Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 19
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 魔 回虫 ( まか い ちゅう ) を 使い
なれーしょん|ま|かいちゅう|||||つかい
Using Makaichu bugs,
人間 界 へ の 進出 を もくろ ん だ 四 聖 獣 ( しせい じゅう ) たち で あった が
にんげん|かい|||しんしゅつ|||||よっ|せい|けだもの||||||
the Four Holy Beasts laid plans to take over the Human Realm.
桑原 ( くわばら ) ・ 飛 影 ( ひえ い ) ・ 蔵 馬 ( くらま ) の 活躍 で 次々 と 倒さ れ
くわばら||と|かげ|||くら|うま|||かつやく||つぎつぎ||たおさ|
However, thanks to the actions of Kuwabara, Hiei, and Kurama,
残り は リーダー の 朱雀 ( す ざ く ) を 残す のみ と なった
のこり||りーだー||すじゃく|||||のこす|||
and now all that remains is their leader, Suzaku.
1 人 残った 朱雀 は 蟲 笛 ( むし ぶ え ) を 使い 人間 を 操り
じん|のこった|すじゃく||むし|ふえ|||||つかい|にんげん||あやつり
Suzaku, being the only one left, used the bug flute to control people,
螢子 ( けいこ ) を 襲う べく 皿 屋敷 ( さら やしき ) 中学 へ 集結 さ せ た
けいこ|||おそう||さら|やしき|||ちゅうがく||しゅうけつ|||
having them gather at Sarayashiki Middle School in order to attack Keiko.
幽助 ( ゆう すけ ) たち は 朱雀 を 倒す ため 迷宮 城 ( めい きゅうじょう ) の 中央 へ と 進 ん だ
ゆうすけ|||||すじゃく||たおす||めいきゅう|しろ||||ちゅうおう|||すすむ||
In order to defeat Suzaku, Yusuke and the others headed
間に合う の か ? 幽助 !
まにあう|||ゆうすけ
Will you make it in time, Yusuke?
( 幽助 ) 急ぐ ん だ ! ( 桑原 ) おう
ゆうすけ|いそぐ|||くわばら|
Hurry!
( 雷鳴 )
らいめい
( 幽助 ) あっ
ゆうすけ|
( 雷鳴 )
らいめい
あれ は …
What is that?
( 飛 影 ) あそこ に 残り の 1 匹 が いる に 違いない
と|かげ|||のこり||ひき||||ちがいない
The last remaining one is undoubtedly in there.
よ ー し 一気に 行く ぞ !
|-||いっきに|いく|
All right! Let's charge in there!
( 螢子 ) ああ …
けいこ|
( 岩本 ( いわ もと ) ) 死ね 雪 村 ( ゆき むら ) !
いわもと|||しね|ゆき|むら||
Die, Yukimura!!
あー っ !
( 螢子 ) あっ !
けいこ|
あ … あなた は …
( ぼたん ) 大丈夫 ? 螢子 ちゃん
|だいじょうぶ|けいこ|
Are you all right, Keiko-chan?
ええ でも これ は 一体 何 が …
||||いったい|なん|
Uh-huh... But what on earth is this?
幽助 ! こちら ぼたん こちら ぼたん !
ゆうすけ||||
Yusuke, this is Botan! This is Botan!
( 霊 界 コンパクト の 着信 音 )
れい|かい|こんぱくと||ちゃくしん|おと
俺 だ
おれ|
I'm here!
( ぼたん ) 幽助 !
|ゆうすけ
な … 何 だ ?
|なん|
What's this?!
今 螢子 ちゃん と 学校 に いる よ
いま|けいこ|||がっこう|||
I'm with Keiko-chan at the school!
魔 回虫 に 取りつか れ た 人間 たち に 囲ま れ て いる ん だ
ま|かいちゅう||とりつか|||にんげん|||かこま|||||
We're surrounded by people being controlled by the Makaichu bugs!
( 幽助 ) 何 !
ゆうすけ|なん
What?
( 桑原 ) クーッ !
くわばら|
( ぼたん ) ヤツ ら 明らか に 螢子 ちゃん を 捜し てる
|やつ||あきらか||けいこ|||さがし|
They are quite clearly looking for Keiko-chan.
