waking up to the sound of alarms.
ゲーム の 銃撃 戦 の 最中 に
げーむ||じゅうげき|いくさ||さい なか|
There are times when I fall asleep during shootouts in a game and don't wake up.
寝 落ち し て 起き ない とき も ある くらい だ し
ね|おち|||おき|||||||
お 母 さん も あの 調子 だ と ホント に 起こし て くれ ない だ ろ う し
|はは||||ちょうし|||ほんと||おこし|||||||
Nag, nag, nag, nag, nag, nag...
こう いう とき は 最悪 の 事態 を 考えよ う
||||さいあく||じたい||かんがえよ|
I need to consider the worst case scenario in this situation...
( ち お ) あ あっ が っつ り 寝坊 し た !
|||||||ねぼう||
Crap! I totally overslept!
いや ~ どう も どう も
Oh, hey. What's up?
( 雪 ( ゆき ) ) ちょっと ち お ちゃん 休み じゃ なかった ん だ
ゆき||||||やすみ||||
Oh, so you didn't take the day off from school today.
( 男子 ) も しか して アレ ?
だんし||||
Do you think it could be...
( ち お ) 昼 頃 に 登校 し て くる ヤツ の 何 か ある 感 は 異常
||ひる|ころ||とうこう||||やつ||なん|||かん||いじょう
Nah, maybe she's sick?
( ち お ) いや ~ 実は 寝 て ない ん よ
|||じつは|ね||||
Yeah, I didn't get any sleep at all.
( 雪 ) えっ そう な ん だ つらく ない ?
ゆき|||||||
( ち お ) いや むしろ 体 が 軽い !
||||からだ||かるい
No, actually, my body... feels really light!
な ~ ん て ね ヘヘ ヘヘヘッ
Just kidding...
( ち お ) いずれ に せよ クラス の 中 で 目立つ の は 避け たい
|||||くらす||なか||めだつ|||さけ|
Either way, I'd rather not stand out in class.
平穏 な 学園 生活 は
へいおん||がくえん|せいかつ|
My peaceful school life could be ruined by these little occurrences.
こう いう ささい な こと から 崩壊 し たり する
||||||ほうかい|||
ん ん … どう すれ ば いい の ?
ん ?
あっ
( メール を 打つ 音 )
めーる||うつ|おと
( ち お ) “ 明日 神社 の とこ で 待ち合わせ し よ う よ ”
||あした|じんじゃ||||まちあわせ||||
Let's meet up at the shrine tomorrow.
“ いつも の 時間 絶対 遅れ ない よう に ”
||じかん|ぜったい|おくれ|||
The same time as usual. Make sure you're not late.
( 真 奈菜 ( ま な な ) ) ち お ちゃん 念 押し し なく て も 私 時間 に 遅れ た こ と ない のに
まこと|なな|||||||ねん|おし|||||わたくし|じかん||おくれ|||||
She didn't have to add that at the end. I've never been late.
って う わ ! 朝 の 4 時 半
|||あさ||じ|はん
Subject: Tomorrow
ち お ちゃん す っご い 時間 に 送って る !
||||||じかん||おくって|
Why the hell would she send it at that hour?
また ゲーム か あいつ
|げーむ||
She must've been playing games again.
ちゃんと 寝 てる の か ね ? あの 子 は
|ね||||||こ|
Did she even sleep?
ん ? ち お ちゃん が 先 なんて 珍しい
|||||さき||めずらしい
ん ? う っ !
う わ …
ハア …
どう か この 変質 者 が 私 の 親友 で は あり ませ ん よう に
|||へんしつ|もの||わたくし||しんゆう|||||||
Please, by some miracle...
ん ?
( バコン バコン バコン … )
( ち お ) ん ん … ん ?
あっ やっと 起き た
||おき|
You finally woke up!
おはよう ち お ちゃん
Morning, Chio-chan.
( ち お ) いや ~ よく 眠 れ た よ
||||ねむ|||
Man, I slept so well.
真 奈菜 に 起こし て もらう 作戦 成功
まこと|なな||おこし|||さくせん|せいこう
My plan to have you wake me up was a success.
