×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 82.「実は」「失礼します」

82.「実は」「失礼します」

皆さん こんにちは 、 日本語 の 先生 のりこ です 。 今日 は 2 つ の 表現 に ついて 話します 。 1 つ は 、 実は 、 実は 。 2 つ 目 は 、 失礼 します 。 先日 私 は インスタグラム の アカウント で チャット で の 会話 の ビデオ を 作りました 。 この ビデオ の 中 で は 、 チャット です ね 、 例えば 、 Whatsapp と か LINE と か 、 そういう 書いて いる 、 書いて いる チャット の 中 で 、 のりこ 先生 と その 生徒 さん Steve さん が して いる 会話 な んです 。 ちょっと 簡単に 読みます ね 。 まず Steve さん が のりこ 先生 に メッセージ を 送る んです 。 「 のりこ 先生 お 元気です か 。」 のりこ 先生 は このように 答えます 。 「 Steven さん 、 久しぶり 、 元気に して います よ 。」 する と Steven さん は 「 よかった です 。先生 、 実は 、 また 来月 から 先生 の レッスン を 受けたい のです が 。」 と メッセージ 続く です ね 「 実は 、 また 来月 から 先生 の レッスン を 受けたい のです が 。」 そして この チャット が 続き 、 最後に 、 この 会話 が 終わる 時 に 、 Steve さん は 「 失礼 します 」 と 言って 終わります 。 まず 、「 実は 」 に ついて 話して 行きます 。 本当に よく 日本 語 の 会話 の 中 で 使う し 、 皆 も 聞いた こと ある と 思う んです 。 何 か 他の 人 に は 話して いない ような こと を 初めて 伝える 、 打ち明ける 、 告白 する 時 に 、 実は と 言って 会話 を 始める こと が できます 。 また 、 何 か 理由 を 言う 。 「 実は 」 の あと に 何 か 理由 を 言う こと も できます 。 例えば です ね 、 私 は 友達 と カフェ で お茶 を して います 。 私 は 来月 仕事 を やめる んです が その こと を 友達 に は まだ 話して いません 。 今日 初めて それ を 伝えます 。 会話 の 中 で 、「 実は さ 、 私 来月 仕事 辞める んだ 」 と いう こと が できます 。 本当の こと を いう と さ 、 実は さ 、 実は 、 ね 。 実は と いう と 聞いて いる 相手 は 、 あ 、 この 人 は これ から 何 か 言う んだ なって 分かる んです ね 。 準備 する こと が できます 。 理由 、 理由 ね 、 言い訳 、 理由 を 言う 時 に も 、 この 実 は を 使う こと が できる んです けど 、 じゃ 、 会社 の あと 、 今日 も 会社 が 終わって 、 仕事 が 終わって これ から 帰る 時 に 同僚 が 「 ちょっと これ から 居酒屋 に 行って 一 杯 飲んで 行こう 、 一 杯 飲んで から 帰ろう よ 」 と 誘って きました 。 それ を 断る 時 に 、「 いや あ 、 悪い なあ 、 実は 今日 早く 家 に 帰ら なきゃ いけない んだ よ 。 子供 の 誕生日 な んだ 」 と いう こと が できます 。 実は から 始まって 、 どうして いけない の か 理由 を 言う こと が できます 。 じゃあ 、 先 の チャット の 中 で Steven さん は 「 先生 、 実は また 来月 から 先生 の レッスン を 受けたい んです が 」 と 言いました 。 これ は 新しい 話題 トピック を 言い 始める 。 その 前 に 実は と 言った んです ね 。 しかも Steven さん は 久しぶりに のりこ 先生 に 連絡 を 取りました 。 ですから 、 ね 、 久しぶり です 。 ほら 、 なに か 用事 が ある の か な あっと のりこ 先生 は 考えて いる と 思う ので 、 その 用事 、 言いたい こと を 伝える Steven さん は 実は と 言って 、 会話 を 始めます 。 それでは 次 は 「 失礼 します 」 に ついて 話しましょう 。 ビジネス の 場面 で よく 使います ね 。 目上 の 人 、 上司 、 お 客 様 に 対して 使います 。 失礼 します 。 または 失礼 いたします 。 失礼 いたします は 、 失礼 します の もっと 丁寧な 言い 方 だ ね 。 よく 皆 が 知っている の は 部屋 に 入る 時 です ね 、 例えば 、 上司 の 部屋 に 入る 時 に 失礼 します 、 失礼 いたします と 言って 入ります 。 また 、 その 部屋 を 出る 時 に も 失礼 いたします と 言って 部屋 を 出て いく こと が できます 。 な ので 部屋 に 入る 時 出る 時 に 使える 表現 です 。 会議 、 ミーティング でも 同じです ね 。 会議 が 終わって 、 また 途中 で 出かけ なければ いけない 、 その 時 に 、 あ 、 ちょっと 失礼 いたします と 言って 、 会議 を 出て いく こと が できます 。 また 、 会議 で お 客 さん が 来て います 。 その お 客 さん に お茶 を 出す ね 、 これ を どうぞ と 出す 時 に 失礼 いたします と 言って お茶 を 出します 。 失礼 いたします 。 あと は もちろん 、 お 詫び する 。 ごめんなさい と 言う 時 に も 失礼 します 、 失礼 いたします と いう こと が できます ね 。 例えば 、 クライアント に 朝 早く 電話 を し なきゃ いけない ね 、 電話 を して 、 つながり ました 、 朝 早く に 大変 失礼 いたします と 言って 、 朝 早く 電話 を して しまって ごめんなさい と いう 感じ を 伝える こと が できます 。 この 失礼 します 、 失礼 いたします 、 書いて 、 書いて メール で 送る こと も もちろん 大丈夫な んです 。 だから チャット と か メール に も 使える ビジネス の 表現 に なります 。 例えば クライアント に 初めて メール を 送り ます 。 その 時 に 、 最初に 突然 の メール で 、 失礼 いたします と か 。 始め まして 、 メール にて 失礼 いたします 、 と いう ふうに メール を 始める こと が できます 。 はい 、 で 、 先 言った のりこ 先生 と Steven さん の 会話 、 チャット の 中 で は ね 、 会話 が 終わりました 。 この 会話 、 チャット を 終える 時 Steve さん は 、 失礼 いたします 。 ま 、 失礼 します と 言って チャット を 終えました 。 はい 、 では 、 今日 は 実は と 失礼 します 、 失礼 いたします の 使い 方 に ついて 話して みました 。 また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

82.「実は」「失礼します」 じつは|しつれい し ます actually|excuse me |com licença |失禮了 |Entschuldigung |scusi |失礼了 82. "Eigentlich." Entschuldigen Sie mich." 82. "Actually," "Excuse me. 82. "En realidad", "Disculpe". 82 "En fait", "Excusez-moi". 82\. "In realtà" "Mi scusi" 82."실은", "실례합니다" 82. "Eigenlijk". Pardon." 82. "Właściwie", "Przepraszam". 82. "Na verdade", "Com licença". 82. "Вообще-то", "Извините". 82. "Взагалі-то", "Вибачте". 82.“其实”“对不起”

皆さん こんにちは 、 日本語 の 先生 のりこ です 。 みなさん||にっぽん ご||せんせい|| everyone|hello||possessive particle|teacher|Noriko|です Hello everyone, my name is Riko and I am your Japanese teacher. Ciao a tutti, sono Riko, un'insegnante di giapponese. 今日 は 2 つ の 表現 に ついて 話します 。 きょう||||ひょうげん|||はなし ます ||两个||||| ||||expressions||| today|(topic marker)|two|possessive particle|expression|locative particle|about|will talk Heute werde ich über zwei Ausdrücke sprechen. Today I will talk about two expressions. Oggi parlerò di due espressioni. 1 つ は 、 実は 、 実は 。 ||じつは|じつは one|(topic marker)|actually|actually ||في الحقيقة| Der erste ist: eigentlich, eigentlich. One is, in fact, actually. Uno è, in realtà. 2 つ 目 は 、 失礼 します 。 |め||しつれい|し ます |||Entschuldigung| two|eye|(topic marker)|excuse me|will do ثانيًا ، إسمح لي. Der zweite ist: Entschuldigung. Second, excuse me. Secondo, mi scusi. 