螢子 ちゃん を 狙って き てる ん だ よ
けいこ|||ねらって|||||
They are here after Keiko-chan!
何 だ と !
なん||
They're what?!
と … とんで も ねえ ことし や がる ぜ
T-That's outrageous of them!
とにかく 一刻 も 早く 蟲 笛 を 奪って …
|いっこく||はやく|むし|ふえ||うばって
Anyhow, you've got to get the bug flute as soon as possible, and--
( 物音 ) あっ
ものおと|
( 螢子 ) ああ !
けいこ|
貴 様 ら ! オーッ !
とうと|さま||
Why, you...!
( ぼたん ) 大丈夫 かい ?
|だいじょうぶ|
Are you okay?
ああ !
こっち に …
This way!
ぼたん ! どう し た おい ぼたん !
Botan! What's wrong? Hey, Botan!
一体 な な … 何 が あった ん だ
いったい|||なん||||
クソッ 早く 早く し ねえ と
|はやく|はやく|||
( 荒い 息 )
あらい|いき
( コエンマ ) ぼたん ! とにかく 螢子 ちゃん を 守る ん だ
|||けいこ|||まもる||
Botan! Protect Keiko-chan in any case!
( モニター : ぼたん ) 了解 !
もにたー||りょうかい
Roger!
クー ヤツ ら ひきょう な 手 を 使い おって から に
|やつ||||て||つかい|||
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) 全く で …
|さおとめ||まったく|
Indeed!
幽助 が 任務 を 果た そ う と し て いる 間 に
ゆうすけ||にんむ||はた|||||||あいだ|
If something were to happen to Keiko-chan
螢子 ちゃん に もしも の こと が あったら 申し訳 が 立た ん
けいこ||||||||もうし わけ||たた|
( ジョルジュ 早乙女 ) 全く で …
|さおとめ|まったく|
Indeed!
早く 朱雀 から 蟲 笛 を 奪い取ら なけ れ ば …
はやく|すじゃく||むし|ふえ||うばいとら|||
どう し たら いい の か もう
あっ 幽助 たち は どう し た ? あれ … あれ ?
|ゆうすけ|||||||
What's happened to Yusuke and the others? Hmm? Huh?
モニター の チャンネル を 変える リモコン どこ 置 い た かな
もにたー||ちゃんねる||かえる|りもこん||お|||
もう コエンマ 様 は すぐ ど っか へ やっちゃ う ん だ から
||さま||||||||||
There, Koenma-sama, you're always so quick to leave things somewhere.
無い ぞ 無い ぞ ああ もう イライラ する !
ない||ない||||いらいら|
It's not here, it's not here!
こっち の ほう が 早い ん だ から リモコン に し た 意味 が ない です よ
||||はやい||||りもこん||||いみ||||
It would be faster to do it this way,
ああ … あった
( ジョルジュ 早乙女 ) もう 変え まし た よ
|さおとめ||かえ|||
I've already changed it!
( 雷鳴 )
らいめい
( ムルグ ) こいつ ら の 顔つき が 変わり まし た ね
||||かおつき||かわり|||
The look on their faces has changed, huh?
( 朱雀 ) フン 平常 心 を 失って いる
すじゃく|ふん|へいじょう|こころ||うしなって|
螢子 と やら の 無残 な 姿 を 見 た とき の 顔 が 楽しみ だ
けいこ||||むざん||すがた||み||||かお||たのしみ|
( ムルグ ) ホーッホホホ …
( 朱雀 ) その ため に は あの 娘 が 捕まる まで
すじゃく||||||むすめ||つかまる|
ヤツ ら の 侵入 を 防ぐ 必要 が ある な
やつ|||しんにゅう||ふせぐ|ひつよう|||
from intruding until the girl has been captured.
( ムルグ ) はい 養殖 人間 を 使う の が よろしい か と …
||ようしょく|にんげん||つかう|||||
Yes. I wonder if it would be agreeable to use cultivated people for this?
( 朱雀 ) そう だ な フフ フフ …
すじゃく|||||
Why, yes...
