Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai ( We Never Learn : BOKUBEN ) Episode 6
( 真冬 ( まふゆ ) ) 不 埒 ( ふ らち )
まふゆ||ふ|らち||
Reprehensible.
山 で 緒方 ( お がた ) さん と キス を し て い た の も 精いっぱい の 一環 かしら ?
やま||おがた|||||きす||||||||せいいっぱい||いっかん|
Was kissing Ogata on the mountain part of "doing your best"?
( 成幸 ( なりゆき ) ) が っ …
しげゆき|||
( 真冬 ) 疑問
まふゆ|ぎもん
Doubt.
そんな 不純 異性 交遊 に 精いっぱい な 君 に
|ふじゅん|いせい|こうゆう||せいいっぱい||きみ|
Is someone so devoted to such illicit sexual encounters qualified to be a tutor?
教育 係 の 資格 は ある の かしら ?
きょういく|かかり||しかく||||
♪ ~
~ ♪
( 成幸 ) ち っ 違い ます ! あれ は ただ の 事故 で …
しげゆき|||ちがい||||||じこ|
I-It's not like that! It was just an accident!
( 真冬 ) 笑 止
まふゆ|わら|や
Ridiculous. If you're going to lie, make it more believable.
つく なら もう 少し マシ な ウソ を つき なさい
|||すこし|||うそ|||
If you do, tell a lie that is a little better
( 文乃 ( ふみの ) ) よく 聞こえ ない な
ふみの|||きこえ||
EPISODE 6: THUS, X GENIUSES NEVER LEARN
教育 係 の 資格 が どう と か
きょういく|かかり||しかく||||
Something about qualified to be a tutor...
不純 異性 交遊 が どう と か …
ふじゅん|いせい|こうゆう||||
And "illicit sexual encounters"?
( 成幸 ) だ から 本当 に 崖 から 滑った 拍子 の 事故 で !
しげゆき|||ほんとう||がけ||すべった|ひょうし||じこ|
It was an accident! She slipped off the cliff and...
そんな 偶然 が そう そう 起こる と …
|ぐうぜん||||おこる|
Coincidences like that are extremely...
( バン ! )
ばん
( 文乃 ) お … お 久しぶり です 桐 須 ( きり す ) 先生
ふみの|||ひさしぶり||きり|す|||せんせい
L-Long time no see, Ms. Kirisu!
古橋 ( ふる は し ) ?
ふるはし|||
Furuhashi?
面談 中 よ 用 が ある なら 手短 に 済ませ て
めんだん|なか||よう||||てみじか||すませ|
I'm busy. If you need something, make it quick.
唯 我 ( ゆい が ) 君 は 私 たち に いつも 真剣 に 向き合って くれ ます
ただ|われ|||きみ||わたくし||||しんけん||むきあって||
Yuiga is always serious about helping us!
わ っ … 私 は 唯 我 君 に 教育 係 続け て ほしい です !
||わたくし||ただ|われ|きみ||きょういく|かかり|つづけ|||
I-I want him to continue to be my tutor!
( 成幸 ) 古橋
しげゆき|ふるはし
Furuhashi.
そそ … それ に 図書 室 で の 件 は
|||としょ|しつ|||けん|
A-And the incident at the library only happened
私 が お なか 触って って 頼 ん だ から あんな こと に なった だけ で
わたくし||||さわって||たの|||||||||
because I told him to touch my stomach!
不純 異性 交遊 だ なんて 誤解 です !
ふじゅん|いせい|こうゆう|||ごかい|
It wasn't actually an "illicit sexual encounter"!
それとも 看病 中 に 下着 見 られ ちゃ った 件 です か ?
|かんびょう|なか||したぎ|み||||けん||
SPURT
あれ も 悪い の は 私 で …
||わるい|||わたくし|
That was my fault, too!
( 成幸 ) 古橋 ! ストップ ストップ !
しげゆき|ふるはし|すとっぷ|すとっぷ
Furuhashi, stop! Stop!
古橋 さん もう 結構 です 退室 を
ふるはし|||けっこう||たいしつ|
Furuhashi, that's quite enough. You can go now.
ああ … あの … 今 の は …
||いま||
U-Um... That was...
( バン ! ) ( 理 珠 ( り ず ) ) 失礼 し ます
ばん|り|しゅ|||しつれい||
ど わ ~ ! 今度 は 緒方 ?
||こんど||おがた
Now Ogata?
( 理 珠 ) 桐 須 先生 確か に 私 の 成績 は 万全 と は 言 え ませ ん が
り|しゅ|きり|す|せんせい|たしか||わたくし||せいせき||ばんぜん|||げん||||
Ms. Kirisu.
それ は 自身 の 努力 の 問題 です
||じしん||どりょく||もんだい|
It's a matter of your own efforts
唯 我 さん に は 何 の 落ち度 も あり ませ ん
ただ|われ||||なん||おちど||||
Yuiga has done nothing wrong!
尋問 の よう な まね は すぐ に やめ て ください
じんもん||||||||||
Stop imitating like a cross-examination immediately
( 成幸 ) 緒方
しげゆき|おがた
Ogata.
ならば 先日 の 不純 異性 交遊 どう 説明 する の ?
|せんじつ||ふじゅん|いせい|こうゆう||せつめい||
Then how do you explain the indecent incident with him?
( 理 珠 ) は っ !
り|しゅ||
女子 風呂 に 唯 我 さん が 潜 ん で い た 件 でし たら
じょし|ふろ||ただ|われ|||ひそ|||||けん||
If it's when he was in the girls' bath, it was a misunderstanding!
誤解 です !
