十二 :【 赤裸々 トーク 】 ラスベガス 在住 の 日本人 に 聞く アメリカ人 と 付き合う 実態 | 奥山 りえ [2]
じゅうに|せきらら|とーく||ざいじゅう||にっぽん じん||きく|あめりか じん||つきあう|じったい|おくやま|
12: [Nacktgespräch] Interview mit einem Japaner, der in Las Vegas lebt, über die Realität, mit Amerikanern auszugehen.
12: [Naked talk] Entrevista a un japonés que vive en Las Vegas sobre la realidad de salir con estadounidenses.
12 : [Naked talk] Interview d'un Japonais vivant à Las Vegas sur la réalité des relations amoureuses avec les Américains.
12: [Naked talk] Intervista a un giapponese che vive a Las Vegas sulla realtà degli appuntamenti con gli americani.
十二:【알몸 토크】라스베가스 거주 일본인에게 듣는 미국인과의 교제 실태|오쿠야마 리에 [2].
12: [Naked talk] Entrevista com um japonês que vive em Las Vegas sobre a realidade de namorar com americanos.
12: [Nakenprat] Intervju med en japan som bor i Las Vegas om hur det är att dejta amerikaner.
12:[裸聊] 采访一位居住在拉斯维加斯的日本人,讲述与美国人约会的现实。
12:[裸聊] 采访一位居住在拉斯维加斯的日本人,讲述与美国人约会的现实。
12: [Candid Talk] The Reality of Dating Americans: An Interview with a Japanese Resident in Las Vegas | Rie Okuyama [2]
里絵 :寿司 ロール は ロール です 夏美 :だって さ
さとえ|すし|ロール|は|ロール|です|なつみ|だって|さ
Satoe|sushi|roll|topic marker|roll|is|Natsumi|because|you know
Rie: Sushi rolls are rolls, right? Natsumi: Well, that's true.
夏美 :アメリカ の さぁそ の 食べ放題 とか で さ
なつみ|アメリカ|の|さぁそ|の|たべほうだい|とか|で|さ
Natsumi|America|attributive particle|sassy|attributive particle|all-you-can-eat|and so on|at|emphasis particle
Natsumi: In America, you know, at those all-you-can-eat places...
夏美 :なんか 揚げて る ロール の ヤツ とかない ?
なつみ|なんか|あげて|る|ロール|の|ヤツ|とかない
Natsumi|like|fried|(continuing action marker)|roll|attributive particle|that thing|or something like that
Natsumi: Don't they have those fried roll things?
里絵 :ベイクロール ベイクドローラー じゃ ない
さとえ|ベイクロール|ベイクドローラー|じゃ|ない
Satoe|bake roll|baked roller|is not|not
Rie: It's not a Bake Roll Bake Roller.
里絵 :ジャパニーズラザニア って 言う んだ よ ベイクドロール
さとえ|ジャパニーズラザニア|って|いう|んだ|よ|ベイクドロール
Satoe|Japanese lasagna|quotation particle|to say|you see|emphasis particle|baked roll
Rie: It's called Japanese Lasagna, Bake Roll.
夏美 :え そうな の
なつみ|え|そうな|の
Natsumi|eh|like that|you know
Natsumi: Oh, is that so?
夏美 :いや なんか 私 一 番 最初 に アメリカ に 行って
なつみ|いや|なんか|わたし|いち|ばん|さいしょ|に|アメリカ|に|いって
Natsumi|no|like|I|one|the most|first|to|America|to|go
Natsumi: No, it's just that I went to America first.
夏美 :その 食べ放題 の しかも チャイニーズレストラン な んだ けど
なつみ|その|たべほうだい|の|しかも|チャイニーズレストラン|な|んだ|けど
Natsumi|that|all-you-can-eat|attributive particle|moreover|Chinese restaurant|adjectival particle|you see|but
Natsumi: It's an all-you-can-eat, and it's a Chinese restaurant.
夏美 :なんか その 食べ放題 で
なつみ|なんか|その|たべほうだい|で
Natsumi|like|that|all-you-can-eat|at
Natsumi: Somehow, at that all-you-can-eat,
夏美 :あの 寿司 が 大量 に 出てる って いう ところ 里絵 :寿司 ?
なつみ|あの|すし|が|たいりょう|に|でてる|って|いう|ところ|さとえ|すし
Natsumi|that|sushi|subject marker|a lot|locative particle|is coming out|quotation particle|to say|place|Satoe|sushi
Natsumi: they have a lot of sushi coming out, you know? Rie: Sushi?
夏美 : そう そう それ なんか 里絵 : 何 それ 〜
なつみ|||||りえ|なん|
Natsumi: Yes, yes, that's it. Rie: What is that~?
夏美 :鉄板 焼き と か 言って なんか
なつみ|てっぱん|やき|と|か|いって|なんか
Natsumi|iron plate|grilled|and|or|saying|like
Natsumi: They say it's teppanyaki or something.
夏美 : Teppanyaki と か 言って 里絵 :あ 〜OK OK
なつみ|てっぱんやき|と|か|いって|さとえ|あ|〜OK|OK
Natsumi|teppanyaki|and|or|saying|Satoe|ah|〜OK|OK
Natsumi: They say it's teppanyaki, and Rie: Ah, okay, okay.
夏美 :でも あの いや この お店 の オーナー 中国 人 だ し
なつみ|でも|あの|いや|この|おみせ|の|オーナー|ちゅうごく|じん|だ|し
Natsumi|but|that|no|this|shop|attributive particle|owner|China|person|is|and
Natsumi: But, you know, the owner of this restaurant is Chinese.
夏美 :全然 あの Teppanyaki で は ない か な みたいな
なつみ|ぜんぜん|あの|Teppanyaki|で|は|ない|か|な|みたいな
Natsumi|not at all|that|Teppanyaki|at|topic marker|not|question marker|adjectival particle|like
Natsumi: So, it's not really teppanyaki or anything like that.
夏美 :って いう の は なんか 本当に
なつみ|って|いう|の|は|なんか|ほんとうに
Natsumi|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|like|really
Natsumi: What I mean is really...
夏美 :お 寿司 と かたく さん ある ところ に 揚げ物 が 揚げてる ロール が あった んだ けど
なつみ|お|すし|と|かたく|さん|ある|ところ|に|あげもの|が|あげてる|ロール|が|あった|んだ|けど
Natsumi|honorific prefix|sushi|and|hard|Mr/Ms|there is|place|at|fried food|subject marker|is frying|roll|subject marker|there was|you see|but
Natsumi: There was a place with sushi and fried rolls.
夏美 :一 番 最初 は …里絵 :いや 揚げてる ロール は 普通 だ よ
なつみ|いち|ばん|さいしょ|は|さとえ|いや|あげてる|ロール|は|ふつう|だ|よ
Natsumi|one|the|first|topic marker|Satoe|no|frying|rolls|topic marker|normal|is|emphasis marker
Natsumi: The very first time... Rie: No, fried rolls are normal.
夏美 : いやで も 多分 里絵 は 多分 … 里絵 : みんな … でも 美味し いよ
なつみ|||たぶん|りえ||たぶん|りえ|||おいし|
Natsumi: But probably Rie... Rie: Everyone... but it's delicious.
夏美 :もう ずっと ずっと 住んで る から 多分 慣れた んだ と 思う けど
なつみ|もう|ずっと|ずっと|すんで|る|から|たぶん|なれた|んだ|と|おもう|けど
Natsumi|already|for a long time|for a long time|living|is|because|probably|got used to|you see|quotation particle|think|but
Natsumi: I've been living here for a long time, so I think I've probably gotten used to it.