え ? ホント に あの 格好 で ずっと 寝 て た の ?
|ほんと|||かっこう|||ね|||
めちゃめちゃ 目立って た けど
|めだって||
You stood out like a sore thumb.
フフ フン ゲーム で 思い つい て ね
|ふん|げーむ||おもい|||
結果 的 に 正体 が バレ なけ れ ば いい の です よ
けっか|てき||しょうたい|||||||||
It doesn't matter in the end, as long as people don't find out who I am.
ん ! あれ ?
Huh?
どう し た ?
What's wrong?
なんか 頭 が ズキズキ し て き た
|あたま||||||
My head's starting to throb...
う わ ~ ! 何 だ これ ?
||なん||
Ow! What the hell?! Ow, ow! It hurts so much!
あいた た た チョ ~ 痛 ( い て ) え !
||||つう|||
( 真 奈菜 ) 寝不足 じゃ ない ?
まこと|なな|ねぶそく||
It's probably from lack of sleep.
( ち お ) う ~ わ マジ か
Seriously? Man, staying up all night sucks.
ホント 徹夜 って 最悪 だ わ
ほんと|てつや||さいあく||
( ち お ) いって ~ ( 真 奈菜 ) な ~
|||まこと|なな|
Ow...
( 真 奈菜 ) そう 結果 的 に バレ なけ れ ば いい の よ
まこと|なな||けっか|てき||||||||
Right. It doesn't matter in the end, as long as people don't find out...
バレ なけ れ ば
As long as they don't find out...
起きろ ~ ち お ちゃん
おきろ|||
Wake up. Chio-chan. It's morning.
( 真 奈菜 ) フフフ … バレ なけ れ ば
まこと|なな|||||
( 真 奈菜 ) 起きろ ~ この 野郎
まこと|なな|おきろ||やろう
Wake up, you bastard.
( ち お ) 7 億 円 あったら どう する ?
||おく|えん|||
What would you do if you had 700 million yen?
( 真 奈菜 ) は ? 7 億 円 ?
まこと|なな||おく|えん
What? 700 million yen?
( 後藤 ( ご とう ) 先生 ) 篠塚 ( し の づか )
ことう|||せんせい|しのずか|||
Shinozuka.
( 桃 ( もも ) ) はい
もも||
Yes, sir?
篠塚 は 7 億 円 もらったら どう する ?
しのずか||おく|えん|||
I got it in my game.
えっ ? あっ え … え ~ っと
Huh? W-Well, um, I...
( 桃 ) 貯金 と 言う の は ありきたり だ し
もも|ちょきん||いう|||||
To say I'd put it in savings would be cliché. I don't want him to think I'm dull...
つまらない 子 って 思わ れる の も …
|こ||おもわ|||
な っ 何 か ユーモア は …
||なん||ゆーもあ|
I-I need to come up with something funny...
え … え ~ っと
U-Um...
の っ 納税 し ます !
||のうぜい||
I-I'd pay my taxes.
( 桃 ) ああ あ … 私 の バカ
もも|||わたくし||ばか
God, I'm such an idiot!
( 後藤 先生 ) うむ
ことう|せんせい|
自治 体 の 予算 が 増え れ ば 福祉 も より よく なる だ ろ う
じち|からだ||よさん||ふえ|||ふくし|||||||
If the local government's budget increased,
篠塚 らしい 答え だ
しのずか||こたえ|
Just the answer I'd expect from you.
はい !
Right!
( ナレーター ) さて 今週 の 特集 は
なれーたー||こんしゅう||とくしゅう|
A special on summer smells
気 に なる 体 の ニオイ 問題
き|||からだ|||もんだい
we'll be covering the troubling issue of body odor!
ニオイ ね ~
Odor, huh? Has nothing to do with m—
まっ 私 に は 関係 な …
|わたくし|||かんけい|
( ナレーター ) 知って まし た か ?
なれーたー|しって|||
Did you know?
自分 の 体 臭 に
じぶん||からだ|くさ|
Have noticed personally
自分 で 気付 い て い ない こと も
じぶん||きづ||||||
when you don't even notice your own BO.
多い ん です よ
おおい|||
( 女性 たち ) え え ~ ! や だ わ ~
じょせい||||||
Oh, no!