ごかい|
悪い の は 私 です ので …
わるい|||わたくし||
It was my fault!
( 成幸 ) ご ふ !
しげゆき||
( 真冬 ) 退室 を
まふゆ|たいしつ|
You may leave.
( 成幸 の 乾 い た 笑い声 )
しげゆき||いぬい|||わらいごえ
( うる か ) 先生 誤解 だ よ !
||せんせい|ごかい||
Ms. Kirisu, it's a misunderstanding!
プール で 押し倒さ れ た 件 は
ぷーる||おしたおさ|||けん|
When he pinned me down at the pool, we were just getting carried away.
ほら いろいろ 勢い 余って って いう か …
||いきおい|あまって|||
You see, there's a lot of momentum ...
うん まあ そんな 感じ !
|||かんじ
Well, like that!
( 成幸 ) もはや フォロー で すら ねえ !
しげゆき||ふぉろー|||
退室
たいしつ
You may leave.
( 成幸 ) う う …
しげゆき||
( 成幸 ) 終わった ~ !
しげゆき|おわった
これ 下手 する と 教育 係 どころ か 停学 ? 退学 ?
|へた|||きょういく|かかり|||ていがく|たいがく
Never mind losing my position! I could be suspended!
唯 我 君
ただ|われ|きみ
Yuiga.
随分 と 慕わ れ て は いる よう ね
ずいぶん||したわ||||||
It seems that you are very much in love with it.
緒方 さん も 古橋 さん も
おがた|||ふるはし||
話し たく も ない で あ ろ う 私 に 直談判 ( じか だんぱん ) を し に 来る なんて ね
はなし||||||||わたくし||じかだんぱん||||||くる||
I don't want to talk to you, so why don't you come to me for a direct interview?
もう 行って いい わ お 疲れ さま
|おこなって||||つかれ|
い … い い ん す か ?
I-It's okay?
彼女 たち の 様子 から 察する に 事故 と いう 部分 は 本当 の よう だ し ね
かのじょ|||ようす||さっする||じこ|||ぶぶん||ほんとう|||||
Going by their demeanor, the incidents really were accidents.
気 に なる 点 は 多々 あった けれど
き|||てん||たた||
There were many points that I was interested in
今回 の 件 は 不問 に 処し ます が
こんかい||けん||ふもん||しょし||
I'll disregard them this time...
私 は あなた が …
わたくし|||
But I still don't like...
いえ 彼女 たち に 教育 係 を つける と いう こと 自体
|かのじょ|||きょういく|かかり||||||じたい
Rather, I don't approve of you being their tutor.
賛同 し た と いう わけ で は ない わ
さんどう|||||||||
I don't agree with you.
な …
But you were their tutor too, weren't you?
けど 先生 も 教育 係 だった ん です よ ね ?
|せんせい||きょういく|かかり|||||
( 真冬 ) 才能 ある 人間 が それ を 最大 限 に 活 ( い ) か せ ない 環境 は 罪
まふゆ|さいのう||にんげん||||さいだい|げん||かつ|||||かんきょう||ざい
It's a crime to have an environment in which people with talent can't make full use of it.
君 が このまま
きみ||
If you keep indulging them in their whims, those girls will lead unhappy lives.
あの 子 たち の 言い分 に 合わせ た やり 方 を し て い たら
|こ|||いいぶん||あわせ|||かた|||||
If you were doing it according to what those children said
あの 子 たち は 不幸 な 人生 を 歩む こと に なる わ
|こ|||ふこう||じんせい||あゆむ||||
They will have an unhappy life.
そ っ そんな の やって み なきゃ 分から ない ん じゃ …
|||||||わから|||
I don't know if I have to do that ...
分かる わ よ 私 が そう だった もの
わかる|||わたくし||||
えっ ?
無為
ぶい
No purpose.
それ が 才能 を ドブ に 捨て て
||さいのう||どぶ||すて|
That's the destination when you ditch your talent
一 時 の 感情 で 道 を 誤った 末 に 行き着く 場所 よ
ひと|じ||かんじょう||どう||あやまった|すえ||ゆきつく|ばしょ|
and choose the wrong path based on emotions of the moment.
よく 分かり ませ ん
|わかり||
I don't understand.
結構
けっこう
Never mind. I have no intention of changing my ways.
私 は 私 の やり 方 を 変える つもり は ない
わたくし||わたくし|||かた||かえる|||
I'm not going to change my way
それ だけ の こと よ
That's all.
たとえ …
Even if...
ん ?
な … 何 の つもり ?
|なん||
Wh-What are you doing?
ああ … すいません
Sorry.
いや ずっと 気 に なって て
||き|||
I mean, it's been bugging me.
やり 方 は 理解 でき ない けど 先生 実は いい 人 です よ ね
|かた||りかい||||せんせい|じつは||じん|||
I can't understand your "ways," but you really are a nice person.
( 真冬 ) ふ … 不可解
まふゆ||ふかかい
B-Baffling! Let go of me this instant!
さっさと 離し なさい
|はなし|
( 成幸 ) その 手 …
しげゆき||て
虫 刺され と 枝葉 で 切った 傷 だらけ
ちゅう|さされ||えだは||きった|きず|
It's covered in insect bites and scratches from branches.
なんで 先生 が あの 事故 の こと 知って た の か
|せんせい|||じこ|||しって|||
I finally figured out how you know about that incident.
やっと 分かり まし た
|わかり||
あの とき 緒方 の こと 心配 し て
||おがた|||しんぱい||
You were worried about Ogata then and were looking for her in the rain, weren't you?
雨 の 山 の 中 捜し 回って た ん じゃ ない です か ?
