×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

【怪談朗読】神社にまつわる怖い話・12話つめあわせ【女性朗読】Ghost stories read aloud, 1.取り込み神社

1.取り込み 神社

俺 の 嫁 ・アイ が 学生 の 頃 の 話 。オカルト 研究 サークル に 入って いた アイ と アイ の 友達

ケイコ が 、心霊 スポット に ついて の 噂 を 仕入れて きた 。東北 地方 某 県 の 山中 に 、周囲 を 注連縄 で 囲われている

廃 神社 が あり 、それ を 一人 で またぐ と 帰って こられなく なる と 言う 。検証 する べく メンバー である 男子 学生 ・

ユウタ が 一人 で その 場所 に 向かった ところ 、果たして 彼 とは 連絡 が 取れ なく なった 。

心配 した サークル の メンバー 一同 は 皆 で 様子 を 見 に 行く こと に した 。そして そこ で アイ と ケイコ が 体験 した の が 、次 の ような もの 。

アイ は そこそこ 霊感 が ある ものの お祓い とか は さっぱり な ので 、出発 の 時 、霊感 が 強い 先輩 に 同行 して くれる よう 頼んだ 。

ケイコ の 情報 通り の 場所 に は 、確かに 注連縄 で 囲まれた 神社 らしき もの が あり 、ユウタ が ここ に 来た であろう こと も 間違いない ように 思われた 。

来て もらった 先輩 は その 神社 を 見る や 苦い 顔 を して 、

「ここ に いる の は 怖い 」と 入る の を 拒否 した 。

しかし 仲間 の 様子 が 心配な メンバー としては 、ここ で 引き下がる わけに も いかない 。

注連縄 を 越えて 進もう と する 彼ら に 先輩 が こう いった 。「この 注連縄 の 中 に は 、強力な 何か が 満ち 溢れてる 。

これ に 一度 とらわれたら 自力 で 抜け出す のが 難しい 。この 力 に つけいる 隙 を 与え ない ために 、彼 を 連れ帰り

この 注連縄 を 超える まで 決して 会話 を 途切れ させて は いけない 。大人数 で 入って 会話 に 入れない 者 が いる の は 危険 だから 、

二人 で 入る の が 一番 だ と 思う 」

その 場 に いた メンバー の 中 で アイ と ケイコ が 最年長 の 女性 であり 、おしゃべり を する なら 男性 より 女性 の ほう が 得意 だろう と いう こと で

2 人 が ペア に なって 中 に 入る こと に した 。話す 内容 は 何でも よく 、

2 人 は 趣味 や スイーツ や ファッション など 、ありとあらゆる こと を 話し ながら 進んで いった が

「会話 を 途切れ させて は いけない 」と いう 義務感 や 、心霊 スポット の 只中 に いる と いう 緊張感 から 、精神的 に かなり 苦しかった そうだ 。

鳥居 を くぐり 、拝殿 の ような ところ に 辿り着いた アイ が 戸 を 開く と 、ぼんやり した 暗闇 の 中 を 探していた ユウタ が こちら に 背 を 向けて 座り込んでいた 。

アイ が 目 を 凝らす と 、彼 を コの字 に 囲む 古びた 日本 人形 が 多数 見えて

そして ケイコ の 声 に 混じって

彼 が ぶつぶつ と 何 か を 呟いて いる の が 聞こえる 。2 人 に 促される と 彼 は ぼんやり し ながら も 立ち上がり 、

のろのろ と 外 へ と 歩き出した 。そろそろ 話す ネタ も 尽きてきた 2 人 は 焦り 始め

ケイコ は ユウタ の 腕 を 掴んで 走りだし 、アイ も 後 に 続いた 。

息 を 切らし ながら も 会話 を 続け 、ようやく 注連縄 と 応援 する 仲間 たち の 姿 が 見えて きた 。一 足先 に 縄 を またいだ ケイコ は 、話し 続け なければ ならない という 緊張 から 解放 された ため か

一つ 大きな ため 息 を ついた 。そして 会話 が 途切れた その 瞬間 、

愛 は まだ 縄 を くぐって いなかった 。

投げかけた 言葉 に 返答 が なかった その 時 、耳 の すぐ そば で 何人も の 人間 が 大声 で 怒鳴る ような 大騒音 が アイ の 耳 に 飛び込んで きた 。

驚いて 耳 を 塞いだ が 声 は 全く 小さく ならず 、激しい 頭痛 と 恐怖 で 頭 が おかしく なり そうに なって 、思わず その 場 に しゃがみ込み そうに なった 時 、先輩 が めい いっぱい に 手 を 伸ばして

アイ の 腕 を 掴み

注連縄 の 外 に 引っ張り出して くれた 。縄 を 超えた 瞬間 その 声 は 嘘 の ように 消え去った と 言う 。

アイ は 呆然 として 辺り を 見回した が 自分 たち 以外 の 人間 の 姿 は 見えず 、そして その 場 に いた 誰 も 、愛 が 耳 に した

声 は 聞いて いない と 言う 。ユウタ は しばらく 呆然 と していた が 、帰り の 車 の 中 で 徐々に 自分 を 取り戻し

何 が あった の か を 話して くれた 。といっても あの 注連縄 を 超えた 途端

ひどい 耳鳴り と 頭痛 が して 、その後 気がついたら 仲間 に 囲まれて 神社 の 外 に いた ……と いう こと しか 覚えて いなかった が 。

アイ は 持ち前 の 霊感 の せい か 分からない が 、ユウタ に は 分からなかった 声 の 内容 が 引き取れた ようで 、

なんでも 「帰さ ん 」

「新参 だ 」「ここ に いろ 」

と いう ような こと を 言って いた らしい 。

ユウタ は その後 先輩 の 勧め で お祓い 権 お 務め みたいな 感じ で 、夏 休み いっぱい

どっか の 寺 で 過ごした と いう 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1.取り込み 神社 とりこみ|じんじゃ importation|shrine 1. ضريح المدخول 1. Inkorporationsheiligtümer 1\. Takeshi Shrine 1. santuarios de incorporación 1. santuari dell'incorporazione 1. 취입 신사 1. oprichtingsheiligdommen 1. świątynie inkorporacyjne 1. инкорпоративные святыни 1. kuruluş tapınakları 1. інкорпораційні святині 1.武志神社 1. 法团神社 1. Santuário Torikomi 1. Prise en charge du sanctuaire

俺 の 嫁 ・アイ が 学生 の 頃 の 話 。オカルト 研究 サークル に 入って いた アイ と アイ の 友達 おれ|の|よめ|アイ|が|がくせい|の|ころ|の|はなし|オカルト|けんきゅう|サークル|に|はいって|いた|アイ|と|アイ|の|ともだち je|particule possessive|femme|Ai|particule sujet|étudiant|particule attributive|époque|particule attributive|histoire|occultisme|recherche|club|particule de lieu|était dans|était|Ai|et|Ai|particule possessive|amis I|'s|wife|Ai|subject marker|student|'s|time|'s|story|occult|research|circle|to|joined|was|Ai|and|friend|possessive particle|friend eu|partícula possessiva|esposa|Ai|partícula de sujeito|estudante|partícula atributiva|época|partícula possessiva|história|ocultismo|pesquisa|clube|partícula de lugar|entrou|estava|Ai|e|Ai|partícula possessiva|amigos 我||妻子|爱|||||||灵异||社团||||爱||||朋友 ich||Frau|||||Zeit|||Okkultismus|Forschung|Club|||||||| 내가||아내|아이 (Ai)||학생||때||이야기|오컬트|연구||||||||| io||moglie|Ai||studente|||||occulto|ricerca|circolo||entrava|era|Ai|||| هذه قصة عندما كانت زوجتي، آي، طالبة. أصدقاء Ai و Ai الذين كانوا جزءًا من دائرة بحث غامضة. Die Geschichte aus der Zeit, als meine Frau Ai Studentin war... Ai und ihre Freundin, die in einem okkulten Forschungskreis waren. The story of my Wife, Ai, when she was a student. Ai and Ai's friends who were in the occult research circle La historia de mi nuera, Ai, cuando era estudiante. Ai y los amigos de Ai que estaban en el círculo de investigación oculta. La storia di quando mia moglie Ai era una studentessa... Ai e la sua amica facevano parte di un circolo di ricerca occulta. 내 아내 아이 가 학생이었을 때의 이야기 . 오컬트 연구 서클에 가입한 아이와 아이 친구들 История моей невестки Ай, когда она была студенткой. Аи и друзья Аи, которые были в кругу оккультных исследований 这是我妻子艾女士学生时代的故事。艾未未和艾未未的朋友属于神秘学研究圈。 這是我妻子艾女士學生時代的故事。 艾未未和艾未未的朋友屬於神祕學研究圈。 A história da minha esposa, Ai, quando ela era estudante. Ai e suas amigas estavam no clube de pesquisa do oculto. L'histoire de ma femme, Ai, lorsqu'elle était étudiante. Ai et ses amis faisaient partie d'un club de recherche sur l'occulte.

