NARUTO-ナルト -疾風 伝 -シーズン 2 -037 -無題
|ナルト|しっぷう|でん|シーズン|むだい
|Naruto|Hurricane|Chronicles|Season|Untitled
Naruto Shippuden - Staffel 2 - 037 - Unbenannt
Naruto Shippuden - Saison 2 - 037 - Untitled
NARUTO -나루토 - 질풍전 - 시즌3 - 037 - 무제
Naruto Shippuden - Sezon 2 - 037 - Bez tytułu
Naruto Shippuden - Temporada 2 - 037 - Sem título
Наруто Шиппуден - Сезон 2 - 037 - Без названия
Naruto Shippuden - Säsong 2 - 037 - Utan titel
Naruto Shippuden - 2. Sezon - 037 - İsimsiz
火影忍者 Shippuden - 第二季 - 037 - 无题
火影忍者疾風傳 - 第 2 季 - 037 - 無題
NARUTO - Naruto - Shippuden - Season 2 - 037 - Untitled
(鳥 の さえずり )
とり|の|さえずり
bird|possessive particle|chirping
( Bird chirping )
あっもし かして !
Ah, could it be?!
サクラ ちゃん 誤解 だって ば よ …。
||ごかい|||
Sakura-chan, it's a misunderstanding, you know...!
のぞき なんて して ねえ って ば よ !
のぞき|なんて|して|ねえ|って|ば|よ
peeping|things like|doing|right|quotation particle|emphasis particle|emphasis particle
I wasn't peeking, I tell you!
(( ナルト ~ ッ !
(( Naruto ~! )
ああ …。
Ah...
だから あれほど 言った のに …))
だから|あれほど|いった|のに
so|that much|said|even though
That's why I told you so much...))
痛い 痛い ! 許して サクラ ちゃん …。
いたい|いたい|ゆるして||
It hurts, it hurts! Please forgive me, Sakura-chan...
サクラ ちゃん … た ぁ ~っ!
Sakura-chan... waah!
もう 朝 か 。
もう|あさ|か
already|morning|question marker
Is it morning already?
なんか 寝た 気 が しね えっ てば よ 。
なんか|ねた|き|が|しね|えっ|てば|よ
||||||doch|
like|slept|feeling|subject marker|don't feel|huh|you know|emphasis marker
I feel like I didn't really sleep.
アイツ もう 起きた の か …。
||おきた||
Has that guy already woken up...?
ん ?
Huh?
《 ねえ !
Hey!
サイ の 荷物 が ねえ !
||にもつ||
Sai's luggage is missing!
アイツ どこ に 行った ん だ !?》
|||おこなった||
Where did that guy go!?
おはよう ナルト 君 。 ヤマト 隊長 !
||きみ||たいちょう
Good morning, Naruto-kun. Captain Yamato!
あの 野郎 が … あぁ サイ の 野郎 が …!
|やろう|||||やろう|
That guy... ah, Sai's guy...!
サイ なら 外 だ 。 あ ?
||がい||
If it's Sai, he's outside. Huh?
ちょうど よかった 。 キミ に 頼みたい こと が ある ん だ が …。
||||たのみたい||||||
That's just great. I have something I want to ask you...
( サクラ ) へ ぇ ~。
(Sakura) Oh really~.
絵 なんか 描く んだ 。
え|なんか|かく|んだ
picture|like|to draw|you see
You're going to draw something.
何 か 用 です か ?
なに|か|よう|です|か
what|question marker|purpose|is|question marker
Is there something you need?
口 は 悪い くせ に 繊細な ところ も ある の ね 。
くち|は|わるい|くせ|に|せんさいな|ところ|も|ある|の|ね
mouth|topic marker|bad|habit|locative particle|delicate|place|also|there is|explanatory particle|right
You have a bad mouth, but you also have a delicate side.
フフッ 意外 。
ふふっ|いがい
huh|
heh|unexpected
Hehe, unexpected.
その 作り 笑い ➡
その|つくり|わらい
that|made|laughter
That forced smile ➡
まだ 殴り 足り なかった んです か ?ボク の こと 。
まだ|なぐり|たり|なかった|んです|か|ぼく|の|こと
still|hitting|enough|didn't have|you see|question marker|I (male)|possessive particle|thing
Did you still want to hit me? About me.
ちょっと ね 。
ちょっと|ね
a little|right
Just a little.
(サクラ )冗談 !ちょっと 絵 を 見 に きた だけ 。
さくら|じょうだん|ちょっと|え|を|み|に|きた|だけ
cherry blossom|joke|a little|picture|object marker|see|to|came|just
(Sakura) Just kidding! I just came to see the picture.
( サクラ ) どんな もんか と 思って ね 。 ( サイ ) そう …。
||||おもって|||
(Sakura) I was wondering what it was like. (Sai) Well...