あめ||やま||なか|さがし|まわって||||||
この こと 知ったら 緒方 や 古橋 も きっと 先生 の こと …
||しったら|おがた||ふるはし|||せんせい||
If you know this, Ogata and Furuhashi will surely be teachers ...
よかったら 俺 から 2 人 に 伝え ます
|おれ||じん||つたえ|
In fact, why don't I tell them—
( 真冬 ) 絶対 に やめ て
まふゆ|ぜったい|||
Don't you dare.
おせっかい 大きな お 世話
|おおきな||せわ
Meddler. It's none of your business.
あれ は 教師 の 職務 の 一環 よ よく 思わ れ たく て した ん じゃ ない
||きょうし||しょくむ||いっかん|||おもわ|||||||
It's part of the teacher's job, I didn't want it to look good
そもそも 生徒 に よく 思わ れよ う と は みじんも 思って い ない わ
|せいと|||おもわ||||||おもって|||
In the first place, I don't think that students will think it well.
先生 って …
せんせい|
Ms. Kirisu...
結構 め ん どくさい っす ね
けっこう|||||
( 真冬 ) なんで すって ?
まふゆ||
What was that?
( 成幸 ) 怖 っ !
しげゆき|こわ|
Yikes! Look, you said you don't care what students think!
いや だって 今 よく 思わ れ たく ない って …
||いま||おもわ||||
No, I don't want to think about it now ...
( 真冬 ) さっき の こと 全て 学園 長 に 報告 し て も いい の だ けれど
まふゆ||||すべて|がくえん|ちょう||ほうこく|||||||
I could always give a full report to the headmaster.
( 成幸 ) すみません ! 少し 調子 に 乗って しまい まし た !
しげゆき||すこし|ちょうし||のって|||
I'm sorry! I got carried away!
( 成幸 ) さっ 最後 が いちばん 怖かった
しげゆき||さいご|||こわかった
Sh-She was scariest there at the end.
( 成幸 ) あっ
しげゆき|
( 3 人 ) あ !
じん|
( 成幸 ) 何 してん の お前 ら
しげゆき|なん|||おまえ|
あ ~ ごめん ね 唯 我 君
|||ただ|われ|きみ
Sorry, Yuiga!
改めて 考える と すごい 変 な こと 口走っちゃ っ た 気 が …
あらためて|かんがえる|||へん|||くちばしっちゃ|||き|
あ … あたし も
大丈夫 で し た か 唯 我 さん
だいじょうぶ|||||ただ|われ|
Did it work out okay, Yuiga?
あ ~ まあ なんとか
Well, more or less.
うし !
All right! Let's get psyched up for more studying today!
今日 も 気合い 入れ て 勉強 勉強 !
きょう||きあい|いれ||べんきょう|べんきょう
Study hard today!
( うる か ) う へ ~
Ugh.
( 成幸 ) 先生 実は いい 人 です よ ね
しげゆき|せんせい|じつは||じん|||
( 真冬 ) いけ ない いけ ない 油断 だ わ
まふゆ|||||ゆだん||
No, no, no. I can't let my guard down.
( 学園 長 ) 最近 調子 が 良 さ そう じゃ ない か 唯 我 君
がくえん|ちょう|さいきん|ちょうし||よ||||||ただ|われ|きみ
You seem to be doing well lately, Yuiga.
先日 の 小 テスト でも 3 人 と も 半分 近く まで 点 を 伸ばし て いる
せんじつ||しょう|てすと||じん|||はんぶん|ちかく||てん||のばし||
Even on their last test, they all improved, with scores near 50%.
目覚ましい 進歩 じゃ ない か 次 も ぜひ この 調子 で 頼む よ
めざましい|しんぽ||||つぎ||||ちょうし||たのむ|
That's remarkable progress.
はい ! 任せ て ください !
|まかせ||
I will! You can count on me!
( 大森 ( おおもり ) ) 何 ニヤ つい てる ん だ よ 唯 我
おおもり||なん|||||||ただ|われ
What are you smiling about, Yuiga?
気持ち 悪 ( わり ) い なあ
きもち|あく|||
It's creepy.
( 成幸 ) ヘヘ ~ まあ ちょっと な
しげゆき||||
It's been a good day.
( 成幸 ) やっと あいつ ら の 努力 が 結果 を 出し 始め た ん だ
しげゆき|||||どりょく||けっか||だし|はじめ|||
Their efforts have finally started to pay off.
ニヤ つき も する さ
Of course I'm going to smile.
明日 の 小 テスト も 楽しみ だ ぜ
あした||しょう|てすと||たのしみ||
I can't wait until tomorrow's test!
( 小林 ( こば やし ) ) あっ 成 ( なり ) ちゃん も しか して …
こばやし||||しげ|||||
( 成幸 ) あ ?
しげゆき|
あの 3 人 の 誰 か と つきあって ん の ?
|じん||だれ|||||
that you're going out with one of those three?
ぶ ふ ~ !
なな な … 何 言って ん の 小林 つきあって ねえ よ !
||なん|いって|||こばやし|||
あ ~ だって ほら しょっちゅう 一緒に いる し さ
||||いっしょに|||
Well, you're always with them.
そろそろ そう いう 関係 に なって も おかしく ない か な ~ って
|||かんけい||||||||
Isn't it strange to have such a relationship soon?
ハハハハ な っさ け ねえ な 唯 我
||||||ただ|われ
俺 が お前 の 立場 なら 今ごろ キス の 1 つ や 2 つ …
おれ||おまえ||たちば||いまごろ|きす||||
If I were in your shoes, I'd at least snatch a kiss or two...
ゆ っ 唯 我 !
||ただ|われ
Y-Yuiga... D-Don't tell me you...