ケイコ が 、心霊 スポット に ついて の 噂 を 仕入れて きた 。東北 地方 某 県 の 山中 に 、周囲 を 注連縄 で 囲われている ケイコ|が|しんれい|スポット|に|ついて|の|うわさ|を|しいれて|きた|とうほく|ちほう|ぼう|けん|の|さんちゅう|に|しゅうい|を|しめなわ|で|かこわれている Keiko|subject marker|spiritual|spot|locative particle|about|attributive particle|rumor|object marker|has obtained|has come|Tohoku|region|a certain|prefecture|possessive particle|in the mountains|locative particle|surroundings|object marker|sacred rope|locative particle|is surrounded Keiko|(subject marker)|spirit|spot|locative particle|about|possessive particle|rumor|(object marker)|gathered|brought back|Tohoku|region|a certain|prefecture|possessive particle|mountain area||surroundings||Shimenawa||surrounded Keiko|subject marker|supernatural|spot|locative particle|about|attributive particle|rumor|object marker|has gathered|has come|Tohoku|region|a certain|prefecture|possessive particle|in the mountains|locative particle|surroundings|object marker|sacred rope|locative particle|is surrounded 惠子||灵异|灵异地点||关于||传闻||获取|来了|东北|地方|某|县||山中||周围||注连绳||被围住 Keiko||Geist|Spot||||||||Tōhoku||irgendein||||||||| ||심령|심령 장소||||소문||사들였다|들었다|동북부||어느|현||산속에||주변을||금줄로 둘러싸인||둘러싸인 Keiko||spirituale|luogo||arrivato||||ha raccolto|portato|Tōhoku|regione|una certa|prefettura||montagna||circonferenza||corda sacra||circondata da تلقت كيكو شائعات حول مكان مسكون. تقع في جبال محافظة معينة في منطقة توهوكو، وتحيط بها حبال شيميناوا. Her friend Keiko has found a rumor about a psychic spot. In the mountains of a particular prefecture in the Tohoku region, the surrounding area is surrounded by a sacred rope. Keiko ha generado rumores sobre el lugar psíquico. En las montañas de cierta prefectura en la región de Tohoku, el área circundante está rodeada por una cuerda. Keiko ha sentito parlare di un luogo infestato tra le montagne di una certa prefettura del nord-est, circondato da una corda sacra. 케이코가 심령 명소에 대한 소문을 입수해 왔다. 도호쿠 지방의 어느 현의 산중, 주위가 줄로 둘러싸여 있다. Кейко распространила слухи о психической точке. В горах некой префектуры региона Тохоку окрестности обвиты веревкой. 惠子收到了有关闹鬼地点的传言。位于东北地区某县的山区,周围环绕着注连绳。 惠子發現了關於通靈點的謠言。在東北地區某縣的群山中,被結繩所包圍。 惠子收到了有關鬧鬼地點的傳言。 位於東北地區某縣的山區,周圍環繞著注連繩。 Keiko trouxe rumores sobre um ponto espiritual. Em uma montanha de uma certa província no nordeste, há um santuário abandonado cercado por cordas sagradas. Keiko a rapporté des rumeurs sur un lieu hanté. Dans les montagnes d'une certaine préfecture du Tohoku, il y a un ancien sanctuaire.

廃 神社 が あり 、それ を 一人 で またぐ と 帰って こられなく なる と 言う 。検証 する べく メンバー である 男子 学生 ・ はい|じんじゃ|が|あり|それ|を|ひとり|で|またぐ|と|かえって|こられなく|なる|と|いう|けんしょう|する|べく|メンバー|である|だんし|がくせい abandonné|sanctuaire|particule sujet|il y a|cela|particule objet direct|une personne|avec|sauter|et|revenir|ne pouvoir revenir|devenir|citation|dire|vérification|faire|pour|membre|étant|garçon|étudiant abandoned|shrine||exists|it|||person||straddle||return|cannot return|will not return||say|verification|to verify|in order to|member|a|boy abandonado|santuário|partícula de sujeito|há|isso|partícula de objeto direto|uma pessoa|com|pular|partícula de citação|voltar|não conseguir voltar|se tornar|partícula de citação|dizer|verificação|fazer|para|membro|ser|masculino|estudante 废|神社||有||||||跨越||回去|不能回来||||验证||为了|||男学生 폐|||||||||건너다|||||||검증||||이다|남자 abbandonata|||c'è||||||attraversare|||tornare indietro|diventare||dire|verifica||per verificare|membro||studente maschio Es gibt einen verlassenen Schrein, und es heißt, dass man nicht mehr zurückkehren kann, wenn man ihn allein überquert. Wir werden das überprüfen. There is an abandoned shrine, and it is said that if you step over it alone, you will not be able to return. In order to verify this, a male student who is a member of the group... Se dice que hay un santuario abandonado, y si lo montas solo, no podrás regresar. Estudiantes varones que son miembros para verificar ・ C'è un santuario abbandonato, e si dice che se lo si oltrepassa da solo, non si potrà più tornare indietro. Per verificarlo, un membro del gruppo, un ragazzo studente. 폐허가 된 신사가 있는데, 혼자서 건너면 돌아올 수 없다고 한다. 이를 검증하기 위해 회원인 남학생이 Говорят, что здесь есть заброшенная святыня, и если вы оседлаете ее в одиночестве, вы не сможете вернуться. Студенты мужского пола, которые являются участниками для проверки 这里有一座废弃的神社,据说如果你一个人踏过去就无法返回。一名男学生是验证团队成员 這裡有一座廢棄的神社,據說如果你一個人踏過去就無法再回來了。 一名男學生是驗證團隊成員 Dizem que se você atravessar sozinho, não conseguirá voltar. Para verificar, um dos membros, o estudante Yuuta, Il est entouré de cordes sacrées, et on dit que si l'on le traverse seul, on ne revient pas. Pour le vérifier, un membre, un étudiant nommé Yuta,

ユウタ が 一人 で その 場所 に 向かった ところ 、果たして 彼 とは 連絡 が 取れ なく なった 。 ユウタ|が|ひとり|で|その|ばしょ|に|むかった|ところ|はたして|かれ|とは|れんらく|が|とれ|なく|なった Yūta|subject marker|alone|at|that|place|locative particle|headed|when|indeed|he|with|contact|subject marker|can get|not|became Yuta||one||||location||headed to|at that place|as expected|he|||contact|subject marker|could be contacted Yūta|partícula de sujeito|uma pessoa|partícula que indica o local|aquele|lugar|partícula de direção|foi|quando|de fato|ele|com|contato|partícula de sujeito|conseguir|não|ficou 优太||||||||前往||果然||||联系||联系 유타||||||||||果たして(1) -果然||||||되다 Yuta||||||||si diresse||infatti||||contatto|| Als Yuta den Ort des Geschehens auf eigene Faust aufsuchte, konnte sie ihn nicht erreichen. The boy, Yuta, went to the place alone, And since then nobody couldn't get in touch with him. Cuando Yuta fue solo al lugar, no pudo comunicarse con él. Quando Yuuta si diresse da solo in quel luogo, in effetti non riuscì più a mettersi in contatto con lui. Когда Юта пошел туда один, он не смог связаться с ним. 当裕太独自前往那个地方时,他无法联系到他。 foi sozinho até o local e, de fato, não conseguimos mais contatá-lo. s'est rendu seul à cet endroit, et en effet, nous avons perdu tout contact avec lui.

心配 した サークル の メンバー 一同 は 皆 で 様子 を 見 に 行く こと に した 。そして そこ で アイ と ケイコ が 体験 した の が 、次 の ような もの 。 しんぱい|した|サークル|の|メンバー|いちどう|は|みんな|で|ようす|を|み|に|いく|こと|に|した|そして|そこ|で|アイ|と|ケイコ|が|たいけん|した|の|が|つぎ|の|ような|もの inquiétude|a fait|cercle|particule possessive|membres|tous ensemble|particule de thème|tout le monde|à|état|particule d'objet direct|voir|particule de direction|aller|chose|particule de but|a décidé|et puis|là|à|Ai|et|Keiko|particule sujet|expérience|a fait|particule explicative|particule sujet|suivant|particule possessive|comme|chose worry|worried|circle||member|everyone||everyone||condition|object marker|check||to go||to||and|there||love||Keiko||experience||||next||like| preocupação|fez|círculo|partícula possessiva|membros|todos|partícula de tópico|todos|partícula de lugar|situação|partícula de objeto direto|ver|partícula de direção|ir|coisa|partícula de propósito|decidiu|e então|lá|partícula de lugar|Ai|e|Keiko|partícula de sujeito|experiência|teve|partícula explicativa|partícula de sujeito|próximo|partícula possessiva|como|coisas 担心|||||一同||||情况|||||||||||||||体验||||||| |||||일동|||||||||||||||||||||||||| |||||tutti|||||||||||||||||||esperienza||||||| All the circle members were worried and decided to see what was happening. It was then Ai and Keiko experienced something like the following. Todos los miembros del círculo preocupado decidieron ir a ver la situación juntos. Y allí, Ai y Keiko vivieron algo como lo siguiente. Preoccupati, tutti i membri del circolo decisero di andare a controllare. E lì, Ai e Keiko sperimentarono qualcosa del seguente tipo. Все участники встревоженного круга решили пойти посмотреть, что происходит. И там Ай и Кейко испытали нечто вроде следующего. 圈子里的人都很担心,决定去看看他。以下是小爱和惠子在那里的经历。 圈子裡的人都很擔心,決定去看他。 以下是小愛和惠子在那裡的經驗。 Os membros do círculo, preocupados, decidiram ir juntos ver como as coisas estavam. E lá, Ai e Keiko tiveram a seguinte experiência. Les membres du cercle, inquiets, ont décidé d'aller voir la situation ensemble. Et là, Ai et Keiko ont vécu quelque chose comme ce qui suit.