( ナレーター ) 体 臭 と いえ ば 男性 の 問題 と 捉え られ がち です が
なれーたー|からだ|くさ||||だんせい||もんだい||とらえ||||
Many think that BO only affects men,
実は 女性 に も お 悩み の 方 が 増え て いる よう です
じつは|じょせい||||なやみ||かた||ふえ||||
but actually, more and more women are being affected by it.
これ から の 季節
|||きせつ
I'm sure many of us plan to wear lighter clothing this season.
薄着 で 出かける こと も 多い です よ ね
うすぎ||でかける|||おおい|||
紫外線 対策 に は 念入り な 女性 の 皆さん に も
しがいせん|たいさく|||ねんいり||じょせい||みなさん||
There are some pitfalls that women might fall into,
意外 な 落とし穴 が …
いがい||おとしあな|
despite how hard they work to avoid UV rays...
( ち お ) フア ~
( 真 奈菜 ) あの … ち お ちゃん
まこと|なな||||
( ち お ) ん ?
私 って 臭かったり し ない … かな ?
わたくし||くさかったり|||
Do I... ever smell bad?
え ? きな臭 いっちゃ きな臭い けど
|きなくさ||きなくさい|
Huh? Well, if I had to choose, I'd say you are pretty fishy...
( 真 奈菜 ) そう じゃ なく て
まこと|なな||||
That's not what I meant!
昨日 テレビ で 体 臭 の こと やって て
きのう|てれび||からだ|くさ||||
They were talking about BO on TV yesterday...
そう いう の 自分 じゃ 分か ん ない から
|||じぶん||わか|||
And you can't really tell yourself.
ち お ちゃん が 確かめ て くれ ない ?
||||たしかめ|||
へ ?
いや いや いや 大丈夫 だ って !
|||だいじょうぶ||
No, no. You're fine. Really.
いい から お 願い !
|||ねがい
Come on!
( ち お ) え ~ ?
What?
じゃあ …
Fine, then...
( クン クンクン クン )
( 真 奈菜 ) ど … どう ?
まこと|なな||
W-Well?
うん ! ニオ って ない よ
Yeah, you don't smell.
あ ~ よかった ~ !
私 不安 で もう 眠 れ なく て
わたくし|ふあん|||ねむ|||
まあ 人間 も 動物 な ん だ し さ
|にんげん||どうぶつ|||||
Well, I mean, humans are animals, too.
気 に し すぎ じゃ ない ?
き|||||
I think you're just worrying too much.
( 真 奈菜 ) そ っか
まこと|なな||
I see.
そう いえ ば さ …
By the way—
じゃあ ち お ちゃん の も 嗅が せ て
||||||かが||
Okay, let me smell you now.
嫌 だ よ !
いや||
No way! Somehow I knew that was coming!
なんか そう くる と 思った ん だ よ !
||||おもった|||
参考 参考 まで に !
さんこう|さんこう||
You know... For science.
( ち お ) 嫌 だ 恥ずかしい じゃ ん
||いや||はずかしい||
No! No way! It's embarrassing!
( 真 奈菜 ) 私 だって 同じ だ し
まこと|なな|わたくし||おなじ||
Well, I was embarrassed, too!
( ち お ) 真 奈菜 が 勝手 に 言いだし た ん でしょ
||まこと|なな||かって||いいだし|||
But you asked me to do it!
( 真 奈菜 ) 大丈夫
まこと|なな|だいじょうぶ
Don't worry...
確認 だ から
かくにん||
I'm just checking.
や だ や だ ! なんか 不安 に なって き た
|||||ふあん||||
No way! Now I'm getting really nervous!
( 真 奈菜 ) フッ ( ち お ) う っ !
まこと|なな|||||
( ち お ) う わ っ ( 真 奈菜 ) に ょ ~ ん
|||||まこと|なな|||
( 真 奈菜 ) フフフ ( ち お ) ちょっと 何 ? この 技
まこと|なな|||||なん||わざ
Hey! What the hell was that technique?!
これ で 動 け まい
||どう||
Now you can't move.
( ち お ) やめ て ~ !