お っ お っ お ま … お前 まさか …
||||||おまえ|
( 成幸 ) ち ちち … 違う !
しげゆき|||ちがう
N-No! It was an accident, so it's doesn't count!
あれ は 事故 っ つ う か あくまで ノー カン で !
||じこ||||||のー|かん|
はっ …
( うる か ) “ embarrass ” 恥ずかし がら せる
|||はずかし||
"Embarrass." Make someone feel awkward or ashamed.
“ nod ” うなずく
"Nod." Bob your head in agreement.
よく 覚え た な うる か
|おぼえ||||
MEMORY REVISION IN PROGRESS
偉い ぞ
えらい|
I'm proud of you.
エ へ へ
いい 点 取ったら 褒め て くれる かな ?
|てん|とったら|ほめ|||
Will he praise me if I get a good score?
( 大森 ) ぴ え ~ ! わ わ わ !
おおもり|||||
もう イヤ ~ !
|いや
I can't take it anymore!
や っほ ~ 大森 っち !
||おおもり|
What's up, Omoricchi!
( 大森 ) 唯 我 の 裏切り者 !
おおもり|ただ|われ||うらぎりもの
Yuiga, you traitor!
俺 だって 女子 と キス し て え よ !
おれ||じょし||きす||||
I want to kiss a girl, too!
あ ~ !
え ?
( 成幸 ) 否定 疑問 文 へ の 返答 は
しげゆき|ひてい|ぎもん|ぶん|||へんとう|
The response to negative questions is opposite from the way it is in Japanese,
日本 語 と 感覚 が 逆 だ から 注意 が 必要 だ
にっぽん|ご||かんかく||ぎゃく|||ちゅうい||ひつよう|
と いって も シンプル な ん だ けど な
|||しんぷる|||||
That said, it's simple.
英語 の 場合 否定 疑問 文 でも 普通 の 疑問 文 でも
えいご||ばあい|ひてい|ぎもん|ぶん||ふつう||ぎもん|ぶん|
In English, whether it's a normal question or negative question,
肯定 なら Yes 否定 なら No
こうてい|||ひてい||
if you agree, you say, "Yes" and "No" if you disagree.
だから この 場合
||ばあい
So in this case, the answer should be, "Yes, I like it."
“ Yes , I like it ” に なる って わけ だ
ん ? おい 武 元 ( たけ もと ) 聞い てる か ?
||ぶ|もと|||ききい||
Hey, Takemoto, are you listening?
( うる か ) あっ !
ああ うん 聞い てる 聞い てる
||ききい||ききい|
Yeah, I'm listening! I'm listening!
否定 疑問 文 ね ! ヘ へ へ …
ひてい|ぎもん|ぶん||||
Negative questions, right?
じゃ あさ
Then how would you answer a question like this?
こう いう 質問 の とき は どう 答える ん かな ?
||しつもん|||||こたえる||
Didn ' t you kiss someone , \ NNariyuki ?
"Didn't you kiss someone, Nariyuki?"
お っ …
武 元
ぶ|もと
お前 どこ で それ …
おまえ|||
いや 言 っと く けど あれ は あくまで …
|げん||||||
Listen, that was just...
No と は 言わ ない ん だ ね
|||いわ||||
You're not saying "no," huh?
( 成幸 ) お …
しげゆき|
やる じゃ ん
Awesome! Go for it, Nariyuki!
頑張 ん な よ 成幸
がんば||||しげゆき
それ じゃ あたし そろそろ 部活 行く ね !
||||ぶかつ|いく|
See you!
( 成幸 ) おい 武 元 ! お前 今日 部活 休み じゃ …
しげゆき||ぶ|もと|おまえ|きょう|ぶかつ|やすみ|
Hey, Takemoto!
( 戸 が 閉まる 音 )
と||しまる|おと
頑張る って 何 を ?
がんばる||なん|
"Go for it"? Go for what?
う う …
( うる か ) 彼女 いたん だ 成幸
||かのじょ|||しげゆき
So Nariyuki has a girlfriend.
なに 泣 い てん の もう !
|なき||||
What am I crying for?
中学 から ウダウダ し て た 自分 が 悪い ん じゃ ん !
ちゅうがく||||||じぶん||わるい|||
I'm not good at myself since I was in junior high school!
( 文乃 ) あれ ? うる か ちゃん ?
ふみの||||
Huh? Uruka?
どう し た の ? こんな 所 で
|||||しょ|
What are you doing here?
今日 は 唯 我 君 と 小 テスト 対策 し て た ん じゃ …
きょう||ただ|われ|きみ||しょう|てすと|たいさく|||||
I thought you were studying with Yuiga for the test.
( 文乃 ) えっ と つまり …
ふみの|||
うる か ちゃん の 友達 に は ずっと 気 に なって る 男子 が い て
||||ともだち||||き||||だんし|||
A friend of yours has liked this one guy for a long time.
その 男子 に は どうやら 別 に 恋人 っぽい 存在 が いる らしい …
|だんし||||べつ||こいびと||そんざい|||
But it seems the guy already has a girlfriend.
って こと かな ?
That's what it is?
( うる か ) う … うん
Y-Yeah.
あくまで “ 友達 ” の 話 だ か ん ね !
|ともだち||はなし||||
Again, we're talking about a friend of mine!
( 文乃 ) アハハ 分かって る って
ふみの||わかって||
で その 男子 って どんな 人 な の か な ?
||だんし|||じん||||
So what's that boy like?
そ …
H-He's known my friend ever since middle school.