先日 私 は インスタグラム の アカウント で チャット で の 会話 の ビデオ を 作りました 。 せんじつ|わたくし|||||||||かいわ||びでお||つくり ました 前幾天|||Instagram||帳號|||||||影片(1)|| the other day|I|(topic marker)|Instagram|possessive particle|account|at|chat|at|possessive particle|conversation|possessive particle|video|(object marker)|made recently|||||||||||||| |||Instagram||账户||聊天|||||视频||制作 Neulich habe ich ein Video über ein Gespräch im Chat auf meinem Instagram-Account gemacht. The other day I made a video of a chat conversation on my Instagram account. L'altro giorno ho realizzato un video della conversazione in chat sul mio account Instagram. Outro dia fiz um vídeo de uma conversa de chat na minha conta do Instagram. На днях я снял видеозапись разговора в чате на своем аккаунте в Instagram. この ビデオ の 中 で は 、 チャット です ね 、 例えば 、 Whatsapp と か LINE と か 、 そういう 書いて いる 、 書いて いる チャット の 中 で 、 のりこ 先生 と その 生徒 さん Steve さん が して いる 会話 な んです 。 |びでお||なか||||||たとえば|whatsapp|||line||||かいて||かいて||||なか|||せんせい|||せいと||steve|||||かいわ|| this|video|possessive particle|inside|at|topic marker|chat|is|quotation particle|for example|Whatsapp|quotation particle|quotation particle|LINE|or|quotation particle|such|writing|writing|writing|exists|chat|possessive particle|inside|at|Noriko|teacher|with|that|student|honorable|Steve|Mr.|(subject marker)|doing|presenting|conversation|is|is ||||||||||WhatsApp|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||WhatsApp|||||||||||聊天||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||Steve||||||| ||||||||||Whatsapp|||||||||||||||||||||||||||| |视频|||||聊天||||WhatsApp|||LINE||||||||||||||||||史蒂夫||||||| |||||||||||||||||||يكتب||||||||||||||||||| In diesem Video geht es um einen Chat, zum Beispiel über Whatsapp oder LINE, also in einem geschriebenen Chat, in dem die Lehrerin Noriko und ihr Schüler Steve miteinander sprechen. In this video, it's a chat, for example, Whatsapp, LINE, that's what it says, and in the chat that it's writing, it's the conversation that Noriko and her student Steve are having. In questo video, è una chat, per esempio, Whatsapp o LINE, ed è una conversazione tra Noriko-sensei e il suo allievo, Steve-san. Neste vídeo, é um bate-papo, por exemplo, Whatsapp ou LINE, é o que diz, ou a conversa que Noriko e seu aluno Steve estão tendo no bate-papo que estão escrevendo. 在這個影片中,是一次聊天,例如 Noriko Sensei 和她的學生 Steve 在 Whatsapp、LINE 等上的對話。 ちょっと 簡単に 読みます ね 。 |かんたんに|よみ ます| a little|easily|reads|you know إنها أسهل في القراءة ، أليس كذلك؟ Ich werde es jetzt ein bisschen einfacher vorlesen. It's a little easier to read. È un po' più facile da leggere, vero? まず Steve さん が のりこ 先生 に メッセージ を 送る んです 。 |steve||||せんせい||めっせーじ||おくる| |||||||||送| |||||||||schicken| first|Steve|Mr.|(subject marker)|Noriko|teacher|locative particle|message|(object marker)|will send|explanation particle First, Steve sends a message to Dr. Noriko. Tout d'abord, Steve envoie un message à Noriko Sensei. Per prima cosa, Steve invia un messaggio a Noriko-sensei. 「 のりこ 先生 お 元気です か 。」 |せんせい||げんきです| Noriko|teacher|polite prefix|well|question particle "How are you, Noriko-sensei?" "Noriko-sensei, come stai?" のりこ 先生 は このように 答えます 。 |せんせい|||こたえ ます Noriko|teacher|(topic marker)|like this|answers Frau Noriko antwortet wie folgt. NORIKO Sensei answers in this way. Noriko-sensei risponde così. 「 Steven さん 、 久しぶり 、 元気に して います よ 。」 steven||ひさしぶり|げんきに||い ます| Steven|||||| Steven|Mr.|long time no see|well|doing|doing|you Steven|||||| 史蒂文|||||| Steven||lange nicht gesehen|||| Steven|||||| 史蒂文|||||| „Steven, lange nicht gesehen, ich hoffe, es geht dir gut.“ "Steven, I'm fine for the first time in a while." "È passato molto tempo, Steven, come stai?" する と Steven さん は ||steven|| ||史蒂文|| ||Steven|| to do|quotation particle|Steven|Mr.|(topic marker) Daraufhin sagt Steven: Then Steven said Poi Steven ha detto 「 よかった です 。先生 、 実は 、 また 来月 から 先生 の レッスン を 受けたい のです が 。」 ||せんせい|じつは||らいげつ||せんせい||れっすん||うけ たい|| |||||下个月|开始||||||| |||||||||||nehmen|| it was good|was|teacher|actually|again|next month|from|teacher|possessive particle|lesson|(object marker)|want to take|you see|(subject marker) |||||الشهر المقبل||||||أريد|| "أنا سعيد. المعلم ، في الواقع ، أود أن أعود لدرسك مرة أخرى الشهر المقبل." „Das ist gut. Lehrer, eigentlich möchte ich ab nächsten Monat wieder Unterricht bei Ihnen nehmen.