( フン フンフン )
ふん|
( ガルル ~ ! )
( 真 奈菜 ) 何 ? 今 の 強烈 な 獣 臭 ( けもの しゅう )
まこと|なな|なん|いま||きょうれつ||けだもの|くさ||
What... was that overpowering beastly odor?
鼻 ある よ ね ?
はな|||
My nose is still on my face... right?
あ … う っ
あれ ? どう だった ?
So... How was it?
( 真 奈菜 ) う っ え ?
まこと|なな|||
Huh?!
あ ~ 普通 … だった よ
|ふつう||
Um... It was completely... normal.
( ち お ) あっ よかった ~
( 真 奈菜 ) い … 言 え ない
まこと|なな||げん||
I-I can't tell her it was a smell that nearly ripped my nose off my face...
鼻 を つんざか れる スメル だった なんて
はな||||||
ち お ちゃん が まさか そんな アビリティー だった なんて
To think that Chio-chan had such an ability...
全然 気付か なかった
ぜんぜん|きづか|
I had no idea.
どう し て 今 まで 気付か なかった ん だ ろ う ?
|||いま||きづか|||||
Why hadn't I realized it until now?
う っ そう か !
私 たち 小さい ころ から ずっと 一緒 だった から
わたくし||ちいさい||||いっしょ||
We've always been together ever since we were little,
いつの間にか 鼻 が 慣れ て …
いつのまにか|はな||なれ|
so my nose must've eventually gotten used to it...
( ち お ) 真 奈菜 ? ( 真 奈菜 ) は っ !
||まこと|なな|まこと|なな||
Manana?
今 全部 分かった
いま|ぜんぶ|わかった
I finally understand everything...
ち お ちゃん が どう し て 中 の 下 に こだわる よう に なった か も
|||||||なか||した|||||||
including the reason Chio-chan became so obsessed with being less than average.
ち お ちゃん が 知らず知らず の うち に 引っ込み思案 に なった の も …
||||しらずしらず||||ひっこみじあん||||
Hey, let's have a party!
私 も 行く ~ !
わたくし||いく
( 女子 ) やっぱり 中止 と いう こと で
じょし||ちゅうし||||
Yeah, so we'll be canceling that...
( 真 奈菜 ) きっと 体質 の せい で
まこと|なな||たいしつ|||
...must be because she was hurt over and over because of her condition.
いろいろ 傷つく こと が あった から な の ね
|きずつく|||||||
ち お ちゃん ごめん 今 まで 気付 い て あげ られ なく て
||||いま||きづ||||||
Chio-chan, I'm so sorry... that I hadn't noticed until now...
ウウッ
真 奈菜 ?
まこと|なな
Manana?
( 真 奈菜 ) ずっと ずっと
まこと|なな||
This whole time...
ずっと 一緒に い た のに …
|いっしょに|||
I've been with you this whole time...
( 真 奈菜 ) ち お ちゃん これ あげる
まこと|なな|||||
Chio-chan, this is for you.
わ っ ! え ~ なんで なんで ? いい の ?
Huh? What, why? I can really have it?
のど 渇 い て た ん だ ~ !
|かわ|||||
I was just getting thirsty!
( 真 奈菜 ) ん ? 待 て よ
まこと|なな||ま||
ずっと 一緒 だった って こと は
|いっしょ||||
The fact that we've been together this whole time would mean..
それ って 私 に も 影響 ある よ ね ?
||わたくし|||えいきょう|||
that it affects me, too, right?
そう いえ ば 心当たり が
|||こころあたり|
Come to think of it, there was...
クラス で いい 感じ だった 牧山 ( まき やま ) 君
くらす|||かんじ||まきやま|||きみ
Makiyama-kun, the boy in our class that I got close to...
絶対 私 に 気 が ある と 思って た のに
ぜったい|わたくし||き||||おもって||
I was positive that he had feelings for me...
いつの間にか クッソ 地味 な 女 と つきあって た
いつのまにか||じみ||おんな|||
But next thing I knew, he was going out with some plain-as-hell girl.