その 友達 と は 同じ 中学 から の 仲 で ね
|ともだち|||おなじ|ちゅうがく|||なか||
いつも ノート 見せ て くれ て 水泳 を 応援 し て くれ て
|のーと|みせ||||すいえい||おうえん||||
He's a handsome boy who always shows her his notebook,
勉強 に 毎日 一生懸命 つきあって くれ て
べんきょう||まいにち|いっしょうけんめい|||
cheers on her swimming, and helps her study every day!
カッコいい 人
かっこいい|じん
( 文乃 ) 完全 に うる か ちゃんと 唯 我 君 の 話 だ これ ~ !
ふみの|かんぜん|||||ただ|われ|きみ||はなし||
She's definitely talking about herself and Yuiga!
家 は ちょっと 貧乏 だ けど
いえ|||びんぼう||
His family is poor, but he's so not self-conscious about it and it's actually cool!
それ を 全然 気 に し て ない ところ が また すてき で
||ぜんぜん|き|||||||||
It ’s nice that I do n’t care about it at all.
( 文乃 ) \ NOK ストップ うる か ちゃん
ふみの||すとっぷ|||
Okay, that's enough, Uruka!
と いう か え ? うる か ちゃん って 唯 我 君 の こと …
||||||||ただ|われ|きみ||
So, wait, she likes Yuiga, and he has a girlfriend?
しかも 唯 我 君 に 彼女 ?
|ただ|われ|きみ||かのじょ
どこ から 驚け ば いい の か な ? 私
||おどろけ||||||わたくし
Where should I be surprised? Me
( 文乃 ) うる か ちゃん
ふみの|||
Uruka.
… の お 友達 は さ
||ともだち||
その 男子 の “ キス の 経験 ” を 聞い た の で あって
|だんし||きす||けいけん||ききい||||
“ 今 恋 人 が いる ” って 聞い た わけ じゃ ない ん だ よ ね ?
いま|こい|じん||||ききい||||||||
and not that he actually has a girlfriend, right?
( うる か ) あ …
だったら さ
In that case, I don't think your friend needs to give up on him.
好き で いる の を 諦める 必要 なんて ない ん じゃ ない か な ?
すき|||||あきらめる|ひつよう|||||||
Isn't it necessary to give up on what you like?
その お 友達 に 伝え て おい て
||ともだち||つたえ|||
Tell your friend this!
私 が 目いっぱい 応援 し てる から って
わたくし||めいっぱい|おうえん||||
That I'm behind her 100%!
ふ … 文乃 っち ~ ! 愛し てる ~ !
|ふみの||あいし|
( 文乃 ) わ っ ! ちょ ちょ ちょ …
ふみの|||||
H-Hey! Hey!
( うる か ) 文乃 っち ~
||ふみの|
( 文乃 ) あ あ ~
ふみの||
( うる か ) や っぱ 持つ べき 友 は 文乃 っち だ よ ~
||||もつ||とも||ふみの|||
( 理 珠 ) 何 を し て いる の です か ? あなた たち は
り|しゅ|なん||||||||||
- What are you two doing? - I love you!
( うる か ) 好き ! ( 文乃 ) あ … り っちゃ ん
||すき|ふみの||||
( うる か ) う っ しょ
Oof.
じゃ あたし 帰る ね
||かえる|
Well, I'm going home.
文乃 っち 話 聞い て くれ て ありがとう
ふみの||はなし|ききい||||
Thanks for your advice, Fuminocchi!
( 女子 A ) ねえ ねえ 聞い た ? 唯 我 の キス の 話
じょし||||ききい||ただ|われ||きす||はなし
Hey, did you hear about Yuiga's kiss?
( 男子 A ) あ ~ さっき 大森 が 走り ながら 叫 ん で た な
だんし||||おおもり||はしり||さけ||||
(Men A) Ah ~ Omori was screaming while running.
( 女子 A ) 誰 か と キス し た ん だ っけ ?
じょし||だれ|||きす|||||
I wonder who he kissed.
( 男子 B ) いやいや もう 5 年 くらい つきあって る 彼女 が いる ん だ ろ ?
だんし||||とし||||かのじょ|||||
What, he's had the same girlfriend for about five years now.
( 女子 B ) 同棲 ( どう せい ) し てる ん でしょ
じょし||どうせい||||||
They're living together, right?
( 男子 C ) えっ もう 子供 も いる って 聞い た ぞ
だんし||||こども||||ききい||
I heard they already have a kid.
( 文乃 ) うわさ の 尾びれ 背びれ が すごい こと に なって る ~ !
ふみの|||おびれ|せびれ||||||
The rumors are having a snowball effect!
( 文乃 ) は っ ! うる か ちゃん
ふみの|||||
Uruka, some people just like to spread w-weird rumors, huh?
へ … 変 な うわさ する 人 が いる よ ね ホント
|へん||||じん|||||ほんと
Hmm ... There are people who make strange rumors, right?
( うる か ) えっ ? 何 が ?
|||なん|
What's that?
ゼン ゼン キイテナカッタヤ
I-wasn't-listening-at-all!
サッ カエッテ ベンキョー ベンキョー
Well-I'm-going-home-to-study!
( 文乃 ) うる か ちゃ ~ ん !
ふみの||||
Uruka!
だ … 大丈夫 かな ?
|だいじょうぶ|
( バサッ ! )
りっち ゃん ? 大丈夫 ? どう かし た ?
||だいじょうぶ|||
Ri?
いえ 何 も 問題 あり ませ ん
|なん||もんだい|||
No, no problem.
そ っ そう 珍しい ね り っちゃ ん が …
|||めずらしい|||||
R-Really? It's unusual for you to drop your things.