“ I'm glad. Teacher, actually, I would like to take your lessons again starting next month. "C'était bien. Sensei, en fait, j'aimerais recommencer à prendre des leçons avec vous le mois prochain." "Sono contento. Maestro, in realtà, mi piacerebbe ripetere la tua lezione il mese prossimo." “那太好了,事實上,我想下個月再上你的課。” と メッセージ 続く です ね |めっせーじ|つづく|| |消息|继续||吧 ||geht weiter|| quotation particle|message|continues|is|you know Die Nachricht geht weiter, nicht wahr? The message continues, doesn't it? messaggio continua 訊息繼續。 「 実は 、 また 来月 から 先生 の レッスン を 受けたい のです が 。」 じつは||らいげつ||せんせい||れっすん||うけたい|| ||||老师|||||| actually|again|next month|from|teacher|possessive particle|lesson|(object marker)|want to take|the reason is|but ||||||||quero receber|| „Eigentlich möchte ich ab nächsten Monat wieder Unterricht bei Ihnen nehmen.“ Actually, I would like to take your lessons again starting next month. "In realtà, mi piacerebbe riprendere la tua lezione il mese prossimo." そして この チャット が 続き 、 最後に 、 この 会話 が 終わる 時 に 、 Steve さん は 「 失礼 します 」 と 言って 終わります 。 ||||つづき|さいごに||かいわ||おわる|じ||steve|||しつれい|し ます||いって|おわり ます ||聊天||||||||||||||||| and|this|chat|(subject marker)|will continue|finally|this|conversation|(subject marker)|ends||when|Steve|Mr.|topic marker|excuse me|will end|quotation particle|said|will end ||||continuação||||||||||||||| ||聊天|||||对话||||||||||||结束 Und dann, wenn dieser Chat weitergeht und schließlich, wenn dieses Gespräch endet, wird Herr Steve sagen: 'Entschuldigung, ich gehe.' And this chat goes on, and finally, at the end of this conversation, Steve ends with "Excuse me." E poi questa chiacchierata continua, e alla fine, alla fine di questa conversazione, Steve conclude dicendo: "Mi scusi". E esse bate-papo continua e, finalmente, no final dessa conversa, Steve termina com "Com licença". まず 、「 実は 」 に ついて 話して 行きます 。 |じつは|||はなして|いき ます 首先|||关于|| first|actually|locative particle|about|talk|will go Zuerst werde ich über 'tatsächlich' sprechen. First, let's talk about "actually". Innanzitutto, parliamo di "in realtà". 本当に よく 日本 語 の 会話 の 中 で 使う し 、 皆 も 聞いた こと ある と 思う んです 。 ほんとうに||にっぽん|ご||かいわ||なか||つかう||みな||きいた||||おもう| |||||会话||||||||||||| really|well|Japan|language|possessive particle|conversation|possessive particle|inside|at|use|quotation particle|everyone|also|heard|fact|possess|quotation particle|think|you Es wird wirklich häufig in japanischen Gesprächen verwendet und ich denke, jeder hat es schon einmal gehört. I use it really often in Japanese conversations, and I think everyone has heard of it. È usato abbastanza spesso nelle conversazioni giapponesi e penso che tutti lo abbiano sentito. 何 か 他の 人 に は 話して いない ような こと を 初めて 伝える 、 打ち明ける 、 告白 する 時 に 、 実は と 言って 会話 を 始める こと が できます 。 なん||たの|じん|||はなして|||||はじめて|つたえる|うちあける|こくはく||じ||じつは||いって|かいわ||はじめる|||でき ます |||||||||||pour la première fois|transmettre|confier|confession|||||||||||| what|quotation particle|other|person|locative particle|topic marker|talking|not present|like|fact|(object marker)|for the first time|to convey|confide|confession|to do||locative particle|actually|quotation particle|saying|conversation (1)|(object marker)|start|fact|can|can o que||||||||||||transmitir|confessar|confissão|||||||||||| ||||||||||||传达|坦白|告白|||||||||||| |||||||||||||offenbaren|Geständnis|||||||||||| |||||||||||||confessare|confessione|||||||||||| ||||||||||||传达|坦白|告白||||||||||||可以 ||آخر||||||||||يخبر|||||||||||||| Wenn man etwas zum ersten Mal mitteilt, das man anderen nicht gesagt hat, kann man das Gespräch mit "Eigentlich..." beginnen. When you first communicate, confess, or reveal something that you haven't talked about with anyone else, you can start the conversation by saying 'Actually.' Quando você conta, confessa ou confessa algo que não contou a outra pessoa, você pode realmente iniciar uma conversa. Вы можете начать разговор, сказав "actually", когда рассказываете кому-то что-то впервые, признаетесь в чем-то, о чем еще никому не говорили. 当您第一次说出、吐露或承认您还没有告诉其他人的事情时,您实际上可以说出来并开始对话。 また 、 何 か 理由 を 言う 。 |なん||りゆう||いう again|what|quotation particle|reason|(object marker)|to say Außerdem kann man einen Grund angeben. Also, I can give some reasons. Inoltre, dai una ragione. 另外,給點理由。 「 実は 」 の あと に 何 か 理由 を 言う こと も できます 。 じつは||||なん||りゆう||いう|||でき ます 其实|||||什么|||||| actually|possessive particle|after|locative particle|something|something|reason|(object marker)|to say|fact|also|can يمكنك أيضًا إبداء سبب بعد كلمة "في الواقع". Man kann auch nach "Eigentlich..." einen Grund angeben. You can also say something reasoned after 'actually.' 