こんな ところ で 描いて る から 風景画 だ と 思ってたら ➡
こんな|ところ|で|かいて|る|から|ふうけいが|だ|と|おもってたら
this kind of|place|at|painting|is|because|landscape painting|is|quotation particle|if you thought
Since you're drawing in a place like this, I thought it was a landscape painting ➡
これ 抽象 画 ね 。
これ|ちゅうしょう|が|ね
this|abstract|painting|right
This is an abstract painting.
( サクラ ) この 絵 タイトル は なんて いう の ?
||え|||||
(Sakura) What is the title of this painting?
まだ 決めて ない ?
まだ|きめて|ない
still|deciding|not
Haven't you decided yet?
さ ぁ ?
さ|ぁ
you know|ah
What is it?
さぁ ?って この 絵 の タイトル よ 題名 !
さぁ|って|この|え|の|タイトル|よ|だいめい
||||||Titel|
well|quotative particle|this|picture|attributive particle|title|emphasis particle|title
What do you mean by that? That's the title of this picture!
( サクラ ) なんか 考えてる ん でしょ 。 笑ったり しない から 教えて 。
||かんがえてる|||わらったり|し ない||おしえて
(Sakura) You're thinking of something, right? Since you're not laughing, tell me.
そんな ものない よ 。 ( サクラ ) え ?
|もの ない|||
There's nothing like that. (Sakura) Huh?
( サイ ) 今 まで 何 千 何 万 と 描いて きた けど ➡
|いま||なん|せん|なん|よろず||えがいて||
(Sai) I've drawn thousands and thousands of them until now.
タイトル なんて つけた ことない よ 。
|||こと ない|
I've never given a title.
( サイ ) だ から この 絵 に も …。
||||え||
(Sai) That's why for this picture too...
ふ ~ん …。
ふ|ん
uh|n
Hmm...
( サクラ ) でも 絵 に は 普通 題名 を つける もの でしょ ?
||え|||ふつう|だいめい||||
(Sakura) But usually, you give a title to a picture, right?
肖像 画 だ と その 人 の 名前 とか ➡
しょうぞう|が|だ|と|その|ひと|の|なまえ|とか
portrait|painting|is|and|that|person|possessive particle|name|and so on
For a portrait, it's usually the person's name or something.
それ 以外 の 絵 でも その とき の 状況 や ➡
それ|いがい|の|え|でも|その|とき|の|じょうきょう|や
that|other than|attributive particle|picture|even|that|time|possessive particle|situation|and
Other than that picture, the situation at that time and ➡
自分 の 気持 と か 感情 と か …。
じぶん||きもち|||かんじょう||
my feelings and emotions...
正確に は タイトル を つけよう と して も つけ られ ない んだ 。
せいかくに|は|タイトル|を|つけよう|と|して|も|つけ|られ|ない|んだ
accurately|topic marker|title|object marker|let's attach|quotation particle|doing|even|attach|can attach|not|you see
To be precise, even if I try to give it a title, I can't.
( サイ ) 何も 思い浮かばない 何も 感じない ん だ よ 。
|なにも|おもいうかば ない|なにも|かんじ ない|||
(sigh) I can't think of anything, I don't feel anything.
( サイ ) 何も …。
|なにも
(sigh) Nothing at all...
どおり で だ から 無神経な こと ばっかり 言える んだ な 。
どおり|で|だ|から|むしんけいな|こと|ばっかり|いえる|んだ|な
||||unempfindlich|||||
as|at|is|because|insensitive|things|only|can say|you see|right
That's why you can say such insensitive things.
そろそろ 出発 だって ば よ !
そろそろ|しゅっぱつ|だって|ば|よ
soon|departure|because|if|emphasis marker
It's about time to depart!
ヤマト 隊長 が 呼んで こいって さ 。
|たいちょう||よんで||
Captain Yamato is calling for you.
( サクラ ) うん 。
(Sakura) Yeah.
ふん っ !こんな 絵 たいした こと ねえ って ば よ !
ふん|っ|こんな|え|たいした|こと|ねえ|って|ば|よ
hm|a sound particle|this kind of|picture|much|thing|right|quotation particle|emphasis particle|emphasis particle
Hmph! This picture isn't that great!
そう です ね 。
そう|です|ね
that's right|is|right
That's right.
キミ の チンチン と 同じ です よ 。
||||おなじ||
It's the same as your little thing.
カッ ! う ぅ … 正直に はっきり 言う …➡
|||しょうじきに||いう
Hah! Ugh... I'll say it honestly and clearly... ➡
オレ は テメエ が 嫌いだ !
||||きらいだ
I hate you!