夏美 :一 番 最初 に 行った 時 に 食べ れ なかった もん
なつみ|いち|ばん|さいしょ|に|いった|とき|に|たべ|れ|なかった|もん
Natsumi|one|the|first|at|went|time|at|eat|can|did not eat|you see
Natsumi: When I first went there, I couldn't eat it.
夏美 :マジ まっず !っと 思って
なつみ|マジ|まっず|っと|おもって
Natsumi|seriously|gross|quotation particle|thinking
Natsumi: I thought, 'Seriously, this is gross!'
里絵 :え サーモン と クリーム チーズ の ディープフライ は 美味しい よ
さとえ|え|サーモン|と|クリーム|チーズ|の|ディープフライ|は|おいしい|よ
Satoe|eh|salmon|and|cream|cheese|'s|deep-fried|topic marker|delicious|emphasis marker
Rie: Huh? The deep-fried salmon and cream cheese is delicious!
夏美 :あ それ は 美味し そう なんか コンビネーション 的に
なつみ|あ|それ|は|おいし|そう|なんか|コンビネーション|てきに
Natsumi|ah|that|topic marker|delicious|looks|like|combination|like
Natsumi: Oh, that looks delicious, like a combination.
里絵 :なんか それ に ウナギ ソース が 乗ってる やつ は 美味しい お勧め
さとえ|なんか|それ|に|ウナギ|ソース|が|のってる|やつ|は|おいしい|おすすめ
Satoe|like|that|locative particle|eel|sauce|subject marker|is on|thing|topic marker|delicious|recommendation
Rie: That one with eel sauce on it is delicious, I recommend it.
里絵 :ねえ ねえ でも なんか 里絵 が なんか 嫌な の が
さとえ|ねえ|ねえ|でも|なんか|さとえ|が|なんか|いやな|の|が
Satoe|hey|hey|but|somehow|Satoe|subject marker|somehow|unpleasant|attributive particle|subject marker
Rie: Hey, hey, but there's something I don't like.
里絵 :なんか アジア を ミックス されて いる こと が 嫌な の なんか
さとえ|なんか|アジア|を|ミックス|されて|いる|こと|が|いやな|の|なんか
Satoe|like|Asia|object marker|mix|is mixed|is|thing|subject marker|unpleasant|explanatory particle|like
Rie: I don't like that it's mixed with Asian flavors.
夏美 :常に ねぇ うん 里絵 :わかる ?なんか さ 日本 …
なつみ|つねに|ねぇ|うん|さとえ|わかる|なんか|さ|にほん
Natsumi|always|hey|yeah|Satoe|you understand|like|you know|Japan
Natsumi: Always, hey, yeah. Rie: Do you understand? Like, Japan...
里絵 :でも アジア って さ 日本 ・中国 韓国 ・タイ ・フィリピン とか 全部 ある じゃん
さとえ|でも|アジア|って|さ|にほん|ちゅうごく|かんこく|タイ|フィリピン|とか|ぜんぶ|ある|じゃん
Satoe|but|Asia|quotation particle|emphasis particle|Japan|China|South Korea|Thailand|Philippines|and so on|all|there is|right
Rie: But Asia includes Japan, China, Korea, Thailand, the Philippines, and all that, right?
里絵 :でも それ を 全部 一緒に されて いる こと が 里絵 は 嫌な わけ
りえ|でも|それ|を|ぜんぶ|いっしょに|されて|いる|こと|が|りえ|は|いやな|わけ
Rie|but|that|object marker|all|together|being done|is|thing|subject marker|Rie|topic marker|unpleasant|reason
Rie: But I don't like that all of that is grouped together.
里絵 :だ から 日本 食 で 働いてる のに さ
さとえ|だ|から|にほん|しょく|で|はたらいてる|のに|さ
Satoe|is|because|Japan|food|at|working|even though|you know
Rie: That's why, even though I'm working in Japanese cuisine...
里絵 :なんか ”DoyouhaveThaitea?”と か 言われる と
さとえ|なんか||と|か|いわれる|と
Satoe|like||quotation particle|or|is said|quotation particle
Rie: When someone asks, 'Do you have Thai tea?'
里絵 :なんか もう イラっと くる
さとえ|なんか|もう|イラっと|くる
Satoe|like|already|irritated|coming
Rie: It just annoys me.
夏美 :違う から
なつみ|ちがう|から
Natsumi|different|because
Natsumi: That's not it.
里絵 :あと なんか 失礼 だ な と 思った の が
さとえ|あと|なんか|しつれい|だ|な|と|おもった|の|が
Satoe|after|like|rude|is|adjectival particle|quotation particle|thought|explanatory particle|but
Rie: Also, I thought it was kind of rude.
里絵 :なんか ラーメン 屋 で 働いて る 時 に
さとえ|なんか|ラーメン|や|で|はたらいて|る|とき|に
Satoe|like|ramen|shop|at|working|is|when|at
Rie: When I was working at a ramen shop,
里絵 :なんか ”AreyouJapanese?”って 言われて あぁ そう だ よ
さとえ|なんか||って|いわれて|あぁ|そう|だ|よ
Satoe|like||quotative particle|being told|ah|so|is|emphasis marker
Rie: someone asked me, 'Are you Japanese?' and I was like, 'Oh, yeah.'
里絵 :みたいな 言ったら ” What do you recommend? ”って 言われて
さとえ|みたいな|いったら|||||って|いわれて
Satoe|like|if you say|||||quotative particle|was told
Rie: Then they asked, 'What do you recommend?'
里絵 :これ か な みたいな 言ったら
さとえ|これ|か|な|みたいな|いったら
Satoe|this|question marker|adjectival particle|like|if you say
Rie: I was like, 'Maybe this one?'
里絵 :それ で ” Are you Japanese? ”って 言われて
さとえ|それ|で||||って|いわれて
Satoe|that|at||||quotative particle|was told
Rie: Then I was asked, 'Are you Japanese?'
里絵 :” Oh if you are Japanese , I trust you .”って 言われて
さとえ|||||||||って|いわれて
Satoe|Oh|if|you|are|Japanese|I|trust|you|quotative particle|was told
Rie: And I was told, 'Oh if you are Japanese, I trust you.'
里絵 : なんか それ すごい 失礼 じゃない ? なんか
りえ||||しつれい|じゃ ない|
Rie: Isn't that really rude? I mean,
里絵 :なんか 別に 日本 人 だ から 美味しい もの を 分かって る 訳 で は なくて
さとえ|なんか|べつに|にほん|じん|だ|から|おいしい|もの|を|わかって|る|わけ|で|は|なくて
Satoe|like|not particularly|Japan|people|is|because|delicious|things|object marker|understand|(continuing form)|reason|at|topic marker|and not
Rie: Just because I'm Japanese doesn't mean I know about delicious food.
里絵 :なんか なん つう の なんて いう の
さとえ|なんか|なん|つう|の|なんて|いう|の
Satoe|like|what|you know|attributive particle|things like|to say|question marker
Rie: It's like, what do you call it?
里絵 :その お店 で 働いてる 子 は さぁ 日本人 だけ じゃない の
さとえ|その|おみせ|で|はたらいてる|こ|は|さぁ|にほんじん|だけ|じゃない|の
Satoe|that|store|at|working|child|topic marker|well|Japanese|only|not|you know
Rie: The kids working at that shop aren't just Japanese.
里絵 :じゃ みんな さ 何 が 美味しい か 分かって て
さとえ|じゃ|みんな|さ|なに|が|おいしい|か|わかって|て
Satoe|well|everyone|emphasis particle|what|subject marker|delicious|question marker|understand|and
Rie: So everyone knows what's delicious.
里絵 :でも 日本 人 だ から …
さとえ|でも|にほん|じん|だ|から
Satoe|but|Japan|person|is|because
Rie: But because they're Japanese...