アイ は そこそこ 霊感 が ある ものの お祓い とか は さっぱり な ので 、出発 の 時 、霊感 が 強い 先輩 に 同行 して くれる よう 頼んだ 。 アイ|は|そこそこ|れいかん|が|ある|ものの|おはらい|とか|は|さっぱり|な|ので|しゅっぱつ|の|とき|れいかん|が|つよい|せんぱい|に|どうこう|して|くれる|よう|たのんだ Ai|topic marker|fairly|psychic ability|subject marker|there is|although|purification|and so on|topic marker|not at all|adjectival particle|because|departure|attributive particle|time|psychic ability|subject marker|strong|senior|locative particle|accompany|do|will do for me|like|asked spirit||fairly well|intuition|||person|possessive particle|purification||||not at all|||departure|||spiritual sensitivity||strong|senior||accompany||will accompany Ai|partícula de tópico|mais ou menos|intuição espiritual|partícula de sujeito|ter|embora|exorcismo|e coisas assim|partícula de tópico|nada|partícula adjetival|porque|partida|partícula possessiva|tempo|intuição espiritual|partícula de sujeito|forte|senpai|partícula de direção|acompanhando|fazendo|me ajudar|como|pedi 爱||||||东西|的|祓除||||一点也不|||出发||||||||||给 ||||||||오바라이||||전혀||||||||||||| ||abbastanza|sensibilità spirituale|||||purificazione spirituale||||per niente|||partenza||||||senpai||accompagnare|| Ai has a decent amount of six senses, but she didn't have a proper cleansing ritual, so when she heads out to find Yuta. She'd asked her senior with a stronger six sense to accompany her. Ai tiene una cantidad decente de inspiración, pero no tiene un ritual de limpieza, así que cuando me fui, le pedí a mi inspiradora mayor que me acompañara. Ai ha una certa sensibilità spirituale, ma non sa nulla di esorcismi, quindi, al momento della partenza, chiese a un senpai con forte sensibilità di accompagnarla. У Ай есть приличное количество вдохновения, но у нее есть освежающий ритуал, поэтому перед отъездом я попросил ее очень вдохновляющего старшего сопровождать ее. 艾虽然有一些灵力,但是对于驱魔这件事,她了解的并不多,所以在离开的时候,她请了一位灵力强大的前辈陪着她。 艾雖然有一些靈力,但是對於驅魔這件事,她了解的並不多,所以在離開的時候,她請了一位靈力強大的前輩陪著她。 Embora Ai tenha alguma sensibilidade espiritual, ela não sabe nada sobre purificações, então, no momento da partida, pediu a um senpai com forte sensibilidade espiritual que a acompanhasse. Bien qu'Ai ait un certain sens des esprits, elle n'y connaît rien en purification, donc au moment du départ, elle a demandé à un senior qui avait un fort sens des esprits de l'accompagner.

ケイコ の 情報 通り の 場所 に は 、確かに 注連縄 で 囲まれた 神社 らしき もの が あり 、ユウタ が ここ に 来た であろう こと も 間違いない ように 思われた 。 ケイコ|の|じょうほう|とおり|の|ばしょ|に|は|たしかに|しめなわ|で|かこまれた|じんじゃ|らしき|もの|が|あり|ユウタ|が|ここ|に|きた|であろう|こと|も|まちがいない|ように|おもわれた Keiko|attributive particle|information|according to|attributive particle|place|locative particle|topic marker|certainly|sacred rope|locative particle|surrounded|shrine|resembling|thing|subject marker|there is|Yuuta|subject marker|here|locative particle|came|probably|fact|also|no doubt|as if|was thought Keiko||information|street||location|locative particle|topic marker|certainly|sacred rope||surrounded|surrounded|shrine|seemingly|||there|Yuta|||||probably came|||no mistake| Keiko|attributive particle|information|according to|attributive particle|place|locative particle|topic marker|certainly|sacred rope|locative particle|surrounded|shrine|resembling|thing|subject marker|there is|Yuuta|subject marker|here|locative particle|came|probably|fact|also|no doubt|as if|was thought ||||||||确实||||||||||||||||||| |||||||||주렁縄|||||같은||||||||||||| ||||||||||||||simile a||||||||||||| According to Keiko's information, there was a shrine-looking structure surrounded by sacred a rope, and it seemed likely that Yuta is missing from coming from there. En la ubicación de la calle de información de Keiko, ciertamente había algo así como un santuario rodeado de shimenawa, y parecía seguro que Yuta habría venido aquí. Secondo le informazioni di Keiko, c'era sicuramente un santuario circondato da una corda sacra, e sembrava che Yuta fosse venuto qui senza dubbio. В том месте, где проходила информационная улица Кейко, определенно было что-то вроде святилища, окруженного веревками, и было очевидно, что Юта пришел бы сюда. 根据惠子的情报,该地点确实有类似被注连绳包围的神社的东西,毫无疑问,裕太来到了这里。 根據惠子的情報,該地點確實有類似神社的東西,周圍有註連繩,毫無疑問,裕太會來到這裡。 No local indicado por Keiko, havia de fato algo que parecia um santuário cercado por cordas sagradas, e parecia certo que Yuta havia estado ali. À l'endroit indiqué par Keiko, il y avait effectivement un sanctuaire apparemment entouré de cordes sacrées, et il semblait certain que Yuta y était venu.

来て もらった 先輩 は その 神社 を 見る や 苦い 顔 を して 、 きて|もらった|せんぱい|は|その|じんじゃ|を|みる|や|にがい|かお|を|して |得到||||神社||||||| venir|reçu|aîné|particule de thème|ce|sanctuaire|particule d'objet direct|voir|et|amer|visage|particule d'objet direct|faire came|received|senpai|||shrine||to see||bitter|bitter face|| |mi ha fatto||||||||||| vindo|recebi|senpai|partícula de tópico|essa|santuário|partícula de objeto direto|ver|e|amargo|rosto|partícula de objeto direto|fazendo Upon seeing the shrine, her senior that arrived made a bitter face. Cuando el mayor que vino a ver el santuario, tenía una cara amarga, Il senior che è venuto a trovarci ha fatto una faccia amara quando ha visto quel santuario e Когда старший, пришедший посмотреть святыню, имел горькое лицо, O senpai que veio ficou com uma expressão amarga ao ver o santuário e, Le senior qui est venu a fait une grimace en voyant ce sanctuaire,

「ここ に いる の は 怖い 」と 入る の を 拒否 した 。 ここ|に|いる|の|は|こわい|と|はいる|の|を|きょひ|した ici|particule de lieu|être (pour les êtres animés)|particule nominalisante|particule de thème|effrayant|et|entrer|particule nominalisante|particule d'objet direct|refus|a fait |||possessive particle||scary||entered|||refused|refused ||||||||||거부| ||||||||||rifiutare| aqui|partícula de lugar|estar (para seres vivos)|partícula explicativa|partícula de tópico|assustador|partícula de citação|entrar|partícula nominalizadora|partícula de objeto direto|recusa|fez She refused to enter, "I'm scared to be here." Se negó a entrar, "Tengo miedo de estar aquí". ha rifiutato di entrare dicendo: 'È spaventoso essere qui.' Он отказался войти: «Я боюсь здесь находиться». disse: "É assustador estar aqui" e se recusou a entrar. et a refusé d'entrer en disant : « C'est effrayant ici. »

しかし 仲間 の 様子 が 心配な メンバー としては 、ここ で 引き下がる わけに も いかない 。 しかし|なかま|の|ようす|が|しんぱいな|メンバー|としては|ここ|で|ひきさがる|わけに|も|いかない ||||||||||||退缩| mais|camarades|particule possessive|état|particule sujet|inquiet|membres|en tant que|ici|particule de lieu|se retirer|pas possible|aussi|ne pas aller but|companion||situation||worried about|member||as||here||back down|reason ||||||||||||물러서다| mas|amigos|partícula possessiva|aparência|partícula de sujeito|preocupado|membros|como|aqui|partícula de lugar|recuar|razão para|também|não pode However, as worried members worry about their member, They cannot back away from here. Sin embargo, si eres un miembro que está preocupado por la apariencia de tus amigos, no puedes retirarte aquí. Tuttavia, come membri preoccupati per le condizioni dei loro compagni, non possono ritirarsi qui. Однако, если вы являетесь участником, который беспокоится о появлении своих друзей, вы не можете здесь отказаться. No entanto, como membro preocupado com o estado dos companheiros, não posso recuar aqui. Cependant, en tant que membre inquiet pour l'état de ses camarades, je ne peux pas me retirer ici.

