Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 24
tensei|shitara|slime|datta|ken|episode
Tensei Shitara Slime Datta Ken Episodio 24
( 女 ) 許さ ない …
おんな|ゆるさ|
You will pay...
許さ ない !
ゆるさ|
You will pay!
あの 悪魔 …
|あくま
That demon...
絶対 に 許さ ない
ぜったい||ゆるさ|
I swear you will pay for this!
来 て …
らい|
Come to me.
来 て ! お 願い !
らい|||ねがい
Come to me! Please!
( 地響き )
じひびき
あ …
( クロ ) クフ フフ …
( クロ ) 身の程 知ら ず に も この 私 を 呼び出し た の は
|みのほど|しら|||||わたくし||よびだし|||
Is it you who dares to summon me from such a lowly station?
あなた です か ?
( 女 ) 願い を 聞き届け て くれる の なら 悪魔 でも かまわ ない !
おんな|ねがい||ききとどけ|||||あくま|||
If you'll grant my wish, I don't care if you're a demon!
私 の 魂 を あげる だ から お 願い !
わたくし||たましい||||||ねがい
You can have my soul! So, please...
あいつ を ! あいつ ら を …
Make them...
クフッ いい でしょ う
暇潰し に その 願い を 聞き届け て さしあげ ます
ひまつぶし|||ねがい||ききとどけ|||
Granting your wish will give me something to do, at least.
( 女 ) ありがとう 報酬 は …
おんな||ほうしゅう|
Thank you... And my payment...
う ~ ん
ふむ … 契約 は 成立 です
|けいやく||せいりつ|
Indeed. Our contract is complete.
あなた の 感情 は とても 美味 で し た
||かんじょう|||びみ|||
Your emotions tasted sublime.
です ので これ は 大 サービス です よ
||||だい|さーびす||
For that reason, I will do you a great service.
とはいえ この 程度 の 報酬 で は もって 3 日 と いう ところ
||ていど||ほうしゅう||||ひ|||
That said,
足り ない 分 は まあ …
たり||ぶん||
To make up for the rest... let's see...
あなた の 獲物 で 賄う と し ま しょ う
||えもの||まかなう|||||
I suppose I'll help myself to your prey.
クフッ
クッフフフ … 久しぶり の 現世 です
|ひさしぶり||げんせ|
せいぜい 楽しむ と し ま しょ う か
|たのしむ||||||
I shall enjoy it to the fullest.
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) フィルトウッド 王国
なれーしょん||おうこく
The Kingdom of Filtwood.
ジュラ の 大 森林 に 面する この 国 に
||だい|しんりん||めんする||くに|
This nation borders the Great Forest of Jura,
緊急 の 依頼 を 受け た シズ が 訪れ て い た
きんきゅう||いらい||うけ||しず||おとずれ|||
and Shizu paid a visit there, after receiving an urgent request.
依頼 は 復活 し た 悪魔 の 討伐 で ある
いらい||ふっかつ|||あくま||とうばつ||
The request was to defeat a demon that had been revived.
( 騎士 ) よう こそ フィルトウッド 城 へ
きし||||しろ|
Welcome to Filtwood Castle.
光栄 です
こうえい|
It's a real honor
か の 有名 な “ 爆炎 の 支配 者 ” に お 会い できる と は
||ゆうめい||ばくえん||しはい|もの|||あい|||
どうぞ こちら へ
Right this way.
( 騎士 ) 大広間 まで ご 案内 し ます
きし|おおひろま|||あんない||
I'll show you to the reception hall.
( 冒険 者 たち ) シズエ ・ イザワ … 爆炎 の 支配 者 だ
ぼうけん|もの||しずえ||ばくえん||しはい|もの|
Shizue Izawa!
なんと 心強い
|こころづよい
Now, this is reassuring.
( シズ ) へえ … また 随分 と 集め た もの ね
しず|||ずいぶん||あつめ|||
Wow... They've gathered up quite a few.
( クーガー ) よ お ! シズ さん じゃ ない か
|||しず||||
Hey!
( シズ ) お 久しぶり クーガー さん
しず||ひさしぶり||
Good to see you again, Cougar-san.
あんた も この 依頼 を 受け た の か
|||いらい||うけ|||
You got the armor, too, huh?
( シズ ) 国 から の 依頼 だった から ね
しず|くに|||いらい|||
( クーガー ) く う ~ あんた は 相変わらず 真面目 だ な
|||||あいかわらず|まじめ||
そんな もん 適当 な 理由 を 作って ブッチ すりゃ い い ん だ よ
||てきとう||りゆう||つくって|||||||
You could've just come up with some random reason to ditch it.
( シズ ) そう 言う あなた だって ここ に いる じゃ ない
しず||いう|||||||
Well, you're here, too, aren't you?
( クーガー ) まあ よ 俺 と し て は 報酬 に な
|||おれ|||||ほうしゅう||
Hey, I'm just here for the pay.
だが 今 と なっちゃ あ 後悔 し てる ぜ
|いま||||こうかい|||
But...
( 小声 で ) 既に 10 人 以上 の 腕利き が やら れ ち まっ てる らしい
こごえ||すでに|じん|いじょう||うできき|||||||
Apparently, at least ten really skilled adventurers have died already.
( シズ ) なるほど ね
しず||
I see.
英雄 の 登場 と くれ ば 希望 が 湧 い て くる って もん さ
えいゆう||とうじょう||||きぼう||わ||||||
But the arrival of the champion is gonna give hope to everyone!