里絵 :” Are you Japanese ?”の 時点 で まず 失礼 だ な と 思う ワケ
さとえ|||日本人|の|じてん|で|まず|しつれい|だ|な|と|おもう|わけ
Satoe|||Japanese|attributive particle|point in time|at|first|rude|is|sentence-ending particle|quotation particle|think|reason
Rie: I think it's rude to ask "Are you Japanese?" in the first place.
夏美 :確かに だって ま ぁ 里絵 :わかる ? なんか
なつみ|たしかに|だって|ま|ぁ|さとえ|わかる|なんか
Natsumi|certainly|because|well|ah|Satoe|understand|like
Natsumi: That's true, I mean, Rie: Do you understand? It's kind of...
夏美 :その レストラン 働いて たら ね 普通に 分かる もん ね 里絵 :なんか ” Are you Japanese? ”そう
なつみ|その|レストラン|はたらいて|たら|ね|ふつうに|わかる|もん|ね|さとえ|なんか||||そう
Natsumi|that|restaurant|working|if|right|normally|understand|because|right|Satoe|like||||yes
Natsumi: If you were working at that restaurant, you would normally know, right? Rie: It's like asking "Are you Japanese?".
夏美 :この お 店 の もの で これ が 美味しい と かう ん
なつみ|この|お|みせ|の|もの|で|これ|が|おいしい|と|かう|ん
Natsumi|this|honorific prefix|shop|attributive particle|things|at|this|subject marker|delicious|and|buy|informal sentence-ending particle
Natsumi: This dish is delicious, or something like that.
里絵 : そう そうそう なんか “ Are you Japanese ? Then I trust you .” みたいな
りえ||そう そう|||||||||
Rie: Yes, yes, something like "Are you Japanese? Then I trust you."
里絵 :じゃあ 里絵 が タイ 人 だったら 里絵 が リコメンド した もの を 食べ ない わけ ?
さとえ|じゃあ|さとえ|が|タイ|ひと|だったら|さとえ|が|リコメンド|した|もの|を|たべ|ない|わけ
Satoe|well|Satoe|subject marker|Thai|person|if (you) are|Satoe|subject marker|recommend|did|things|object marker|eat|not|reason
Rie: So if I were Thai, would you not eat what I recommended?
里絵 :みたいな なんか わかる ?夏美 :なるほど ね
さとえ|みたいな|なんか|わかる|なつみ|なるほど|ね
Satoe|like|like|understand|Natsumi|I see|right
Rie: Do you understand what I mean? Natsumi: I see.
里絵 :“ 里絵 が リコメンド した ” ラーメン が 食べない ワケ ? みたいな
りえ|りえ||||らーめん||たべ ない||
Rie: Why wouldn't you eat the ramen that I recommended?
夏美 : いや 〜 ま ぁ うん 里絵 : カンジ あと なんか
なつみ|||||りえ|||
Natsumi: Well, um, yeah.
里絵 :東京 の 首都 が 北京 だ と 思われて
さとえ|とうきょう|の|しゅと|が|ぺきん|だ|と|おもわれて
Satoe|Tokyo|attributive particle|capital|subject marker|Beijing|is|quotation particle|is thought
Rie: I think people believe that Beijing is the capital of Tokyo.
里絵 :なんか 違う 中国 の 違う 東京 は 中国 内 に ある って 思われて る
さとえ|なんか|ちがう|ちゅうごく|の|ちがう|とうきょう|は|ちゅうごく|ない|に|ある|って|おもわれて|る
Satoe|like|different|China|attributive particle|different|Tokyo|topic marker|China|inside|locative particle|is|quotation particle|is thought|auxiliary verb
Rie: They think that there is a different Tokyo within China.
里絵 : なんか なんか “ Tokyo is in China , right ?”って
りえ||||||||
Rie: It's like, people say, "Tokyo is in China, right?"
里絵 :1回 言われて オーマイガー って
さとえ|いっかい|いわれて|オーマイガー|って
Satoe|once|being told|Oh my God|quotation particle
Rie: The first time I was told, I was like, 'Oh my God.'
夏美 :あの 私 も 大学 の 時 に あれ 言わ れた こと ある
なつみ|あの|わたし|も|だいがく|の|とき|に|あれ|いわ|れた|こと|ある
Natsumi|that|I|also|university|attributive particle|time|at|that|say|was said|thing|have
Natsumi: Well, I was also told something like that when I was in college.
夏美 :で ところで あの 東京 は 中国 の どこ に ある の みたいな
なつみ|で|ところで|あの|とうきょう|は|ちゅうごく|の|どこ|に|ある|の|みたいな
Natsumi|and|by the way|that|Tokyo|topic marker|China|possessive particle|where|locative particle|is (for inanimate objects)|explanatory particle|like
Natsumi: By the way, it's like asking, 'Where in China is Tokyo?' or something.
里絵 : そ ー ! それ ! そんな 感じ 夏美 : えっ? みたいな いやいや いやいや みたいな
りえ||-|||かんじ|なつみ|||||
Rie: Exactly! That's the feeling. Natsumi: Huh? It's like, no, no, no, you know?
夏美 :あの 日本 は 島国 で みたいな
なつみ|あの|にほん|は|しまぐに|で|みたいな
Natsumi|that|Japan|topic marker|island country|and|like
Natsumi: You know, Japan is an island country.
里絵 :そう そうそう なんか やっぱさ ぁ 日本 に いる と さぁ 夏美 :島国 で 全然 セパレート されてる から
さとえ|そう|そうそう|なんか|やっぱさ|ぁ|にほん|に|いる|と|さぁ|なつみ|しまぐに|で|ぜんぜん|セパレート|されてる|から
Satoe|yeah|yeah yeah|like|after all|ah|Japan|in|there is|and|well|Natsumi|island country|at|not at all|separated|is separated|because
Rie: Yes, yes, exactly. When you're in Japan, Natsumi: It's an island country, so it's completely separated.
里絵 :そうだ よ ね なんか 日本 に いる と さぁ
さとえ|そうだ|よ|ね|なんか|にほん|に|いる|と|さぁ
Satoe|that's right|emphasis particle|right|like|Japan|locative particle|is|quotation particle|well
Rie: That's right. When you're in Japan, you know.
里絵 :なんか みんな 当然 分かって る もの って 思う けど さ
さとえ|なんか|みんな|とうぜん|わかって|る|もの|って|おもう|けど|さ
Satoe|like|everyone|of course|understand|is|thing|quotation particle|think|but|you know
Rie: I think everyone just naturally understands that.
里絵 :アメリカ に 出て あぁ そんなに なんか 分かって ない んだ な みたいな
さとえ|アメリカ|に|でて|あぁ|そんなに|なんか|わかって|ない|んだ|な|みたいな
Satoe|America|at|go out|ah|that much|like|understand|not|you see|right|like
Rie: When I went to America, I thought, 'Ah, they really don't understand that much.'
里絵 :なんで また 日本 に いる と さ
さとえ|なんで|また|にほん|に|いる|と|さ
Satoe|why|again|Japan|at|you are|quotation particle|emphasis particle
Rie: So why am I back in Japan?
里絵 :アメリカ 人 は 日本 が 好きです みたいな ニュース が 入って くる じゃん いっぱい
さとえ|アメリカ|ひと|は|にほん|が|すきです|みたいな|ニュース|が|はいって|くる|じゃん|いっぱい
Satoe|America|people|topic marker|Japan|subject marker|likes|like|news|subject marker|is coming in|coming|right|a lot
Rie: There are so many news stories saying that Americans like Japan.