( 雷鳴 )
らいめい
なんて 気味 悪 ( わり ) い 塔 な ん だ
|きみ|あく|||とう|||
What a creepy tower!
( 蔵 馬 ) きっと あの 最上 階 に …
くら|うま|||さいじょう|かい|
He must be on the top floor.
よ ー し
|-|
All right!
う っ
( 養殖 人間 たち の うめき声 )
ようしょく|にんげん|||うめきごえ
な … 何 だ あい … あいつ ら
|なん||||
W-Who are they?!
( ナレーション ) 養殖 人間
なれーしょん|ようしょく|にんげん
人間 の 形 を し て いる が
にんげん||かた|||||
Though having the shape of humans,
思考 能 力 が なく 意思 も ない
しこう|のう|ちから|||いし||
they lack the ability to think and are without will.
術 を かけ た 者 の 命令 に
じゅつ||||もの||めいれい|
They are beasts that will unconditionally follow the orders
絶対 服従 する 獣 たち で ある
ぜったい|ふくじゅう||けだもの|||
of whoever casts their spell upon them.
( 養殖 人間 たち の うめき声 )
ようしょく|にんげん|||うめきごえ
何 ちゅう 数 だ !
なん||すう|
What an enormous number of them!
いちいち 倒し て たら 時間 が いくら あって も 足り ねえ ぞ
|たおし|||じかん|||||たり||
If we handle them one-by-one, there'll never be enough time!
ヤツ ら を 倒し て 突破 する の は かなり 難しい
やつ|||たおし||とっぱ|||||むずかしい
It will be quite difficult to defeat them and break through.
痛み も 恐怖 も 感じ ない ゾンビ み たい な ヤツ ら だ から な
いたみ||きょうふ||かんじ||||||やつ||||
They are like zombies, after all, feeling neither pain nor fear.
こいつ ら を 操って る ヤツ は とことん 性格 が 悪い ぜ
|||あやつって||やつ|||せいかく||わるい|
Whoever is controlling those things has one thoroughly evil nature.
このまま じゃ 螢子 ちゃん が や べ え ぞ
||けいこ||||||
Keiko-chan will be in danger at this rate!
面倒 くせ え や
めんどう|||
This is too much trouble!
俺 の ショットガン 式 霊 丸 ( れい がん ) 100 連発 で 粉々 に し て やら あ !
おれ|||しき|れい|まる|||れんぱつ||こなごな|||||
あ … ああ あら ?
冷静 に
れいせい|
--Calm down. --How can you say such a thing?
そんな こと 言った って よ
||いった||
無駄 に 霊 力 を 使う の は 不利 だ 焦ったら 朱雀 の 思う ツボ だ
むだ||れい|ちから||つかう|||ふり||あせったら|すじゃく||おもう|つぼ|
It's not to our advantage to use spiritual energy wastefully.
じゃあ どう しろ って ん だ よ
Well, what are you saying we should do?
強行 突破 する しか 方法 は ねえ だ ろ う が
きょうこう|とっぱ|||ほうほう||||||
There's no other way but to ram our way through, is there?
( 飛 影 ) ある !
と|かげ|
There is.
( 幽助 ) お ?
ゆうすけ|
ホント だ ろ う な ?
ほんと||||
Is that a fact?!
うん
ヤツ ら の 上 を 見ろ
やつ|||うえ||みろ
Look above them.
あの 窓 から 行 ける
|まど||ぎょう|
We can go in through that window.
おい むちゃ 言う ん じゃ ねえ ぞ どう やって あの 高 さ まで 飛ぶ ん だ よ
||いう||||||||たか|||とぶ|||
Hey, don't talk crazy! How are we supposed to jump that high?
て め え たわ言 こき や がって
|||たわごと|||
俺 に 名案 が ある
おれ||めいあん||
I have a plan.
( 雷鳴 )
らいめい
( 雷鳴 )
らいめい
( 雷鳴 )
らいめい
頼む ぞ 桑原 !
たのむ||くわばら
I'm counting on you, Kuwabara!
クソー ! 行った る わ い
|おこなった|||
Dammit, here it goes!
ダアー !