( シズ ) 大げさ だ よ
しず|おおげさ||
You're exaggerating.
( 槍 ( やり ) で 床 を たたく 音 ) ( クーガー ) お ?
やり|||とこ|||おと||
( クーガー ) 大臣 だ
|だいじん|
That's the minister.
( 大臣 ) 冒険 者 諸君 残念 な 知らせ じゃ
だいじん|ぼうけん|もの|しょくん|ざんねん||しらせ|
Adventurers, I bring unfortunate news.
我ら が 英雄 “ 銀 嶺 ( ぎん れい ) の 翼 ” の お 二 方 が 亡くなら れ た
われら||えいゆう|ぎん|みね||||つばさ|||ふた|かた||なくなら||
Our champions, the two Silver Wings, have passed on.
( 冒険 者 たち ) なん だって ! あの 2 人 が ?
ぼうけん|もの|||||じん|
What?!
マジ か よ …
Are you serious?
( 大臣 ) 遺体 は 跡形 も なく 食い 尽くさ れ た よう じゃ
だいじん|いたい||あとかた|||くい|つくさ||||
It appears their bodies were devoured with no trace left behind.
今回 の 依頼 は 復活 し た 悪魔 の 討伐 で ある
こんかい||いらい||ふっかつ|||あくま||とうばつ||
The request given to you is to defeat the resurrected demon.
100 年 前 の 文献 に も 記述 が あった
とし|ぜん||ぶんけん|||きじゅつ||
This account has been found in a century-old text.
( クーガー ) 英雄 オルトス か
|えいゆう||
The champion Orthos, huh?
( 大臣 ) しかし これ に は 国家 騎士 オルトス に よって
だいじん|||||こっか|きし|||
But all this tells us
封印 に 成功 し た と しか 記さ れ て おら ぬ
ふういん||せいこう|||||しるさ||||
どう 封印 し た か は 書か れ て は い ない
|ふういん|||||かか|||||
It does not mention how he sealed him.
だから ぜひとも 皆様 の お 力 に すがら せ て ほしい の です
||みなさま|||ちから|||||||
This is why we wish to rely on all of your strengths.
( 冒険 者 たち ) 敵 の 情報 が 足り て ない ! 死ね と 言って いる の か
ぼうけん|もの||てき||じょうほう||たり|||しね||いって|||
There's not enough info on the enemy!
銀 嶺 って いえ ば 二 つ 名 持ち の 英雄 だ ぞ
ぎん|みね||||ふた||な|もち||えいゆう||
The Silver Wings were heroes famous enough to have titles!
その 2 人 が 失敗 し た ヤマ なんか 命 が いく つ あって も 足り ねえ ぞ !
|じん||しっぱい|||やま||いのち||||||たり||
If they failed, there aren't enough lives between all of us to survive this!
( シズ ) 同感 ね
しず|どうかん|
悪い が こんな 危険 な 依頼 俺 は 降りる ぜ
わるい|||きけん||いらい|おれ||おりる|
Sorry, but this one's too dangerous. I'm out.
お ?
お 待ち を
|まち|
Wait!
悪魔 を 倒す ため に は
あくま||たおす|||
We need the help of all of you to defeat this demon!
どう し て も あなた 方 の 協力 が 必要 な の です
|||||かた||きょうりょく||ひつよう|||
うる せ え ! あ …
Shut up!
あっ …
( ざわめき )
おいおい …
Oh, man...
う っ …
( 大臣 ) どう か 落ち着 い て くだされ
だいじん|||おちつ|||
Please, calm down!
実は 悪魔 が 何 を 狙って おる の か
じつは|あくま||なん||ねらって|||
In truth, the one thing we do know is what the demon is after.
それ だけ は 判明 し て おる の です
|||はんめい|||||
どう いう こと だ ?
What do you mean?
城 の 地下 の 大広間 に 遺体 が 安置 さ れ て いる の です
しろ||ちか||おおひろま||いたい||あんち||||||
There are remains laid to rest in the castle's underground reception hall.
それ こそ が 悪魔 の 肉体 で あり
|||あくま||にくたい||
Those remains are the very body of that demon,
それ を 取り戻し て 完全 復活 する こと が
||とりもどし||かんぜん|ふっかつ|||
and his objective is to recover it and complete his resurrection.
悪魔 の 目的 な の です
あくま||もくてき|||
悪魔 の …
あくま|
The demon's...
遺体 ?
いたい
...remains?
え ?
おお ! 高名 な シズエ ・ イザワ 殿 です な
|こうめい||しずえ||しんがり||
Ah! That must be the renowned Shizue Izawa!
何なり と お 答え し ます と も
なんなり|||こたえ||||
I will gladly answer any question you ask.
( シズ ) 国家 を 滅亡 の 危機 に まで 陥れ
しず|こっか||めつぼう||きき|||おちいれ
銀 嶺 の 翼 の 2 人 を 倒し た と なる と
ぎん|みね||つばさ||じん||たおし||||
and defeated the two Silver Wings,
上位 悪魔 アーク デーモン に 匹敵 する 可能 性 も
じょうい|あくま||||ひってき||かのう|せい|
ええ …
( シズ ) そこ で 疑問 な の です が …
しず|||ぎもん||||
That brings me to my question.
ほ ?
( シズ ) その 悪魔 に 呼び名 は ある の です か ?
しず||あくま||よびな|||||
Does this demon have a name?
( ざわめき )
( ナレーション ) 魔物 は 名前 を 得る こと で 力 が 大幅 に 増す
なれーしょん|まもの||なまえ||える|||ちから||おおはば||ます
Monsters gain far greater power when they are granted names.