里絵 :だ から さ その 感覚 で アメリカ に 行って
さとえ|だ|から|さ|その|かんかく|で|アメリカ|に|いって
Satoe|is|because|you know|that|feeling|with|America|to|go
Rie: So with that feeling, I went to America.
里絵 :あ 日本 人 ですって 言ったら
さとえ|あ|にほん|ひと|ですって|いったら
Satoe|ah|Japan|person|you said|if you say
Rie: Oh, when I say I'm Japanese,
里絵 :なんか と ちょっと なんか 優しく して もらえる って 思う けど
さとえ|なんか|と|ちょっと|なんか|やさしく|して|もらえる|って|おもう|けど
Satoe|like|and|a little|like|kindly|do|can get|quotative particle|think|but
Rie: I think people treat me a little more kindly.
里絵 :アメリカ に いざ 来たら もう 毎日 サバイバル よ なんか もう
さとえ|アメリカ|に|いざ|きたら|もう|まいにち|サバイバル|よ|なんか|もう
Satoe|America|at|now|when (you) come|already|every day|survival|emphasis particle|like|already
Rie: But when I actually came to America, it's like a survival situation every day.
里絵 :自分 の 命 の ため に
さとえ|じぶん|の|いのち|の|ため|に
Satoe|oneself|possessive particle|life|attributive particle|for|locative particle
Rie: It's all about my own life.
夏美 :でも さ わりかし さ ぁ
なつみ|でも|さ|わりかし|さ|ぁ
Natsumi|but|you know|relatively|you know|ah
|||꽤||
Natsumi: But, you know, it's kind of like...
夏美 :全体 アジア 人 って いう カテゴリ に
なつみ|ぜんたい|アジア|ひと|って|いう|カテゴリ|に
Natsumi|overall|Asia|people|quotation particle|called|category|locative particle
Natsumi: In the category of all Asian people...
夏美 :一 番 最初 に 何も 知ら なかったら さ れる じゃん
なつみ|いち|ばん|さいしょ|に|なにも|しら|なかったら|さ|れる|じゃん
Natsumi|one|the|first|at|anything|know|if you didn't|you know|will be|right
Natsumi: If you don't know anything at first, you get labeled, right?
夏美 :でも 日本 人 です って 言った
なつみ|でも|にほん|じん|です|って|いった
Natsumi|but|Japan|person|is|quotation particle|said
Natsumi: But I said I'm Japanese.
夏美 :分かった 途端 なんか 結構 態度 変わら ない ?むこう
なつみ|わかった|とたん|なんか|けっこう|たいど|かわら|ない|むこう
Natsumi|understood|just when|like|quite|attitude|doesn't change|not|over there
Natsumi: As soon as I understood, didn't their attitude change quite a bit?
里絵 :あ そう かも なんか 日本 は ちょっと 上 上って いう か
さとえ|あ|そう|かも|なんか|にほん|は|ちょっと|うえ|のぼって|いう|か
Satoe|ah|that's right|maybe|like|Japan|topic marker|a little|up|climbing|to say|or
Rie: Ah, that might be true. Japan is a bit more... how should I put it... up there?
夏美 :なんか 凄い 喜ばれる よね 里絵 :なんか ちょっと
なつみ|なんか|すごい|よろこばれる|よね|さとえ|なんか|ちょっと
Natsumi|like|amazing|will be happy|right|Satoe|like|a little
Natsumi: They seem to be really happy, right? Rie: Yeah, a little.
里絵 :そう そう そうそう でも
さとえ|そう|そう|そうそう|でも
Satoe|yes|yes|yeah yeah|but
Rie: Yes, yes, exactly. But...
里絵 :なんか 里絵 日本 人 に 見え ない じゃん だから なんか
さとえ|なんか|さとえ|にほん|ひと|に|みえ|ない|じゃん|だから|なんか
Satoe|like|Satoe|Japan|person|locative particle|looks|not|right|because|like
Rie: You know, Rie doesn't look Japanese, right?
里絵 :なんか 見える 人 …
さとえ|なんか|みえる|ひと
Satoe|like|can see|person
Rie: Some people can see it...
里絵 :見え ない 人 に は 見え ない じゃ ん
さとえ|みえ|ない|ひと|に|は|みえ|ない|じゃ|ん
Satoe|can see|not|person|locative particle|topic marker|can see|not|isn't it|right
Rie: But those who can't see it, can't see it.
里絵 :だ から なんか 日本 人 の 観光客 が 来て
さとえ|だ|から|なんか|にほん|じん|の|かんこうきゃく|が|きて
Satoe|is|because|like|Japan|people|attributive particle|tourists|subject marker|coming
Rie: So, some Japanese tourists come.
里絵 : 日本語 話 し たくない 時 は ハワイ人 ですって 言う
りえ|にっぽん ご|はなし||たく ない|じ||はわい じん|で すって|いう
|||||||Hawaiian||
Rie: When I don't want to speak Japanese, I say I'm Hawaiian.
里絵 :ハワイ I 'm from Hawaii .って 言う 夏美 :ハワイ !
さとえ|ハワイ|||||って|いう|なつみ|ハワイ
Satoe|Hawaii|I|am|from|Hawaii|quotation particle|to say|Natsumi|Hawaii
Rie: I say, 'I'm from Hawaii.' Natsumi: Hawaii!
夏美 :いや フィリピン でしょ 通じ ん の ?里絵 :通じる 通じる
なつみ|いや|フィリピン|でしょ|つうじ|ん|の|さとえ|つうじる|つうじる
Natsumi|no|Philippines|right|understand|right|question marker|Satoe|will understand|will understand
Natsumi: No, it's the Philippines, right? Does that work? Rie: It works, it works.
里絵 :ハワイ 通じる ハワイ と フィリピン と タイ は 通じる
さとえ|ハワイ|つうじる|ハワイ|と|フィリピン|と|タイ|は|つうじる
Satoe|Hawaii|can communicate|Hawaii|and|Philippines|and|Thailand|topic marker|can communicate
Rie: Hawaii works. Hawaii, the Philippines, and Thailand all work.
里絵 :タイ で 通じる でも ね
さとえ|タイ|で|つうじる|でも|ね
Satoe|Thailand|at|understand|but|right
Rie: It can be understood in Thailand, but you know.
里絵 :タイ 語 話せ ない から タイ 語 で 返って きたら 終わる
さとえ|タイ|ご|はなせ|ない|から|タイ|ご|で|かえって|きたら|おわる
Satoe|Thai|language|can't speak|not|because|Thai|language|in|if it comes back|if|it ends
Rie: I can't speak Thai, so if they reply in Thai, it's over.
夏美 :でも 私 も あれ
なつみ|でも|わたし|も|あれ
Natsumi|but|I|also|that
Natsumi: But I also think that.
夏美 :アメリカ 行った 時 に 日本人 って バレ たく ない と いう か 海外 に いた 時 に
なつみ|アメリカ|いった|とき|に|にほんじん|って|バレ|たく|ない|と|いう|か|かいがい|に|いた|とき|に
Natsumi|America|went|when|at|Japanese|quotation particle|found out|want to|not|and|to say|or|overseas|at|was|when|at
Natsumi: When I went to America, I didn't want to be recognized as Japanese, or rather, when I was overseas.
夏美 :普通に アメリカ じゃ なくて 他の ところ でも
なつみ|ふつうに|アメリカ|じゃ|なくて|ほかの|ところ|でも
Natsumi|normally|America|is not|and not|other|places|even
Natsumi: Not just in America, but in other places too.