文句 あん なら 作り 笑い なんか して ねえ で ➡
もんく|あん|なら|つくり|わらい|なんか|して|ねえ|で
complaint|that|if|making|laughter|like|doing|right|and
If you have a complaint, don't just fake a smile ➡
正直に はっきり 言 いやがれ !
しょうじきに|はっきり|い|いやがれ
honestly|clearly|say|you better say
Speak honestly and clearly!
ケンカ なら いつでも 買って やる !
けんか|なら|いつでも|かって|やる
fight|if|anytime|buy|will do
If it's a fight, I'll take you on anytime!
お っ !やる って の か ?
お|っ|やる|って|の|か
ah|emphasis marker|to do|quotation particle|explanatory particle|question marker
Oh! Are you really going to do it?
( サイ ) 文句 …。
|もんく
(Sigh) Complaints...
そんな もの ない よ 。え ?
そんな|もの|ない|よ|え
such|thing|not exist|emphasis particle|eh
There's no such thing. Huh?
( サイ ) キミ の こと なんて ホント に なんとも 思ってない 。
||||||||おもって ない
(Sai) I really don't think anything of you.
先 に 行って て ください 。 ボク も 片 したら すぐに 行きます 。
さき||おこなって|||||かた|||いきます
Please go ahead. I'll come as soon as I'm done.
手伝う わ 。
てつだう|わ
help|topic marker
I'll help you.
( サクラ ) これ 印刷 じゃない わ ね 。 これ も あなた が 描いた の ?
||いんさつ|じゃ ない|||||||えがいた|
(Sakura) This isn't printed, is it? Did you draw this too?
( サイ ) あぁ 。 へ ぇ ~ 絵本 か 。
||||えほん|
(Sai) Ah, I see. It's a picture book.
( サクラ ) おもしろ そう ! ふんっ!
(Sakura) That looks interesting! Hmph!
(サクラ )あ あの さ それ 行く 途中 に 見せて もらって も いい ?
さくら|あ|あの|さ|それ|いく|とちゅう|に|みせて|もらって|も|いい
cherry blossom|ah|that|emphasis particle|that|to go|on the way|locative particle|show (te-form of 見せる miseru)|receive (te-form of もらう morau)|also|good
(Sakura) Um, can I see that while we're on the way?
それ は ダメ だ よ 。 これ まだ 完成 してない から 。
|||||||かんせい|して ない|
That's not allowed. It's not finished yet.
それ に 人 に は 渡さ ない こと に してる んだ 。
それ|に|ひと|に|は|わたさ|ない|こと|に|してる|んだ
that|to|person|to|topic marker|not give|not|thing|to|is deciding|you see
Besides, I've decided not to show it to anyone.
( サイ ) これ は 兄さん のだ から ね 。
|||にいさん|||
(Sai) This is my brother's, you know.
《 自分 で 描いたって 言って た のに …》
じぶん||えがいたって|いって||
"I said I drew it myself..."
《 コイツ な に 言って ん だ ?》
|||いって||
"What is this guy saying?"
( 女将 ) おおき に また おい で やす 。
おかみ||||||
(Innkeeper) Thank you, please come again.
みんな 親睦 は 深まった かな ?
みんな|しんぼく|は|ふかまった|かな
everyone|friendship|topic marker|deepened|I wonder
Has everyone deepened their friendship?
アハ アハハ ! なんで こんな ヤツ と !
Ah ha ha! Why with this guy!
やっぱり 恐怖 に よる 支配 の ほう が よかった かな ?
やっぱり|きょうふ|に|よる|しはい|の|ほう|が|よかった|かな
after all|fear|locative particle|due to|control|attributive particle|side|subject marker|was good|I wonder
I wonder if it would have been better to rule through fear after all?
大丈夫 !ちゃんと 親睦 深まった って ば よ !ハハハ …。
だいじょうぶ|ちゃんと|しんぼく|ふかまった|って|ば|よ|ははは
okay|properly|friendship|deepened|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis|haha
It's okay! We really deepened our friendship, you know! Hahaha...
楽し そう です ね ナルト 君 。 何 言って ん の !
たのし|||||きみ|なん|いって||
It looks fun, doesn't it, Naruto-kun? What are you talking about!
( サクラ ) どう 見て も 作り 笑い じゃない !
||みて||つくり|わらい|じゃ ない
(Sakura) No matter how you look at it, it's a forced smile!
( サイ ) そう な ん です か ?
(Sai) Is that so?
厄介 ごと を やりすごす に は 笑顔 が いちばん !
やっかい|ごと|を|やりすごす|に|は|えがお|が|いちばん
troublesome|things|object marker|to get through|locative particle|topic marker|smile|subject marker|the best
The best way to get through troubles is with a smile!
あなた 自分 で 言って た でしょ ?
あなた|じぶん|で|いって|た|でしょ
you|yourself|with|saying|past tense marker|right
You said that yourself, right?