( 男子 D ) 唯 我 の 彼女 って どんな 子 かな ?
だんし||ただ|われ||かのじょ|||こ|
I wonder what Yuiga's girlfriend is like.
( 男子 E ) あいつ と 一緒 で ガリ 勉 女 じゃ ね ?
だんし||||いっしょ||がり|つとむ|おんな||
(Men's E) You're a hard-working woman with him, right?
( バサッ ! )
( 文乃 ) まさか ね …
ふみの||
No way.
よく 頑張った な 古橋 着実 に 点 伸び てる じゃ ない か
|がんばった||ふるはし|ちゃくじつ||てん|のび||||
You worked hard, Furuhashi.
( 文乃 ) ありがとう …
ふみの|
Thank you.
( 成幸 ) で ! 武 元 は なんで 点数 が 前 に 逆戻り し てん の ?
しげゆき||ぶ|もと|||てんすう||ぜん||ぎゃくもどり|||
So why has your score gone down, Takemoto?
昨日 まで 調子 良かった のに どう し た ん だ ?
きのう||ちょうし|よかった||||||
You were doing fine until yesterday! What happened?
わ ~ ん ご め ~ ん !
I'm sorry!
今 まで 覚え て た 英 単語 頭 から すっかり 抜け ちゃ って
いま||おぼえ|||えい|たんご|あたま|||ぬけ||
Somehow I forgot all the English words that I learned!
なんで だ よ !
How?
( 文乃 ) あ ~ こう なっちゃ っ た か …
ふみの||||||
昨日 の うわさ で 相当 動揺 し ちゃ った ん だ ろ う な
きのう||||そうとう|どうよう||||||||
うる か ちゃん
( 理 珠 ) お 疲れ さま です
り|しゅ||つかれ||
Hi, everyone.
ん ?
緒方 ! お前 まで 一体 どう なって ん だ ?
おがた|おまえ||いったい||||
Ogata!
( 理 珠 ) 違い ます
り|しゅ|ちがい|
I'm so sorry! I couldn't concentrate! I would've been fine if I had stayed focused!
なぜ か 集中 でき なかった だけ で 集中 さえ すれ ば 解け まし た
||しゅうちゅう|||||しゅうちゅう||||とけ||
For some reason I couldn't concentrate, and if I could concentrate, I could solve it.
( 成幸 ) 何 その 言い訳
しげゆき|なん||いい わけ
What kind of excuse is that?
( 文乃 ) なんて こった … なんて こった だ よ
ふみの||||||
I can't believe this... I can't believe it.
私 この 場合 …
わたくし||ばあい
Who should I cheer on in this situation?
どっち を 応援 し たら いい の ~ !
||おうえん||||
りっ ちゃん と うる か ちゃん の 成績 が 落ち た 理由 ?
|||||||せいせき||おち||りゆう
The reason Ri and Uruka's grades have slipped?
なんで それ を 私 に ?
|||わたくし|
Why are you asking me?
いや だって 古橋 って ほら 心 の 機微 と か さ と そう だ し さ
||ふるはし|||こころ||きび||||||||
Well, I had the feeling you're sensitive when it comes to the subtleties of the heart.
なんか 最近 ぎくしゃく し てる 気 が し て
|さいきん||||き|||
For some reason, it's been awkward talking to them lately.
俺 なんか し ち まった の かな ?
おれ||||||
Did I do something?
( 文乃 ) 困った な
ふみの|こまった|
What a bind.
2 人 と も 唯 我 君 の こと が 好き だ から だ よ
じん|||ただ|われ|きみ||||すき||||
"It's because they both like you."
なんて 言 え ない し
|げん|||
I can't say that.
でも どっち も 応援 し たい し …
|||おうえん|||
But I want to root for both of them.
唯 我 君
ただ|われ|きみ
This must be an exercise in the subject of a "woman's heart"!
これ は ね きっと 女心 と いう 教科 の 練習 問題 な ん だ よ
||||おんなごころ|||きょうか||れんしゅう|もんだい||||
I'm sure this is an exercise in the subject of women's mind.
練習 問題 ?
れんしゅう|もんだい
An "exercise"?
だから 自分 で 解か ない と
|じぶん||とか||
That you have to solve for yourself!
ふ っ 古橋 師匠 !
||ふるはし|ししょう
M-Master Furuhashi!
結局 成幸 好き な 人 いる ん だ か い ない ん だ か …
けっきょく|しげゆき|すき||じん|||||||||
So I still don't know whether Nariyuki likes someone or not.
( 智 波 ( ちなみ ) ) あ ~ なんか 最近 うわさ に なって たね
さとし|なみ||||さいきん||||
There have been a lot of rumors lately.
それ で 部活 に 身 が 入って なかった ん だ
||ぶかつ||み||はいって|||
So that's why your heart hasn't been in it lately.
( あゆ 子 ) 聞け ば いい だ ろ 本人 に
|こ|きけ|||||ほんにん|
(Ayuko) You should ask him
無理 だ よ 無理 無理 !
むり|||むり|むり
I could never do that!
キス の こと 聞く だけ でも 死に そう だった ん だ から !
きす|||きく|||しに|||||
I nearly died after just asking him about that kiss!
( 智 波 ) まあまあ うる か
さとし|なみ|||
Oh, come on, Uruka.
唯 我 君 に 好き な 人 が いよ う と い まい と
ただ|われ|きみ||すき||じん|||||||
Whether or not Yuiga likes someone...
力ずく で あんた に 夢中 に さ せ れ ば いい だけ の こと
ちからずく||||むちゅう|||||||||
All you have to do is immerse yourself in you with force
( うる か ) えっ ?