これ は 実力 の ある 冒険 者 の 間 で は 常識 だった
||じつりょく|||ぼうけん|もの||あいだ|||じょうしき|
This was common knowledge among all capable adventurers.
いいえ 悪魔 が 名乗った と いう 記述 は ござい ませ ん
|あくま||なのった|||きじゅつ||||
No, there are no accounts indicating that the demon had a name.
( 安堵 ( あんど ) の 声 )
あんど|||こえ
( シズ ) 名前 が ない なら アーク デーモン に は 至って ない か
しず|なまえ||||||||いたって||
If he has no name, he can't be an Archdemon.
でも そう なる と 銀 嶺 が 負ける と は 考え にくい
||||ぎん|みね||まける|||かんがえ|
But it's hard to imagine the Silver Wings losing otherwise.
( シズ ) それ で 私 たち を この 場 に とどめ て
しず|||わたくし||||じょう|||
So your intent was to bring us all here to wait for the demon to arrive?
悪魔 が 来る の を 待つ お つもり な の です ね ?
あくま||くる|||まつ||||||
( 大臣 ) さよう
だいじん|
Indeed.
銀 嶺 が 敗れ た 今 と なって は この 策 に かける しか ない の です
ぎん|みね||やぶれ||いま|||||さく||||||
Now that the Silver Wings have fallen,
( シズ ) と … 言う 割 に は 私 たち を 敵 だ と 思って いる みたい
しず||いう|わり|||わたくし|||てき|||おもって||
He says that, but he seems to see us as enemies.
ふざける な !
Screw that! I have no obligation to serve this nation!
俺 は この 国 に 従う 義務 な ん ぞ ない ん だ
おれ|||くに||したがう|ぎむ||||||
帰ら せ て もらう ぞ
かえら||||
I'm outta here!
う お っ …
( ざわめき )
斬り や がった !
きり||
He killed him!
( 冒険 者 たち ) どう いう つもり だ ! おい 何 を 考え て …
ぼうけん|もの|||||||なん||かんがえ|
What's the meaning of this?!
( 騎士 隊長 ) 黙れ !
きし|たいちょう|だまれ
Quiet! Before you curse me, take a good look at this man!
罵る 前 に この 男 を よく …
ののしる|ぜん|||おとこ||
見る が いい !
みる||
( ざわめき )
( 冒険 者 ) 何 だ こいつ は ?
ぼうけん|もの|なん|||
What is this?!
( クーガー ) なんて こった …
What's going on?
( シズ ) レッサー デーモン ?
しず||
A lesser demon...
( うなり 声 )
|こえ
( 騎士 たち ) は あ ああ …
きし||||
( うめき声 )
うめきごえ
見 た か ! 貴 様 たち を この 場 に 隔離 し た の は
み|||とうと|さま||||じょう||かくり||||
You see that? We have isolated all of you in this location
こいつ の よう に 悪魔 に 憑 ( つ ) かれ た 者 が いる や も しれ ぬ から だ
||||あくま||ひょう||||もの||||||||
because some of you may have been possessed by demons, like he was.
貴 様 たち は 我ら に 従い 協力 する よう に
とうと|さま|||われら||したがい|きょうりょく|||
It would behoove you all to do as we say and cooperate.
変 な マネ を すれ ば
へん||まね|||
Try anything funny, and you can expect to be seen as a demon and cut down.
悪魔 と 見なし て 斬り 捨て られる と 覚悟 せよ
あくま||みなし||きり|すて|||かくご|
( シズ ) 面倒 な こと に なった
しず|めんどう||||
This has turned ugly.
マズ い な こりゃ … パニック に なり かけ て や がる
||||ぱにっく||||||
This looks bad. These guys are panicking.
体 を 乗っ取ら れ てる 可能 性 が ある と は な
からだ||のっとら|||かのう|せい|||||
Makes sense, if it's possible someone could be possessed.
シズ さん も 俺 も 例外 じゃ ねえ
しず|||おれ||れいがい||
That would include you and me, Shizu.
( シズ ) そう ね
しず||
True.
( シズ ) 私 たち を 互いに 探り 合わ せ て あぶり出す つもり ?
しず|わたくし|||たがいに|さぐり|あわ|||あぶりだす|
So he wants us to find out ourselves which among us are the demons?
( クロ ) クッフフフ ( シズ ) あ …
||しず|
( 冒険 者 たち ) 何 だ こいつ ? 見 ない 顔 だ な
ぼうけん|もの||なん|||み||かお||
Who's this guy?
( クロ ) クッハハハ …
シズ さん …
しず|
Shizu...
( シズ ) ええ かなり の 実力 者 ね
しず||||じつりょく|もの|
Yes. He's very powerful.
魔法使い の よう だ けど 隙 が ない わ
まほうつかい|||||すき|||
He seems to be a mage, but he shows no weaknesses.
( シズ ) 信じ られ ない 今 の 今 まで 全く 気配 を 感じ なかった
しず|しんじ|||いま||いま||まったく|けはい||かんじ|
Unbelievable... I didn't even sense his presence before.
( クロ ) クフッ
ここ に 悪魔 が いる … そう 思わ せる こと で
||あくま||||おもわ|||
By making us believe there was a demon here,
互いに 協力 関係 を 築 け ない よう に し た わけ です ね
たがいに|きょうりょく|かんけい||きず|||||||||
you hoped to build cooperation among all of us, didn't you?