そう でした ね 。
そう|でした|ね
that's right|was|right
That's right.
ハハハハハ …。 ハハハハハ …。
Hahaha... Hahaha...
うん 。
Yeah.
((何も 感じ ない んだ よ 。
なにも|かんじ|ない|んだ|よ
nothing|feel|not|you see|emphasis marker
(( I don't feel anything at all.
キミ の こと なんて ホント に なんとも 思ってない ))
|||||||おもって ない
I really don't think about you at all. ))
( ヤマト ) そろそろ かな 。
( Yamato ) Is it about time?
どうした ん です ?ヤマト 隊長 。
どうした|ん|です|ヤマト|たいちょう
what happened|you see|is|Yamato|captain
What's wrong, Captain Yamato?
( ヤマト ) こっち だ 。 えっ?
( Yamato ) This way. Huh?
( ヤマト ) 早く 。 あぁ わかったって ば よ 。
|はやく||||
(Yamato) Hurry up. Ah, I got it already.
♪♪ ~
♪♪~
なんで わざわざ こんな ところ を …。
Why did we have to come to a place like this...?
ギャ ー ッ !!
Gyaah!!
( サクラ ) ヤマト 隊長 ! どういう こと です か ?
||たいちょう||||
(Sakura) Captain Yamato! What does this mean?
もと の 道 で 合ってる と 思い ます けど 。隊長 !
もと|の|みち|で|あってる|と|おもい|ます|けど|たいちょう
original|attributive particle|road|at|is correct|quotation particle|think|polite ending|but|captain
I think we are on the right path, but... Captain!
綱 手 様 が 言った はずだ よ 。それ って 何の 話 だ ?
つな|て|さま|が|いった|はずだ|よ|それ|って|なんの|はなし|だ
rope|hand|honorific suffix|subject marker|said|should be|emphasis particle|that|quotation particle|what|story|is
Lady Tsunade must have said something. What was that about?
( ヤマト ) サクラ が 得た 情報 は ワナ かも しれないって 話 だ 。
|||えた|じょうほう|||||はなし|
(Yamato) The information Sakura obtained might be a trap.
( ヤマト ) いざ 天地 橋 に 着いて みたら 暁 が 待ち伏せ してる …。
||てんち|きょう||ついて||あかつき||まちぶせ|
(Yamato) When we actually arrived at the Tenchi Bridge, it might be an ambush by Akatsuki...
その 可能性 も ある という こと だ 。
その|かのうせい|も|ある|という|こと|だ
that|possibility|also|there is|that is|thing|is
That is also a possibility.
ナルト 君 キミ を 狙って ね 。
|きみ|||ねらって|
Naruto, I'm targeting you.
まさか …。
No way...
可能性 は 低い と 思う けど 用心 に こした こと は ない から ね 。
かのうせい|は|ひくい|と|おもう|けど|ようじん|に|こした|こと|は|ない|から|ね
possibility|topic marker|low|quotation particle|think|but|caution|locative particle|better|thing|topic marker|not|because|right
I think the chances are low, but it's better to be cautious.
( ヤマト ) ここ から 天地 橋 まで は ➡
|||てんち|きょう||
(Yamato) From here to the Tenchi Bridge ➡
できる だけ人目 に つか ない ル ー ト を 進む から ね 。
|だけ ひとめ||||||||すすむ||
I'll take a route that avoids being seen as much as possible.
あぁ !わかった って ば よ 。
あぁ|わかった|って|ば|よ
ah|I understood|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle
Ah! I get it already.
この あたり で いい かな ?
この|あたり|で|いい|かな
this|around|at|good|I wonder
Is this area good enough?
えっ ?まさか …。
えっ|まさか
eh|no way
Huh? No way...?
今夜 は ここ で 休む よ 。え ぇ ~っ !?
こんや|は|ここ|で|やすむ|よ|え|ぇ|っ
tonight|topic marker|here|at|rest|emphasis particle|eh|eh|small pause
We're resting here tonight. Huh~!?
いや 野宿 すん なら こんな だだっ広い 所 じゃ なくて ➡
いや|のじゅく|すん|なら|こんな|だだっひろい|ところ|じゃ|なくて
no|camping|if you are going to do|if|this kind of|very spacious|place|is not|and not
No, if we're camping out, it shouldn't be in such an open place.
さっき 通り過ぎた 所 に 洞窟 が あって …。
さっき|とおりすぎた|ところ|に|どうくつ|が|あって
a little while ago|passed by|place|at|cave|subject marker|there is
There was a cave at the place we just passed by...
みんな 少し 離れて て 。
みんな|すこし|はなれて|て
everyone|a little|far|and
Everyone is a little far away.
木 遁 四 柱 家 の 術 !
き|とん|し|はしら|いえ|の|じゅつ
wood|escape|four|pillars|house|possessive particle|technique
Wood Release: Four Pillars House Technique!