( 智 波 ・ あゆ 子 ) 私 たち に 任せ な ! うる か
さとし|なみ||こ|わたくし|||まかせ|||
Leave it to us, Uruka!
( 女子 ) じゃあ ね ~ ( 女子 ) 明日 ね ~
じょし|||じょし|あした|
- Bye! - See you tomorrow!
( 女子 ) あと で 連絡 する ね
じょし|||れんらく||
- I'll call you later! - Okay!
( 女子 ) は い は ~ い
じょし||||
( 文乃 ) いい ? 唯 我 君
ふみの||ただ|われ|きみ
Listen, Yuiga.
りっち ゃん も うる か ちゃん も 女の子 な ん だ よ ?
|||||||おんなのこ||||
Ri and Uruka are both girls.
向こう の 気持ち を 察し て 思いやって あげ て
むこう||きもち||さっし||おもいやって||
Imagine how they feel and be considerate of them.
( 成幸 ) 察し て 思いやる …
しげゆき|さっし||おもいやる
Imagine and be considerate... I understand, Furuhashi.
そう か 分かった よ 古橋
||わかった||ふるはし
俺 は 今 まで あいつ ら と 無意識 に 距離 が 近 すぎ た と いう こと か
おれ||いま|||||むいしき||きょり||ちか||||||
I think I've unconsciously been getting too close to them!
そう だ よ な あいつ ら だって 女の子 な ん だ
|||||||おんなのこ|||
That's right. I mean, they're girls.
もし かして 好き な ヤツ と かい たら いい 気持ち し ない よ な
||すき||やつ|||||きもち||||
やはり あいつ ら と は 少し 距離 を 置 い た ほう が …
|||||すこし|きょり||お||||
I should really back off a bit.
( うる か ) な っ 成幸 !
||||しげゆき
お ?
はっ … あ …
( うる か ) い … 一緒 帰 ん ない ?
|||いっしょ|かえ||
W-Want to walk home together?
( うる か ) って !
I tried doing what they said, but this is just too embarrassing!
言わ れ た とおり に し て み た けど こんなん 恥ずかし すぎる よ ~ !
いわ|||||||||||はずかし||
I tried to do as I was told, but it's too embarrassing!
お っ おう そう だ な 帰る か
||||||かえる|
Y-Yeah! Let's walk home!
( 成幸 ) な … 何 変 な 意識 し てん だ 相手 は 武 元 だ ぞ !
しげゆき||なん|へん||いしき||||あいて||ぶ|もと||
Wh-Why am I so nervous? It's Takemoto!
( うる か ) で も どう し て も 成幸 に ドキドキ し て もらい たい もん
||||||||しげゆき||どきどき|||||
絶対 距離 縮め て やる か ん ね !
ぜったい|きょり|ちぢめ|||||
I'll move in on him!
( 成幸 ) い … 今しがた の 決心 を 忘れ た の か
しげゆき||いましがた||けっしん||わすれ|||
D-Did you forget what you just decided?
心頭 滅 却 絶対 距離 置 い て みせる から な !
しんとう|めつ|きゃく|ぜったい|きょり|お|||||
I'll show you the absolute distance!
( うる か ) ん っ ( 成幸 ) ん ん …
||||しげゆき||
( うる か ) う う ~ ( 成幸 ) う う っ
||||しげゆき|||
( サラリーマン ) あ … ( サラリーマン ) ん ?
さらりーまん||さらりーまん|
( 荒い 息遣い )
あらい|いきづかい
( サラリーマン ) 何 あれ ?
さらりーまん|なん|
( サラリーマン ) 変 な カップル …
さらりーまん|へん||かっぷる
A strange couple...
( 荒い 息遣い )
あらい|いきづかい
( うる か ) あれ ?
Huh?
( 2 人 ) 迷った ?
じん|まよった
I'm lost.
( うる か ) あっ 成幸 神社 だって お参り し て く ?
|||しげゆき|じんじゃ||おまいり|||
Nariyuki, a shrine!
( 成幸 ) バカ 言う な よ 今 こんな 階段 上 ったら …
しげゆき|ばか|いう|||いま||かいだん|うえ|
Don't be an idiot! I couldn't make it up the stairs!
( 成幸 ) は っ … 学業 成就 !
しげゆき|||がくぎょう|じょうじゅ
(Naruyuki) Hmm ... Academic achievement!
( うる か ) 恋愛 成就 !
||れんあい|じょうじゅ
Romantic success!
( 柏手 ( かしわで ) )
かしわで|
( 成幸 ) \ NVIP 推薦 取れ ます よう に
しげゆき||すいせん|とれ|||
Please let me get the VIP recommendation!
あいつ ら 全員 志望 大学 合格 でき ます よう に
||ぜんいん|しぼう|だいがく|ごうかく||||
Please let the three of them go to the college of their choice!
それ と 家族 全員 が ずっと 健康 に …
||かぞく|ぜんいん|||けんこう|
And let everyone in my family be healthy.
あ あ ~ これ 学業 じゃ ねえ や
|||がくぎょう|||
Wait, that's not academics.
( うる か ) う ~ ん ( 成幸 ) お ?
||||しげゆき|
( うる か ) う ~ ん う ~ ん …
( 成幸 ) 随分 熱心 だ な
しげゆき|ずいぶん|ねっしん||
She's really enthusiastic.
( 2 人 ) あっ
じん|
急に 何 これ ?
きゅうに|なん|
ひ ~ !
( 成幸 ) こりゃ しばらく やみ そう に ない な
しげゆき|||||||
Doesn't seem like it's going to stop anytime soon.
( うる か ) 最近 雨 多い よ ね
||さいきん|あめ|おおい||
There's been a lot of rain lately.