( 大臣 ) 貴 様 … 何 が 言い たい ?
だいじん|とうと|さま|なん||いい|
What are you saying?
( クロ ) クッ フフ
いえ ね 思った より も 簡単 に 依頼 が 達成 でき そう だった もの で
||おもった|||かんたん||いらい||たっせい|||||
Oh, it just seemed that this request would be completed far more easily than expected.
つい 笑って しまい まし た
|わらって|||
I couldn't help but laugh.
( クロ ) 騎士 隊長 様 ( 騎士 隊長 ) あっ …
|きし|たいちょう|さま|きし|たいちょう|
Captain of the knights...
( クロ ) 先ほど “ 変 な マネ を すれ ば 悪魔 と 見なし て 斬り 捨てる ”
|さきほど|へん||まね||||あくま||みなし||きり|すてる
You said that if we tried anything funny, we'd be seen as demons and cut down, right?
と おっしゃい まし た ね
さて どう し ます ?
So, what will it be?
( 騎士 隊長 ) ん ?
きし|たいちょう|
私 は あなた 方 に 従う つもり は あり ませ ん し
わたくし|||かた||したがう||||||
I have no intention of obeying you people,
自作 自演 に つきあう つもり も ない の です
じさく|じえん|||||||
nor do I have any intention of playing along with this charade.
( 騎士 隊長 ) 自作 自演 だ と ?
きし|たいちょう|じさく|じえん||
Charade, you say?
( クロ ) ええ
Yes.
レッサー デーモン を 召喚 し た の は あなた 方 でしょ ?
|||しょうかん||||||かた|
It was you who summoned the lesser demon.
貴 様 … 我ら を 愚 弄 する つもり か !
とうと|さま|われら||ぐ|もてあそ|||
クフ フフ …
勢い で ごまかす つもり でしょ う が お粗末 と 言わ ざる を え ませ ん ね
いきおい|||||||おそまつ||いわ||||||
You may intend to gloss over it,
国家 の 方針 に 逆らう つもり か !
こっか||ほうしん||さからう||
You dare defy the principles of this nation?!
( クロ ) いいえ 面倒 な 手間 が 省 ける ので 大 賛成 です よ
||めんどう||てま||しょう|||だい|さんせい||
Oh, no. It saves me a great deal of work, so I'm all for it.
( 騎士 隊長 ) ああ ?
きし|たいちょう|
Huh?
復活 し た 悪魔 の 討伐 と いう 依頼 です が
ふっかつ|||あくま||とうばつ|||いらい||
なに も 悪魔 だけ しか 殺し て は なら ぬ と いう 制限 など あり ませ ん
||あくま|||ころし|||||||せいげん||||
but there is no restriction saying the demon is the only one we can kill.
この 国 の 方針 も 同じ みたい です し
|くに||ほうしん||おなじ|||
This nation's principle seems to be much the same.
( シズ ) ハッ …
しず|
私 だけ が と が め られる いわれ も ない と 判断 し まし た
わたくし|||||||いわ れ||||はんだん|||
I've simply determined that there's no reason I should be the only one rebuked.
それ は どう いう …
What do you...
あっ
ん ? えっ ?
( シズ ) あなた … ( クーガー ) え ?
しず|||
Do you intend to slaughter everyone here to find the demon?
( シズ ) この 場 に いる 者 を 皆殺し に し て 悪魔 を 探し出す つもり ?
しず||じょう|||もの||みなごろし||||あくま||さがしだす|
( クロ ) 正解 です
|せいかい|
Correct.
( シズ ) 私 は シズ
しず|わたくし||しず
I am Shizu.
あなた … 何者 な の ?
|なにもの||
( クロ ) クロ … と でも お呼び ください
||||および|
You can call me... Kuro.
古き 知り合い から の 呼称 の もじり です
ふるき|しりあい|||こしょう|||
It was an imitation name given to me by an old acquaintance.
( シズ ) クロ … あなた の 行動 は 許容 でき ない わ
しず||||こうどう||きょよう|||
Kuro...
( クロ ) クフ フフ …
それでは あなた から 始末 する と し ま しょ う
|||しまつ||||||
In that case, you shall be the first one I kill.
ん ?
( シズ ) 私 に は 炎 は 効か ない わ よ
しず|わたくし|||えん||きか|||
Flames have no effect on me.
なるほど 上位 精霊 です か
|じょうい|せいれい||
I see... A superior spirit...
しかも 同 一 化 と は …
|どう|ひと|か||
And it even identifies with you.
少々 やっかい です が 問題 ない レベル です
しょうしょう||||もんだい||れべる|
That will be a slight hassle, but no real problem.
少し だけ 遊び に つきあって さしあげ ます よ
すこし||あそび|||||
I shall play with you for a bit.
( シズ ) ナメ ない で
しず|||
Don't underestimate me.
クフッ
ス … スゲ え
W-Wow...
これ が 頂点 に 君臨 する 英雄 の 力 か
||ちょうてん||くんりん||えいゆう||ちから|
That's the power of the champion who reigns at the top?
シズ さん …
しず|
Shizu...
( シズ ) あなた は 一体 …
しず|||いったい
Just who are you?
( クロ ) クフ フフ
死 に ゆく 者 が それ を 気 に し ます か ?
し|||もの||||き||||
Should one who is about to die be concerned with that?
知って も きっと 絶望 する だけ です よ
しって|||ぜつぼう||||
Knowing will only bring you despair...
知って い たら の 話 です が ね !
しって||||はなし|||
If you knew at all, that is!
