×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Aozora Bunko Readings (4-5mins), 49. 新人へ - 坂口安吾

49.新人 へ -坂口 安 吾

新人 へ -坂口 安 吾

如何に 生く べき か 、という こと は 文学者 の 問題 じゃなくて 、人間 全体 の 問題 な のである 。 人間 の 生き方 が 当然 そう で なければ ならない から 、文学者 も 亦 そうである だけの 話 である 。

如何に 生く べき か 、が 人間 の あたりまえの 問題 で なくて 、特に 文学 だけの 問題 の ように 考えられている ところ に 、日本 文学 の 思想 の 贋物性 、出来損い の 専門性 、一人 ガテン の 独尊 、文学 神聖 主義 が ある のだろう 。 罪 の 自覚 、そして 孤独 の 発見 は 文学 の ふるさと だ けれども 、それ は 又 、人間 全体 の 生き方 の 母胎 でも あって 、およそ 、文学 固有 の 生き方 、態度 、思想 、そういう 特別な もの は 有り得ない 。 文学 は 人間 の もの である だけ だ 。

私 は 、 新しく 文学 を やる 若い人 に は 、 文学者 である より も人間 である こと の 発見 、 最も つ ゝ まし や かな人間 の 自覚 を 知る こと が 第 一 だ と 思う 。

人間 の 発見 と 書きたい 意 慾 が あれば おのずから 小説 は 成り立つ もの 、 小説 の 書き 方 より も 、 人間 の 見つけ 方 、 見方 の 方 が 小説 の 形式 を も 決定 して くれる もの である から 、 そして そういう人間 の 発見 の 上 に 文学 の 独創 性 も ある のだ から 、 文学者 は いつも人間 である こと が 先決 条件 の 筈 である 。 だ から 、文学 の 専門家 に なろう と せずに 人間 の 専門家 、つまり 自ら 生くる ための 真実の 努力 が 第一 で 、文学的 サークル など は 二の次 に 、各々 他に 職業 を もち 、なるべく 文学の 専門家に は ならない 方が いゝ 。

アインシュタイン が うまい こと を 言って いる 。 物理 学者 に なる に は 、学校 を 卒業 したら 靴 ミガキ に なり たまえ 。

物理 学 と いう もの は 芸術 同様 まったく 独創性 を 必要 と する もの だ そうで 、だから 、専門家 の サークル に 住む と 、垣根 の 中 の 考え方 から ぬけだせず 、独創的な 着想 や 構想 が できなく なって しまう 。 だから 、靴 ミガキ に なれ 、全然 物理 学 に 関係 の ない 仕事 に たずさわる 方 が ユニック な 発見 が できる 、という 意味 な のである 。

文学 も その 通り である 。 文章 上 の 専門性 と いう もの は 趣味的 で たくさん 、要は 人間 の 発見 、人間 の 問題 の 発見 だ 。

文章 の 専門性 など は タワイ も ない もの で 、そんな もの は 悠々 趣味 で 片づける だけ の 逞しさ が なければ 大文学 は 生れ ない 。

会社 員 、 労働者 、 何 商売 でも い ゝ 。 商売 の 片手間 に 、悠々と 、人間 喜劇 を 書きあげて ノッソリ 登場して くれる ような 新人 が 、日本 の 文壇 を 大人 の 文壇 に 、だんだん 変化 させて くれる であろう 。 今 の 文壇 は 出来損い の 名人 カタギ の 専門家 と その 取りまき で 出来上っている 遊園地 みたいな ところ である 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

49.新人 へ -坂口 安 吾 しんじん|へ|さかぐち|やす|あ Neuling|zu|Sakaguchi|Yasu|A newcomer||Sakaguchi|Yasushi|I 49. to newcomers - SAKAGUCHI Ango 49. a los recién llegados - Ango Sakaguchi 49. aux nouveaux venus - Ango Sakaguchi 49. Новичкам - Анго Сакагути 49. An die Neulinge - Sakaiguchi Ango

新人 へ -坂口 安 吾 しんじん|へ|さかぐち|やす|あ Neuling|zu|Sakaguchi|Yasu|A ||Sakaguchi|Yasushi|I To newcomers-Ango Sakaguchi An die Neulinge - Sakaiguchi Ango

