×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

NWE with audio 2021, 中尊寺の金色堂 修理が終わってきれいになる

中 尊 寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる

中尊寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる 岩手 県 平泉 町 に ある 中 尊 寺 の 金色 堂 は 、900 年 ぐらい 前 に 建てられました 。 金色 堂 は 、 建物 の 中 に も 外 に も 薄い 金 が 貼って あります 。 金 の ほとんど は 50 年 ぐらい 前 の 修理 の とき 貼りました 。 外 の 壁 や 戸 など の 金 が 少しずつ 取れて きた ため 、 去年 、 割れて いる 所 など に 新しく 金 を 貼る 修理 を して いました 。 先月 修理 が 終わって 、 きれいに なった 金色 堂 の 前 で 寺 の 人 や 近所 の 人 が 集まって お 祝い を しました 。 中 尊 寺 の お 坊さん は 「 金色 堂 は 世界 遺産 の 『 平泉 』 の 中 の 大事な 建物 です 。 これ から も 残して いきたい と 思って います 」 と 話して いました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

中 尊 寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる なか|とうと|てら||きんいろ|どう|しゅうり||おわって|| middle|middle|temple||golden|hall|repair||finished|| |||||당||||| |Zun|||dourado|templo|reparo|||| |świątynia|||złoty|świątynia|naprawa|||ładnie| تم ترميم القاعة الذهبية لمعبد تشوسونجي وهي الآن جميلة. Die Goldene Halle des Chugon-ji-Tempels wird nach Abschluss der Reparaturarbeiten gereinigt. The Golden Hall of Chusonji Temple has been repaired and will be clean. Le Konjikido au Chuson-ji est en train d'être nettoyé après des réparations. 중존사 금색당, 수리가 끝나 깨끗해진다. Konjikido in Chuson-ji wordt opgeruimd na reparaties. O Salão Dourado do Templo Chugon-ji será limpo após a conclusão das reparações. Кондзикидо в Чусон-дзи приводится в порядок после ремонта. Konjikido i Chuson-ji städas upp efter reparationer. 中尊寺金殿已修葺干净 中尊寺的金殿经过修葺后,现在已经非常漂亮了。 中尊寺的金殿經過修葺後,現在已經非常漂亮了。