( 成幸 ) 6 月 だ から な
しげゆき|つき|||
Well, it's June.
( うる か ) 6 月 め …
||つき|
Dumb June...
ふわ は あ ~
そう いや さっき 必死 に お参り し て た けど
|||ひっし||おまいり||||
お前 も やっと 受験 に 向け て 真摯 ( しんし ) に …
おまえ|||じゅけん||むけ||しんし||
You're getting serious about the entrance exam.
( うる か ) あ ~ そっち 忘れ て た
||||わすれ||
I forgot about that.
恋愛 成就
れんあい|じょうじゅ
Romantic success... I was only thinking about getting the heart
好き な 人 に ドキドキ し て もら え ます よう に って
すき||じん||どきどき||||||||
I hope people who like it will be thrilled
それ しか 考え て なかった や
||かんがえ|||
of the boy I like to beat fast for me.
え ? 寝 た ?
|ね|
She fell asleep?
うる か ちゃん も 女の子 な ん だ よ ?
||||おんなのこ||||
Uruka is a girl, too.
( 成幸 ) アホ ! どこ 見 てん だ ! つ か 無防備 すぎ だ ろ
しげゆき|||み|||||むぼうび|||
Dope, what are you looking at?
て いう か こいつ 今 何て 言った ?
||||いま|なんて|いった
And what did she say?
好き な 人 って そのまま の 意味 だ よ な ?
すき||じん||||いみ|||
The boy she likes... That's what she said.
武 元 に ? いる の ? マジ で ?
ぶ|もと|||||
Takemoto likes someone? Seriously?
( うる か ) 海 ( うみ ) っち 川 ( か わ ) っち
||うみ|||かわ|||
Umicchi, Kawacchi! This is how I'm supposed to do it, right?
こ … これ で いい ん だ よ ね ?
This ... this is fine, isn't it?
おう ! 名付け て
|なづけ|
It's the "pretend to fall asleep and be at his mercy when you guys are alone" strategy!
“ 2 人 っきり に なったら 無 防備 寝 た ふり 大作 戦 ”
じん||||む|ぼうび|ね|||たいさく|いくさ
"When two people are alone, defenseless pretending to sleep"
これ で 落ち ない 男子 は い ない って
||おち||だんし||||
There are no boys who can't fall with this
( うる か ) う う ~ 恥ずかしく て 目 開け られ ない よ ~
||||はずかしく||め|あけ|||
(Uruka) Uh ~ I'm so embarrassed that I can't open my eyes ~
で で で … で も 頑張る !
|||||がんばる
B-But I'll do my best!
あっ … 頭 気持ち いい
|あたま|きもち|
えっ え ~ ! いっ 今 ペロッ って …
|||いま||
ちょ … ちょっと 成幸 って ば
||しげゆき||
い … いくら 何でも 大胆 すぎ ない ?
||なんでも|だいたん||
Th-That's going too far!
ふ っ … う あ …
あっ …
ダメ ~ ! これ 以上 は 心 の 準備 が !
だめ||いじょう||こころ||じゅんび|
Don't! I'm not mentally prepared for what happens next!
( 猫 ) に ゃ っ な ~ ご !
ねこ|||||
( 猫 たち の 鳴き声 )
ねこ|||なきごえ
( 猫 ) に ゃ ! ( うる か ) う っ
ねこ||||||
( うる か ) ハア … 自信 なく なっちゃ う な
|||じしん||||
(Uruka) Haa ... Don't lose confidence
あたし って 魅力 ない ん かな
||みりょく|||
Maybe I'm just not attractive.
あっ ああ …
ん ? ど した ん ? 成幸
||||しげゆき
あっ ! いや どう し たっ つ う か お前 …
||||||||おまえ
Ah ! What's wrong with you ...
胸元 が …
むなもと|
( 成幸 ) う っ !
しげゆき||
( ドキドキ … )
どきどき
( うる か ) 成幸 ドキドキ し てる
||しげゆき|どきどき||
Nariyuki. Your heart is racing.
( 成幸 ) しっ しかた ねえ だ ろ
しげゆき|||||
C-Can you blame me?
そんな 無防備 な カッコ で 近づか れ たり し たら
|むぼうび||かっこ||ちかづか||||
When you get close to me with your top open like that...
そりゃ … すま ん
Sorry.
つう か だ から さ …
お前 も そう いう カッコ
おまえ||||かっこ
You should only dress like that in front of the guy you like.
好き な 奴 ( ヤツ ) の 前 以外 で は やめ と け よ
すき||やつ|やつ||ぜん|いがい||||||
Don't do it except in front of your favorite guy.
危ない だ ろ
あぶない||
It's dangerous.
うん そう する ね
Yeah. I will.
フフ
♪ ~
~ ♪
( 2 人 ) おお ~ !
じん|
手応え あり !
てごたえ|
Then it worked!
じゃあ もう 3 センチ スカート 詰める か
||せんち|すかーと|つめる|
All right, let's shorten the skirt another three inches!
もう や だって ば !
No way, not shorter!
武 元 の 点数 が いきなり 上がった
ぶ|もと||てんすう|||あがった
Takemoto's score has suddenly gone up.
どう なって ん だ ? マジ で
What the heck is going on with her?
どう し て だ ろ う ね ~ ?
Who knows? It's a mystery.
不思議 だ ね ~
ふしぎ||
「 前任 者 の 秘匿 領域 は [ X ] ( エックス ) な 有様 ( ありさま ) で ある 」
ぜんにん|もの||ひとく|りょういき|||||ありさま|||
Next time: A Former Tutor's Secret Spot Is X.