( クロ ) もっとも 私 が 誰 で あれ
||わたくし||だれ||
Of course, who I am is no business of yours.
あなた に は 関係 の ない こと でしょ う
|||かんけい|||||
( シズ ) 確か に 関係ない
しず|たしか||かんけいない
True, it isn't.
だけど あなた を 野放し に する の は あまり に 危険 よ
|||のばなし|||||||きけん|
But letting you run free would be far too dangerous.
悪い けど 本気 を 出さ せ て もらう わ ね !
わるい||ほんき||ださ|||||
So I'm sorry, but I'm about to get serious!
( クロ ) クフ フフ … 面白い
|||おもしろい
( シズ ) その 余裕 が あなた の 命取り よ
しず||よゆう||||いのちとり|
That lax attitude will be what kills you.
これ で 終わら せる
||おわら|
I'm ending this now!
インフェルノ フレイム !
Inferno Flame!
あっ …
( シズ ) あ …
しず|
( クーガー ) マジ か よ !
Seriously?!
( クロ ) クッ フフ フフ …
見事 です
みごと|
Excellent.
たかが 人間 が イフリート の 力 を ここ まで 行使 する と は
|にんげん||||ちから||||こうし|||
How remarkable that a mere human is capable of using Ifrit's power at this level.
久々 に 戦って いる と いう 気 が し ます よ
ひさびさ||たたかって||||き||||
It has been some time since I truly felt that I was fighting, as I do now.
( シズ ) まさか デーモン と は ね
しず|||||
So you're a demon... It's hard to believe.
あの 爆炎 を くら って 無傷 か よ
|ばくえん||||むきず||
He's unharmed after taking those flames head-on?
( クロ ) いいえ 訂正 を 1 つ
||ていせい||
No, I must correct you.
無傷 で は なく 多少 の 痛み は 感じ まし た
むきず||||たしょう||いたみ||かんじ||
だからこそ 戦い は 面白い
|たたかい||おもしろい
That is exactly what makes this fight so fun.
さて … それでは そろそろ 終わら せ ま しょ う
|||おわら||||
Now, let's put an end to this.
( シズ ) あっ …
しず|
( クロ ) なに !
What?!
バカ な … その 仮面 その 時間 厚 は
ばか|||かめん||じかん|こう|
Impossible... That mask...
まさか … 無限 ?
|むげん
無限 だ と !
むげん||
Infinity?!
その 仮面 … 時 を 超え て いる と しか 思え ませ ん ね
|かめん|じ||こえ|||||おもえ|||
I can only assume that your mask surpasses time.
そんな 代物 を 扱う 人間 が いる と は
|しろもの||あつかう|にんげん||||
To think there's a human who can use such an item...
クフ フフ … とても 興味深い !
|||きょうみぶかい
いい でしょ う 今回 は ここ まで に いたし ま しょ う
|||こんかい||||||||
Very well. That will be enough for today.
あ …
( 歓声 )
かんせい
( 冒険 者 たち ) スゲ え ! さすが 爆炎 の 支配 者 !
ぼうけん|もの|||||ばくえん||しはい|もの
Awesome!
やった ぜ !
我ら と し て も 冒険 者 の 方々 を
われら|||||ぼうけん|もの||ほうぼう|
We have no intention whatsoever of neglecting you adventurers.
ないがしろ に する つもり など 毛頭 ない
|||||もうとう|
悪魔 の 正体 が 分かれ ば それ で よい の です
あくま||しょうたい||わかれ||||||
We only need to know the demon's identity.
( シズ ) 向こう が 引 い て くれ て 助かった
しず|むこう||ひ|||||たすかった
Thank goodness he withdrew.
あの 強 さ … 私 を 相手 に 余力 を 残し て い た
|つよ||わたくし||あいて||よりょく||のこし|||
His strength... He was holding back against me.
それ に …
( クロ ) クッ フフ
いえ ね 思った より も 簡単 に 依頼 が 達成 でき そう だった もの で
||おもった|||かんたん||いらい||たっせい|||||
Oh, it just seemed that my request would be completed far more easily than expected.
( シズ ) 依頼 ? あれほど の 悪魔 を 使役 する 者 が いる なんて …
しず|いらい|||あくま||しえき||もの|||
Request? Who could employ such a powerful demon?
信じ られ ない
しんじ||
Unbelievable.
( シズ ) 魔 王 レオン に 聞い た こと が ある
しず|ま|おう|||ききい||||
Demon Lord Leon told me once
原初 と 呼ば れる 悪魔 が い た こと を
げんしょ||よば||あくま|||||
of demons who were known as the progenitors.
( レオン ) その 悪魔 は 特に 異端 で とても やっかい な の だ
||あくま||とくに|いたん||||||
These demons are quite heretical, making them rather troublesome.
( レオン ) 彼ら は 名前 の 代わり に それぞれ の 特徴 の 色 で 呼ば れ て いる
|かれら||なまえ||かわり||||とくちょう||いろ||よば|||
In place of names, each of them is referred to by their signature color.
原初 の 赤 ルージュ 原初 の 白 ブラン
げんしょ||あか||げんしょ||しろ|
The Red Progenitor, Rouge...
そして 原初 の 黒 ノワール
|げんしょ||くろ|
And the Black Progenitor, Noir.
( シズ ) 黒 ( クロ ) … ノワール …
しず|くろ||
Black... Noir...
まさ かね
It couldn't be.
そんな 大物 が こんな 所 に …
|おおもの|||しょ|
Such a being wouldn't come here.