中尊寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる なか たかし てら||きんいろ|どう|しゅうり||おわって|| Chuson-ji||golden|hall|repair|||beautifully| Chuson-ji|||||||| Złota Świątynia|||||||| تم ترميم القاعة الذهبية لمعبد تشوسونجي وهي الآن جميلة. The Golden Hall of Chusonji Temple has been repaired and will be clean. El Salón Dorado del Templo Chusonji ha sido reparado y estará limpio. La salle dorée du temple Chusonji a été réparée et sera propre. 중존사 금색당 수리가 끝나고 깨끗해진다. O Salão Dourado do Chuson-ji será limpo após a conclusão das reparações. 岩手 県 平泉 町 に ある 中 尊 寺 の 金色 堂 は 、900 年 ぐらい 前 に 建てられました 。 いわて|けん|ひらいずみ|まち|||なか|とうと|てら||きんいろ|どう||とし||ぜん||たて られ ました ||Хираидзуми|||||||||||||||был построен ||Hiraizumi|||||||||||||||gebaut wurde Iwate|prefecture|Hiraizumi|town|||||||golden|hall||||||was built |||||有||||||||年|||| تم بناء القاعة الذهبية لمعبد تشوسونجي في مدينة هيرايزومي بمحافظة إيواتي منذ حوالي 900 عام. The Golden Hall of Chusonji Temple in Hiraizumi Town, Iwate Prefecture, was built about 900 years ago. La salle dorée du temple Chusonji dans la ville de Hiraizumi, préfecture d'Iwate, a été construite il y a environ 900 ans. O Salão Dourado do Chūkon-ji em Hiraizumi, na Prefeitura de Iwate, foi construído há cerca de 900 anos. 岩手縣平泉町的中尊寺金殿建於大約 900 年前。 金色 堂 は 、 建物 の 中 に も 外 に も 薄い 金 が 貼って あります 。 きんいろ|どう||たてもの||なか|||がい|||うすい|きむ||はって|あり ます |||||||||||тонкий слой|||| gold|||building||||||||thin|||stuck on| |||edifício|||||||||||| تحتوي القاعة الذهبية على طلاء ذهبي رقيق من داخل المبنى وخارجه. Der Goldene Saal ist sowohl innen als auch außen mit einer dünnen Goldschicht überzogen. The Golden Hall has a thin piece of gold stuck inside and outside the building. Le Golden Hall a de l'or fin à l'intérieur et à l'extérieur du bâtiment. O Salão Dourado está coberto por uma fina camada de ouro, tanto no interior como no exterior. Konjikido在建築物的內部和外部都有一層薄薄的金色。 金 の ほとんど は 50 年 ぐらい 前 の 修理 の とき 貼りました 。 きむ||||とし||ぜん||しゅうり|||はり ました gold||almost all||||||repair|||attached ||||||||naprawie||naprawy|przyklejono تم لصق معظم الذهب أثناء الإصلاحات منذ حوالي 50 عامًا. Most of the gold was pasted when it was repaired about 50 years ago. La plupart de l'or a été collé lorsqu'il a été réparé il y a environ 50 ans. A maior parte do ouro foi aplicada durante as reparações efectuadas há cerca de 50 anos. 大約 50 年前,大部分黃金是在維修期間粘貼的。 外 の 壁 や 戸 など の 金 が 少しずつ 取れて きた ため 、 去年 、 割れて いる 所 など に 新しく 金 を 貼る 修理 を して いました 。 がい||かべ||と|||きむ||すこしずつ|とれて|||きょねん|われて||しょ|||あたらしく|きむ||はる|しゅうり|||い ました ||||porte|etc.|||||est tombé|||||||||||||||| ||wall||door|etc||gold|||came off|||last year|cracked||place|etc|||||attach|repair||| ||||||||||||||pęknięte|||||||||||| كان الذهب الموجود على الجدران والأبواب الخارجية يتساقط ببطء، لذلك اضطررت في العام الماضي إلى إصلاح الشقوق عن طريق لصق ذهب جديد عليها. The gold on the outer walls and doors had been gradually coming off, so last year, we carried out repairs by applying new gold to the cracked areas. Comme l'or sur les murs extérieurs et les portes était progressivement enlevé, l'année dernière, je réparais en mettant de l'or neuf sur les parties fissurées. O ouro das paredes e portas exteriores tem vindo a desgastar-se gradualmente, pelo que, no ano passado, reparámos as áreas quebradas aplicando ouro novo. Золото на внешних стенах и дверях постепенно сходило, поэтому в прошлом году мы восстановили разрушенные участки, нанеся новое золото. 由於外牆和門上的金子已經一點點脫落,去年我正在修補裂縫,在它們上面貼上新的金子。 先月 修理 が 終わって 、 きれいに なった 金色 堂 の 前 で 寺 の 人 や 近所 の 人 が 集まって お 祝い を しました 。 せんげつ|しゅうり||おわって|||きんいろ|どう||ぜん||てら||じん||きんじょ||じん||あつまって||いわい||し ました |repair|||||golden|||||||||neighbors||||gathered||celebration|| |||||되었다||||||||||이웃||||모였다||축하||축하했다 |naprawa|||||||||||||||||||||| Last month, the repairs were completed, and in front of the beautifully restored Konjikido, people from the temple and the neighborhood gathered to celebrate. Une fois les réparations terminées le mois dernier, les gens du temple et les voisins se sont réunis pour célébrer devant le Golden Hall propre. No mês passado, o pessoal do templo e os vizinhos reuniram-se para celebrar em frente ao Golden Hall, que foi limpo após a conclusão das reparações. 上個月,寺廟和鄰居的人們聚集在已經修復和清潔的Konjikido前,慶祝。 中 尊 寺 の お 坊さん は 「 金色 堂 は 世界 遺産 の 『 平泉 』 の 中 の 大事な 建物 です 。 なか|とうと|てら|||ぼうさん||きんいろ|どう||せかい|いさん||ひらいずみ||なか||だいじな|たてもの| |||||monk|||hall||world|cultural heritage||Hiraizumi|||||| |||||스님|||||세계|유산||||||중요한|| The monk from Chuzonji said, 'Konjikido is an important building within the World Heritage site of Hiraizumi.' Le prêtre bouddhiste de Chusonji a déclaré: «Le Golden Hall est un bâtiment important du site du patrimoine mondial de Hiraizumi. Um monge do Templo Chūgon-ji disse: "O Salão Dourado é um edifício importante no Património Mundial de Hiraizumi. Монах из храма Чугон-дзи сказал: "Золотой зал - это важное здание в Хираидзуми, внесенное в список Всемирного наследия. 中尊寺的一位僧人說:“金地道是世界遺產地‘平泉’中的重要建築。 これ から も 残して いきたい と 思って います 」 と 話して いました 。 |||のこして|いき たい||おもって|い ます||はなして|い ました |||want to keep||||||| 이것|||남기고|가고 싶다||생각하고 있습니다|있습니다||| I would like to continue to preserve this from now on. J'aimerais le garder à l'avenir. " Queremos que continue a ser assim". Ele estava a falar sobre isso. Мы хотим сохранить его в будущем". 我想在未來保留它,”他說。