牧山 君 きっと 本命 は 私 だった のに …
まきやま|きみ||ほんめい||わたくし||
( 牧山 ) ごめん 俺 好き な 人 が ほか に いる から
まきやま||おれ|すき||じん|||||
Sorry... I have someone else that I like.
( 女子 ) 同じ クラス の 野々 村 ( の の むら ) さん ?
じょし|おなじ|くらす||のの|むら||||
そ … そ っか 牧山 君 知ら ない ん だ よ ね
|||まきやま|きみ|しら|||||
I-I see...
( 牧山 ) え ?
まきやま|
Huh?
ん … あの ね
Well, you see...
あの 子 “ ジビエ ” の 親友 な ん だ よ
|こ|||しんゆう||||
ジビ … ジビエ って あの 獣 臭 が する メガネ 女子 の ?
||||けだもの|くさ|||めがね|じょし|
W-Wild Game? You mean that girl with the glasses and the wild animal BO?
( 女子 ) そう 大 親友
じょし||だい|しんゆう
Yup. They're BFFs. All the girls know...
女子 で は 有名 だ よ
じょし|||ゆうめい||
もし 野々 村 と つきあったら
|のの|むら||
that if you hang out with Nonomura,
牧山 君 に も 移っちゃ う かも ね
まきやま|きみ|||うつっちゃ|||
ジビエ 臭
|くさ
That wild game stench...
ああ …
あっ ぶ ね ~ !
Man, that was close!
俺 も ハブ られる とこ だった サンキュー な
おれ||はぶ||||さんきゅー|
I totally almost fell for her! Thanks, man!
いい の 私 牧山 君 の こと が 心配 な だけ だ から
||わたくし|まきやま|きみ||||しんぱい||||
Oh, it was nothing! I was just worried about you, Makiyama-kun!
( 缶 が 潰れる 音 )
かん||つぶれる|おと
ち お ちゃ ん …
Chi...o...cha...n...
( ち お ) 真 奈菜 ? 感情 どう し た の ?
||まこと|なな|かんじょう||||
Manana?! What the hell is going on with your emotions?!
( 真 奈菜 ) ち お … いや ジビエ の せい で 私 の リア 充 生活 は …
まこと|なな||||||||わたくし||りあ|まこと|せいかつ|
Hey, Manana!
でも でも でも !
さっき から なんか 変 だ よ ?
|||へん||
What the hell's wrong with you?
真 奈菜 は 大丈夫 だ から 臭く ない から !
まこと|なな||だいじょうぶ|||くさく||
You're fine, Manana! You don't smell!
( 真 奈菜 ) 違う ん だ よ ! あなた な の よ !
まこと|なな|ちがう|||||||
That's not it!
ジビエ …
ジビエ の 今 まで そして これ から の こと を 考える と …
||いま||||||||かんがえる|
ウウッ
ウワ ~
( 真 奈菜 ) ああ くっせ ~
まこと|なな||
それ でも 私 は 私 は …
||わたくし||わたくし|
But still, I... I...
ジビエ が 好き な の
||すき||
I love you, Wild Game!
( ち お ) え ~ っと
Uh... Wild game is like... meat from wild animals, right?
ジビエ って 獣 の 肉 の こと だ よ ね ?
||けだもの||にく|||||
ん ? どう いう こと ?
The hell?
臭い 肉 食べる と ニオイ が 移る と 思って る の ?
くさい|にく|たべる||||うつる||おもって||
Does she think eating smelly meat will make her stink, too?
バカ な の か な ? こいつ
ばか|||||
Is she dumb?
私 決め た
わたくし|きめ|
I've made up my mind.
ずっと ジビエ と いる
I'll stick with you for life, Wild Game.
( ち お ) え ? 猟師 に なって 暮らす って こと ?
|||りょうし|||くらす||
Huh? Is she going to become a hunter or something?
ずっと そば に いる から
I'll always...
一緒に 世界 に 迷惑 を …
いっしょに|せかい||めいわく|
Let's continue being a burden
かけ 続けよ う !
|つづけよ|
to society together!
あ ~ 雪 ちゃん ?
|ゆき|
Hello? Yuki-chan?
急に ごめん ね
きゅうに||
Sorry to call you out of the blue. Yeah, Manana's acting weird.