注連縄 を 越えて 進もう と する 彼ら に 先輩 が こう いった 。「この 注連縄 の 中 に は 、強力な 何か が 満ち 溢れてる 。 しめなわ|を|こえて|すすもう|と|する|かれら|に|せんぱい|が|こう|いった|この|しめなわ|の|なか|に|は|きょうりょくな|なにか|が|みち|あふれてる cordes sacrées|particule d'objet direct|en passant|avançons|et|faire|ils|particule de lieu|aîné|particule sujet|comme ça|a dit|ce|cordes sacrées|particule possessive|à l'intérieur|particule de lieu|particule thématique|puissant|quelque chose|particule sujet|rempli|déborde sacred rope||over|let's proceed||to try|||senpai||like this|said||sacred rope||inside|||powerful|something||filled|overflowing corda sagrada|partícula de objeto direto|além|vamos avançar|partícula de citação|fazer|eles|partícula de localização|senpai|partícula do sujeito|assim|disse|este|corda sagrada|partícula possessiva|dentro|partícula de localização|partícula de tópico|poderoso|algo|partícula do sujeito|cheio|transbordando |||||||||||||||||||||充满|溢出 주렁주렁|||||||||||||||||||||가득하다| ||||||||||||||||||potente|||piena|sta traboccando As they tried to move forward beyond the sacred rope, the senior said, "There is something powerful overflowing within this sacred rope. Nota: Estas son las personas mayores que intentan ir más allá de la cuerda. "Hay algo poderoso en esta cuerda. Mentre cercavano di oltrepassare la corda di sacralità, il senpai disse: "Dentro questa corda c'è qualcosa di potente che trabocca. Примечание: это пожилые люди для тех, кто пытается выйти за пределы веревки. "В этой веревке есть что-то мощное. Enquanto eles tentavam atravessar a corda sagrada, o veterano disse: "Dentro desta corda sagrada, há algo poderoso transbordando. Alors qu'ils s'apprêtaient à franchir le shimenawa, un senior leur a dit : « Il y a quelque chose de puissant qui déborde à l'intérieur de ce shimenawa.

これ に 一度 とらわれたら 自力 で 抜け出す のが 難しい 。この 力 に つけいる 隙 を 与え ない ために 、彼 を 連れ帰り これ|に|いちど|とらわれたら|じりき|で|ぬけだす|のが|むずかしい|この|ちから|に|つけいる|すき|を|あたえ|ない|ために|かれ|を|つれかえり this|at|once|if you get caught|your own power|with|escape|is|difficult|this|power|at|take advantage of|gap|object marker|give|not|in order to|him|object marker|take home this|||once|caught|own efforts|at|escape|||difficult|this|power||attached|opening|(object marker)|given||to|locative particle isso|partícula de localização|uma vez|se você ficar preso|por conta própria|partícula que indica o meio|escapar|é|difícil|este|poder|partícula de localização|aproveitar|oportunidade|partícula de objeto direto|dar|não|para|ele|partícula de objeto direto|levar de volta ||||被抓住的话|||逃脱|||||||利用|机会||||| |||||자력|||||||||기회를 노리다|틈||||| ||||se catturato|forza personale||uscire|||||||infilarsi|||dare||| Once caught by it, it's difficult to break free on your own. Let's take him back with us to prevent him from being affected by this power," said the senior. Una vez atrapado en esto, es difícil salir por su cuenta. Llévalo a casa para no darle la oportunidad de usar este poder. Una volta intrappolati in essa, è difficile liberarsi con le proprie forze. Per non dare spazio a questo potere, portalo indietro. Попав в такое, сложно выбраться самостоятельно. Отведите его домой, чтобы не дать ему возможности использовать эту силу 一旦陷入其中,就很难自己摆脱。我把他带回家,不让他有任何机会利用这种力量。 Uma vez que você seja capturado por isso, será difícil escapar por conta própria. Para não dar espaço para que esse poder se infiltre, leve-o de volta. Une fois que l'on est pris au piège par cela, il est difficile de s'en échapper par ses propres moyens. Pour ne pas donner d'opportunité à cette force, ramenez-le.

この 注連縄 を 超える まで 決して 会話 を 途切れ させて は いけない 。大人数 で 入って 会話 に 入れない 者 が いる の は 危険 だから 、 この|しめなわ|を|こえる|まで|けっして|かいわ|を|とぎれ|させて|は|いけない|おおにんずう|で|はいって|かいわ|に|はいれない|もの|が|いる|の|は|きけん|だから this|shimenawa (a type of rice straw rope)|object marker|to cross|until|never|conversation|object marker|interrupted|let (someone) do|topic marker|must not|large number of people|at|enter|conversation|locative particle|cannot join|person|subject marker|there is|attributive particle|topic marker|dangerous|because |shimenawa|(object marker)|crossing||never|conversation||should not stop|let stop||must not|large group||entered|conversation||cannot join|person||いる|||danger|so este|corda sagrada|partícula de objeto direto|ultrapassar|até|de jeito nenhum|conversa|partícula de objeto direto|interromper|fazer|partícula de tópico|não pode|grande número de pessoas|partícula de lugar|entrar|conversa|partícula de direção|não pode entrar|pessoa|partícula de sujeito|há|partícula explicativa|partícula de tópico|perigoso|porque ||||||||中断||||||||||人|||||| |줄다리기|||||||끊어|하게||||||||||||||| |||||mai|||interrompere||||grande gruppo|||||non partecipano||||||| They should never let the conversation be interrupted until they cross this sacred rope. It's dangerous for anyone to enter a large group and not be able to follow up on the conversation," said the senior. Nunca interrumpas la conversación hasta que cruces esta cuerda. Es peligroso tener un gran número de personas que no pueden entablar una conversación, Fino a quando non si supera questo cordone, non si deve mai interrompere la conversazione. È pericoloso che ci siano persone in un gruppo numeroso che non possono partecipare alla conversazione, Никогда не прерывайте разговор, пока не пересечете эту веревку. Опасно иметь большое количество людей, которые не могут вступить в разговор, Até que ultrapassemos esta corda sagrada, nunca devemos interromper a conversa. É perigoso ter um grande número de pessoas e alguém não participar da conversa. Jusqu'à ce que nous ayons franchi ce shimenawa, nous ne devons jamais interrompre la conversation. Il est dangereux d'entrer à plusieurs si certains ne peuvent pas participer à la conversation.

二人 で 入る の が 一番 だ と 思う 」 ふたり|で|はいる|の|が|いちばん|だ|と|おもう two people|at|to enter|nominalizer|subject marker|the best|is|quotation particle|think two people||to enter|||best||| duas pessoas|partícula que indica o local ou meio|entrar|partícula que indica explicação ou ênfase|partícula que indica o sujeito|o melhor|é|partícula de citação|pensar I think it's best for two people to go in. " Penso che sia meglio entrare in due. Я думаю, что лучше войти вдвоем». Acho que é melhor entrar em duplas." Je pense qu'il est préférable d'entrer à deux.

その 場 に いた メンバー の 中 で アイ と ケイコ が 最年長 の 女性 であり 、おしゃべり を する なら 男性 より 女性 の ほう が 得意 だろう と いう こと で その|ば|に|いた|メンバー|の|なか|で|アイ|と|ケイコ|が|さいねんちょう|の|じょせい|であり|おしゃべり|を|する|なら|だんせい|より|じょせい|の|ほう|が|とくい|だろう|と|いう|こと|で that|place|at|was|members|attributive particle|among|in|Ai|and|Keiko|subject marker|oldest|attributive particle|woman|and is|chatting|object marker|to do|if|men|than|women|possessive particle|side|subject marker|good at|probably|quotation particle|say|thing|so that|place|||||||Ai||Keiko||oldest||woman|and|chatting||||man||||||better at||||| ||||||||||||älteste||||||||||||||||||| ||||||||||||la più anziana||||chiacchierare||||||||||più abili||||| that|place|at|was|members|attributive particle|among|at|Ai|and|Keiko|subject marker|oldest|attributive particle|woman|and|chatting|object marker|to do|if|men|than|women|possessive particle|side|subject marker|good at|probably|quotation particle|to say|thing|so Among the members present, Ai and Keiko were the oldest girls, and since girls are better at chatting than men, it was decided they should lead the conversation," said the senior. Entre los miembros que estaban allí, Ai y Keiko eran las mujeres más viejas, y las mujeres serían mejores charlando que los hombres. Tra i membri presenti, Ai e Keiko erano le donne più anziane, e si pensava che le donne fossero più brave a chiacchierare rispetto agli uomini. Среди участников, которые были там, Ай и Кейко были самыми старшими женщинами, а женщины лучше болтали, чем мужчины. Entre os membros que estavam presentes, Ai e Keiko eram as mulheres mais velhas, e como se supunha que as mulheres eram melhores em conversar do que os homens, Parmi les membres présents, Ai et Keiko étaient les femmes les plus âgées, et il était donc probable qu'elles soient plus à l'aise pour discuter avec des femmes qu'avec des hommes.