你也可以在「實際上」之後說出一些原因。 例えば です ね 、 私 は 友達 と カフェ で お茶 を して います 。 たとえば|||わたくし||ともだち||かふぇ||おちゃ|||い ます |||||||咖啡馆||||| for example|is|quotation particle|I|(topic marker)|friend|with|cafe|at|tea|(object marker)|drinking|sitting Zum Beispiel bin ich gerade mit Freunden in einem Café und genieße Tee. For example, I'm having tea with my friend at a cafe. 例如,我正在咖啡館和朋友喝茶。 私 は 来月 仕事 を やめる んです が その こと を 友達 に は まだ 話して いません 。 わたくし||らいげつ|しごと||||||||ともだち||||はなして|いま せ ん ||下个月||||||那件|||||||| ich|||||||||||||||| I|(topic marker)|next month|work|(object marker)|quitting|explanation particle|but|that|fact|(object marker)|friend|locative particle|topic marker|not yet|talked|not here ||próximo mês|||||||||||||| Ich werde nächsten Monat meinen Job kündigen, aber ich habe meinen Freunden darüber noch nicht erzählt. I'm going to quit my job next month, but I haven't told my friend about that yet. Je quitte mon travail le mois prochain, mais je n'en ai pas encore parlé à mes amis. В следующем месяце я увольняюсь с работы, но я еще не сказал об этом своим друзьям. 我下個月就要辭職,但我還沒告訴我的朋友這件事。 今日 初めて それ を 伝えます 。 きょう|はじめて|||つたえ ます ||||传达 today|first time|it|(object marker)|going to tell ||||lo comunico ||||I'll convey Heute werde ich es ihnen zum ersten Mal mitteilen. I will tell you that for the first time today. Aujourd'hui, pour la première fois, je vous en parle. Te lo dico per la prima volta oggi. 会話 の 中 で 、「 実は さ 、 私 来月 仕事 辞める んだ 」 と いう こと が できます 。 かいわ||なか||じつは||わたくし|らいげつ|しごと|やめる||||||でき ます |||||嘛||||辞职|||||| ||während|||||||kündigen|||||| conversation|possessive particle|during|at|actually|you know|I|next month|work|to quit|quotation particle|quotation particle|to say|fact|can|can Im Gespräch können Sie sagen: "Ich werde nächsten Monat meinen Job aufgeben. In the conversation, you can say, "Actually, I'm quitting my job next month." Durante una conversazione, puoi dire: "In realtà, il mese prossimo lascerò il mio lavoro". Na conversa, você pode dizer: "Na verdade, vou deixar meu emprego no próximo mês". 本当の こと を いう と さ 、 実は さ 、 実は 、 ね 。 ほんとうの||||||じつは||じつは| 真的||||||||| wahre||||||||| real|fact|(object marker)|to say|quotation particle|you know|actually|you know|actually|you know Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, die Wahrheit ist, die Wahrheit ist, die Wahrheit ist, Sie wissen schon... To tell the truth, actually, actually, isn't it? Pour vous dire la vérité, la vérité est, la vérité est, vous savez. A dirti la verità, in realtà, in realtà. Pra falar a verdade, na verdade, na verdade, não é? Сказать по правде, правда в том, что... 當你說實話時,這是真的,這是真的,這是真的。 実は と いう と 聞いて いる 相手 は 、 あ 、 この 人 は これ から 何 か 言う んだ なって 分かる んです ね 。 じつは||||きいて||あいて||||じん||||なん||いう|||わかる|| ||||||对方||||||||||说||||| ||||||la personne||||||||||||||| actually|quotation particle|to say|quotation particle|listening|to be|partner|(topic marker)||this|person|topic marker|this|from|what|something|to say|quotation particle|become|understands|it|you Die Person, die zuhört, kann nämlich erkennen, dass sie etwas sagen wird. Actually, the person I'm listening to is, oh, I know what this person is going to say from now on. A dire il vero, la persona che ascolta può capire cosa sta per dire questa persona. На самом деле, слушающий может понять, что этот человек собирается что-то сказать. 其实一说对方就听懂了,啊,这个人接下来要说些什么呢。 準備 する こと が できます 。 じゅんび||||でき ます 准备|||| preparation|to do|fact|(subject marker)|can preparação|||| Ich kann mich vorbereiten. You can prepare. Posso prepararmi. Você pode se preparar. 可以做准备。 理由 、 理由 ね 、 言い訳 、 理由 を 言う 時 に も 、 この 実 は を 使う こと が できる んです けど 、 じゃ 、 会社 の あと 、 今日 も 会社 が 終わって 、 仕事 が 終わって これ から 帰る 時 に 同僚 が 「 ちょっと これ から 居酒屋 に 行って 一 杯 飲んで 行こう 、 一 杯 飲んで から 帰ろう よ 」 と 誘って きました 。 