( ノック ) ( シズ ) ん …
|しず|
( シズ ) どうぞ
しず|
Come in.
失礼 し ます
しつれい||
Pardon the intrusion. His Majesty wishes to speak with you.
国王 陛下 が お 話 が ある と の こと で
こくおう|へいか|||はなし||||||
ご 同行 を 願 え ない でしょ う か
|どうこう||ねがい|||||
Would you accompany me?
( シズ ) 分かった わ
しず|わかった|
All right.
( 騎士 ) 先ほど の 戦い 実に 見事 で し た
きし|さきほど||たたかい|じつに|みごと|||
You were brilliant in that fight earlier.
あの 悪魔 も シズ 殿 を 恐れ て …
|あくま||しず|しんがり||おそれ|
That demon was so frightened of you that he—
( シズ ) 生き残 れ た の は 幸運 で し た
しず|いきのこ|||||こううん|||
I was lucky to survive.
あの 悪魔 は 私 より 強かった です よ
|あくま||わたくし||つよかった||
( 騎士 ) またまた ご 謙遜 を
きし|||けんそん|
Please, there's no need to be modest.
逃がし て しまった の は 痛恨 の 極み です が
にがし|||||つうこん||きわみ||
It is regrettable that he managed to escape,
シズ 殿 が いれ ば 恐 る る に 足り ませ ん よ !
しず|しんがり||||こわ||||たり|||
but with you here, we have nothing to fear!
( シズ ) フッ …
しず|
( シズ ) 地下 ?
しず|ちか
Underground? Is this where the demon's remains are?
悪魔 の 死体 が ある と いう 所 か
あくま||したい|||||しょ|
あの 騎士 … 大広間 で は 見かけ なかった
|きし|おおひろま|||みかけ|
This knight...
なのに どう し て 悪魔 と の 戦い を 知って た の ?
||||あくま|||たたかい||しって||
( シズ ) 大臣 と …
しず|だいじん|
The minister and...
国王 ?
こくおう
the king?
( 扉 が 閉まる 音 )
とびら||しまる|おと
( シズ ) えっ …
しず|
( 騎士 ) よくぞ 参った な シズ 殿
きし||まいった||しず|しんがり
Thank you for coming, Shizu.
この 国 の ため に その 身 を ささげ て くださる こと
|くに|||||み|||||
As king, I am grateful that you have offered your life for this nation.
王 と し て 感謝 する ぞ
おう||||かんしゃ||
( シズ ) どう いう こと ?
しず|||
( 大臣 ) 察し が 悪い です なあ
だいじん|さっし||わるい||
You are rather slow to catch on, aren't you?
今 の あなた は 先 の 戦い で 疲労 困憊 ( ひろう こ ん ぱい ) で あ ろ う
いま||||さき||たたかい||ひろう|こんぱい||||||||
You must be exhausted after your battle earlier.
じゃ から 今 の うち に 生 贄 ( いけにえ ) に なって もらい たい の じゃ
||いま||||せい|にえ|||||||
This is why we need to sacrifice you while we still can.
( シズ ) あ …
しず|
そう … 最初 から グル だった の ね
|さいしょ|||||
I see... You were in collusion from the start.
その とおり さ
Precisely. My name is Orthos.
俺 の 名 は オルトス
おれ||な||
( シズ ) ハッ …
しず|
英雄 と さ れる 国家 騎士 オルトス
えいゆう||||こっか|きし|
そう だった の … 最初 から 封印 さ れ て など い なかった
|||さいしょ||ふういん||||||
So that's it.
人類 の 敵対 者 …
じんるい||てきたい|もの
You were a demon, an enemy of mankind.
魔 族 だった わけ ね
ま|ぞく|||
( オルトス ) そして この 地 を 統べる 支配 者 さ
|||ち||すべる|しはい|もの|
I am the ruler of this land, as well.
( シズ ) 名だたる 冒険 者 を 呼び寄せ 始末 し
しず|なだたる|ぼうけん|もの||よびよせ|しまつ|
You meant to gather all the best adventurers, eliminate them,
魔 族 へ と ささげる
ま|ぞく|||
そう し て 悪魔 は 更 なる 力 を 得る
|||あくま||こう||ちから||える
Then you, the true demon, would gain even more power.
この フィルトウッド 王国 は 魔 族 に 支配 さ れ た 国 で あり
||おうこく||ま|ぞく||しはい||||くに||
国王 は 魔 族 の 傀儡 ( かいらい ) と なって い た の ね
こくおう||ま|ぞく||かいらい|||||||
フフ …
大臣 の 目 を 通し て 見せ て もらった よ
だいじん||め||とおし||みせ|||
I watched through the minister's eyes.
あの 悪魔 は なかなか だった が 最後 は あっけない もん だ
|あくま|||||さいご||||
That demon was powerful, but he disappointed me, in the end.
それ より も 君 の その 仮面 さ
|||きみ|||かめん|
What intrigues me more is your mask.
かなり の 価値 が ある よう だ な
||かち|||||
It seems to have significant value.
それ で こそ 俺 が 持つ に ふさわしい
|||おれ||もつ||
That makes it suitable for me to own.
君 の 血 を すすり 肉 を 食らう
きみ||ち|||にく||くらう
I will suck out your blood, devour your flesh,
そして その 力 も また 俺 の 物 に なる の さ
||ちから|||おれ||ぶつ||||
and make your power my own.
うれしい だ ろ ?
Aren't you glad?
( シズ ) ふざける な
しず||
Be serious.