うん なんか 真 奈菜 が 変 で
||まこと|なな||へん|
( 真 奈菜 ) フッ 雪 さん を 呼 ん だ の ね
まこと|なな||ゆき|||よ||||
Could you come by?
むしろ 好都合
|こうつごう
That's perfect, actually. For a brutal truth like this...
この 残酷 な 事実
|ざんこく||じじつ
ウソ を 言わ ない 誠実 な 人 から 伝え て もらった ほう が いい わ
うそ||いわ||せいじつ||じん||つたえ||||||
It's best to have someone sincere and honest tell you.
審判 の 日 は 近い
しんぱん||ひ||ちかい
Yeah...
あ … うん 急ぎ で
||いそぎ|
Uh... Yeah. Please hurry.
お 待た せ ~ !
|また|
Sorry to keep you waiting!
( ち お ) 雪 ちゃん 早 ( はや ) っ !
||ゆき||はや||
You're so fast, Yuki-chan!
( 真 奈菜 ) フフ フッ 来 た わ ね
まこと|なな|||らい|||
だけど その 子 は
||こ|
Not at all!
笑顔 の 死 に 神 な の よ
えがお||し||かみ|||
フフフフフ
よく 来 た わ ね デス サイズ 細川 ( ほそ かわ )
|らい|||||さいず|ほそかわ||
I'm glad you could make it, Death Scythe Hosokawa.
( ち お ) ほら ね ( 雪 ) ホント だ
||||ゆき|ほんと|
See?
雪 さん
ゆき|
Yuki-san, there's something that I need you to confirm.
ぜひ 確かめ て ほしい こと が ある の
|たしかめ||||||
そして 真実 を 伝え て ほしい
|しんじつ||つたえ||
And I need you to be completely honest.
うん 臭く ない よ
|くさく||
( ち お ) え ? 何 これ …
|||なん|
Huh?
は あ ? 雪 さん 気 を 遣わ なく て いい よ
||ゆき||き||つかわ||||
Huh?! You don't have to be nice, Yuki-san! Be honest!
正直 に !
しょうじき|
( 雪 ) ホント だって 私 ウソ つけ ない もん
ゆき|ほんと||わたくし|うそ|||
I am, though! I can't lie!
じゃあ 私 に 嗅が せ て
|わたくし||かが||
Then let me smell!
( ち お ) え え ~ ?
What?!
( クン クンクン クン )
( ス ~ )
ホント だ 臭く ない
ほんと||くさく|
She's right! You don't stink!
臭く ねえ わ !
くさく||
No, I don't!
でも 確か に さっき 強烈 な 獣 臭 が …
|たしか|||きょうれつ||けだもの|くさ|
But I could've sworn I smelled some tremendous beastly smell earlier...
そう いえ ば なんか さっき から …
Actually, now that you mention it...
( クンクン )
( ガルル ~ ! )
臭 ( くさ ) っ ! 何 だ これ ?
くさ|||なん||
It reeks! What the hell?!
鼻 ちぎれ て ない よ ね ?
はな|||||
My nose is still on my face, right?
なんで ここ だけ …
あっ
そう いえ ば 家 出る とき に
|||いえ|でる||
Come to think of it, when I left the house today...
( ワン ! ) お ~ よし よし よし よし
わん|||||
There, there, good boy. You're so full of energy again.
今日 も 元気 だ ね
きょう||げんき||
ハハハハッ アハハッ
やめろ って そこ くすぐったい
Hey, stop it. I'm ticklish there.
アハハッ アハ ハハ
( ち お ) チョップ の 唾液 だ
||||だえき|
It must be Chop's saliva.
ワン ちゃん の お 口 って …
わん||||くち|
Do doggies' mouths smell that bad?
( 雪 ) そんなに 臭い の ? ( 真 奈菜 ) そ っか
ゆき||くさい||まこと|なな||
I see.
全部 犬 の せい で ち お ちゃん は ニオ って なかった の か
ぜんぶ|いぬ||||||||||||
Well, my dog's teeth are really bad.
よかった
Thank goodness. Wild Game didn't actually exist in this world.
ジビエ は この 世界 に い なかった ん だ ね
|||せかい||||||
ん ?