如何に 生く べき か 、という こと は 文学者 の 問題 じゃなくて 、人間 全体 の 問題 な のである 。 いかに|いく|べき|か|という|こと|は|ぶんがくしゃ|の|もんだい|じゃなくて|にんげん|ぜんたい|の|もんだい|な|のである wie|leben|sollten|Fragepartikel|das heißt|Sache|Themenpartikel|Literaturwissenschaftler|attributives Partikel|Problem|ist nicht|Menschheit|ganz|attributives Partikel|Problem|adjectival particle|es ist so how|live|to live||how|||||literature|person||problem|||human|human どのように|||||||||||||||| How it should be alive is not a literary problem, but a human problem as a whole. Wie man leben sollte, ist kein Problem der Literaten, sondern ein Problem der gesamten Menschheit. 人間 の 生き方 が 当然 そう で なければ ならない から 、文学者 も 亦 そうである だけの 話 である 。 にんげん|の|いきかた|が|とうぜん|そう|で|なければ|ならない|から|ぶんがくしゃ|も|また|そうである|だけの|はなし|である Mensch|attributive particle|Lebensweise|subject marker|selbstverständlich|so|at|wenn nicht|muss|weil|Literaturwissenschaftler|auch|auch|so ist es|nur|Geschichte|ist |||||naturally|||||||literature|||also|also The way of living for humans must naturally be so, and it is simply a matter that writers are likewise so. Da die Art und Weise, wie Menschen leben, selbstverständlich so sein muss, ist es nur eine Frage, dass auch Literaten so sind.

如何に 生く べき か 、が 人間 の あたりまえの 問題 で なくて 、特に 文学 だけの 問題 の ように 考えられている ところ に 、日本 文学 の 思想 の 贋物性 、出来損い の 専門性 、一人 ガテン の 独尊 、文学 神聖 主義 が ある のだろう 。 いかに|いく|べき|か|が|にんげん|の|あたりまえの|もんだい|で|なくて|とくに|ぶんがく|だけの|もんだい|の|ように|かんがえられている|ところ|に|にほん|ぶんがく|の|しそう|の|がんぶつせい|できそこい|の|せんもんせい|ひとり|ガテン|の|どくそん|ぶんがく|しんせい|しゅぎ|が|ある|のだろう wie|leben|sollten|Fragepartikel|Subjektpartikel|Mensch|Attributpartikel|selbstverständlich|Problem|Partikel für Ort oder Zustand|und nicht|besonders|Literatur|nur|Problem|Attributpartikel|wie|gedacht wird|Ort|Zielpartikel|Japan|Literatur|Attributpartikel|Denken|Attributpartikel|Fälschungscharakter|Missgeschick|Attributpartikel|Fachlichkeit|allein|Gaten (ein Begriff für körperliche Arbeit)|Attributpartikel|Einzigartigkeit|Literatur|Heiligkeit|Ideologie|Subjektpartikel|gibt|wird es sein how||||||||ordinary|problem||||literature|||||like||||||||thought||counterfeit|nature|creation|sokonai|succeeded||specialization|specialization|||manual labor ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ガテン The question of how one should live is not an ordinary issue for humans, but rather is thought to be a particularly literary issue, where one might find the counterfeit nature of Japanese literary thought, the failures of specialization, the uniqueness of individual devotions, and the literary sanctity. Die Frage, wie man leben sollte, wird nicht als eine Selbstverständlichkeit der Menschen betrachtet, sondern als ein Problem, das besonders nur die Literatur betrifft, und darin liegt vielleicht die Fälschung des Denkens der japanischen Literatur, die mangelhafte Spezialisierung, die Einzigartigkeit des Einzelnen und der Literaturheiligkeitsglaube. 罪 の 自覚 、そして 孤独 の 発見 は 文学 の ふるさと だ けれども 、それ は 又 、人間 全体 の 生き方 の 母胎 でも あって 、およそ 、文学 固有 の 生き方 、態度 、思想 、そういう 特別な もの は 有り得ない 。 つみ|の|じかく|そして|こどく|の|はっけん|は|ぶんがく|の|ふるさと|だ|けれども|それ|は|また|にんげん|ぜんたい|の|いきかた|の|ぼたい|でも|あって|およそ|ぶんがく|こゆう|の|いきかた|たいど|しそう|そういう|とくべつな|もの|は|ありえない Sünde|attributives Partikel|Selbstbewusstsein|und|Einsamkeit|attributives Partikel|Entdeckung|Themenpartikel|Literatur|attributives Partikel|Heimat|ist|aber|das|Themenpartikel|auch|Mensch|ganz|attributives Partikel|Lebensweise|attributives Partikel|Mutterleib|auch|und|überhaupt|Literatur|spezifisch|attributives Partikel|Lebensweise|Haltung|Gedanken|solche|besondere|Dinge|Themenpartikel|kann nicht existieren sin||self-awareness|and|loneliness||discovery||||hometown|||||again||whole||||possessive particle|origin|||approximately|literature|unique||way|way|attitude|thought||special| The awareness of sin and the discovery of loneliness are the true home of literature, but they are also the womb of the way of living for all humanity, and in general, there can be no special way of living, attitude, or thought that is uniquely literary. Das Bewusstsein für Schuld und die Entdeckung der Einsamkeit sind die Heimat der Literatur, aber sie sind auch der Mutterleib der Lebensweise des gesamten Menschen. Es gibt im Grunde keine spezifische Lebensweise, Haltung oder Gedanken, die nur der Literatur eigen sind. 文学 は 人間 の もの である だけ だ 。 ぶんがく|は|にんげん|の|もの|である|だけ|だ Literatur|Themenpartikel|Mensch|attributives Partikel|Sache|ist|nur|ist Literatur gehört nur den Menschen.