夏美 :なんか 観光 客 と して 日本 人 とか 日本人 って 感じ で バレ たく ない 時
なつみ|なんか|かんこう|きゃく|と|して|にほん|にん|とか|にほんじん|って|かんじ|で|バレ|たく|ない|とき
Natsumi|like|sightseeing|tourists|and|as|Japan|people|or something like that|Japanese people|quotation particle|feeling|at|get found out|want to|not|when
Natsumi: There are times when I don't want to be recognized as a Japanese person, like when I'm a tourist.
夏美 : 日本人 は お 金持って そう だ から
なつみ|にっぽん じん|||かねもちって|||
||||money|||
Natsumi: Japanese people seem to be wealthy.
夏美 :なんか ちょっと ぼったくる みたいな 感じ の が ある ような ところ とか
なつみ|なんか|ちょっと|ぼったくる|みたいな|かんじ|の|が|ある|ような|ところ|とか
Natsumi|like|a little|overcharge|like|feeling|attributive particle|subject marker|there is|like|place|and so on
|||바가지를 씌우다||||||||
Natsumi: It feels like there are places that might overcharge you a bit.
夏美 :その 時 は やっぱり あの 台湾 人 です とか 言ってた
なつみ|その|とき|は|やっぱり|あの|たいわん|じん|です|とか|いってた
Natsumi|that|time|topic marker|of course|that|Taiwan|person|is|and so on|was saying
Natsumi: At that time, I was definitely saying it was that Taiwanese person.
里絵 :見える 見える 見える 見える よ 台湾 人 に 夏美 :でも 実際 中国語 喋れる から
さとえ|みえる|みえる|みえる|みえる|よ|たいわん|じん|に|なつみ|でも|じっさい|ちゅうごくご|しゃべれる|から
Satoe|can see|can see|can see|can see|emphasis particle|Taiwan|people|locative particle|Natsumi|but|actually|Chinese|can speak|because
Rie: I can see it, I can see it, I can see it, I can see it, a Taiwanese person. Natsumi: But I can actually speak Chinese.
夏美 :そう それ で 台湾 人 ですって 言う と なんか
なつみ|そう|それ|で|たいわん|じん|ですって|いう|と|なんか
Natsumi|yes|that|at|Taiwan|person|they say|to say|and|like
Natsumi: Yeah, so when I say I'm Taiwanese, it feels like something.
里絵 :喋れる の ?凄い じゃん 夏美 :ま ぁ ちっちゃい 頃 住んで た から さ
さとえ|しゃべれる|の|すごい|じゃん|なつみ|ま|ぁ|ちっちゃい|ころ|すんで|た|から|さ
Satoe|can speak|question marker|amazing|right|Natsumi|well|ah|small|when|lived|past tense marker|because|emphasis marker
Rie: You can speak it? That's amazing! Natsumi: Well, I lived there when I was little.
里絵 :あ そうだね そう だった そう だった 夏美 :そう だ から ね
さとえ|あ|そうだね|そう|だった|そう|だった|なつみ|そう|だ|から|ね
Satoe|ah|that's right isn't it|so|it was|so|it was|Natsumi|so|is|because|right
Rie: Ah, that's right, yes, that's how it was.
夏美 :だ から それ で 考える と
なつみ|だ|から|それ|で|かんがえる|と
Natsumi|is|because|that|at|think|and
Natsumi: So, thinking about it that way,
夏美 :やっぱり 日本 人 って 喜ばれる 人種 で は ある よね 面白い けど
なつみ|やっぱり|にほん|じん|って|よろこばれる|じんしゅ|で|は|ある|よね|おもしろい|けど
Natsumi|of course|Japan|people|quotation particle|are pleased|race|is|topic marker|there is|right|interesting|but
Natsumi: after all, Japanese people are a race that is appreciated, it's interesting though.
里絵 :日本 の 文化 さ アメリカ 人 の 方 が 知ってる よ
さとえ|にほん|の|ぶんか|さ|アメリカ|じん|の|ほう|が|しってる|よ
Satoe|Japan|attributive particle|culture|emphasis particle|America|people|possessive particle|side|subject marker|know|sentence-ending particle
Rie: As for Japanese culture, Americans know it better.
里絵 :なんか アニメ とか さ 里絵 全然 観 ない んだ けど 夏美 :わー 分かる 分かる
りえ|なんか|アニメ|とか|さ|りえ|ぜんぜん|み|ない|んだ|けど|なつみ|わー|わかる|わかる
Rie|like|anime|or something|you know|Rie|not at all|watch|don't|you see|but|Natsumi|wow|I understand|I understand
Rie: I don't really watch anime at all.
里絵 :で でも なんか 里絵 が 日本 人 で 言う と
さとえ|で|でも|なんか|さとえ|が|にほん|じん|で|いう|と
Satoe|at|but|like|Satoe|subject marker|Japan|person|at|say|quotation particle
Rie: But, you know, if Rie were to say it as a Japanese person,
里絵 :” Oh my god , Do you , Have you watch this one ?”みたいな 感じ で
さとえ|||||||||||みたいな|かんじ|で
Satoe||||||||watch|this|one|like|feeling|at
Rie: it would be something like, "Oh my god, do you, have you watched this one?"
里絵 :アニメ の 名前 言われて も 里絵 全然 分か ん なくて
さとえ|アニメ|の|なまえ|いわれて|も|さとえ|ぜんぜん|わか|ん|なくて
Satoe|anime|attributive particle|name|being told|even|Satoe|not at all|understand|informal negation|and not
Rie: Even if I'm told the name of an anime, I don't understand it at all.
里絵 :みんな ね 日本 人 より アニメ 観てる と 思う
さとえ|みんな|ね|にほん|じん|より|アニメ|みてる|と|おもう
Satoe|everyone|right|Japan|people|than|anime|watching|quotation particle|think
Rie: I think everyone watches more anime than Japanese people.
夏美 :好きだ よね 里絵 :凄い よ あれ は
なつみ|すきだ|よね|さとえ|すごい|よ|あれ|は
Natsumi|likes|right|Satoe|amazing|emphasis particle|that|topic marker
Natsumi: You like it, right? Rie: It's amazing.
夏美 :しかも …里絵 :ナルト と か ヤバい
なつみ|しかも|さとえ|ナルト|と|か|やばい
Natsumi|moreover|Satoe|Naruto|and|or|awesome
Natsumi: Moreover... Rie: Naruto and stuff is crazy.
里絵 :ナルト なんか 前線 走って る みんな
さとえ|ナルト|なんか|ぜんせん|はしって|る|みんな
Satoe|Naruto|like|front line|running|is|everyone
|||전선|||
Rie: It's like everyone is running on the front lines in Naruto.
里絵 :なんか Netflix に 載って て
さとえ|なんか|Netflix|に|のって|て
Satoe|like|Netflix|locative particle|is on|and
Rie: It's on Netflix, right?
里絵 : Netflix で 全部 制覇 して
さとえ|Netflix|で|ぜんぶ|せいは|して
Satoe|Netflix|at|all|conquering|do
||||제패|
Rie: I watched everything on Netflix.
里絵 : でも その 日本語 で その 日本語 で 話しかけて くる ワケ
りえ|||にっぽん ご|||にっぽん ご||はなしかけて||
Rie: But they talk to me in Japanese, you know?
夏美 :なんか アニメ 日本 語 でしょ ?うん なんか 里絵 :わかる ?なんか そう そうそう !
なつみ|なんか|アニメ|にほん|ご|でしょ|うん|なんか|さとえ|わかる|なんか|そう|そうそう
Natsumi|like|anime|Japan|language|right|yeah|like|Satoe|do you understand|like|so|yeah yeah
Natsumi: It's like anime Japanese, right? Yeah, you know, Rie: Do you get it? It's like, yeah, exactly!
夏美 :“ 我が 輩 は …” みたいな
なつみ|わが|やから||
Natsumi: "I am..." like that.