2 人 が ペア に なって 中 に 入る こと に した 。話す 内容 は 何でも よく 、 にん|が|ペア|に|なって|なか|に|はいる|こと|に|した|はなす|ないよう|は|なんでも|よく ||对子||||||||||||| personnes|sujet|paire|à|devenir|à l'intérieur|à|entrer|chose|pour|a décidé|parler|contenu|thème|peu importe|bien ||pair||||locative particle|||||speak|topic||anything|well ||coppia||||||||||||| pessoas|partícula de sujeito|par|partícula de localização|se tornar|dentro|partícula de localização|entrar|coisa|partícula de objetivo|decidiu|falar|conteúdo|partícula de tópico|qualquer coisa|bem Two people decided to pair up and go inside. The conversation topic could be whatever. Due persone hanno deciso di formare una coppia e di entrare. Il contenuto della conversazione poteva essere qualsiasi, Решили, что придут два человека парой. Неважно, что ты говоришь, as duas decidiram formar uma dupla e entrar. Les deux ont décidé de faire équipe et d'entrer ensemble. Le sujet de conversation pouvait être n'importe quoi.

2 人 は 趣味 や スイーツ や ファッション など 、ありとあらゆる こと を 話し ながら 進んで いった が にん|は|しゅみ|や|スイーツ|や|ファッション|など|ありとあらゆる|こと|を|はなし|ながら|すすんで|いった|が people|topic marker|hobbies|and|sweets|and|fashion|etc|all kinds of|things|object marker|talking|while|advancing|went|but ||hobby||sweets||fashion||every possible||||while|advanced|went| ||||||||모든 종류의||||||| ||||||moda||ogni tipo di||||||| pessoas|partícula de tópico|hobbies|e (para listar)|doces|e (para listar)|moda|etc|tudo|coisas|partícula de objeto direto|conversando|enquanto|avançando|foi|mas The two of them talked about anything and everything, such as hobbies, sweets, and fashion, as they proceeded. le due persone hanno proceduto parlando di hobby, dolci, moda e di qualsiasi altra cosa, ma Они продолжали говорить о самых разных вещах, таких как хобби, сладости и мода. Elas conversaram sobre hobbies, doces, moda e tudo o mais enquanto avançavam, Les deux ont avancé en parlant de leurs hobbies, de douceurs et de mode, abordant tous les sujets imaginables.

「会話 を 途切れ させて は いけない 」と いう 義務感 や 、心霊 スポット の 只中 に いる と いう 緊張感 から 、精神的 に かなり 苦しかった そうだ 。 かいわ|を|とぎれ|させて|は|いけない|と|いう|ぎむかん|や|しんれい|スポット|の|ただなか|に|いる|と|いう|きんちょうかん|から|せいしんてき|に|かなり|くるしかった|そうだ conversation|object marker|interruption|make (someone) interrupt|topic marker|must not|quotation particle|to say|sense of obligation|and (non-exhaustive list)|spiritual|spot|attributive particle|midst|locative particle|to be|quotation particle|to say|tension|because|mental|adverbial particle|quite|was painful|I heard conversation||interrupted||||||sense of obligation||spiritual|spot||midst|||||feeling of tension||mentally||quite|quite painful|it seems conversa|partícula de objeto direto|interrupção|fazer (causar)|partícula de tópico|não pode|partícula de citação|dizer|senso de obrigação|e (não exaustivo)|espiritual|ponto|partícula possessiva|no meio|partícula de lugar|estar|partícula de citação|dizer|sensação de tensão|porque|mentalmente|partícula de circunstância|bastante|foi difícil|parece que ||中断|||||||||灵异地点||正中||||||||||| ||||||||Pflichtgefühl||||||||||Anspannung||geistig|||| |||||||||||||한가운데||||||||||| ||||||||senso del dovere|||||centro|||||tensione||mentalmente|||| They were mentally struggling due to the obligation not to interrupt the conversation and the tension of being in the midst of a spiritual spot. Dijo que estaba mentalmente angustiado por su deber de "no interrumpir la conversación" y la tensión de estar en medio de un punto psíquico. sembrava che fosse piuttosto difficile mentalmente a causa del senso di dovere di 'non interrompere la conversazione' e della tensione di trovarsi nel bel mezzo di un luogo infestato. Он сказал, что был психически расстроен из-за своего долга «не прерывать разговор» и напряжения от пребывания в эпицентре психического состояния. mas a sensação de "não deixar a conversa morrer" e a tensão de estar no meio de um ponto espiritual tornaram a experiência bastante difícil mentalmente. Cependant, la pression de "ne pas laisser la conversation s'interrompre" et la tension d'être au milieu d'un lieu hanté ont rendu la situation mentalement assez difficile.

鳥居 を くぐり 、拝殿 の ような ところ に 辿り着いた アイ が 戸 を 開く と 、ぼんやり した 暗闇 の 中 を 探していた ユウタ が こちら に 背 を 向けて 座り込んでいた 。 とりい|を|くぐり|はいでん|の|ような|ところ|に|たどりついた|アイ|が|と|を|あく|と|ぼんやり|した|くらやみ|の|なか|を|さがしていた|ユウタ|が|こちら|に|せ|を|むけて|すわりこんでいた torii|particle marking the object|passer sous|hall de prière|particule possessive|comme|endroit|particule de lieu|est arrivé|Ai|particule sujet|porte|particule marquant l'objet|ouvrir|et|vaguement|était|obscurité|particule possessive|à l'intérieur|particule marquant l'objet|cherchait|Yuta|particule sujet|ici|particule de lieu|dos|particule marquant l'objet|tourné|était assis torii||passed through|main hall|||||arrived at|Ai||door||opened||vaguely||darkness||||searching for||Yuta||this way||back||facing portão sagrado|partícula de objeto direto|passando por baixo|salão de adoração|partícula possessiva|como|lugar|partícula de localização|chegou|Ai|partícula do sujeito|porta|partícula de objeto direto|abrir|e|vagamente|fez|escuridão|partícula possessiva|dentro|partícula de objeto direto|estava procurando|Yuta|partícula do sujeito|aqui|partícula de localização|costas|partícula de objeto direto|virado|estava sentado ||穿过|||||||艾||||||恍惚|||||||||||||| 토리이||통과하여|참배당|||||||||||||||||||||||||| torii||passando sotto|santuario|||||arrivai|||porta||apre||vagamente||oscurità||||||||||schiena|| After passing through the torii gate and reaching a place that looked like a worship hall, Ai opened the door and saw Yuta sitting with his back turned towards them, looking around in the dimly lit darkness. Después de atravesar la puerta torii y llegar a un lugar parecido a un salón de adoración, Ai abrió la puerta y Yuta, buscando la tenue oscuridad, se sentó de espaldas a ella. Пройдя через ворота тории и оказавшись в месте, похожем на зал поклонения, Ай открыла дверь, и Юта, выискивая тусклую тьму, села к ней спиной. Quando Ai passou pelo torii e chegou a um lugar que parecia um santuário, ao abrir a porta, encontrou Yuta sentado de costas, procurando na escuridão difusa. En passant sous le torii et en atteignant un endroit semblable à un sanctuaire, Ai a ouvert la porte et a trouvé Yuta assis, tourné le dos, cherchant dans l'obscurité floue.

アイ が 目 を 凝らす と 、彼 を コの字 に 囲む 古びた 日本 人形 が 多数 見えて アイ|が|め|を|こらす|と|かれ|を|コのじ|に|かこむ|ふるびた|にほん|にんぎょう|が|たすう|みえて Ai|sujet|œil|complément d'objet direct|plisser|citation|lui|complément d'objet direct|en forme de コ|particule de lieu|entourer|vieux|Japon|poupée|sujet|nombreux|visible love||eye||focused||||C-shaped||surrounding|worn-out||Japanese doll||a lot|visible ||||가다듬다||||코의 자|||||||| Ai|partícula de sujeito|olho|partícula de objeto direto|fixar|e|ele|partícula de objeto direto|em forma de C|partícula de lugar|cercar|velho|Japão|boneca|partícula de sujeito|muitos|visível As Ai strained her eyes, she saw numerous old Japanese dolls surrounding Yuta in a circle. Mientras Ai entrecierra los ojos, ve muchas muñecas japonesas antiguas que lo rodean en forma de U. Quando Ai fissa, vede molti antichi pupazzi giapponesi che lo circondano a forma di 'ko'. Когда Ай прищуривается, он видит множество старых японских кукол, которые окружают его в форме буквы U. Quando Ai fixou o olhar, viu muitos antigos bonecos japoneses que o cercavam em forma de U. Quand Ai plisse les yeux, elle voit de nombreuses poupées japonaises anciennes qui l'entourent en forme de U.