私 は 、 新しく 文学 を やる 若い人 に は 、 文学者 である より も人間 である こと の 発見 、 最も つ ゝ まし や かな人間 の 自覚 を 知る こと が 第 一 だ と 思う 。 わたくし||あたらしく|ぶんがく|||わかい じん|||ぶんがく しゃ|||も にんげん||||はっけん|もっとも|||||かな にんげん||じかく||しる|||だい|ひと|||おもう Ich denke, dass für junge Menschen, die neu in der Literatur tätig sind, die Entdeckung, Mensch zu sein, wichtiger ist als die eines Literaten. Das Bewusstsein für das bescheidenste Menschsein ist das Wichtigste.

人間 の 発見 と 書きたい 意 慾 が あれば おのずから 小説 は 成り立つ もの 、 小説 の 書き 方 より も 、 人間 の 見つけ 方 、 見方 の 方 が 小説 の 形式 を も 決定 して くれる もの である から 、 そして そういう人間 の 発見 の 上 に 文学 の 独創 性 も ある のだ から 、 文学者 は いつも人間 である こと が 先決 条件 の 筈 である 。 にんげん||はっけん||かきたい|い|よく||||しょうせつ||なりたつ||しょうせつ||かき|かた|||にんげん||みつけ|かた|みかた||かた||しょうせつ||けいしき|||けってい|||||||そういう にんげん||はっけん||うえ||ぶんがく||どくそう|せい|||||ぶんがく しゃ||いつも にんげん||||せんけつ|じょうけん||はず| |||||||||von selbst||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Wenn es das Entdecken des Menschen und den Wunsch zu schreiben gibt, wird der Roman von selbst entstehen. Es ist nicht die Art, wie man einen Roman schreibt, sondern die Art, wie man den Menschen entdeckt und sieht, die die Form des Romans bestimmt. Und da die Originalität der Literatur auf solchen Entdeckungen des Menschen beruht, sollte es eine Grundvoraussetzung für einen Literaten sein, immer Mensch zu sein. だ から 、文学 の 専門家 に なろう と せずに 人間 の 専門家 、つまり 自ら 生くる ための 真実の 努力 が 第一 で 、文学的 サークル など は 二の次 に 、各々 他に 職業 を もち 、なるべく 文学の 専門家に は ならない 方が いゝ 。 だ|から|ぶんがく|の|せんもんか|に|なろう|と|せずに|にんげん|の|せんもんか|つまり|みずから|いくる|ための|しんじつの|どりょく|が|だいいち|で|ぶんがくてき|サークル|など|は|にのつぎ|に|おのおの|ほかに|しょくぎょう|を|もち|なるべく|ぶんがくの|せんもんかに|は|ならない|ほうが|いゝ ja|weil|Literatur|attributives Partikel|Fachmann|Zielpartikel|lass uns werden|Zitatpartikel|ohne|Mensch|attributives Partikel|Fachmann|das heißt|selbst|leben|um zu|wahrhaftigen|Anstrengung|Subjektpartikel|das Wichtigste|und|literarisch|Literaturkreis|und so weiter|Themenpartikel|an zweiter Stelle|Lokativpartikel|jeder|andere|Berufe|Objektpartikel|haben|möglichst|Literatur|Fachmann|Themenpartikel|nicht werden|es ist besser|gut ||||expert|house||||will|not||||expert|specialist||by oneself|||||true|effort|||||literature|literary|circle|||secondary||each||other| |||||||||||||||||||||||||||||||||二の次||||| Deshalb sollte man nicht versuchen, ein Fachmann für Literatur zu werden, sondern ein Fachmann für den Menschen. Das heißt, die wahre Anstrengung, um selbst zu leben, ist das Wichtigste, während literarische Kreise zweitrangig sind. Jeder sollte einen anderen Beruf haben und es ist besser, wenn man nicht unbedingt ein Fachmann für Literatur wird.