里絵 :そう でも 里絵 の 彼 氏 も なんか
さとえ|そう|でも|さとえ|の|かれ|し|も|なんか
Satoe|yeah|but|Satoe|attributive particle|boyfriend|Mr|also|like
Rie: Well, Rie's boyfriend is also kind of...
里絵 :その 日本 の アニメ を 観て そのまま なんて 言う の
さとえ|その|にほん|の|アニメ|を|みて|そのまま|なんて|いう|の
Satoe|that|Japan|attributive particle|anime|object marker|watching|as it is|like|say|question marker
Rie: Watching that Japanese anime and just saying what?
里絵 :アニメ の さ 発声 で アニメ の 発声 ある じゃん
さとえ|アニメ|の|さ|はっせい|で|アニメ|の|はっせい|ある|じゃん
Satoe|anime|attributive particle|emphasis particle|voice|at|anime|attributive particle|voice|there is|right
Rie: There's a way of speaking in anime, right?
里絵 :トゥルルウォー み ない な さ 分かる ?そうそう !夏美 :これ は …みたいな の でしょ ?
さとえ|トゥルルウォー|み|ない|な|さ|わかる|そうそう|なつみ|これ|は|みたいな|の|でしょ
Satoe|Tururu War|you know|not|adjectival particle|emphasis particle|understand|yeah yeah|Natsumi|this|topic marker|like|attributive particle|right
Rie: Do you understand what 'Truluwor' is? Right, right! Natsumi: This is... something like that, right?
里絵 :それ で さ それ が 楽しい と 思って さ
さとえ|それ|で|さ|それ|が|たのしい|と|おもって|さ
Satoe|that|at|you know|that|but|fun|quotation particle|think|you know
Rie: And I think that's fun.
里絵 :自信 満々 で さぁ なんか “お腹 いっぱい ”と か 言ってる ワケ
さとえ|じしん|まんまん|で|さぁ|なんか|おなか|いっぱい|と|か|いってる|わけ
Satoe|confidence|full|and|well|like|stomach|full|and|or|saying|reason
Rie: With full confidence, saying something like 'I'm full'.
里絵 :でも さ 里絵 が さぁ 里絵 が 教えて さ
さとえ|でも|さ|さとえ|が|さぁ|さとえ|が|おしえて|さ
Satoe|but|you know|Satoe|subject marker|well|Satoe|subject marker|teach|you know
Rie: But, you know, Rie is teaching you.
里絵 :“お腹 いっぱい ”って なんか さ 逆に 女の子っぽい ワケ
さとえ|おなか|いっぱい|って|なんか|さ|ぎゃくに|おんなのこっぽい|わけ
Satoe|stomach|full|quotation particle|like|emphasis particle|conversely|girlish|reason
Rie: Saying "I'm full" is kind of, you know, in a way, girly.
里絵 :だ から 難しい よ ね なんか その 夏美 :分かる 分かる
さとえ|だ|から|むずかしい|よ|ね|なんか|その|なつみ|わかる|わかる
Satoe|is|because|difficult|emphasis particle|right|like|that|Natsumi|understand|understand
Rie: So it's difficult, right? Natsumi: I understand, I understand.
里絵 :発音 って いう か なんて 言う んだろう ね アクセント かな
さとえ|はつおん|って|いう|か|なんて|いう|んだろう|ね|アクセント|かな
Satoe|pronunciation|you know|to say|or|like|say|I wonder|right|accent|I wonder
Rie: It's about pronunciation, or what should I call it, maybe accent?
里絵 :なんて 言う んだろ これ は 夏美 :いや 分かる ニュアンス って いう かね ある よ ね
さとえ|なんて|いう|んだろ|これ|は|なつみ|いや|わかる|ニュアンス|って|いう|かね|ある|よ|ね
Satoe|like|say|right|this|topic marker|Natsumi|no|understand|nuance|quotation particle|say|or something|there is|emphasis particle|right
Rie: What should I say? Natsumi: No, I get it, there's a nuance to it, right?
夏美 :でも その …
なつみ|でも|その
Natsumi|but|that
Natsumi: But, um...
里絵 : とりあえず なんか アニメ みたいに 話さ ないで 欲しい
りえ|||あにめ||はなさ||ほしい
Rie: For now, I don't want you to talk like it's an anime.
夏美 :いやで も それ は 思う わ なんか 本当 里絵 :笑って しまう 私 は 笑って しまう
なつみ|いやで|も|それ|は|おもう|わ|なんか|ほんとう|さとえ|わらって|しまう|わたし|は|わらって|しまう
Natsumi|it's unpleasant|also|that|topic marker|think|sentence-ending particle (female)|like|really|Satoe|laughing|end up|I|topic marker|laughing|end up
Natsumi: I think that too, even if I don't want to. It's really... Rie: I can't help but laugh. I end up laughing.
夏美 :どこ で 習って きた んだろうって いう 日本語 言う 人 いる よ ね 本当に
なつみ|どこ|で|ならって|きた|んだろうって|いう|にほんご|いう|ひと|いる|よ|ね|ほんとうに
Natsumi|where|at|learned|came|I wonder|to say|Japanese|speak|person|there is|emphasis particle|right|really
Natsumi: There are people who say, 'Where did you learn to speak Japanese like that?' It's true.
夏美 :また その その フレーズ あの 一般 …一般的に 全く 言わ ない んだ けど みたいな
なつみ|また|その|その|フレーズ|あの|いっぱん|いっぱんてきに|まったく|いわ|ない|んだ|けど|みたいな
Natsumi|also|that|that|phrase|that|general|generally|not at all|say|not|you see|but|like
Natsumi: Again, that phrase, like, in general... I never say it at all.
里絵 :分かる 分かる 分かる !なんか
さとえ|わかる|わかる|わかる|なんか
Satoe|understand|understand|understand|like you know
Rie: I get it, I get it, I get it! It's like...
夏美 :アニメ の 1フレーズ そのまま 持ってきた みたいな
なつみ|アニメ|の|いちフレーズ|そのまま|もってきた|みたいな
Natsumi|anime|attributive particle|one phrase|as it is|brought|like
Natsumi: It's like they just took a phrase from an anime.
里絵 :カンジ じゃ ない ?そのまま なんか 持ってきて
さとえ|カンジ|じゃ|ない|そのまま|なんか|もってきて
Satoe|feeling|isn't it|not|as it is|like|bring
Rie: Doesn't it feel like that? Like they just brought it over as is.
里絵 :そのまま だ けど ” Rie ,Rie, Listen ”みたいな 感じ で ぼって 言われて
りえ|そのまま|だ|けど|Rie||Listen|みたいな|かんじ|で|ぼって|いわれて
Rie|just as it is|is|but|Rie||Listen|like|feeling|and|in a thick way|being told
Rie: It's just like that, but it's like 'Rie, Rie, Listen' being said in a teasing way.
里絵 : お ー 凄い ねぇ みたいな
りえ||-|すごい||
Rie: Oh, that's amazing, isn't it?
里絵 :だ から さ あれ じゃ ない
さとえ|だ|から|さ|あれ|じゃ|ない
Satoe|is|because|emphasis particle|that|is not|not
Rie: So, it's not that.
里絵 :日本 の ドラマ と か 観た 方 が 勉強 に なり そう
さとえ|にほん|の|ドラマ|と|か|みた|ほう|が|べんきょう|に|なり|そう
Satoe|Japan|attributive particle|drama|and|or|watched|direction|subject marker|study|locative particle|become|it seems
Rie: It seems like watching Japanese dramas would be more educational.