( ヤマト ) 今日 は ここ で 野宿 だ ね 。
|きょう||||のじゅく||
(Yamato) Looks like we're camping here today.
こういう の って 野宿 って いわ ない んじゃない ?
こういう|の|って|のじゅく|って|いわ|ない|んじゃない
this kind of|attributive particle|quotation particle|camping|quotation particle|say|not|isn't it
Isn't this more like not camping?
お ぉ ~ 。
お|ぉ
oh|small o
Ohhh~.
すご ~い !
すご|い
amazing|adjective ending
Amazing!
へ ぇ ~ 中 は こう なって ん の か 。 ( サクラ ) 結構 広い の ね 。
||なか||||||||けっこう|ひろい||
Wow~ so this is how it is inside. (Sakura) It's quite spacious.
こりゃ あ 部屋 の ほう も 期待 できる って ば よ 。
こりゃ|あ|へや|の|ほう|も|きたい|できる|って|ば|よ
this|ah|room|attributive particle|side|also|expectation|can expect|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle
Well, I can expect a lot from the room too.
ん ?あそこ だ !
ん|あそこ|だ
right|over there|is
Huh? Over there!
あれ ? ( サクラ ) 意外に 中 は 殺風景 ね 。
||いがいに|なか||さっぷうけい|
Huh? (Sakura) It's surprisingly plain inside.
ま ぁ 野宿 より は マシ だって ば よ 。そう ね 。
ま|ぁ|のじゅく|より|は|マシ|だって|ば|よ|そう|ね
well|ah|camping|than|topic marker|better|even|if|emphasis particle|right|right
Well, it's better than camping out, I guess.
ふぁ ~ひと休み ひと休み 。
ふぁ|ひとやすみ|ひとやすみ
fa|a short break|a short break
Fuh~ a little break, a little break.
これ で 風呂 で も あれば …。
これ|で|ふろ|で|も|あれば
this|at|bath|at|also|if there is
If only there was a bath...
何 か 用 です か ?
なに|か|よう|です|か
what|question marker|purpose|is|question marker
Do you need something?
フン !
Hmph!
何でも ねえ 。
なんでも|ねえ
anything|hey
It's nothing.
は ぁ …。
は|ぁ
topic marker|ah
Haa...
(戸 を 閉める 音 )
と|を|しめる|おと
door|object marker|to close|sound
(Sound of closing the door)
( ヤマト ) みんな 少し 集まって くれ 。
||すこし|あつまって|
(Yamato) Everyone, gather around a bit.
それ と サクラ キミ に 聞いて おきたい こと が ある 。
|||||きいて||||
There is something I want to ask you, Sakura.
なんで すか ?
なんで|すか
why|is it
What is it?
暁 の サソリ に ついて だ よ 。
あかつき||||||
It's about the Scorpion of Dawn.
サソリ …。
Scorpion...
♪♪ ~
♪♪~
( ヤマト ) 早く 聞いて おき たかった けど ➡
|はやく|きいて|||
(Yamato) I wanted to ask you quickly, but ➡
昨日 は そういう 話 は し ない って 約束 だった から ね 。
きのう|は|そういう|はなし|は|し|ない|って|やくそく|だった|から|ね
yesterday|topic marker|that kind of|story|topic marker (repeated for emphasis)|do|not|quotation particle|promise|was|because|right
yesterday we promised not to talk about that.
今日 は ゆっくり 話して もらう よ 。
きょう|は|ゆっくり|はなして|もらう|よ
today|topic marker|slowly|talk|to get|emphasis marker
Today, I want you to take your time and talk.
目の前 で サソリ を 見た の は キミ だけ だった から ね 。
めのまえ||||みた|||||||
You were the only one who saw the scorpion in front of you.
はい 。
Yes.
( ヤマト ) 砂 隠れ から サソリ の ファイル は 一応 受け取った けど ➡
|すな|かくれ||||||いちおう|うけとった|
(Yamato) I received the scorpion file from the sand hidden village, but ➡
ヤツ の 性格 や 言動 仕草 や 癖 なんか が あったら ➡
||せいかく||げんどう|しぐさ||くせ|||
if there are any traits, behaviors, gestures, or habits of that guy ➡
なるべく 詳しく 教えて くれ 。
なるべく|くわしく|おしえて|くれ
as much as possible|in detail|please tell|give me
please tell me as detailed as possible.
どういう こと だって ば よ 。
どういう|こと|だって|ば|よ
what kind of|thing|even|if|emphasis marker
What do you mean by that?
大 蛇 丸 の 中 に 入り込んで る スパイ は ➡
だい|へび|まる||なか||はいりこんで|||
The spy who has infiltrated the giant snake is ➡
天地 橋 に サソリ が 来る と 思って いる 。
てんち|きょう||||くる||おもって|
I think a scorpion will come to the Tenchi Bridge.