そして ケイコ の 声 に 混じって そして|ケイコ|の|こえ|に|まじって et|Keiko|de|voix|à|mélangé |Keiko||voice||mixed with |||||섞여 |||||mescolandosi e|Keiko|de|voz|em|misturando And then Keiko's voice interrupted E mentre si mescola con la voce di Keiko, И смешанный с голосом Кейко E então, misturado à voz de Keiko, Et mélangé à la voix de Keiko,

彼 が ぶつぶつ と 何 か を 呟いて いる の が 聞こえる 。2 人 に 促される と 彼 は ぼんやり し ながら も 立ち上がり 、 かれ|が|ぶつぶつ|と|なに|か|を|つぶやいて|いる|の|が|きこえる|にん|に|うながされる|と|かれ|は|ぼんやり|し|ながら|も|たちあがり il|particule sujet|murmure|particule de citation|quoi|particule interrogative|particule objet direct|murmurer|être (en train de)|particule explicative|particule sujet|entendre|personnes|particule de direction|être poussé|et|il|particule thématique|distraitement|faire|tout en|aussi|se lever ||muttering|||||muttering||||can be heard|||urged|can be prompted||||absently||while| ele|partícula de sujeito|murmurando|partícula de citação|o que|partícula interrogativa|partícula de objeto direto|murmurando|está|partícula explicativa|partícula de sujeito|pode ouvir|pessoas|partícula de direção|ser apressado|e|ele|partícula de tópico|distraidamente|e|enquanto|também|levantando-se ||嘟囔|||||喃喃自语|||||||促使|||||||| ||투덜투덜||||||||||||촉사(1)|당할||||||| ||mormorando|||||mormora|||||||spingere|||||svogliatamente||| She could hear him murmuring something under his breath. When prompted by the two, he stood up in a daze and... Puedo escucharlo murmurando y murmurando algo. Cuando se lo pidieron los dos, se puso de pie vagamente, si sente che lui mormora qualcosa. Spinto da entrambi, si alza anche se è ancora confuso. Я слышу, как он бормочет и что-то бормочет. Когда эти двое побудили его, он неопределенно встал, pôde ouvir ele murmurando algo. Quando os dois o incentivaram, ele se levantou, ainda meio atordoado, elle entend qu'il murmure quelque chose. Poussé par les deux, il se lève lentement,

のろのろ と 外 へ と 歩き出した 。そろそろ 話す ネタ も 尽きてきた 2 人 は 焦り 始め のろのろ|と|そと|へ|と|あるきだした|そろそろ|はなす|ネタ|も|つきてきた|にん|は|あせり|はじめ lentement|et|dehors|vers|et|a commencé à marcher|bientôt|parler|sujet|aussi|a commencé à s'épuiser|personnes|thème|impatience|commencer slowly||outside|||started walking|started to walk|soon|talk|topic||run out||| devagar|e|fora|para|e|começou a andar|logo|falar|assunto|também|acabou|pessoas|partícula de tópico|ansiedade|começou 慢慢地|||||||||话题||||| |||||||이제||||||| lentamente||||||uscito|||argomento||esaurito||| He slowly walked outwards. As the two of them were running out of topics to talk about, they started to become anxious. Con passo lento, iniziarono a camminare verso l'esterno. I due, che avevano esaurito quasi tutti gli argomenti di conversazione, cominciarono a sentirsi in ansia. Я начал медленно идти наружу. Двое, у которых закончился разговорный материал, начинают терять терпение. e começou a andar lentamente para fora. Os dois, que já estavam ficando sem assunto, começaram a ficar ansiosos, et commence à marcher lentement vers l'extérieur. Les deux, commençant à manquer de sujets de conversation,

ケイコ は ユウタ の 腕 を 掴んで 走りだし 、アイ も 後 に 続いた 。 ケイコ|は|ユウタ|の|うで|を|つかんで|はしりだし|アイ|も|あと|に|つづいた Keiko|topic marker|Yūta|possessive particle|arm|object marker|grabbing|started running|Ai|also|after|locative particle|followed Keiko||||arm||grabbed|started running|||||followed ||||||afferrò|inizia a correre|||||seguì Keiko|partícula de tópico|Yūta|partícula possessiva|braço|partícula de objeto direto|segurando|começou a correr|Ai|também|depois|partícula de lugar|seguiu Keiko grabbed Yuta's arm and started running, with Ai following closely behind. Keiko afferrò il braccio di Yuta e iniziò a correre, e Ai la seguì. Кейко схватила Юту за руку и побежала, за ней последовал Ай. Keiko agarrou o braço de Yuta e começou a correr, e Ai a seguiu. Keiko attrape le bras de Yuta et se met à courir, Ai la suivant.

息 を 切らし ながら も 会話 を 続け 、ようやく 注連縄 と 応援 する 仲間 たち の 姿 が 見えて きた 。一 足先 に 縄 を またいだ ケイコ は 、話し 続け なければ ならない という 緊張 から 解放 された ため か いき|を|きらし|ながら|も|かいわ|を|つづけ|ようやく|しめなわ|と|おうえん|する|なかま|たち|の|すがた|が|みえて|きた|いち|あしさき|に|なわ|を|またいだ|ケイコ|は|はなし|つづけ|なければ|ならない|という|きんちょう|から|かいほう|された|ため|か ||气喘||||||||||||||||||一|||||跨过||||||||||||| respiration|particule d'objet direct|haletant|bien que|aussi|conversation|particule d'objet direct|continuer|enfin|corde sacrée|et|soutien|faire|camarades|suffixe pluriel|particule possessive|apparence|particule sujet|visible|est venu|un|avant-pied|particule de lieu|corde|particule d'objet direct|a enjambé|Keiko|particule de thème|parler|continuer|si elle ne|ne doit pas|qui s'appelle|tension|parce que|libération|a été libéré|raison|ou breath||breathless||also|conversation||continue|finally|sacred rope||support||friends|friends||appearance||could be seen||one|one step ahead||rope||stepped over|Keiko|||continued|would have to|must||||tension||released|was released ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||è stata liberata respiração|partícula de objeto direto|ofegante|enquanto|também|conversa|partícula de objeto direto|continuar|finalmente|corda sagrada|e|apoio|fazer|amigos|plural|partícula possessiva|figura|partícula de sujeito|começando a ver|veio|um|um passo à frente|partícula de lugar|corda|partícula de objeto direto|pulou|Keiko|partícula de tópico|conversa|continuar|se não|não pode|que|nervosismo|porque|libertação|foi libertada|razão|ou She continued the conversation, panting, and finally caught sight of the rope and her cheering companions. Anche se ansimavano, continuarono a conversare, e finalmente iniziarono a vedere la corda votiva e i compagni che incoraggiavano. Keiko, che era già saltata oltre la corda, sembrava essere stata liberata dalla tensione di dover continuare a parlare. Я продолжал говорить, запыхавшись, и, наконец, увидел, как Шименава и мои друзья болеют за меня. Может быть, потому что Кейко, оседлавшая веревку на кончике ноги, освободилась от напряжения, вызванного необходимостью продолжать говорить. Ofegante, continuei a conversa e finalmente consegui ver a corda sagrada e os amigos que estavam torcendo. Keiko, que havia pulado a corda um pouco antes, parecia ter se libertado da tensão de que precisava continuar falando. Essoufflée, elle a continué la conversation et a enfin pu voir les cordes de riz et ses camarades qui l'encourageaient. Peut-être parce qu'elle avait été libérée de la tension de devoir continuer à parler,

一つ 大きな ため 息 を ついた 。そして 会話 が 途切れた その 瞬間 、 ひとつ|おおきな|ため|いき|を|ついた|そして|かいわ|が|とぎれた|その|しゅんかん un|grand|pour|souffle|particule d'objet direct|a soupiré|et puis|conversation|particule sujet|a été interrompue|ce|instant ||||sigh||let out||conversation||stopped| ||||||||||si interruppe| um|grande|para|respiração|partícula de objeto direto|soltou|e então|conversa|partícula de sujeito|parou|aquele|momento One big sigh, and the conversation is cut short, Я вздохнул. И в момент, когда разговор прервался, Ela soltou um grande suspiro. E no momento em que a conversa parou, elle a poussé un grand soupir.

愛 は まだ 縄 を くぐって いなかった 。 あい|は|まだ|なわ|を|くぐって|いなかった |||||跳过| amour|particule de thème|pas encore|corde|particule d'objet direct|passer sous|n'était pas love|||rope||passed through|had not been ||||||non era amor|partícula de tópico|ainda|corda|partícula de objeto direto|passando por baixo|não estava Love had not yet gone through the noose. L'amore non aveva ancora superato la corda. Любовь еще не прошла через веревку. Ai ainda não havia passado pela corda. L'amour n'avait pas encore franchi la corde.