ハハハハ ! バカ め
|ばか|
魔力 も 回復 し て い ない そんな 状態 で
まりょく||かいふく||||||じょうたい|
この 俺 に 勝 てる と でも 思って いる の か ?
|おれ||か||||おもって|||
And you think you can defeat me?
( シズ ) 準備 も なし に 相 手 に し ない と いけ ない なんて …
しず|じゅんび||||そう|て|||||||
I have to face him without any chance to prepare...
でも … やる しか ない !
But I have no choice!
( オルトス ) フッ
( シズ ) くっ …
しず|
ほう ? まだ そんな 力 が
|||ちから|
Ah, you still have that much strength left?
俺 を 傷つける と は 銀 嶺 の 2 人 より 強い の だ な
おれ||きずつける|||ぎん|みね||じん||つよい|||
If you could injure me, you must be stronger than the Silver Wings.
( シズ ) やはり … あなた が
しず|||
So it was you!
もっとも 油断 し て 逃亡 を 許し て しまった が ね
|ゆだん|||とうぼう||ゆるし||||
Indeed, though a lapse in my attention allowed them to escape.
だが 君 は 逃がさ ない よ
|きみ||にがさ||
But you will not get away.
( 大臣 ・ 国王 ) フフ …
だいじん|こくおう|
知って る な ? 悪魔 に も 階級 が ある こと を
しって|||あくま|||かいきゅう||||
Did you know that there are ranks among demons?
この 俺 こそ が 伝説 級 の 存在 で ある 上位 魔 将
|おれ|||でんせつ|きゅう||そんざい|||じょうい|ま|すすむ
I am of the legendary class, a Greater Demon General...
アーク デーモン な の さ !
that is, an Archdemon!
( シズ ) ハッ …
しず|
あ あっ !
( オルトス ) 分かる か ?
|わかる|
Understand now? As a man-made hero,
人為 的 に 英雄 と なった 俺 に は この 国 の 民 の 声 が 力 と なる
じんい|てき||えいゆう|||おれ||||くに||たみ||こえ||ちから||
その 力 が 俺 に 名 を 与え 自ら の 力 で ネームド へ と 至った の だ
|ちから||おれ||な||あたえ|おのずから||ちから|||||いたった||
That power gave me a name,
頂点 たる あの お方 の よう に な
ちょうてん|||おかた||||
Just like that supreme being who reigns at the top...
( シズ ) 頂点 ?
しず|ちょうてん
The top?
( オルトス ) フフフ … お前 ごとき が 知る 必要 の ない こと だ
||おまえ|||しる|ひつよう||||
( シズ ) う っ …
しず||
( オルトス ) ハハハハ !
英雄 と 呼ば れる 者 で さえ この 程度 の 力 しか ない と は な !
えいゆう||よば||もの||||ていど||ちから|||||
Even one hailed as a champion has no more power than this?!
( シズ ) う っ …
しず||
どう し た ? イフリート と 同一 化 し ない の か ?
|||||どういつ|か||||
What's the matter? Not going to unify with Ifrit?
そう すれ ば 少し は マシ に なる だ ろ う に
|||すこし||||||||
That would make you a little stronger.
ハハハハ … アハハ ハハ !
( シズ ) 魔力 は 尽き た けど イフリート の 力 は まだ 残って る
しず|まりょく||つき|||||ちから|||のこって|
I'm out of magic, but Ifrit still has strength.
これ を 暴走 さ せ れ ば
||ぼうそう||||
If I let it rampage, it should be enough to defeat even an Archdemon!
アーク デーモン だ ろ う と 滅ぼ せる はず !
||||||ほろぼ||
( クロ ) 困り ます ね ( シズ ) ハッ …
|こまり|||しず|
Now, we can't have that.
( オルトス ) ん ?
( クロ ) 私 に 痛み を 与え た あなた が この 程度 の 雑魚 に 殺さ れる なんて
|わたくし||いたみ||あたえ|||||ていど||ざこ||ころさ||
How can one who caused me pain die at the hands of this weakling?
( シズ ) あっ …
しず|
あ … あなた
( クロ ) 私 は 必ず 約束 を 守る 主義 な の です
|わたくし||かならず|やくそく||まもる|しゅぎ|||
It is my policy to keep my promises.
( シズ ) あ …
しず|
クフッ
( 国王 ) こ … これ は !
こくおう|||
Wh-What is...
バカ な ! 無類 の 強 さ を 誇る 我 が 騎士 たち が …
ばか||むるい||つよ|||ほこる|われ||きし||
Impossible! Our knights are renowned for their unrivaled strength!
たかが レッサー デーモン を 寄生 さ せ た だけ で
||||きせい|||||
You call it "unrivaled strength" just because they can kill a mere lesser demon?
無類 の 強 さ だ と ?
むるい||つよ|||
あなた 方 の 強 さ の 基準 は 低 レベル すぎ て 話 に なり ませ ん ね
|かた||つよ|||きじゅん||てい|れべる|||はなし|||||
Your standards for strength are far too low.
う っ … 貴 様 は 確か に 強い が
||とうと|さま||たしか||つよい|
それ でも 我ら の 敵 で は ない
||われら||てき|||
爆炎 の 支配 者 の 次 は お前 だ
ばくえん||しはい|もの||つぎ||おまえ|
After the Conqueror of Flames, you'll be next!
そこ で おとなしく … う っ !
Just wait there—
( 国王 ) おお っ …
こくおう||
あ … ひ っ ひ い い ~ !
そ っ そんな …
I-It can't be! We have the protection of a greater demon!
