気温 を 上げる ガス ゼロ に する に は 「社会 を 変える」
きおん||あげる|がす||||||しゃかい||かえる
To raise the temperature and reduce gas to zero, "Change society"
Gas dat de temperatuur verhoogt Om tot nul te komen, 'verandert de samenleving'
気温 を 上げる ガス ゼロ に する に は 「 社会 を 変える 」
きおん||あげる|がす||||||しゃかい||かえる
To reduce the gas to zero, which raises the temperature, "change society."
日本 の 政府 は 、 地球 の 気温 を 上げる ガス を 2050 年 まで に ゼロ に する と 言って います 。
にっぽん||せいふ||ちきゅう||きおん||あげる|がす||とし|||||||いって|
The Japanese government says that the gas that raises the temperature of the earth will be reduced to zero by 2050.
環境省 は 、 今年 3 月 まで の 1 年 に 、 気温 を 上げる ガス が 日本 から どの くらい 出た か 調べました 。
かんきょう しょう||ことし|つき|||とし||きおん||あげる|がす||にっぽん||||でた||しらべました
Ministerstwo Środowiska|||||||||||||||||||
The Ministry of the Environment investigated how much gas that raises the temperature came out of Japan in the year leading up to March this year.
その 結果 、30 年 ぐらい の 間 で 、 最も 少なく なりました 。
|けっか|とし|||あいだ||もっとも|すくなく|
As a result, it was the least in about 30 years.
環境 省 は 、 工場 など で 仕事 が 少なく なって エネルギー を あまり 使わ なく なった こと や 、 太陽 の 光 など の エネルギー を 利用 する こと が 増えた ため だ と 言って います 。
かんきょう|しょう||こうじょう|||しごと||すくなく||えねるぎー|||つかわ|||||たいよう||ひかり|||えねるぎー||りよう||||ふえた||||いって|
The Ministry of the Environment says that it is because there is less work in factories and so on, and less energy is used, and more energy is used, such as sunlight.
しかし 、 環境 省 は 今 の やり 方 を 続けて も 、2050 年 まで に ガス を ゼロ に する こと は 難しい と 考えて います 。
|かんきょう|しょう||いま|||かた||つづけて||とし|||がす|||||||むずかしい||かんがえて|
However, the Ministry of the Environment believes that it will be difficult to reduce gas to zero by 2050, even if we continue to do so.
専門 家 は 「 ガス を ゼロ に する ため に は 、 新しい 技術 を 考えて 、 工場 や 町 、 交通 など 社会 を 大きく 変える 必要 が あります 」 と 言って います 。
せんもん|いえ||がす||||||||あたらしい|ぎじゅつ||かんがえて|こうじょう||まち|こうつう||しゃかい||おおきく|かえる|ひつよう||||いって|
||||||||||||||||||transport|||||||||||
Experts say, "In order to reduce gas to zero, we need to think about new technologies and make major changes to society, such as factories, towns, and transportation."