りゆう|りゆう||いいわけ|りゆう||いう|じ||||み|||つかう|||||||かいしゃ|||きょう||かいしゃ||おわって|しごと||おわって|||かえる|じ||どうりょう|||||いざかや||おこなって|ひと|さかずき|のんで|いこう|ひと|さかずき|のんで||かえろう|||さそって|き ました |||excuse||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||une|||||||| reason|reason|you know|excuse|reason|(object marker)|to say|time|locative particle|also|this|fact|topic marker|(object marker)|to use|fact|subject marker|can|you|but|well|company|possessive particle|after|today|also|company|but|finished|work|subject marker|finished|this|from|home|time|locative particle|colleague|(subject marker)|a little|from|from|Japanese pub|locative particle|going|one|cup|drinking|let's go|one|cup|drinking|after|let's go home|well|quotation particle|invited|invited |||desculpa||||||||||||||||||||||||||||||||||colega de trabalho|||||izakaya||||uma bebida||||||||||convidou| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||邀請| |||||||||||Sache|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||eingeladen| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||mi ha invitato| |||借口||||||||果实||||||||||||之后|||||||||||||||||||居酒屋||||杯||||||||||邀请| |||عذر||||||||||||||||||||||||||||||||||الزميل|||||||||||||||||||| Also, wenn es um Gründe geht, und Ausreden, kann man auch diesen Ausdruck verwenden. Nachdem die Arbeit heute zu Ende ist und ich jetzt nach Hause gehe, hat mich ein Kollege eingeladen: 'Lass uns noch kurz in eine Izakaya gehen und ein Glas trinken, bevor wir nach Hause gehen.' The reason, the reason, you know, excuse, when you state the reason, you can use this 'jitsu' (meaning 'actually' or 'in fact'), but then, after work, today after work, my colleague invited me, saying, 'Hey, let's go to an izakaya for a drink and then head home after having one drink.' Per quando riguarda le scuse, anche quando si dice il motivo, posso usare questa espressione. Allora, dopo il lavoro, oggi finito il lavoro, mentre torno a casa, un collega mi ha detto: "Andiamo un attimo in izakaya a bere un drink, poi torniamo a casa". Вы также можете использовать слово "причина", "повод", "оправдание" или "повод", но сегодня после работы, когда я собирался домой после работы, мой коллега спросил меня: "Давай пойдем в паб, выпьем, выпьем, а потом пойдем домой". 理由、理由啊、借口,当说理由的时候,也可以使用这个‘其实’。那么,比如说公司结束后,今天公司结束了,工作也结束了,接下来回家的时候,同事邀请我说:‘我们去居酒屋喝一杯吧,喝完再回去吧’。 それ を 断る 時 に 、「 いや あ 、 悪い なあ 、 実は 今日 早く 家 に 帰ら なきゃ いけない んだ よ 。 ||ことわる|じ||||わるい||じつは|きょう|はやく|いえ||かえら|||| ||refuser|||||||||||||||| it|(object marker)|decline|time|locative particle|no||sorry|well|actually|today|early|home|locative particle|home|must|must|gotta|you ||||||||||||||回家|||| es|||||||||||||||||| ||拒绝||||||||||||回|必须||| ||يعتذر|||||||||||||||| Wenn ich das ablehne, sage ich: 'Oh, tut mir leid, aber ich muss heute tatsächlich früh nach Hause gehen.' When I decline that, I can say, 'No, you see, it's bad, actually, I have to get home early today.' Lorsque j'ai refusé, il m'a dit : "Oh, non, je suis désolé, je dois rentrer plus tôt aujourd'hui. Quando rifiuto, dico: "Non posso, in realtà devo tornare a casa presto oggi." 拒绝时可以说:"不,真不好意思,其实今天我必须早点回家。" 子供 の 誕生日 な んだ 」 と いう こと が できます 。 こども||たんじょうび|||||||でき ます child|possessive particle|birthday|copula|is|quotation particle|to say|fact|(subject marker)|can ||aniversário||||||| Sie können sagen: "Es ist der Geburtstag meines Kindes". 'It's my child's birthday.' È il compleanno di un bambino. 因为是孩子的生日,可以这样说。 実は から 始まって 、 どうして いけない の か 理由 を 言う こと が できます 。 じつは||はじまって|||||りゆう||いう|||でき ます 其实|||||||||||| actually|from|started|why|not allowed|possessive particle|quotation particle|reason|(object marker)|to say|fact|(subject marker)|can ||starts|||||||||| ||||不行|||||||| Sie können mit "Eigentlich" beginnen und sagen, warum nicht. In fact, starting with that, I can explain why it is not possible. In realtà, si può iniziare con e spiegare perché non va bene. 其实可以从这里开始,说明为什么不可以的理由。 じゃあ 、 先 の チャット の 中 で Steven さん は 「 先生 、 実は また 来月 から 先生 の レッスン を 受けたい んです が 」 と 言いました 。 |さき||||なか||steven|||せんせい|じつは||らいげつ||せんせい||れっすん||うけ たい||||いい ました well|previous|possessive particle|chat|possessive particle|inside|at|Steven|Mr.|topic marker|teacher|actually|again|next month|from|teacher|possessive particle|lesson|(object marker)|want to take|explanation|(subject marker)|quotation particle|said Well then, in the previous chat, Mr. Steven said, 'Teacher, actually, I would like to take your lessons again starting next month.' Allora, nel precedente chat, Steven ha detto: 'Insegnante, in realtà vorrei riprendere le lezioni dal prossimo mese.' Então, no bate-papo anterior, Steven disse: "Professor, na verdade, eu gostaria de ter uma aula de professor novamente no próximo mês." これ は 新しい 話題 トピック を 言い 始める 。 ||あたらしい|わだい|||いい|はじめる this|(topic marker)|new|topic|topic|(object marker)|saying|to start |||tópico|||| Dies ist ein neues Thema, das ich ansprechen möchte. This introduces a new topic of discussion. その 前 に 実は と 言った んです ね 。 |ぜん||じつは||いった|| that|before|locative particle|actually|quotation particle|said|explanation particle|you |||||قال|| Eigentlich habe ich das vorher gesagt. Actually, I said that before. しかも Steven さん は 久しぶりに のりこ 先生 に 連絡 を 取りました 。 |steven|||ひさしぶりに||せんせい||れんらく||とり ました ||||||||contact|| furthermore|Steven|Mr.|topic marker|after a long time|Noriko|teacher|locative particle|contact|object marker|contacted Além disso|||||||||| 而且|||||||||| 而且||||好久不见||||联系||联系 ||||||||اتصال|| Außerdem hat Herr Steven nach langer Zeit wieder Kontakt zu Frau Noriko aufgenommen. Moreover, Mr. Steven got in touch with Teacher Noriko after a long time. De plus, Steven a contacté Noriko pour la première fois depuis longtemps. Além disso, Steven entrou em contato com o Dr. Noriko pela primeira vez em muito tempo. Кроме того, Стивен впервые за долгое время связался с Норико. 更重要的是,這是史蒂文一段時間以來第一次聯繫紀子老師。 ですから 、 ね 、 久しぶり です 。 ||ひさしぶり| 所以||| so|you know|a long time|is Therefore, you see, it's been a while. ほら 、 なに か 用事 が ある の か な あっと のりこ 先生 は 考えて いる と 思う ので 、 その 用事 、 言いたい こと を 伝える Steven さん は 実は と 言って 、 会話 を 始めます 。 |||ようじ||||||||せんせい||かんがえて|||おもう|||ようじ|いい たい|||つたえる|steven|||じつは||いって|かいわ||はじめ ます |||||||||à propos||||||||||affaire||||transmettre||||||||| look||something|errand|(subject marker)|there|possessive particle|quotation particle|quotation particle|suddenly|Noriko|teacher|topic marker|thinking|to be|quotation particle|thinks|so|that|business|want to say|こと|object marker|to convey|Steven|Mr.|will|actually|quotation particle|saying|conversation|(object marker)|will start |||事情||||||啊||||||||||||||||||||||| |||||||||ich glaube||||||||||||||||||||||| |||||||||ah||||||||||||||||||||||| 看|||事情||||||啊||||||||||||||||||||||| |||شأن||||||||||||||||||||||||||||| Well, I think Noriko-sensei is considering if there is something to do, so Steven-san actually starts the conversation by saying that he wants to convey that matter. Ecco, penso che la professoressa Noriko stia pensando che ci sia qualcosa di cui dover parlare, quindi il signor Steven, per iniziare la conversazione, dirà che in realtà ha qualcosa da comunicare. Veja bem, acho que a Dra. Noriko está pensando em algo, então Steven, que me diz o que quer dizer, na verdade inicia a conversa. 聽著,我確信紀子老師正在思考什麼,所以她告訴了他這是什麼以及她想說的話,史蒂文說,“實際上”,然後開始對話。 それでは 次 は 「 失礼 します 」 に ついて 話しましょう 。 |つぎ||しつれい|し ます|||はなし ましょう 那么||||||| well|next|topic marker|excuse|will do|locative particle|about|let's talk Next, let's talk about 'Excuse me.' Bene, quindi ora parliamo di "Mi scusi". ビジネス の 場面 で よく 使います ね 。 びじねす||ばめん|||つかい ます| 商务|||||| business|possessive particle|situation|at|often|uses|you It is often used in business situations. È una frase che si usa spesso in contesti di lavoro. 目上 の 人 、 上司 、 お 客 様 に 対して 使います 。 めうえ||じん|じょうし||きゃく|さま||たいして|つかい ます |||supérieur|||||| superior|possessive particle|person|boss|honorific|guest|honorable|locative particle|toward|uses superior|||||||||usamos 上司|||上司|||||| Vorgesetzter||||||||| superiore||||||||| 长辈|||上司|||||| It is used for superiors, bosses, and customers. É usado para superiores, chefes e clientes. 失礼 します 。 しつれい|し ます 失礼|做 excuse|will do Excuse me. I have to go. または 失礼 いたします 。 |しつれい|いたし ます 或者|失礼|我会 or|excuse|will do ||敬啟 Oder ich entschuldige mich. Or excuse me. 或請原諒。 失礼 いたします は 、 失礼 します の もっと 丁寧な 言い 方 だ ね 。 しつれい|いたし ます||しつれい|し ます|||ていねいな|いい|かた|| excuse me|will do|topic marker|excuse me|will|possessive particle|more|polite|way|way||right |||||||mais educada|||| |||||||更客氣的|||| |||||||höfliche|||| |||||||formale|||| 失礼了||||做|||更礼貌的|||| |||||||مهذّب|||| 失礼いたします ist eine höflichere Art zu sagen, dass man sich entschuldigt. Excuse me, I'm sorry, it's a more polite way of saying it. Com licença, me desculpe, é uma maneira mais educada de dizer isso. よく 皆 が 知っている の は 部屋 に 入る 時 です ね 、 例えば 、 上司 の 部屋 に 入る 時 に 失礼 します 、 失礼 いたします と 言って 入ります 。 |みな||しっている|||へや||はいる|じ|||たとえば|じょうし||へや||はいる|じ||しつれい|し ます|しつれい|いたし ます||いって|はいり ます |||||||||||||||||||||||||说| often|everyone|(subject marker)|knows|possessive particle|topic marker|room|locative particle|enters|time|is|quotation particle|for example|boss|possessive particle|room|locative particle|enters|time|locative particle|excuse|excuse|excuse|will||saying|enters ||||||||||||||||||||||||||يدخل ||||||||||||||||||||||||||entro Was die meisten wissen, ist, dass man es sagt, wenn man einen Raum betritt, zum Beispiel, wenn man das Zimmer des Chefs betritt, sagt man 失礼します und 失礼いたします und tritt ein. Everyone knows well when they enter a room, for example, when they enter their boss's room, they say excuse me, I'm sorry. また 、 その 部屋 を 出る 時 に も 失礼 いたします と 言って 部屋 を 出て いく こと が できます 。 ||へや||でる|じ|||しつれい|いたし ます||いって|へや||でて||||でき ます again|that|room|(object marker)|to leave|time|locative particle|also|excuse|will be rude|also|saying|room|(object marker)|exiting|going|fact|can|can Also, when leaving the room, you can say 'thank you for your hospitality' and exit the room. な ので 部屋 に 入る 時 出る 時 に 使える 表現 です 。 ||へや||はいる|じ|でる|じ||つかえる|ひょうげん| quotation particle|so|room|locative particle|enter|when|will come out|time|locative particle|can be used|expression|is ||غرفة||||||||| Therefore, it is an expression that can be used when entering or leaving the room. 会議 、 ミーティング でも 同じです ね 。 かいぎ|みーてぃんぐ||おなじです| 会议|||| meeting|meeting|but|the same|right اجتماع|||| reunião|||| It's the same for meetings, isn't it? 会議 が 終わって 、 また 途中 で 出かけ なければ いけない 、 その 時 に 、 あ 、 ちょっと 失礼 いたします と 言って 、 会議 を 出て いく こと が できます 。 かいぎ||おわって||とちゅう||でかけ||||じ||||しつれい|いたし ます||いって|かいぎ||でて||||でき ます ||||途中||出门|||||||||||||||||| meeting|(subject marker)|finished|again|on the way|at|will go out|if not|must|that|time|locative particle||a little|excuse|I will excuse myself|quotation particle|saying|meeting|object marker|exiting|going|fact|can|can ||||في منتصف الطريق|||||||||||||||||||| ||||no meio|||||||||||||||||||| At the end of the meeting, I have to go out on the way, and at that time, I'm sorry to say that I can leave the meeting. No final da reunião, tenho que sair no caminho e, nesse momento, sinto dizer que posso sair da reunião. 當會議結束而您必須再次外出時,您可以說“哦,對不起”,然後離開會議。 また 、 会議 で お 客 さん が 来て います 。 |かいぎ|||きゃく|||きて|い ます again|meeting|at|honorific prefix|guest|honorable|(subject marker)|coming|is coming Also, we have guests at a meeting. その お 客 さん に お茶 を 出す ね 、 これ を どうぞ と 出す 時 に 失礼 いたします と 言って お茶 を 出します 。 ||きゃく|||おちゃ||だす||||||だす|じ||しつれい|いたし ます||いって|おちゃ||だし ます that|honorable|guest|guest|locative particle|tea|(object marker)|serve|quotation particle|this|(object marker)|please|quotation particle|to offer|when||excuse|will do|quotation particle|saying|tea|(object marker)|serve |||||chá||||||||servir|||||||||servir |||||||端||||請您|||||||||||端出 |||||||servieren||||||||||||||| |||||||拿出||||请||拿出|||||||||端上 ||||||||||||||||||||||يقدم I will serve tea to that customer, and when I present it, I will say 'excuse me' while offering the tea. 當你給顧客倒茶時,你會說:“請原諒”,然後倒茶。 失礼 いたします 。 しつれい|いたし ます 失礼| excuse|will do Excuse me. あと は もちろん 、 お 詫び する 。 ||||わび| after|topic marker|of course|honorable|apology|to do ||||desculpa| ||||道歉| ||||Entschuldigung| ||||scuse| ||当然||道歉| ||||اعتذار| ||||apologize| And of course, I will apologize afterwards. 当然,我道歉。 ごめんなさい と 言う 時 に も 失礼 します 、 失礼 いたします と いう こと が できます ね 。 ||いう|じ|||しつれい|し ます|しつれい|いたし ます|||||でき ます| 对不起||||||||||||||| I'm sorry|quotation particle|to say|time|when|also|excuse|will do|excuse|will do|quotation particle|to say|fact|can|can|can ||||||||失礼||||||| You can also say "excuse me" or "excuse me" when you are sorry. 當你說對不起的時候,你也可以說對不起或對不起。 例えば 、 クライアント に 朝 早く 電話 を し なきゃ いけない ね 、 電話 を して 、 つながり ました 、 朝 早く に 大変 失礼 いたします と 言って 、 朝 早く 電話 を して しまって ごめんなさい と いう 感じ を 伝える こと が できます 。 たとえば|||あさ|はやく|でんわ||||||でんわ|||||あさ|はやく||たいへん|しつれい|いたし ます||いって|あさ|はやく|でんわ|||||||かんじ||つたえる|||でき ます for example|client|to|morning|early|phone|(object marker)|し|must|must|right|phone|(object marker)|making|connected|connected|morning|early|locative particle|very|excuse|I will do|quotation particle|saying|morning|early|call|(object marker)|しまって|unintentionally|I'm sorry|quotation particle|to say|feeling|(object marker)|convey|fact|can|can |cliente||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |客戶(1)|||||||||||||连接|||||||||||||||||||||||| |Klient||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |cliente||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |客户|||||||必须||||||联系上|||||非常||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||نقل||| |Client||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Zum Beispiel, wenn ich den Kunden früh am Morgen anrufen muss, kann ich sagen: 'Ich entschuldige mich dafür, dass ich Sie so früh am Morgen belästige' und die Botschaft vermitteln, dass es mir leid tut, Sie in der Morgenfrü anzurufen. For example, if you have to call a client early in the morning, you can say 'I apologize for calling you so early' and convey the feeling of being sorry for calling so early. Por exemplo, posso dizer ao meu cliente que tenho que ligar de manhã cedo, fiz uma ligação, me conectei, sinto muito de manhã cedo e sinto muito por ter feito uma ligação no início da manhã a manhã. aumentar. Например, вы можете сказать, что вам нужно позвонить клиенту рано утром, что вы позвонили и дозвонились, и что вам очень жаль, что вы позвонили так рано утром. この 失礼 します 、 失礼 いたします 、 書いて 、 書いて メール で 送る こと も もちろん 大丈夫な んです 。 |しつれい|し ます|しつれい|いたし ます|かいて|かいて|めーる||おくる||||だいじょうぶな| this|excuse|will do|excuse|will|writing|writing|email|by|send|fact|also|of course|okay|it is |||||كتابة||||||||| |||||||e-mail||||||| Es ist natürlich auch in Ordnung, diese Entschuldigung, 'ich entschuldige mich' oder 'ich bitte um Verzeihung', aufzuschreiben und per E-Mail zu senden. It is also perfectly fine to write 'I apologize' or 'I am sorry' and send it via email. Com licença, com licença, escreva, escreva e me envie um e-mail, é claro. 當然,寫個Excuse Me,Excuse Me,然後透過電子郵件發送也是可以的。 だから チャット と か メール に も 使える ビジネス の 表現 に なります 。 ||||めーる|||つかえる|びじねす||ひょうげん||なり ます 所以|聊天|||||||商务|||| so|chat|quotation particle|quotation particle|email|locative particle|also|can be used|business|possessive particle|expression|locative particle|will become ||||||||商業|||| Daher sind dies auch geschäftliche Ausdrücke, die in Chats oder E-Mails verwendet werden können. Therefore, these phrases can be used as business expressions in chats and emails as well. Portanto, é uma expressão de negócios que pode ser usada para bate-papo e e-mail. 因此,它是一種可以在聊天和電子郵件中使用的商業表達方式。 例えば クライアント に 初めて メール を 送り ます 。 たとえば|||はじめて|めーる||おくり| |客户||||宾格助词|发送| for example|client|locative particle|for the first time|email|(object marker)|sending|will على سبيل المثال ، إرسال بريد إلكتروني إلى العميل لأول مرة. For example, send an email to a client for the first time. その 時 に 、 最初に 突然 の メール で 、 失礼 いたします と か 。 |じ||さいしょに|とつぜん||めーる||しつれい|いたし ます|| ||||突然|||||我会打扰您|| ||||plötzlich||||||| that|time|locative particle|at first|sudden|possessive particle|email|at|excuse|I will do|quotation particle|quotation particle ||||فجأة||||||| ||||repentinamente||||||| At that time, I'm sorry for the sudden email at the beginning. 始め まして 、 メール にて 失礼 いたします 、 と いう ふうに メール を 始める こと が できます 。 はじめ||めーる||しつれい|いたし ます||||めーる||はじめる|||でき ます |||par||||||||||| begin|well then|email|by|excuse|will do|quotation particle|to say|in this way|email|(object marker)|to start|possibility|(subject marker)|can |||透過電子郵件||||||||||| beginnen|||||||||||||| |||via email||||||||||| |||通过||||||||||| Nice to meet you, I apologize for the inconvenience via email, this is how I can start an email. Piacere di conoscerLa, mi scuso per disturbarLa tramite email, posso iniziare un'email in questo modo. はい 、 で 、 先 言った のりこ 先生 と Steven さん の 会話 、 チャット の 中 で は ね 、 会話 が 終わりました 。 ||さき|いった||せんせい||steven|||かいわ|||なか||||かいわ||おわり ました |||||||||||||||||||结束了 yes|at|previous|said|Noriko|teacher|quotation particle|Steven|Mr.|possessive particle|conversation|chat|possessive particle|inside|at|topic marker|quotation particle|conversation|subject marker|finished |||||||||||||||||||結束了 Yes, and as I mentioned earlier, the conversation between Teacher Noriko and Mr. Steven has ended in the chat. Sì, e poi, la conversazione tra l'insegnante Noriko e Steven è terminata nella chat. 是的,我之前在聊天中提到的法子老師和史蒂文之間的對話就到此結束了。 この 会話 、 チャット を 終える 時 Steve さん は 、 失礼 いたします 。 |かいわ|||おえる|じ|steve|||しつれい|いたし ます ||||terminer|||||| this|conversation|chat|(object marker)|finishes|time|Steve|Mr.|topic marker|excuse|will excuse ||||encerrar|||||| ||||結束|||||| ||||beenden|||||| ||||concludere|||||| ||||结束|||||| When ending the chat, Mr. Steve said, I apologize for the inconvenience. Alla fine di questa conversazione, Steve si scusa. 史蒂夫,當我結束這次談話/聊天時,請原諒我。 ま 、 失礼 します と 言って チャット を 終えました 。 |しつれい|し ます||いって|||おえ ました |||||||结束 |||||||a terminé well|excuse|will do|quotation particle|said|chat|(object marker)|finished |||||||أنهى |||||||beendet Well, I said excuse me and ended the chat. 好吧,我說,對不起,然後結束了聊天。 はい 、 では 、 今日 は 実は と 失礼 します 、 失礼 いたします の 使い 方 に ついて 話して みました 。 ||きょう||じつは||しつれい|し ます|しつれい|いたし ます||つかい|かた|||はなして|み ました |||||||||faire||utilisation|utilisation|||| yes|well|today|topic marker|actually|quotation particle|excuse|will do|excuse|will do|possessive particle|usage|way|locative particle|about|talking|tried Yes, today we are going to talk about how to use the words "I beg your pardon" and "I beg your pardon. また 明日 。 |あした again|tomorrow See you tomorrow.