( ヤマト ) すぐに 見抜か れる かも しれない が ➡
||みぬか|||しれ ない|
(Yamato) It might be seen through immediately, but ➡
サソリ に 変化 して 近づいた ほう が いい から ね 。
さそり|に|へんか|して|ちかづいた|ほう|が|いい|から|ね
scorpion|locative particle|change|doing|got closer|better|but|good|because|right
it's better to approach by transforming into a scorpion.
もし サソリ が 天地 橋 に 現れ なければ ➡
|||てんち|きょう||あらわれ|
If the scorpion doesn't appear at the Tenchi Bridge ➡
相手 も 現れ ない かも しれ ない 。
あいて|も|あらわれ|ない|かも|しれ|ない
partner|also|appears|not|maybe|might|not
the other party might not appear either.
その 可能性 は 十分に ある 。
その|かのうせい|は|じゅうぶんに|ある
that|possibility|topic marker|sufficiently|there is
There is certainly that possibility.
それ じゃあ 意味 ねえ って ば よ 。
それ|じゃあ|いみ|ねえ|って|ば|よ
that|well|meaning|right|quotation particle|if|emphasis marker
Well then, that doesn't mean anything.
スパイ は 相当 の リスク を 伴 なう 行為 だ から ね 。
||そうとう||||ばん||こうい|||
Being a spy involves considerable risk.
相手 も かなり 慎重に なって る って こと さ 。
あいて|も|かなり|しんちょうに|なって|る|って|こと|さ
opponent|also|quite|carefully|has become|is|quotation particle|thing|emphasis particle
It means the opponent is also being quite cautious.
それ じゃあ サソリ に は ヤマト 隊長 が 変化 す ん の か 。
||||||たいちょう||へんか||||
So, does that mean Captain Yamato will transform into a scorpion?
そう なる だろう ね 。
そう|なる|だろう|ね
so|will become|probably|right
That would be the case, huh.
サソリ は 常に この ヒルコ と いう 傀儡 を まとって いた そうだ から ね 。
||とわに|||||かいらい||||そう だ||
It seems that the Scorpion always wore this puppet called Hiruko.
木 遁 忍術 を 使える ボク が 適任 だろう 。
き|とん|にんじゅつ|を|つかえる|ぼく|が|てきにん|だろう
|||||||geeignet|
wood|escape|ninjutsu|object marker|can use|I (casual male)|subject marker|suitable|probably
I, who can use Wood Release Ninjutsu, would be the most suitable.
( サクラ ) そう です ね 。
(Sakura) That's right.
それ に 万が一 暁 の 罠 と いう 場合 も 想定 して ➡
それ|に|まんがいち|あかつき|の|わな|と|いう|ばあい|も|そうてい|して
that|at|in case|dawn|attributive particle|trap|and|called|case|also|assuming|doing
Also, we should consider the possibility of an Akatsuki trap just in case.
ボク が まず 1人 で 近づく 。
|||じん||ちかづく
I approach first by myself.
(( サソリ : 草 隠れ の 里 に ある 天地 橋 に ➡
|くさ|かくれ||さと|||てんち|きょう|
(( Scorpion: Go to the Tenchi Bridge in the Hidden Grass Village ➡
10 日 後 の 真昼 に 行け 。
にち|ご|の|まひる|に|いけ
|||Mittag||
day|after|attributive particle|noon|locative particle|go (imperative form)
at noon in 10 days.
どういう こと ?
どういう|こと
what kind of|thing
What does that mean?
大 蛇 丸 の 部下 に オレ の スパイ が いる 。
だい|へび|まる||ぶか||||||
I have a spy among the subordinates of Daijamaru.
そこ で ソイツ と 落ち合う …ことに …なってる ))
そこ|で|ソイツ|と|おちあう|ことに|なってる
||||treffen||
there|at|that guy|and|to meet|it has been decided|is becoming
So, it has been decided that I will meet with that guy...
死に際 の あの 言い方 。
しにざい|の|あの|いいかた
Sterben|||
at the moment of death|attributive particle|that|way of saying
That way of saying at the time of death.
たぶん ウソ じゃない と 思う けど …。
||じゃ ない||おもう|
I don't think it's a lie, but...
( サクラ ) 砂 の 里 に も 由良って いう 暁 の スパイ が いた の は 確かだ し 。
|すな||さと|||ゆらって||あかつき|||||||たしかだ|
(Sakura) It's true that there was a spy of the dawn named Yura in the sand village.
( ヤマト ) あくまでも 万が一 を 想定 して の こと だ 。
||まんがいち||そうてい||||
(Yamato) It's just a case in point.