じゃあ 私 なんで 牧山 君 に 選ば れ なかった ?
|わたくし||まきやま|きみ||えらば||
Then why...
( ち お ) コンビニ で トイレ 借り て 拭い て くる ね
||こんびに||といれ|かり||ぬぐい|||
I'm gonna go to the bathroom in the convenience store to wipe it off.
は ~ い
Okay!
( 真 奈菜 ) あ … あの さ
まこと|なな|||
S-Say... Do you know Makiyama-kun from our class?
うち の クラス の 牧山 君 って 知って る ?
||くらす||まきやま|きみ||しって|
ああ 健介 ( けん すけ ) 君 ね
|けんすけ|||きみ|
( 真 奈菜 ) おおう 名前 呼び
まこと|なな||なまえ|よび
Oh, you're on a first-name basis...
な … なんか 最近 彼女 さん 出来 た みたい だ ね
||さいきん|かのじょ||でき||||
I-It seems like he got a girlfriend recently...
私 実は ちょっと 狙って た ん だ よ ね
わたくし|じつは||ねらって|||||
へ え ~
Really?
あっ でも 告白 と か は し て ない ん だ よ ね ?
||こくはく||||||||||
Oh, but you haven't actually asked him out, right?
( 真 奈菜 ) え ? うん
まこと|なな||
Huh? Right...
( 雪 ) よかった ~ !
ゆき|
Thank goodness!
いや 健介 君 って
|けんすけ|きみ|
You see, Kensuke-kun only likes pretty girls.
意外 と 面 食 ( めん く ) い だ から さ
いがい||おもて|しょく||||||
そう な ん だ
You don't say...
( 真 奈菜 ) ああ デス サイズ 細川 …
まこと|なな|||さいず|ほそかわ
Ah...
あなた 本当 に 残酷 な 天使 な の ね
|ほんとう||ざんこく||てんし|||
You truly are a cruel angel...
あなた 本当 に 残酷 な 天使 な の ね
|ほんとう||ざんこく||てんし|||
I'm back!
( ち お ) お 待た せ ~ !
|||また|
( 真 奈菜 ) そ っか ~
まこと|なな||
I see.
面 食い の 牧山 君 は 私 に は 無理 だった か ~
おもて|くい||まきやま|きみ||わたくし|||むり||
Since Makiyama-kun only likes pretty girls, I didn't stand a chance!
あ ~ 傷つか なく て よかった ~ !
|きずつか|||
( 桃 ) クンクン クン スン スン スン
もも|||||
Sniff, sniff, sniff, whiff, whiff, whiff.
あ ~ いい ニオイ
Ah, what a lovely scent.
( 真 奈菜 ) 桃 先輩 って どんな ニオイ な ん です か ?
まこと|なな|もも|せんぱい|||||||
What do you smell like, Momo-senpai?
なん す か ~ ?
Yeah!
なん す か ~ ?
Yeah!
何 です か ? 急に
なん|||きゅうに
Where did that come from?
先生 も 女子 が いつも 隣 に いる ん です から
せんせい||じょし|||となり|||||
Sensei, you always have a girl standing next to you.
ニオイ と か 気 を 遣って ください よ
|||き||つかって||
I hope you're mindful of how you smell.
あっ
あ … でも 私
||わたくし
Oh, but...
頑張って る おじさん の ニオイ って 嫌い じゃ ない です よ
がんばって||||||きらい||||
( 後藤 先生 ) おじさん …
ことう|せんせい|
Older man?
♪ ~
~ ♪
( 真 奈菜 ) 次回 「 ち お ちゃん の 通学 路 」 は
まこと|なな|じかい|||||つうがく|じ|
Next time on Chio's School Road...
「 たった ひと つ の 冴え た やり かた 」 「 雪 ちゃん は まとわ ない 」 の
||||さえ||||ゆき|||||
"Just One Masterful Method"...
2 本 に なり ます お楽しみ に
ほん||||おたのしみ|
( ち お ・ 真 奈菜 ・ 雪 ) ♪ ラララ 最終 回
||まこと|なな|ゆき||さいしゅう|かい
La, la, la, the last episode!