いい か 浦 飯 ぶっつけ本番 どう なって も 知ら ねえ ぞ
||うら|めし|ぶっつけほんばん||||しら||
Now listen, Urameshi!
任し とけ !
まかし|
Let me handle it!
( 桑原 ) おりゃ ー
くわばら||-
ど りゃ ー !
||-
そ ー れ っと
|-||
( 蔵 馬 ) ハッ ( 桑原 ) う ぐ っ
くら|うま||くわばら|||
( 飛 影 ) ハッ ( 桑原 ) う ぐ っ …
と|かげ||くわばら|||
行く ぜ ー !
いく||-
Here we go!
ハッ !
( 桑原 ) グッ …
くわばら|
( 蔵 馬 ) う っ
くら|うま||
ありゃ ー
|-
( 幽助 ) おりゃ ー
ゆうすけ||-
( 桑原 ) う う …
くわばら||
幽助 !
ゆうすけ
Yusuke!
うわ ー
|-
う っ
やった !
He did it!
( 幽助 ) クッ …
ゆうすけ|
桑原 ! 蔵 馬 ! 飛 影 ! サンキュー
くわばら|くら|うま|と|かげ|さんきゅー
Kuwabara, Kurama, Hiei! Thank you! When I come back, I'm buying!
戻ったら ぶり ぶり おごって やら あ
もどったら|||||
( 桑原 ) 死ぬ ん じゃ ねえ ぞ !
くわばら|しぬ||||
Don't you die, now!
( 桑原 ) ケッ !
くわばら|
て め えら は
You guys will have to take me on!
俺 が 相手 に なって やら あ !
おれ||あいて||||
おりゃ !
おりゃ ー !
|-
待って ろ よ 螢子 !
まって|||けいこ
Hold on, Keiko!
ハッ
螢子 ! ぼたん !
けいこ|
( 蟲 笛 の 音 )
むし|ふえ||おと
この 野郎
|やろう
You bastard...!
( 朱雀 ) 美しい 音色 だ ろ
すじゃく|うつくしい|ねいろ||
Beautiful tone, isn't it?
お前 の 彼女 の レクイエム に と 思った の だ が …
おまえ||かのじょ||れくいえむ|||おもった|||
I thought I would make it your girlfriend's requiem.
俺 が 四 聖 獣 の リーダー 朱雀 だ
おれ||よっ|せい|けだもの||りーだー|すじゃく|
I am the Four Holy Beasts' leader, Suzaku.
( ムルグ ) そして あたし が ムルグ よ
And I am Murugu.
めったに ない 機会 だ
||きかい|
This is a rare opportunity.
自分 の 彼女 が 追い詰め られる 様子 を ゆっくり 見る が いい
じぶん||かのじょ||おいつめ||ようす|||みる||
Take a long look at your girlfriend as she is hunted down.
( ムルグ ) オー ホホホ ホホ …
|おー||
今 すぐ その 蟲 笛 を よこせ
いま|||むし|ふえ||
そし たら 半 殺し で 許し て やる
||はん|ころし||ゆるし||
If you do, I will let you off with being only half-beaten to death.
嫌 だ と 言ったら ?
いや|||いったら
And if I say no?
ぶ っ 殺し て やる !
||ころし||
I'll kill you!
( 人々 の うめき声 )
ひとびと||うめきごえ
( 荒い 息 )
あらい|いき
( 螢子 ) ねえ あの 人 たち 一体 何 な の ? それ に …
けいこ|||じん||いったい|なん||||
Say, what on earth is up with those people?
先生 まで が 急に 変 に なって しまって …
せんせい|||きゅうに|へん|||
( ぼたん ) あ いや そ … それ は
W-Well, you see...
それ に さっき 幽助 と 話し て た みたい だ けど
|||ゆうすけ||はなし|||||
Besides that, it looked like you were talking with Yusuke earlier.
幽助 は どこ で 何 を し てる の ?
ゆうすけ||||なん||||
Where is Yusuke, and what is he doing?
そ そ そ … それ は その 話 し たい けど 長く なる から ね
||||||はなし||||ながく|||
L-it's just... I'd like to say, but it would take a long time.