キミ たち は ボク の 指示 が ある まで 待機 して て くれ 。
|||||しじ||||たいき|||
You all wait until I give you instructions.
( サイ ) どちら に して も その スパイ …。
(Sai) Either way, that spy...
相当 の やり手 に 間違い ない でしょう ね 。
そうとう|の|やりて|に|まちがい|ない|でしょう|ね
quite|attributive particle|skilled person|locative particle|mistake|not|probably|right
There's no doubt they're quite skilled.
…やって やる って ば よ !
やって|やる|って|ば|よ
doing|to do|quotation particle|conditional particle|emphasis particle
...I'll take care of it!
さて ここ から が 本題 だ 。
さて|ここ|から|が|ほんだい|だ
well|here|from|but|main topic|is
Now, let's get to the main topic.
今回 の 任務 を もう 少し 具体的に 言う と だ ね ➡
こんかい|の|にんむ|を|もう|すこし|ぐたいてきに|いう|と|だ|ね
this time|attributive particle|mission|object marker|a little more|a little|specifically|to say|quotation particle|is|right
To put this mission a bit more specifically, ➡
目標 は あくまでも 逮捕 であって ➡
もくひょう|は|あくまでも|たいほ|であって
target|topic marker|absolutely|arrest|and is
the objective is strictly to arrest ➡
タ ー ゲット を 死傷 させて は ならない 。
た|ー|ゲット|を|ししょう|させて|は|ならない
||Ziel||Verletzungen und Todesfälle|||
particle|prolongation mark|get|object marker|injury and death|make (someone) do|topic marker|must not
and we must not cause any casualties to the target.
もし 戦闘 に なった と しても だ 。
もし|せんとう|に|なった|と|しても|だ
if|combat|at|became|and|even if|is
Even if it turns into a fight.
殺して しまえば 大切な 情報 源 が ➡
ころして|しまえば|たいせつな|じょうほう|みなもと|が
kill|if you do|important|information|source|subject marker
If we kill them, we will lose an important source of information ➡
失わ れ る こと に なる から ね 。そして この 手 の 任務 は ➡
うしなわ|れ|る|こと|に|なる|から|ね|そして|この|て|の|にんむ|は
losing|passive marker|verb suffix|thing|locative particle|to become|because|right|and|this|hand|attributive particle|mission|topic marker
Because it will be lost.
敵 を 倒す より 困難 だ 。
てき|を|たおす|より|こんなん|だ
||||schwierig|
enemy|object marker|to defeat|than|difficult|is
It is more difficult than defeating the enemy.
デリケ ー ト な 任務 だけ に まずは ボク が 突入 役 だ 。
||||にんむ||||||とつにゅう|やく|
Since it's a delicate mission, I will be the one to lead the charge.
そして キミ たち は 支援 役 。
||||しえん|やく
And you all will be the support.
作戦 は 簡単 。 第 一 ボク が タ ー ゲット を 拘束 する 。
さくせん||かんたん|だい|ひと|||||||こうそく|
The plan is simple. First, I will restrain the target.
第 二 もし ボク が ターゲット の 拘束 を し 損ね ➡
だい|に|もし|ぼく|が|ターゲット|の|こうそく|を|し|そこね
second|two|if|I|subject marker|target|possessive particle|restraint|object marker|do|miss
Second, if I fail to restrain the target ➡
戦闘 に なった 場合 。
せんとう|に|なった|ばあい
combat|locative particle|became|case
and a battle ensues.
キミ たち も 戦闘 行動 に 移行 しろ 。
|||せんとう|こうどう||いこう|
You all should also transition to combat actions.
その タイミング は ボク が 合図 する 。
|||||あいず|
The timing for that will be signaled by me.
そして 第 二 の 場合 に おいて は ➡
そして|だい|に|の|ばあい|に|おいて|は
and|ordinal|second|attributive particle|case|locative particle|in|topic marker
And in the second case ➡
常に バディシステム で 行動 する 。
つねに|バディシステム|で|こうどう|する
|Buddhismus|||
always|buddy system|at|action|to do
Always act in the buddy system.
ん ? バ … バディ シ システム ?
Huh? B... Buddy system?
( ヤマト )1人 が 動く とき は 相棒 が 必ず 援護 する 。
|じん||うごく|||あいぼう||かならず|えんご|
(Yamato) When one person moves, their partner always provides support.
相互 支援 が 原則 だ 。知ってる だろう ?
そうご|しえん|が|げんそく|だ|しってる|だろう
mutual|support|subject marker|principle|is|you know|right
Mutual support is the principle. You know that, right?
ん …あぁ あれ ね あれ !
ん|あぁ|あれ|ね|あれ
uh|ah|that|right|that
Hmm... Oh, that! That!
あ … アハハ …。 しっかり して よ ね 。
Ah... ahaha... Get it together, okay?