夏美 :うん そうだ アニメ より ドラマ の 方 が いい ね 絶対
なつみ|うん|そうだ|アニメ|より|ドラマ|の|ほう|が|いい|ね|ぜったい
Natsumi|yeah|that's right|anime|than|drama|attributive particle|side|subject marker|good|right|definitely
Natsumi: Yeah, that's right. Dramas are definitely better than anime.
里絵 :でも ドラマ 多分 アメリカ 人 から したら 面白く ない ね
さとえ|でも|ドラマ|たぶん|アメリカ|ひと|から|したら|おもしろく|ない|ね
Satoe|but|drama|probably|America|people|from|if (you) do|interesting|not|right
Rie: But dramas probably aren't interesting to Americans.
里絵 :価値観 が 価値観 が …夏美 :日本 ドラマ ちょっと …ね
さとえ|かちかん|が|かちかん|が|なつみ|にほん|ドラマ|ちょっと|ね
Satoe|values|subject marker|values|subject marker|Natsumi|Japan|drama|a little|right
Rie: Their values, their values... Natsumi: Japanese dramas are a bit... you know.
里絵 :でも 「結婚 でき ない 男 」観て た ?夏美 :観て ない
りえ|でも|けっこん|でき|ない|おとこ|みて|た|なつみ|みて|ない
Rie|but|marriage|can|not|man|watching|past tense marker|Natsumi|watching|not
Rie: But did you watch 'The Man Who Can't Get Married'? Natsumi: I haven't seen it.
里絵 :阿部 阿部 …あれ は 面白い よ 分かんない 夏美 :なんか ヒット した やつ でしょ
さとえ|あべ|あべ|あれ|は|おもしろい|よ|わかんない|なつみ|なんか|ヒット|した|やつ|でしょ
Satoe|Abe|Abe|that|topic marker|interesting|emphasis particle|I don't understand|Natsumi|like|hit|did|thing|right
Rie: Abe Abe... that is interesting, I don't understand. Natsumi: It's something that became a hit, right?
里絵 :そう あれ あれ は あの 男 の 人 の そのまま の トーン って 感じ
さとえ|そう|あれ|あれ|は|あの|おとこ|の|ひと|の|そのまま|の|トーン|って|かんじ
Satoe|yes|that|that|topic marker|that|man|possessive particle|person|possessive particle|as it is|attributive particle|tone|quotation particle|feeling
Rie: Yes, it feels like that guy's tone is just as it is.
夏美 :あ 本当 じゃあ …里絵 :勉強 する なら お ススメ です !
なつみ|あ|ほんとう|じゃあ|さとえ|べんきょう|する|なら|お|ススメ|です
Natsumi|ah|really|well|Satoe|study|to do|if|honorific prefix|recommendation|is
Natsumi: Oh really? Then... Rie: If you're going to study, I recommend it!
夏美 :「結婚 でき ない 男 」を 観て ください
なつみ|けっこん|でき|ない|おとこ|を|みて|ください
Natsumi|marriage|can|not|man|object marker|watch|please
Natsumi: Please watch 'The Man Who Can't Get Married'.
夏美 :男性 で 日本 語 を 勉強 して いる 方 は
なつみ|だんせい|で|にほん|ご|を|べんきょう|して|いる|かた|は
Natsumi|male|and|Japan|language|object marker|studying|doing|is|person|topic marker
Natsumi: For men who are studying Japanese,
夏美 :アニメ じゃ なくて 里絵 :おすすめ です
なつみ|アニメ|じゃ|なくて|さとえ|おすすめ|です
Natsumi|anime|is not|and not|Satoe|recommendation|is
Natsumi: It's not anime, but Rie: I recommend it.
里絵 :女の子 は さぁ もう YouTube とか 観て たら さぁ
さとえ|おんなのこ|は|さぁ|もう|YouTube|とか|みて|たら|さぁ
Satoe|girl|topic marker|well|already|YouTube|and so on|watching|if|well
Rie: Girls, you know, if you just watch YouTube,
里絵 :すぐ できる 気 が する
さとえ|すぐ|できる|き|が|する
Satoe|soon|can do|feeling|subject marker|do
Rie: It feels like you can do it right away.
夏美 :確かに 確かに いやで も やっぱね
なつみ|たしかに|たしかに|いやで|も|やっぱね
Natsumi|certainly|certainly|it's not good|also|after all right
Natsumi: Indeed, indeed, it's unpleasant, but still.
夏美 : あの その 彼女 から 勉強 する 日本語 と か だ と
なつみ|||かのじょ||べんきょう||にっぽん ご||||
Natsumi: Well, from that girlfriend, learning Japanese or something.
夏美 : やっぱ なんか フェミニン な 感じ に なる もん ね
なつみ|||||かんじ||||
Natsumi: It definitely gives off a feminine vibe.
夏美 :“ 何とか だ よ ♪” と か “〜 な の ♡” みたいな 里絵 : うん なる
なつみ|なんとか||||||||りえ||
Natsumi: Like "something or other ♪" or "~ you know ♡" Rie: Yeah, it does.
里絵 :美味しい と かも さぁ なんか 女の子 が 美味しい って
さとえ|おいしい|と|かも|さぁ|なんか|おんなのこ|が|おいしい|って
Satoe|delicious|and|maybe|well|like|girl|subject marker|delicious|quotation particle
Rie: It's delicious, and somehow girls say it's delicious.
里絵 :“ おいしい 〜♪” じゃ ん なんか だ から それ が さ ぁ それ を さ
りえ|||||||||||||
Rie: "It's delicious~♪" or something like that, so that's it.
里絵 :アメリカ 人 男子 が “おいしい 〜♪ ”と か 言う と さ
さとえ|アメリカ|ひと|だんし|が|おいしい|と|か|いう|と|さ
Satoe|America|person|boy|subject marker|delicious|quotation particle|or|say|quotation particle|emphasis particle
Rie: When American boys say "It's delicious~♪" or something.
里絵 :なんか オーマイガー
さとえ|なんか|オーマイガー
Satoe|like|oh my god
Rie: It's like, oh my god.
夏美 :でも それ は それ で 可愛く ない ?里絵 :可愛い けど 可愛い けど
なつみ|でも|それ|は|それ|で|かわいく|ない|さとえ|かわいい|けど|かわいい|けど
Natsumi|but|that|topic marker|that|at|cute|not|Satoe|cute|but|cute|but
Natsumi: But isn't that cute in its own way? Rie: It's cute, but it's cute.
里絵 :オカマ に しか 見えん 夏美 :なるほど じゃ あれ
さとえ|オカマ|に|しか|みえん|なつみ|なるほど|じゃ|あれ
Satoe|gay man|locative particle|only|can't see|Natsumi|I see|well|that
Rie: It only looks like a gay man. Natsumi: I see, then how about that.
夏美 : あの どう です か
なつみ||||
Natsumi: How about this?
夏美 :あの アメリカ に 行って あの 海外 恋愛 事情 は …?
なつみ|あの|アメリカ|に|いって|あの|かいがい|れんあい|じじょう|は
Natsumi|that|America|to|going|that|overseas|romantic|circumstances|topic marker
Natsumi: What about going to America and the overseas romance situation...?
夏美 : プロ いから プロ いから 里絵 : まず 里絵 が 言いたい の は
なつみ|ぷろ||ぷろ||りえ||りえ||いいたい||
Natsumi: Since it's a pro, since it's a pro, Rie: First, what Rie wants to say is
里絵 :なんか 里絵 が 言いたい の は
さとえ|なんか|さとえ|が|いいたい|の|は
Satoe|like|Satoe|subject marker|want to say|explanatory particle|topic marker
Rie: What I want to say is something like
里絵 :まず デーティング 期間 と は 何 ですか ?って 感じ じゃない ?