ここ を 抜け出し たら
||ぬけだし|
ゆっくり お茶 で も すすり ながら 話す から
|おちゃ|||||はなす|
ね ? 螢子 ちゃん
|けいこ|
or something, okay, Keiko-chan?
今 は それ より この 危機 を 切り抜ける こと 考え なきゃ ね ?
いま|||||きき||きりぬける||かんがえ||
( 電話 の ボタン を 押す 音 )
でんわ||ぼたん||おす|おと
( 螢子 ) ダメ だ わ 通じ ない ( ぼたん ) 完全 に 孤立 さ せる 気 だ ね
けいこ|だめ|||つうじ|||かんぜん||こりつ|||き||
It's no use, I can't get through.
職員 室 の ほう は どう かな ?
しょくいん|しつ|||||
What about the one in the staff room?
ああ ほか の 先生 が いる かも しん ない ね
|||せんせい||||||
There may be other Sensei there, huh?
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me...
ああ 竹中 ( たけ なか ) 先生
|たけなか|||せんせい
Ah! Takenaka-Sensei!
( 螢子 ) 先生 大変 な ん です 外 に 大勢 変 な 人 が …
けいこ|せんせい|たいへん||||がい||おおぜい|へん||じん|
Sensei, something awful is going on!
先生 !
せんせい
Sensei!
あっ !
( ぼたん ) ん ?
あっ 気絶 し てる よ
|きぜつ|||
--He's unconscious! --Sensei!
先生 !
せんせい
雪 村 !
ゆき|むら
Yukimura...!
( 螢子 ) え ?
けいこ|
イヤー !
いやー
ヒロイン を 演じ て いる の を 見る 気分 は どう だ
ひろいん||えんじ|||||みる|きぶん|||
クッ !
( 朱雀 ) シュール で なかなか いい だ ろ う 彼女 も いい 表情 を し て いる
すじゃく||||||||かのじょ|||ひょうじょう||||
It must be quite nice and surreal. She has a good look on her face, too.
まさに 迫真 の 命懸け の ショー だ
|はくしん||いのちがけ||しょー|
て め え は 許さ ねえ
||||ゆるさ|
ほう
( 幽助 ) ぶ っ 殺す ぞ コラー !
ゆうすけ|||ころす||
I'm gonna kill you! Come on!
速い !
はやい
He's fast!
おら ー !
|-
( 幽助 ) 片手 で 防 い で や がる
ゆうすけ|かたて||ふせ||||
He's blocking with only one hand!
( 朱雀 ) 結構 速い な
すじゃく|けっこう|はやい|
He's remarkably fast.
えい !
う っ
上 か !
うえ|
Up there, huh?
バカ め これ で 向き を 変え られ ねえ ぜ
ばか||||むき||かえ|||
You idiot! Now you can't change your direction!
ん ?
食らい や がれ !
くらい||
( 朱雀 ) あれ は !
すじゃく||
Is that...?
霊 丸 !
れい|まる
Rei-gun!!
捉え た
とらえ|
I've got him!
( 朱雀 ) ハーッ う わ っ !
すじゃく||||
何 !
なん
Wha--?
( ムルグ ) あー !
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 朱雀 ) ほう なかなか の 威力 だ
すじゃく||||いりょく|
Ho, that had quite some power to it.
俺 の 霊 丸 を … は じき や がった
おれ||れい|まる|||||
He took my Rei-gun... and deflected it...!
フッ
当たり 所 が 悪 けれ ば ダメージ を 受ける ところ だった な
あたり|しょ||あく|||だめーじ||うける|||
この 朱雀 腕 が しびれ た の は 久々 だ よ
|すじゃく|うで||||||ひさびさ||
It's been a long time since I, Suzaku, had my arm stunned so.
信じ らん ねえ
しんじ||
Unbelievable! That's the Rei-gun that was powered up
幻 海 ( げんかい ) ばあさん と の 修行 で 数 段 パワー アップ し た 霊 丸 を …
まぼろし|うみ|||||しゅぎょう||すう|だん|ぱわー|あっぷ|||れい|まる|
( ムルグ ) 朱雀 様 蟲 笛 あたし が 持って ま しょ う か ?
|すじゃく|さま|むし|ふえ|||もって||||
Suzaku-sama, shall I hold on to the bug flute?