(ヤマト )で その バディチーム を 今 決めて おく 。
やまと|で|その|バディチーム|を|いま|きめて|おく
|||Badi||||
Yamato|at|that|buddy team|object marker|now|decide|put
(Yamato) So let's decide on that buddy team now.
まずは ボク と サクラ の チーム 。
まずは|ぼく|と|さくら|の|チーム
first of all|I (used by males)|and|Sakura|possessive particle|team
First, it's my team with Sakura.
それ に ナルト と サイ の チ ー ム だ 。
And then, Naruto and Sai's team.
《 オレ が … コイツ と ?》
{Me... with this guy?
やぁ みんな 今日 は ボク が ➡
やぁ|みんな|きょう|は|ぼく|が
hey|everyone|today|topic marker|I (used by males)|subject marker
Hey everyone, today I will ➡
忍 五 大国 に ついて 説明 する よ 。
にん|ご|たいこく|に|ついて|せつめい|する|よ
ninja|five|great powers|locative particle|about|explanation|to do|emphasis particle
explain the Five Great Shinobi Countries.
忍 五 大国 と は ➡
にん|ご|たいこく|と|は
ninja|five|great powers|and|topic marker
The Five Great Shinobi Countries are ➡
強大な 隠れ里 を 有する 五 つ の 国 ➡
きょうだいな|かくれざと|を|ありする|ご|つ|の|くに
starkes|verstecktes Dorf||haben||||
powerful|hidden village|object marker|has|five|counter for small items|attributive particle|country
the five countries that have powerful hidden villages ➡
つまり 我ら が 火 の 国 木 ノ 葉 隠れ の 里 。
つまり|われら|が|ひ|の|くに|き|の|は|かくれ|の|さと
in other words|we|subject marker|fire|attributive particle|country|tree|possessive particle|leaves|hidden|attributive particle|village
which means our country, the Land of Fire, the Hidden Leaf Village.
同盟 国 の 風 の 国 砂 隠れ の 里 。
どうめい|くに|の|かぜ|の|くに|すな|かくれ|の|さと
alliance|country|attributive particle|wind|attributive particle|country|sand|hidden|attributive particle|village
The Land of Wind, the Hidden Sand Village of the Allied Nations.
それ に 土 の 国 岩 隠れ の 里 。
それ|に|つち|の|くに|いわ|かくれ|の|さと
that|at|soil|possessive particle|country|rock|hidden|attributive particle|village
And the Land of Earth, the Hidden Rock Village.
雷 の 国 雲隠れ の 里 。
かみなり|の|くに|くもがくれ|の|さと
|||Kumogakure||
thunder|attributive particle|country|hidden by clouds|attributive particle|village
The Land of Lightning, the Hidden Cloud Village.
水 の 国 霧 隠れ の 里 の ➡
みず|の|くに|きり|かくれ|の|さと|の
water|attributive particle|country|fog|hidden|attributive particle|village|possessive particle
The Land of Water, the Hidden Mist Village.
五 つ を さす 言葉 だ 。
いつ|つ|を|さす|ことば|だ
five|counter for small objects|object marker|to point|word|is
These refer to the five.
この 五 大国 の 里 の 長 だけ に 許さ れた ➡
この|ご|たいこく|の|さと|の|ちょう|だけ|に|ゆるさ|れた
this|five|great powers|attributive particle|village|possessive particle|chief|only|locative particle|forgive|was allowed
Only the leaders of the Five Great Nations are permitted.
最強 の 忍 の 称号 が 影 。
さいきょう|の|にん|の|しょうごう|が|かげ
strongest|attributive particle|ninja|possessive particle|title|subject marker|shadow
The title of the strongest ninja is Shadow.
五 人 の 影 を 合わせて ➡
ご|にん|の|かげ|を|あわせて
five|people|possessive particle|shadows|object marker|together
When the five Shadows come together,
五 影 と よぶんだ 。それ じゃあ 問題 を 出す よ 。
ご|かげ|と|よぶんだ|それ|じゃあ|もんだい|を|だす|よ
five|shadow|quotation particle|I call it|that|well|problem|object marker|will give|emphasis particle
they are called the Five Kage. Now, let me pose a question.
( ヤマト ) 正解 は ご覧 の とおり 。
|せいかい||ごらん||
(Yamato) The answer is as you can see.
みんな できた かな ?でき なかった 人 は …➡
みんな|できた|かな|でき|なかった|ひと|は
everyone|could do|I wonder|can|could not|person|topic marker
I wonder if everyone was able to do it? For those who couldn't...➡
ちゃんと 復習 する ように ね 。
ちゃんと|ふくしゅう|する|ように|ね
properly|review|to do|so that|right
Make sure to review properly.
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.36
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=267 err=0.00%) translation(all=222 err=1.80%) cwt(all=1498 err=47.73%)