×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 漫画「鬼滅の刃」が能の劇になる

漫画 「鬼滅の刃 」が 能 の 劇 に なる

人気 の 漫画 「鬼滅の刃 」が 、日本 で 昔 から 続く 能 の 劇 に なります 。

「鬼 滅 の 刃 」は 人 と 鬼 が 戦う 話 です 。 能 など の 俳優 の 野村 萬斎 さん が 、2時間 ぐらい の 劇 に します 。 野村 さん は 鬼 の 「鬼舞辻無惨 」など も 演じます 。

野村 さん は 「能 の 話 に は 鬼 が よく 出る ので 、漫画 の 話 を 能 で うまく 伝える こと が できる と 思います 。 アニメ や ミュージカル と 違う おもしろさ を 見て ほしい です 」と 話しました 。

能 の 「 鬼 滅 の 刃 」 は 、 東京 で 7 月 26 日 から 31 日 まで 、 大阪 で 12 月 に 行う 予定 です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

漫画 「鬼滅の刃 」が 能 の 劇 に なる まんが|きめつのやいば|が|のう|の|げき,geki|に|なる comic|Demon Slayer|subject marker|Noh (a type of traditional Japanese theater)|attributive particle|play|locative particle|to become ||demon|possessive particle|||Noh| Manga "Kimetsu no Yaiba" becomes a Noh play Manga „Kimetu no Yaiba” staje się sztuką Noh Manga "Blade of the Demon" (Lâmina do Demónio). torna-se uma peça de teatro Noh 漫畫《鬼滅之刃》改編為能劇 漫画《鬼灭之刃》将变成能剧

人気 の 漫画 「鬼滅の刃 」が 、日本 で 昔 から 続く 能 の 劇 に なります 。 にんき|の|まんが|きめつのやいば|が|にほん|で|むかし|から|つづく|のう|の|げき,geki|に|なります popular|attributive particle|comic|Demon Slayer|subject marker|Japan|at|long ago|from|continues|Noh (a traditional Japanese theater)|attributive particle|play|locative particle|will become ||||||||||||continues|Noh| The popular manga "Kimetsu no Yaiba" will be a long-standing Noh play in Japan. Popularna manga „Kimetsu no Yaiba” będzie długoletnią sztuką Noh w Japonii. 人气漫画《鬼灭之刃》将在日本古老的能剧中上演。

「鬼 滅 の 刃 」は 人 と 鬼 が 戦う 話 です 。 おに|めつ|の|やいば|は|ひと|と|おに|が|たたかう|はなし|です demon|extermination|attributive particle|blade|topic marker|person|and|demons|subject marker|fight|story|is |||||||||fight|| "Kimetsu no Yaiba" is a story about a battle between a person and a demon. „Kimetsu no Yaiba” to opowieść o walce człowieka z demonem. 《鬼灭之刃》是人和鬼战斗的故事。 能 など の 俳優 の 野村 萬斎 さん が 、2時間 ぐらい の 劇 に します 。 のう|など|の|はいゆう|の|のむら|ばんさい|さん|が|にじかん|ぐらい|の|げき,geki|に|します 能|等等|的|演员|的|野村|萬斎|先生|主格助词|2小时|左右|的|剧|在|做 |||actor||Nomura|Ban|sai||||||| Noh und der andere Schauspieler Mansai Nomura werden das Stück in eine zweistündige Aufführung umsetzen. Mansai Nomura, an actor such as Noh, will play for about two hours. Mansai Nomura, aktor taki jak Noh, będzie grał przez około dwie godziny. 能剧演员野村万斋将演出大约2小时的剧目。 野村 さん は 鬼 の 「鬼舞辻無惨 」など も 演じます 。 のむら|さん|は|おに|の|おにまいづじむざん|など|も|えんじます Nomura|Mr/Ms|topic marker|demon|attributive particle|Muzan Kibutsuji|etc|also|will act Nomura|||||demon|dance|crossroads|Muzan Mr. Nomura will also play the demon "Oni Mai Tsuji Muzan". Pan Nomura gra również demona "Oni Mai Tsuji Miserable". 野村先生还会演鬼的“鬼舞辻无惨”。

野村 さん は 「能 の 話 に は 鬼 が よく 出る ので 、漫画 の 話 を 能 で うまく 伝える こと が できる と 思います 。 のむら|さん|は|のう|の|はなし|に|は|おに|が|よく|でる|ので|まんが|の|はなし|を|のう|で|うまく|つたえる|こと|が|できる|と|おもいます Nomura|Mr/Ms|topic marker|Noh (a type of Japanese theater)|attributive particle|story|locative particle|contrastive topic marker|demons|subject marker|often|appears|because|comic|attributive particle|story|object marker|Noh|at|well|convey|thing|subject marker|can|quotation particle|think Herr Nomura sagt: "Ich denke, ich kann die Geschichte des Mangas erfolgreich in Noh vermitteln, da Dämonen oft in Noh-Geschichten vorkommen. Mr. Nomura says, "Since demons often appear in the story of Noh, I think we can convey the story of manga well with Noh. Pan Nomura mówi: „Ponieważ demony często pojawiają się w historii Noh, myślę, że możemy dobrze przekazać historię mangi z Noh. 野村先生说:“能剧中经常出现鬼,所以我认为可以很好地用能剧来传达漫画的故事。” アニメ や ミュージカル と 違う おもしろさ を 見て ほしい です 」と 話しました 。 アニメ|や|ミュージカル|と|ちがう|おもしろさ|を|みて|ほしい|です|と|はなしました 动画 (dònghuà)|和 (hé)|音乐剧 (yīnyuèjù)|和 (hé)|不同 (bùtóng)|有趣程度 (yǒuqù chéngdù)|直接宾语标记 (zhíjiē bīnyǔ biāojì)|看 (kàn)|想要 (xiǎngyào)|是 (shì)|引用标记 (yǐnyòng biāojì)|说了 (shuōle) ||musical|||interest|||||| Ich möchte, dass die Leute sehen, wie sehr es sich von Zeichentrickfilmen und Musicals unterscheidet". I want you to see something different from anime and musicals. " Chcę, żebyście zobaczyli coś innego niż anime i musicale.” 他表示:“希望大家能看到与动画和音乐剧不同的有趣之处。”

能 の 「 鬼 滅 の 刃 」 は 、 東京 で 7 月 26 日 から 31 日 まで 、 大阪 で 12 月 に 行う 予定 です 。 のう||おに|めつ||は||とうきょう||つき|ひ||ひ||おおさか||つき||おこなう|よてい| Onisetsu no Blade von Noh wird vom 26. bis 31. Juli in Tokio und im Dezember in Osaka aufgeführt. The Noh play "Kimetsu no Yaiba" will be performed in Tokyo from July 26th to 31st and in Osaka in December. Noh "Kimetsu no Yaiba" odbędzie się w Tokio od 26 do 31 lipca oraz w Osace w grudniu. 能剧的“鬼灭之刃”计划在东京于7月26日至31日上演,在大阪于12月进行。

SENT_CWT:AfvEj5sm=5.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 zh-cn:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=118 err=17.80%)