いや いい 大体 わかった 片手 で 十 分 だ
||だいたい||かたて||じゅう|ぶん|
No, that's all right. I have him pretty much figured out.
言って くれる ぜ
いって||
Big talk, you jerk!
( 雷鳴 )
らいめい
( 朱雀 ) フッ 都合 よく 穴 が 開 い た な
すじゃく||つごう||あな||ひらき|||
何 ?
なん
What?!
出る わ 朱雀 様 の 暗黒 雷 迅 拳 ( あんこく らいじん けん )
でる||すじゃく|さま||あんこく|かみなり|じん|けん|||
Here it comes! Suzaku-sama's Ankoku raijin-ken technique!
死ぬ わ あなた 死ぬ の よ
しぬ|||しぬ||
You'll die! You're going to die!
( 雷鳴 )
らいめい
何 !
なん
What?
う わ っ 雷 を 受け て や がる
|||かみなり||うけ|||
( ナレーション ) 暗黒 雷 迅 拳
なれーしょん|あんこく|かみなり|じん|けん
Ankoku raijin-ken.
雷 の 力 と 妖気 を 融合 さ せ
かみなり||ちから||ようき||ゆうごう||
"Ankoku raijin-ken: Swift Bolt of Darkness Attack"
闇 の エネルギー を 作り出す 拳
やみ||えねるぎー||つくりだす|けん
普通 の 人 間 なら ば 一瞬 の うち に
ふつう||じん|あいだ|||いっしゅん|||
It emits enough power to instantly turn any ordinary human
炭 と 化す 威力 を 発する
すみ||かす|いりょく||はっする
いく ぞ !
Here goes!
う っ
う ぐ っ
暗黒 雷 迅 拳 !
あんこく|かみなり|じん|けん
Ankoku raijin-ken!!
え いっ
( 幽助 ) う っ
ゆうすけ||
( 幽助 の 叫び声 )
ゆうすけ||さけびごえ
う っ
フッ
( ムルグ ) やった わ やった わ 朱雀 様 が やった わ !
|||||すじゃく|さま|||
You did it, you did it! Suzaku-sama, you did it!
かすった だけ な の に 高圧 電流 を 流さ れ た みたい だ
|||||こうあつ|でんりゅう||ながさ||||
He just grazed me, but it's as if a high-voltage current ran through me!
( コエンマ ) う う う …
見 た か ? 今 の
み|||いま|
Did you see that just now?
( ジョルジュ 早乙女 ) は … はい
|さおとめ||
Y-Yes.
( コエンマ ) あ たしゃ ああ いう の が いちばん 苦手 だ
||||||||にがて|
I am the absolute worst when it comes to that sort of thing!
私 だって そう です
わたくし|||
The same goes for me.
う わ あ や だ や だ 見 て いる こちら の 身 が もた ん
|||||||み|||||み|||
フゥ …
よく こんな とき に 食べ られ ます ね
||||たべ|||
How can you be eating at a time like this?
応援 する に も 腹ごしらえ が 大事 じゃ
おうえん||||はらごしらえ||だいじ|
It's important that I fortify myself so that I can cheer him on.
頑張れ ー ! 幽助 !
がんばれ|-|ゆうすけ
( 幽助 ) ハァ …
ゆうすけ|
ほう 予想 以上 に 強い 霊 気 に 守ら れ て いる なあ
|よそう|いじょう||つよい|れい|き||まもら||||
Ho, you're protected by a stronger Reiki than I had anticipated.
俺 の 妖 雷 波 に 触れ て 死な なかった 人間 は 初めて だ
おれ||よう|かみなり|なみ||ふれ||しな||にんげん||はじめて|
You're the first human to be touched by my spectral lightning wave and not die.
( ムルグ ) 生意気 な ヤツ
|なまいき||やつ
Such an insolent fellow!
何とか ヤツ の 攻撃 を 防が ない と …
なんとか|やつ||こうげき||ふせが||
Somehow or other, I have to block his attack...