グレーター デーモン に よって 守護 さ れ て いる のに
||||しゅご|||||
ひ いい …
( 斬る 音 )
きる|おと
フッ
( クロ ) さえずる な よ ゴミ が
||||ごみ|
Stop squealing, trash.
( シズ ) 逃げ出し た と は … 思って い なかった けど
しず|にげだし||||おもって|||
I never really thought he'd just escaped,
まさか 人 に 化け た 悪魔 たち を 狩って た なんて
|じん||ばけ||あくま|||かって||
but I had no idea he was hunting down demons disguised as humans...
( オルトス ) ハハハハハ !
我 が 操り 人形 を 倒 せ た とて
われ||あやつり|にんぎょう||たお|||
Just because you defeated our puppet,
アーク デーモン で ある 俺 に 勝 てる と でも ?
||||おれ||か|||
do you think you can defeat me, an Archdemon?
貴 様 ごとき 低俗 な 悪魔 など …
とうと|さま||ていぞく||あくま|
A lower demon like you can't—
う あ ああ !
誰 が 低俗 だ と ?
だれ||ていぞく||
Who are you calling "lower"?
赤 の 係 累 ( けい るい ) は 自信 過剰 すぎる
あか||かかり|るい||||じしん|かじょう|
だから 相手 の 力量 も 見定め られ ない の だ
|あいて||りきりょう||みさだめ||||
That's why you can't judge how powerful your opponents are.
( オルトス ) バッ バカ な …
||ばか|
I-Impossible!
お前 は … いや あなた 様 は …
おまえ||||さま|
You... You are...
( クロ ) お前 の よう な 魔 族 に 与 ( くみ ) する 恥さらし に
|おまえ||||ま|ぞく||あずか|||はじさらし|
You have disgraced yourself by aligning with these demons.
生きる 資格 など あり ませ ん
いきる|しかく||||
You don't deserve to live.
魂 まで も 破壊 し て
たましい|||はかい||
I will destroy your very soul so that you can never be revived!
二 度 と 復活 でき ない よう に し て あげ ま しょ う
ふた|たび||ふっかつ||||||||||
( 地響き )
じひびき
( オルトス ) いや … やめろ ~ !
( クロ ) クフッ
( ナレーション ) フィルトウッド 王国 に 巣くう 悪魔 たち は
なれーしょん||おうこく||すくう|あくま||
All the demons dwelling in the Kingdom of Filtwood were purged.
一掃 さ れ た
いっそう|||
国王 や 大臣 の 死 は 全て
こくおう||だいじん||し||すべて
The deaths of the king and minister were proclaimed the work of the demon named Black,
♪ ~
♪ ~
♪ ~
クロ と いう 悪魔 の 仕業 と さ れ
|||あくま||しわざ|||
♪ ~
and the records indicated that Shizu defeated Black.
♪ ~
クロ は シズ に よって 倒さ れ た と
||しず|||たおさ|||
クロ は シズ に よって 倒さ れ た と
||しず|||たおさ|||
記録 に は 残って いる
きろく|||のこって|
そう 口裏 を 合わせ て くれ れ ば
|くちうら||あわせ||||
Well, if we can keep our stories straight,
あなた を 狙う の は やめ て さしあげ ます よ
||ねらう|||||||
I will refrain from targeting you.
( クーガー ) 結局 あの クロ って 野郎 は 何者 ( なに もん ) だった ん だ ?
|けっきょく||||やろう||なにもの|||||
Who the heck was that "Black" guy, anyway?
( シズ ) 知ら ない ほう が いい と 思う よ
しず|しら||||||おもう|
I think we're better off not knowing.
( クーガー ) そう だ なあ
I guess. Sometimes ignorance is bliss in this world.
確か に 世 の 中 に ゃあ
たしか||よ||なか||
知ら ねえ ほう が 幸せ な こと も あら あ なあ
しら||||しあわせ||||||
( クーガー ) それ じゃあ 俺 は 行く けど
|||おれ||いく|
Well, I'm heading out. Take care of yourself.
シズ さん も 元気 で な
しず|||げんき||
( シズ ) ええ また どこ か で
しず|||||
さて と
Well, then...
( シズ ) あの 悪魔 は …
しず||あくま|
I'm sure someone will do something about that demon someday.
いつか 誰 か が なんとか し て くれる よ ね
|だれ||||||||
( ナレーション ) そして 時 は 流れ …
なれーしょん||じ||ながれ
And so, time passed...
クッフフフ
あの 仮 面 が 割れる と は …
|かり|おもて||われる||
That mask showed up again... So it's true.
やはり そう で し た か
あの スライム が … あの お方 こそ が …
||||おかた||
That slime is...
クッフフフ
( ナレーション ) こう し て ひそか に そして 一方的 に
なれーしょん|||||||いっぽうてき|
Thus, silent and one-sided though it was,
リムル と クロ は
Rimuru and Black had their fateful first encounter.
運命 の 出会い を 果たし た の だった
うんめい||であい||はたし|||
運命 の 出会い を 果たし た の だった ~ ♪
うんめい||であい||はたし|||
~ ♪
~ ♪ クロ は 後 に リムル に 召喚 さ れ
||あと||||しょうかん||
Black would later be summoned by Rimuru
~ ♪
and receive a name:
~ ♪ 名 を もらう こと に なる
な|||||
( 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) ) 次回 「 閑話 : ヴェル ドラ 日記 」
だい|かしこ|もの||||じかい|かんわ||どら|にっき
Tales: Veldora's Journal