アインシュタイン が うまい こと を 言って いる 。 アインシュタイン|が|うまい|こと|を|いって|いる Einstein|subject marker|delicious|thing|object marker|saying|is Einstein||good|||| Einstein sagt etwas Kluges. 物理 学者 に なる に は 、学校 を 卒業 したら 靴 ミガキ に なり たまえ 。 ぶつり|がくしゃ|に|なる|に|は|がっこう|を|そつぎょう|したら|くつ|ミガキ|に|なり|たまえ Physik|Wissenschaftler|zu|werden|um|Themenmarker|Schule|Objektmarker|Abschluss|wenn du abgeschlossen hast|Schuhe|Schuhputzer|zu|werde|tu physics|scholar|||||school||graduation||shoes|shoe polishing|||please Um Physiker zu werden, solltest du nach dem Schulabschluss Schuhputzer werden.

物理 学 と いう もの は 芸術 同様 まったく 独創性 を 必要 と する もの だ そうで 、だから 、専門家 の サークル に 住む と 、垣根 の 中 の 考え方 から ぬけだせず 、独創的な 着想 や 構想 が できなく なって しまう 。 ぶつり|がく|と|いう|もの|は|げいじゅつ|どうよう|まったく|どくそうせい|を|ひつよう|と|する|もの|だ|そうで|だから|せんもんか|の|サークル|に|すむ|と|かきね|の|なか|の|かんがえかた|から|ぬけだせず|どくそうてきな|ちゃくそう|や|こうそう|が|できなく|なって|しまう Physik|Wissenschaft|und|genannt|Dinge|Themenpartikel|Kunst|ebenso|völlig|Originalität|Objektpartikel|notwendig|und|machen|Dinge|ist|so ist es|deshalb|Experten|Attributpartikel|Kreis|Lokativpartikel|wohnen|und|Hecke|Attributpartikel|innen|Attributpartikel|Denkweise|von|nicht herauskommen|originell|Ideen|und|Konzepte|Subjektpartikel|nicht machen können|geworden|leider physics||||||art|similarly|not at all|originality|creativity||necessary||||||||specialty|house||circle||live||barrier|||||||break out||originality|creative|idea Es wird gesagt, dass Physik, ähnlich wie Kunst, völlige Originalität erfordert. Deshalb, wenn man in einem Expertenkreis lebt, kann man nicht aus den Denkweisen innerhalb der Mauern ausbrechen und wird unfähig, originelle Ideen oder Konzepte zu entwickeln. だから 、靴 ミガキ に なれ 、全然 物理 学 に 関係 の ない 仕事 に たずさわる 方 が ユニック な 発見 が できる 、という 意味 な のである 。 だから|くつ|ミガキ|に|なれ|ぜんぜん|ぶつり|がく|に|かんけい|の|ない|しごと|に|たずさわる|ほう|が|ユニック|な|はっけん|が|できる|という|いみ|な|のである also|Schuhe|Politur|in|werden|überhaupt nicht|Physik|Wissenschaft|in|Beziehung|attributives Partikel|nicht|Arbeit|an|beteiligt sein|Richtung|Subjektpartikel|einzigartig|Adjektivpartikel|Entdeckung|Subjektpartikel|können|das heißt|Bedeutung|attributives Partikel|es ist so |shoes|polish||to become|not at all|physics|||relation|||work||involved|||unique||discovery|||||meaning| ||||||||||||||携わる||||||||||| Deshalb, werde Schuhputzer; es ist wahrscheinlicher, dass du einzigartige Entdeckungen machst, wenn du dich mit völlig anderen Berufen beschäftigst.