( 朱雀 ) 再び 立 と う と する その 気力 だけ は すごい もの だ が
すじゃく|ふたたび|た||||||きりょく||||||
The willpower to get up once again is something incredible,
立ち上がった 君 を 待ち受ける の は より 確実 な 死 だ ぞ
たちあがった|きみ||まちうける||||かくじつ||し||
but all that awaits you once you have risen is an even more certain death.
それ より も どうせ 死ぬ 身 だ 彼女 の 最期 を みとる が いい
||||しぬ|み||かのじょ||さいご||||
待って やって も いい ぞ
まって||||
I don't mind waiting for you.
ふざけ ん じゃ ねえ あいつ は しぶとい ぜ
Don't be ridiculous! She's tough!
ボケ 妖怪 が 考え た へぼ ストーリー に やら れる よう な タマ じゃ ねえ ん だ
|ようかい||かんがえ|||すとーりー||||||たま||||
She's no glass bauble who will be beaten
フッ
そして …
And...
この 俺 も な
|おれ||
...neither am I!
さあ 来 や がれ !
|らい||
Now, come on!
ハハハハハ … それ は 一体 何 の マネ だ
|||いったい|なん||まね|
( ムルグ ) アハハ ハハ …
その ボロ 靴 で 朱雀 様 の 妖 雷 波 を 絶縁 し
||くつ||すじゃく|さま||よう|かみなり|なみ||ぜつえん|
Are you trying to tell me you're going to insulate yourself
感電 を 防 ご う と でも 言う の ? 愚か だ わ
かんでん||ふせ|||||いう||おろか||
...and keep from being shocked by using those flimsy shoes?
そんな もの 紙 で 大砲 を 防 ご う と する よう な も の よ
||かみ||たいほう||ふせ|||||||||
That's like trying to defend against a Cannonball with paper!
ホホホ ホホ …
やって み なきゃ わかん ねえ ぜ
We won't know that unless we give it a try!
( 朱雀 ) 人 と は 悲しい な 浦 飯 幽助 同情 する よ
すじゃく|じん|||かなしい||うら|めし|ゆうすけ|どうじょう||
People are so miserable. Urameshi Yusuke, I sympathize with you.
大いなる 絶望 の 前 で 人 は 無力 を 嘆き 愚か 者 を 演じる
おおいなる|ぜつぼう||ぜん||じん||むりょく||なげき|おろか|もの||えんじる
In the face of great hopelessness, people lament their own powerlessness,
今 その 悪夢 から 解放 し て やろ う
いま||あくむ||かいほう||||
I will now release you from that nightmare!
( 雷鳴 )
らいめい
( 朱雀 ) いく ぞ !
すじゃく||
Here goes!
( ぼたん ) 囲ま れ た
|かこま||
We're surrounded!
彼ら の 目的 は あたし な ん でしょ ?
かれら||もくてき|||||
I'm the one they're after, right?
注意 を 引き付ける から その 隙 に 逃げ て
ちゅうい||ひきつける|||すき||にげ|
I'll draw their attention while you use the chance to get away!
や だ ね あたし が 助かって
|||||たすかって
No way! I can't allow myself to be saved
螢子 ちゃん が やら れる わけ に は いか ない ん だ よ
けいこ||||||||||||
while you're done in, Keiko-chan.
あたし に だって メンツ って もの が ある ん だ から !
|||めんつ|||||||
I have my honor too, you know!
玉砕 覚悟 で
ぎょくさい|かくご|
I would much rather run wild over these guys,
むちゃくちゃ 暴れ 回った ほう が まだ マシ って もん さ
|あばれ|まわった|||||||
そう … 私 も それ しか ない って 思って た と こよ
|わたくし||||||おもって|||
Right! I was just thinking that's all there is left, as well!
気 が 合い そう だ ね
き||あい|||
Looks like we'd get along well with each other.
考え てる こと も 一緒 の よう だ ね
かんがえ||||いっしょ||||
It appears we also think alike.
それ じゃ あたし が あいつ ら を 引き付ける
|||||||ひきつける
Okay then, I'll draw them away.
( ぼたん ・ 螢子 ) いち に の さん
|けいこ||||
One, two, three!
( 螢子 ) あっ あっ あ … ああ !
けいこ||||
それ !
Here!