投げかけた 言葉 に 返答 が なかった その 時 、耳 の すぐ そば で 何人も の 人間 が 大声 で 怒鳴る ような 大騒音 が アイ の 耳 に 飛び込んで きた 。 なげかけた|ことば|に|へんとう|が|なかった|その|とき|みみ|の|すぐ|そば|で|なんにんも|の|にんげん|が|おおごえ|で|どなる|ような|おおそうおん|が|アイ|の|みみ|に|とびこんで|きた lancé|mots|à|réponse|sujet|n'était pas|ce|moment|oreilles|particule possessive|juste|à côté|à|beaucoup de personnes|particule possessive|humains|sujet|voix forte|avec|crier|comme|grand bruit|sujet|Ai|possessif|oreilles|à|est entré|est venu threw|word||response|||||ear||immediately|close to||several||||people||loud voice||shouting||big|loud noise||love||ear lanciato|||risposta||||||||||||||||ad alta voce||urlare|||grande rumore|||| lançado|palavras|partícula de localização|resposta|partícula do sujeito|não havia|aquele|tempo|ouvido|partícula possessiva|logo|perto|partícula de local|muitas pessoas|partícula possessiva|humanos|partícula do sujeito|alta voz|partícula de modo|gritar|como|grande barulho|partícula do sujeito|Ai|partícula possessiva|ouvido|partícula de localização|entrou|veio When I didn't get a response, I heard a loud noise, as if several people were yelling right next to my ear. Non c'era risposta alle parole lanciate, e in quel momento, un fragore assordante, simile a quello di molte persone che urlano vicino all'orecchio, piombò nelle orecchie di Ai. Когда на мои слова не последовало ответа, громкий звук, похожий на громкий крик многих людей, раздался в ушах Ая рядом с моими ушами. Quando não houve resposta às palavras que lancei, um barulho ensurdecedor, como se várias pessoas estivessem gritando bem ao meu lado, invadiu os ouvidos de Ai. Au moment où il n'y avait pas de réponse aux mots qu'elle avait lancés, un bruit assourdissant, comme si plusieurs personnes criaient juste à côté de son oreille, est venu frapper l'oreille d'Ai.

驚いて 耳 を 塞いだ が 声 は 全く 小さく ならず 、激しい 頭痛 と 恐怖 で 頭 が おかしく なり そうに なって 、思わず その 場 に しゃがみ込み そうに なった 時 、先輩 が めい いっぱい に 手 を 伸ばして おどろいて|みみ|を|ふさいだ|が|こえ|は|まったく|ちいさく|ならず|はげしい|ずつう|と|きょうふ|で|あたま|が|おかしく|なり|そうに|なって|おもわず|その|ば|に|しゃがみこみ|そうに|なった|とき|せんぱい|が|めい|いっぱい|に|て|を|のばして |耳||塞住|但是||||||||||因|||||||||||蹲下||||||满满||||| en étant surpris|oreilles|particule d'objet direct|a bouché|mais|voix|particule de thème|pas du tout|petit|ne devenait pas|intense|mal de tête|et|peur|avec|tête|particule sujet|bizarre|devenant|comme si|devenu|involontairement|ce|endroit|particule de lieu|s'accroupissant|comme si|est devenu|moment|aîné|particule sujet|plein|plein|particule de lieu|main|particule d'objet direct|tendant surprised|||plugged ears|||||not at all|not at all|intense|headache||fear||||crazy||about to||unintentionally||spot||squatted down|about to|||senpai||a lot|a lot||||stretched out |||||||||||||||||||||||||accovacciarsi||||||me||||| surpreso|ouvido|partícula de objeto direto|tampou|mas|voz|partícula de tópico|absolutamente|pequeno|não diminuiu|forte|dor de cabeça|e|medo|com|cabeça|partícula de sujeito|louco|ficando|parecendo|se tornando|involuntariamente|aquele|lugar|partícula de localização|agachando-se|parecendo|se tornou|quando|senpai|partícula de sujeito|o máximo|cheio|partícula de direção|mão|partícula de objeto direto|estendeu I covered my ears in surprise, but my voice did not get any louder, and I felt as if I were going to go crazy with a severe headache and fear, and I was about to crouch down on the spot when my senior reached out with his niece's hand and said to me, "I'm sorry, but I'm going to have to go to the hospital. Sorpresa, mi tappai le orecchie, ma la voce non si fece affatto più piccola, e con un'intensa emicrania e paura, stavo per impazzire, quando all'improvviso il mio senpai allungò la mano al massimo. Surpresa, tapei os ouvidos, mas o som não diminuiu nem um pouco, e a dor de cabeça intensa e o medo quase me deixaram louca, fazendo com que eu quase me agachasse no local, quando um senpai estendeu a mão o máximo que pôde. Surprise, elle s'est bouché les oreilles, mais le bruit ne s'est pas du tout atténué, et avec un mal de tête intense et de la peur, elle a failli perdre la raison, si bien qu'elle a instinctivement voulu s'accroupir sur place, quand un senior a tendu la main au maximum.

アイ の 腕 を 掴み アイ|の|うで|を|つかみ Ai|attributive particle|bras|object marker|attraper ||arm||grab Ai|de|braço|partícula de objeto direto|agarrar Grab the Eye's arm. Agarrou o braço de Ai Il a saisi le bras d'Ai.

注連縄 の 外 に 引っ張り出して くれた 。縄 を 超えた 瞬間 その 声 は 嘘 の ように 消え去った と 言う 。 しめなわ|の|そと|に|ひっぱりだして|くれた|なわ|を|こえた|しゅんかん|その|こえ|は|うそ|の|ように|きえさった|と|いう shimenawa|attributive particle|outside|locative particle|pulled out|did for me|rope|object marker|crossed|moment|that|voice|topic marker|lie|attributive particle|as if|disappeared|quotation particle|say sacred rope||||pulled out||||crossed||||topic marker|lie|||disappeared|| ||||||||||||||||svanì|| corda sagrada|partícula possessiva|fora|partícula de lugar|puxou para fora|me deu|corda|partícula de objeto direto|ultrapassou|momento|aquele|voz|partícula de tópico|mentira|partícula atributiva|como|desapareceu|partícula de citação|dizer He pulled me out of the shimenawa, but the moment I stepped over the rope, his voice vanished like a lie, they say. Mi hanno tirato fuori da oltre la corda sacra. Si dice che nel momento in cui ho superato la corda, quella voce sia svanita come se fosse stata una bugia. Примечание: я вытащил его из веревки. В тот момент, когда он пересекает веревку, он говорит, что его голос исчез, как ложь. e a puxou para fora da corda sagrada. Dizem que no momento em que ultrapassou a corda, sua voz desapareceu como se fosse uma mentira. Il l'a tirée hors de la corde sacrée. Au moment où elle a franchi la corde, sa voix a disparu comme un mensonge.

アイ は 呆然 として 辺り を 見回した が 自分 たち 以外 の 人間 の 姿 は 見えず 、そして その 場 に いた 誰 も 、愛 が 耳 に した アイ|は|ぼうぜん|として|あたり|を|みまわした|が|じぶん|たち|いがい|の|にんげん|の|すがた|は|みえず|そして|その|ば|に|いた|だれ|も|あい|が|みみ|に|した ||呆然||周围|||||||||||||||||||||||| Ai|topic marker|stupéfait|en tant que|alentours|object marker|regarda autour|but|soi|nous|sauf|attributive particle|humains|possessive particle|apparence|topic marker|ne pouvait pas voir|et puis|ce|endroit|locative particle|était|qui|aussi|amour|subject marker|oreille|locative particle|a entendu ||dazed|as|surroundings||looked around||||other than||person||||could not see||||||who||love|||| ||||||||||||||||non si vede|||||||||||| Ai|partícula de tópico|atordoado|como|ao redor|partícula de objeto direto|olhou ao redor|mas|nós mesmos|plural|exceto|partícula atributiva|humanos|partícula possessiva|figura|partícula de tópico|não conseguia ver|e então|aquele|lugar|partícula de localização|estava|quem|também|Ai|partícula de sujeito|ouvido|partícula de localização|ouviu Ai looked around in a daze, but she couldn't see anyone besides themselves. And no one present at the scene had heard the sound that Ai had heard. Ai, stupita, si guardò intorno, ma non riuscì a vedere nessun'altra persona oltre a loro e nessuno di quelli presenti sembrava aver udito la voce che Ai aveva sentito. Ай в изумлении огляделся, но не мог видеть никого, кроме себя, и все, кто был там, слышали любовь. Ai olhou ao redor em estado de choque, mas não conseguiu ver a presença de mais ninguém além de nós, e ninguém que estava lá disse que ouviu Ai, stupéfaite, a regardé autour d'elle, mais elle ne voyait personne d'autre que nous, et personne sur place n'a entendu la voix qu'Ai a entendue.

声 は 聞いて いない と 言う 。ユウタ は しばらく 呆然 と していた が 、帰り の 車 の 中 で 徐々に 自分 を 取り戻し こえ|は|きいて|いない|と|いう|ユウタ|は|しばらく|ぼうぜん|と|していた|が|かえり|の|くるま|の|なか|で|じょじょに|じぶん|を|とりもどし voix|particule de thème|écoutant|ne pas|citation|dire|Yuuta|particule de thème|un moment|stupéfait|particule de manière|était|mais|retour|particule attributive|voiture|particule possessive|à l'intérieur|à|progressivement|soi|particule d'objet direct|retrouver ||||||||for a while|stunned||||return|||||at|gradually|self||regained composure |||non||||||||||||||||gradualmente|||riprendere voz|partícula de tópico|ouvindo|não está|partícula de citação|dizer|Yūta|partícula de tópico|por um tempo|atordoado|partícula de citação|estava|mas|volta|partícula atributiva|carro|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar|gradualmente|si mesmo|partícula de objeto direto|recuperando They said they hadn't heard any sound. Yuta was in a daze for a while, but gradually regained himself in the car on the way back. Yuta era rimasto stupito per un po', ma gradualmente iniziò a ritrovare se stesso mentre era in macchina per tornare a casa. Скажи, что не слышал голоса. Юта была ошеломлена на некоторое время, но постепенно пришла в себя в машине по дороге домой. a voz que Ai ouviu. Yuta ficou em estado de choque por um tempo, mas gradualmente recuperou a si mesmo dentro do carro de volta Yuta est resté un moment dans l'incrédulité, mais dans la voiture sur le chemin du retour, il a progressivement retrouvé ses esprits.