文学 も その 通り である 。 ぶんがく|も|その|とおり|である Literatur|auch|das|so|ist literature|||| Das gilt auch für die Literatur. 文章 上 の 専門性 と いう もの は 趣味的 で たくさん 、要は 人間 の 発見 、人間 の 問題 の 発見 だ 。 ぶんしょう|うえ|の|せんもんせい|と|いう|もの|は|しゅみてき|で|たくさん|ようは|にんげん|の|はっけん|にんげん|の|もんだい|の|はっけん|だ Text|auf|attributive particle|Fachlichkeit|und|das nennt man|Ding|Themenpartikel|hobbyistisch|und|viele|das heißt|Mensch|attributive particle|Entdeckung|Mensch|attributive particle|Probleme|attributive particle|Entdeckung|ist writing|||specialization|character|||||hobby|hobbyist||in short|||discovery|||problem|| Die Fachlichkeit des Textes ist vielfältig und im Grunde genommen eine Entdeckung des Menschen, eine Entdeckung der Probleme des Menschen.

文章 の 専門性 など は タワイ も ない もの で 、そんな もの は 悠々 趣味 で 片づける だけ の 逞しさ が なければ 大文学 は 生れ ない 。 ぶんしょう|の|せんもんせい|など|は|タワイ|も|ない|もの|で|そんな|もの|は|ゆうゆう|しゅみ|で|かたづける|だけ|の|たくましさ|が|なければ|だいぶんがく|は|うまれ|ない Text|attributive particle|specialization|etc|topic marker|Tawain|also|not|thing|at|such|thing|topic marker|leisurely|hobby|at|to tidy up|only|attributive particle|robustness|subject marker|if there is not|great literature|topic marker|born|not writing|||expertise|||Hawaii||||||||leisurely|hobby||tidy up|||strength||||| The expertise of writing is insignificant; without the resilience to treat it as a leisurely hobby, great literature cannot be born. Die Fachlichkeit des Textes ist nichts Besonderes, und ohne die Robustheit, solche Dinge gelassen als Hobby abzutun, kann große Literatur nicht entstehen.

会社 員 、 労働者 、 何 商売 でも い ゝ 。 かいしゃ|いん|ろうどう しゃ|なん|しょうばい||| Employees, workers, any kind of business is fine. Ob Angestellter, Arbeiter oder in welchem Gewerbe auch immer. 商売 の 片手間 に 、悠々と 、人間 喜劇 を 書きあげて ノッソリ 登場して くれる ような 新人 が 、日本 の 文壇 を 大人 の 文壇 に 、だんだん 変化 させて くれる であろう 。 しょうばい|の|かたてま|に|ゆうゆうと|にんげん|きげき|を|かきあげて|ノッソリ|とうじょうして|くれる|ような|しんじん|が|にほん|の|ぶんだん|を|おとな|の|ぶんだん|に|だんだん|へんか|させて|くれる|であろう Geschäft|attributive particle|nebenbei|locative particle|gelassen|Mensch|Komödie|object marker|fertig schreiben|langsam|auftreten|wird geben|wie|Neuling|subject marker|Japan|attributive particle|Literaturszene|object marker|Erwachsene|attributive particle|Literaturszene|locative particle|allmählich|Veränderung|machen|wird geben|wird wahrscheinlich ||part-time||leisurely|person|drama||finished writing|nonchalantly|will appear||||newcomer||||literary world||adult||literary world|||change|| |||||||||ノッソリ|||||||||||||||||| A newcomer who can casually write a human comedy on the side of their business will gradually transform Japan's literary world into a mature literary scene. Ein Neuling, der nebenbei, gelassen, die menschliche Komödie schreibt und langsam auftritt, wird die japanische Literaturszene allmählich in eine erwachsene Literaturszene verwandeln. 今 の 文壇 は 出来損い の 名人 カタギ の 専門家 と その 取りまき で 出来上っている 遊園地 みたいな ところ である 。 いま|の|ぶんだん|は|できそこい|の|めいじん|カタギ|の|せんもんか|と|その|とりまき|で|できあがっている|ゆうえんち|みたいな|ところ|である jetzt|attributives Partikel|Literaturszene|Themenpartikel|missratene|attributives Partikel|Meister|Normalbürger|attributives Partikel|Fachmann|und|dieser|Gefolgschaft|an|ist fertig|Vergnügungspark|wie|Ort|ist |||||failed|||master|ordinary person||expert|expert|||entourage||artificially built| ||||でき|||||||||||取りまき||| The current literary world resembles an amusement park made up of flawed masters, professionals of the ordinary, and their entourages. Die gegenwärtige Literaturszene ist wie ein Vergnügungspark, der aus unfähigen Meisterhandwerkern und ihren Gefolgen besteht.

SENT_CWT:AfvEj5sm=13.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 de:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=459 err=23.31%)