さとえ|まず|デーティング|きかん|と|は|なに|ですか|って|かんじ|じゃない
Satoe|first|dating|period|quotation particle|topic marker|what|is it|quotation particle|feeling|isn't it
Rie: First, what is the dating period? Doesn't it feel like that?
里絵 :デーティング 期間 と は ?みたいな 夏美 :アメリカ でしょ
さとえ|デーティング|きかん|と|は|みたいな|なつみ|アメリカ|でしょ
Satoe|dating|period|quotation particle|topic marker|like|Natsumi|America|right
Rie: What is the dating period? Something like that. Natsumi: It's in America, right?
里絵 :なんか さ そう 日本 から 来る と さ
さとえ|なんか|さ|そう|にほん|から|くる|と|さ
Satoe|like|emphasis particle|seems|Japan|from|come|quotation particle|emphasis particle
Rie: You know, when I come from Japan, it feels like...
里絵 :なんか もう 凄い さぁ ピュア な 感じ で さ
さとえ|なんか|もう|すごい|さぁ|ぴゅあ|な|かんじ|で|さ
Satoe|like|already|amazing|well|pure|adjectival particle|feeling|and|emphasis particle
Rie: It feels really pure, you know?
里絵 :ピュア で も ない かも しれ ない けど さ
さとえ|ピュア|で|も|ない|かも|しれ|ない|けど|さ
Satoe|pure|and|also|not|maybe|might|not|but|you know
Rie: It might not even be pure, though.
里絵 :なんか デート を 3回 くらい して
さとえ|なんか|デート|を|さんかい|くらい|して
Satoe|like|date|object marker|three times|about|doing
Rie: It's like I've been on about three dates.
里絵 :チュー して 付き合います みたいな
さとえ|チュー|して|つきあいます|みたいな
Satoe|kiss|doing|will date|like
Rie: It's like we start dating after a kiss.
夏美 :早く ない ?でも 日本 って 里絵 :早い 早い でも さ
なつみ|はやく|ない|でも|にほん|って|さとえ|はやい|はやい|でも|さ
Natsumi|fast|not|but|Japan|quotation particle|Satoe|fast|fast|but|emphasis particle
Natsumi: Isn't that a bit fast? But in Japan, Rie: It's fast, it's fast, but you know.
里絵 :日本 って 終わって さ
さとえ|にほん|って|おわって|さ
Satoe|Japan|quotation particle|finished|emphasis particle
Rie: In Japan, it ends quickly.
里絵 :始まって 終わる の も 早い よね 3か月 ぐらい で 終わる
さとえ|はじまって|おわる|の|も|はやい|よね|さんかげつ|ぐらい|で|おわる
Satoe|starting|ending|attributive particle|also|fast|right|three months|about|at|end
Rie: It starts and ends quickly too, it ends in about three months.
夏美 :うん …里絵 :で さ でも さ
なつみ|うん|さとえ|で|さ|でも|さ
Natsumi|yeah|Satoe|and|you know|but|you know
Natsumi: Yeah...
里絵 :アメリカ って さ なんか もう デート したら
さとえ|アメリカ|って|さ|なんか|もう|デート|したら
Satoe|America|quotation particle|filler word|like|already|date|if (you) do
Rie: In America, you know, if you go on a date...
里絵 :その 日 に なんか ベッド に 行く じゃん 行って さ
さとえ|その|ひ|に|なんか|ベッド|に|いく|じゃん|いって|さ
Satoe|that|day|at|like|bed|to|go|right|go and|you know
|||||침대|||||
Rie: You end up going to bed that same day, right?
里絵 :でも それ は さ デーティング 期間 じゃ ん
りえ|でも|それ|は|さ|デーティング|きかん|じゃ|ん
Rie|but|that|topic marker|you know|dating|period|is not|right
Rie: But that's during the dating period, right?
夏美 :人 に よる んじゃ ない ?
なつみ|ひと|に|よる|んじゃ|ない
Natsumi|person|locative particle|depends|isn't it|not
Natsumi: Isn't it up to the person?
里絵 :でも さ わからない ベカス だ から かも しれない けど
さとえ|でも|さ|わからない|ベカス|だ|から|かも|しれない|けど
Satoe|but|emphasis particle|don't understand|because|is|because|maybe|don't know|but
Rie: But, you know, it might be because I don't understand.
里絵 :何 か でも 逆に
さとえ|なに|か|でも|ぎゃくに
Satoe|what|or something|but|on the contrary
Rie: But in a way,
里絵 :その 日 に ベッド に 行か ない と なんか 里絵 不安に なる なんか
さとえ|その|ひ|に|ベッド|に|いか|ない|と|なんか|さとえ|ふあんに|なる|なんか
Satoe|that|day|at|bed|to|go|not|if|somehow|Satoe|anxious|become|somehow
Rie: if I don't go to bed that day, I start to feel anxious or something.
里絵 :え …何 か 足りなかった かな と
さとえ|え|なに|か|たりなかった|かな|と
Satoe|eh|what|or|was not enough|I wonder|and
Rie: Um... was there something missing?
夏美 :まあ あの 言いたい こと は 分かる 分かる
なつみ|まあ|あの|いいたい|こと|は|わかる|わかる
Natsumi|well|um|want to say|thing|topic marker|understand|understand
Natsumi: Well, I understand what you want to say.
里絵 :それ で さ なんか さ でも さ
さとえ|それ|で|さ|なんか|さ|でも|さ
Satoe|that|at|you know|like|you know|but|you know
Rie: So, like, you know...
里絵 :その デーティング 期間 は さ 彼女 じゃ ない じゃん
さとえ|その|デーティング|きかん|は|さ|かのじょ|じゃ|ない|じゃん
Satoe|that|dating|period|topic marker|you know|she|is not|not|right
Rie: During that dating period, she wasn't really my girlfriend.
夏美 :そう そう なんか We are “talking ,talking .”里絵 :だ から さぁ なんか …そう !そう !
なつみ|そう|そう|なんか|||||さとえ|だ|から|さぁ|なんか|そう|そう
Natsumi|yeah|yeah|like|We|are|talking|talking|Satoe|is|because|well|like|yeah|yeah
Natsumi: Right, right, it's like we are 'talking, talking.' Rie: That's why, you know... right! Right!
里絵 : 何 ” talking ”って ! て いう 感じ じゃ ん
りえ|なん|||||かんじ||
Rie: What do you mean by 'talking'! It feels like that.
里絵 :で さ でも さ その 期間 に さ
さとえ|で|さ|でも|さ|その|きかん|に|さ
Satoe|at|emphasis particle|even|emphasis particle|that|period|at|emphasis particle
Rie: And, you know, during that period...
里絵 :向こう って あからさまに 他の 女 と 会ってる じゃん
さとえ|むこう|って|あからさまに|ほかの|おんな|と|あってる|じゃん
Satoe|over there|quotation particle|blatantly|other|women|and|meeting|right
|||명백하게|||||
Rie: Over there, they are obviously meeting with other girls.
里絵 :なんか 普通に なんか インスタ とか さ
さとえ|なんか|ふつうに|なんか|インスタ|とか|さ
Satoe|like|normally|like|Instagram|and so on|emphasis marker
Rie: It's just like, normally, you know, Instagram and stuff.
里絵 :スナチャ と か に 載せる じゃん 他の 女 が いる の が
さとえ|スナチャ|と|か|に|のせる|じゃん|ほかの|おんな|が|いる|の|が
Satoe|Snapchat|and|or|on|will post|right|other|girls|subject marker|there is|attributive particle|subject marker
Rie: You post it on Snapchat and other girls are there.
SENT_CWT:AfvEj5sm=13.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=94.99
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=248 err=0.00%) translation(all=198 err=0.00%) cwt(all=1956 err=12.17%)