何 が あった の か を 話して くれた 。といっても あの 注連縄 を 超えた 途端 なに|が|あった|の|か|を|はなして|くれた|といっても|あの|しめなわ|を|こえた|とたん what|subject marker|there was|explanatory particle|question marker|object marker|talked|gave (to me)|even if|that|sacred rope|object marker|crossed|the moment |||||||told|but||shimenawa||crossed|as soon as ||||||||detto ciò|||||appena o que|partícula de sujeito|houve|partícula explicativa|partícula interrogativa|partícula de objeto direto|falou|me deu|mesmo que diga|aquele|corda sagrada|partícula de objeto direto|ultrapassou|no momento They told him what had happened, but as soon as they crossed the sacred rope, the sound disappeared. Mi ha raccontato cosa era successo. Anche se, nel momento in cui ho oltrepassato quel shimenawa, Я смог рассказать о том, что произошло. Однако, как только я пересек эту веревку для заметок e me contou o que aconteceu. Mas assim que ultrapassou aquela corda sagrada, Il m'a raconté ce qui s'était passé. Cela dit, au moment où il a franchi cette corde sacrée.

ひどい 耳鳴り と 頭痛 が して 、その後 気がついたら 仲間 に 囲まれて 神社 の 外 に いた ……と いう こと しか 覚えて いなかった が 。 ひどい|みみなり|と|ずつう|が|して|そのご|きがついたら|なかま|に|かこまれて|じんじゃ|の|そと|に|いた|と|いう|こと|しか|おぼえて|いなかった|が horrible|tinnitus|and|headache|subject marker|doing|after that|when I noticed|friends|locative particle|surrounded|shrine|attributive particle|outside|locative particle|was|quotation particle|to say|thing|only|remember|did not remember|but terrible|tinnitus||headache|||after that|realized it|||surrounded by|shrine||||||||||| horrível|zumbido|e|dor de cabeça|partícula de sujeito|estava tendo|depois disso|quando percebi|amigos|partícula de lugar|cercado|santuário|partícula possessiva|fora|partícula de lugar|estava|e|dizer|coisa|apenas|lembrava|não lembrava|mas |이명||||||||||||||||||||| |||||||mi sono accorto|||circondato dai compagni|||||||||||non ero| |||||||||||||||||||||不在| He had suffered from severe tinnitus and headache, and he only remembered being surrounded by his friends outside the shrine after he regained his consciousness. ho avvertito un forte fischio nelle orecchie e un mal di testa, e dopo che ho ripreso conoscenza, mi sono trovato circondato dai compagni all'esterno del santuario... questo è tutto quello che ricordavo. У меня был жуткий шум в ушах и головная боль, а когда я это заметила, то была в окружении своих друзей и находилась вне святыни... Я только это и помнила. Tive um terrível zumbido no ouvido e dor de cabeça, e depois, quando percebi, estava cercado por amigos do lado de fora do santuário... isso é tudo o que consegui lembrar. J'avais de terribles acouphènes et des maux de tête, et ensuite, quand j'ai repris mes esprits, j'étais entouré de mes camarades à l'extérieur du sanctuaire... c'est tout ce dont je me souviens.

アイ は 持ち前 の 霊感 の せい か 分からない が 、ユウタ に は 分からなかった 声 の 内容 が 引き取れた ようで 、 アイ|は|もちまえ|の|れいかん|の|せい|か|わからない|が|ユウタ|に|は|わからなかった|こえ|の|ないよう|が|ひきとれた|ようで 爱||与生俱来的||灵感||||不知道||||||||||| Ai|topic marker|natural talent|attributive particle|psychic ability|attributive particle|because|question marker|don't know|but|Yuuta|locative particle|topic marker|didn't understand|voice|attributive particle|content|subject marker|could pick up|it seems love||natural talent||spiritual insight||sake|question particle|doesn't understand||||||did not understand||||content| 아이||||||||||||||||||| Ai|partícula de tópico|talento natural|partícula atributiva|intuição|partícula possessiva|culpa|partícula interrogativa|não saber|não|partícula de sujeito|Yuuta|partícula de direção|partícula de tópico|não saber|não sabia|voz|partícula possessiva|conteúdo|partícula de sujeito Perhaps due to her natural spiritual sensitivity, Ai could understand the content of the voice that Yuta couldn't comprehend, and... Non so se sia dovuto al suo naturale senso del soprannaturale, ma sembra che Ai sia riuscita a cogliere il contenuto di una voce che Yuuta non riusciva a percepire. Я не знаю, вдохновилась ли Ай собственным вдохновением, но Юта этого не понимал. 不知道是不是因为她天生的灵感,艾爱似乎能够听懂裕太听不懂的声音内容。 Não sei se foi por causa da sua intuição natural, mas Ai parece ter conseguido captar o conteúdo da voz que Yuuta não conseguiu entender, Je ne sais pas si c'est à cause de son don de clairvoyance, mais Ai semblait avoir compris le contenu des voix que Yuta ne pouvait pas saisir.

なんでも 「帰さ ん 」 なんでも|かえさ|ん 什么都|回去|不 n'importe quoi|ne pas renvoyer|hein anything|won't return|will |tornerò| qualquer coisa|não vai voltar|ênfase It said, "Don't go." Qualsiasi cosa "non ti manda a casa" Что-нибудь "возврат" que dizia 'não deixe voltar'. Apparemment, on disait des choses comme « Ne me renvoie pas ».

「新参 だ 」「ここ に いろ 」 しんざん|だ|ここ|に|いろ 新来|是|||颜色 nouveau|c'est|ici|à|couleur newcomer|is|||color nuovo arrivato||||stare novato|é|aqui|partícula de lugar|cor She also heard the words "Newcomer" and "Stay here." "Sei un nuovo arrivato" "Stai qui" “我是新人”“我是这里” 'É um novato' 'Fique aqui'. « Nouveau venu ».

と いう ような こと を 言って いた らしい 。 と|いう|ような|こと|を|いって|いた|らしい |说|||||| quotation particle|to say|like|thing|object marker|saying|was|apparently partícula de citação|dizer|como|coisa|partícula de objeto direto|dizendo|estava|parece It seems that those were the words spoken by the voice. Sembra che stesse dicendo qualcosa del genere. Кажется, он говорил что-то подобное. Parece que foi isso que disseram. « Reste ici ».

ユウタ は その後 先輩 の 勧め で お祓い 権 お 務め みたいな 感じ で 、夏 休み いっぱい ユウタ|は|そのご|せんぱい|の|すすめ|で|おはらい|けん|お|つとめ|みたいな|かんじ|で|なつ|やすみ|いっぱい Yūta|topic marker|after that|senior|possessive particle|recommendation|at|purification|rights|honorific prefix|duty|like|feeling|at|summer|vacation|a lot |||||recommendation||purification|shrine ritual||duty|like|||summer|vacation| ||||||||||ruolo||||||tanto Yūta|partícula de tópico|depois disso|senpai|partícula possessiva|recomendação|por|purificação|direito|prefixo honorífico|dever|como|sensação|e|verão|férias|muito Afterward, Yuta was recommended by the senior to undergo some purification ritual, which took the whole summer vacation. Yuta, dopo, grazie al consiglio del senpai, ha fatto qualcosa come una cerimonia di purificazione, trascorrendo così tutta l'estate. После этого Юта чувствовал, что работает как молитва по рекомендации старших, и у него было много летних каникул. Yuuta, então, sob a recomendação de um senpai, passou o verão todo como se estivesse cumprindo um dever de purificação. Yuta a ensuite passé beaucoup de temps pendant les vacances d'été à faire des rites de purification, sur les conseils de son aîné.

どっか の 寺 で 過ごした と いう 。 どっか|の|てら|で|すごした|と|いう somewhere|attributive particle|temple|at|spent|quotation particle|say somewhere|possessive particle|temple||spent|| da qualche parte|||||| em algum lugar|partícula atributiva|templo|partícula de lugar|passei|partícula de citação|dizer He spent some time at a temple somewhere. Si dice che abbia passato del tempo in qualche tempio. Говорят, что он проводил время в каком-то храме. Dizem que ele passou em algum templo. Il a dit qu'il avait passé du temps dans un temple quelque part.

SENT_CWT:AfvEj5sm=14.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 pt:AfvEj5sm fr:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=51 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=778 err=0.00%)