安らか な 眠り に つく が よい
やすらか||ねむり||||
Have yourself a peaceful slumber!
死 ね ー !
し||-
Die!!
え えー い
( 幽助 ) う う っ
ゆうすけ|||
何 !
なん
What?!
( ぼたん ) 今 の うち だ よ
|いま||||
Now's our chance!
あっ !
( 岩本 ) う わ あー
いわもと|||
( ぼたん ) ああ ! ( 螢子 ) ぼたん さん !
||けいこ||
( ぼたん ) ああ … ( 岩本 ) う が あ
||いわもと|||
( 幽助 ) 今度 は こっち から いく ぜ
ゆうすけ|こんど|||||
Now it's my turn to go!
( 螢子 ) ハッ
けいこ|
( 岩本 ) う わ っ
いわもと|||
バ … バカ な
|ばか|
I-impossible...!
( 朱雀 ) う わ っ クッ …
すじゃく||||
霊 気 を 拳 ( こぶし ) に 集中 さ せ 防御 壁 に し て 妖 雷 波 を はじき 返し た
れい|き||けん|||しゅうちゅう|||ぼうぎょ|かべ||||よう|かみなり|なみ|||かえし|
You concentrated your Reiki into your fists,
靴 は 拳 に 集め た 霊 気 の 壁 を 隠す カーテン だった の か
くつ||けん||あつめ||れい|き||かべ||かくす|かーてん|||
( 螢子 ) あっ あ …
けいこ||
イェーイ やった ね 大した もん だ よ 螢子 ちゃん
|||たいした||||けいこ|
Yay! You did it! You're something else, Keiko-chan!
先生 殴っちゃ っ た …
せんせい|なぐっちゃ||
I struck a Sensei!
( ぼたん ) さ 行く よ
||いく|
Come on, let's go!
ストーリー の 変更 を 要求 する ぜ
すとーりー||へんこう||ようきゅう||
I must request an alteration to your story!
クッ
ここ から は 全部 俺 の 反撃 だ ぜ !
|||ぜんぶ|おれ||はんげき||
Starting now, it will be entirely about my counterattack!
( ナレーション ) いよいよ 幽助 の 反撃 が 始まった
なれーしょん||ゆうすけ||はんげき||はじまった
At last, Yusuke's counterattack has begun!
しかし 闇 の 奥義 を 会得 し て いる 朱雀
|やみ||おうぎ||えとく||||すじゃく
However, with his grasp of dark secret techniques,
このまま 倒さ れる 四 聖 獣 の リーダー で は ない
|たおさ||よっ|せい|けだもの||りーだー|||
幽助 と 朱雀 果たして どちら が 勝利 を つかみ取る の か
ゆうすけ||すじゃく|はたして|||しょうり||つかみとる||
Yusuke or Suzaku: who will be the one to seize victory?
そして 螢子 たち の 運命 は …
|けいこ|||うんめい|
And what of Keiko and Botan's fate?
( 幽助 ) 見 た か 朱雀 言った ろ う が 俺 は し ぶて え ん だ よ
ゆうすけ|み|||すじゃく|いった||||おれ|||||||
You see that, Suzaku? Like I said, I'm pretty tough!
覚悟 しろ この 先 は 俺 の 反撃 だ !
かくご|||さき||おれ||はんげき|
Brace yourself, my counterattack is coming up next!
何 ? 朱雀 が 7 人
なん|すじゃく||じん
What?! Suzaku has become seven people! What the hell is this?
一体 どう いう こった
いったい|||
ダ … ダメ だ ! 攻撃 を よけ き れ ねえ
|だめ||こうげき|||||
This is hopeless! I can't completely evade his attacks!
こいつ 調子 に 乗り や がって
|ちょうし||のり||
He's getting carried away with himself!
次回 「 奥義 激突 ! 七 人 の 朱雀 」
じかい|おうぎ|げきとつ|なな|じん||すじゃく
Next time, "Secret Techniques Clash! The Seven Suzaku. "
伊達 ( だて ) に あの世 は 見 て ねえ ぜ !
だて|||あのよ||み|||
The Other World's not watching for nothing!
♪ ~
~ ♪