日本 など 4つ の 国 地域 の 安全に ついて 話し合う
にっぽん||||くに|ちいき||あんぜんに||はなしあう
|and others||||||safely|about|discuss
Discuss the safety of four countries and regions, including Japan
4 paesi, tra cui il Giappone Discutere di sicurezza regionale
일본 등 4개국, 지역 안전에 대해 논의하다
東京 で 24日 、岸田 総理 大臣 、アメリカ の バイデン 大統領 、オーストラリア の アルバニージー 首相 、インド の モディ 首相 が 話し合う 会議 が ありました。
とうきょう||ひ|きしだ|そうり|だいじん|あめりか|||だいとうりょう|おーすとらりあ|||しゅしょう|いんど|||しゅしょう||はなしあう|かいぎ||あり ました
||||||||||||Albanese||||||||||
On the 24th in Tokyo, there was a meeting between Prime Minister Kishida, President Biden of the United States, Prime Minister Albany Gee of Australia, and Prime Minister Modi of India.
最初に 岸田 総理 大臣 が ロシア が ウクライナ を 攻撃 して いる こと に ついて 、「世界 の ルール を 壊す ような こと が 起こりました 」と 言いました。
さいしょに|きしだ|そうり|だいじん||ろしあ||うくらいな||こうげき||||||せかい||るーる||こわす||||おこり ました||いい ました
|||||||||||||||||||break||||||
First, Prime Minister Kishida said that Russia's attack on Ukraine "has happened to break the rules of the world."
そして 、インド洋 や 太平洋 の 地域 で 同じ ような こと を 起こして は いけない と 言いました。
|いんどよう||たいへいよう||ちいき||おなじ||||おこして||||いい ました
|Indian Ocean||||||||||||||
He said that the same thing should not happen in the Indian Ocean and the Pacific region.
会議 で は 、中国 が 海 で の 活動 を 増やして いる こと に ついて 話し合いました。
かいぎ|||ちゅうごく||うみ|||かつどう||ふやして|||||はなしあい ました
At the meeting, we talked about China's increasing activity at sea.
4つ の 国 は 、自由で 安全な 地域 に する ため に 強く 協力 する こと を 確認 しました。
||くに||じゆうで|あんぜんな|ちいき|||||つよく|きょうりょく||||かくにん|し ました
||||free|||||||||||||
The four countries have confirmed their strong cooperation to create a free and safe area.
そして 、国際 的な 法律 を 守る こと が 大切だ と 言いました。
|こくさい|てきな|ほうりつ||まもる|||たいせつだ||いい ました
He said it was important to comply with international law.
Powiedział, że ważne jest przestrzeganie prawa międzynarodowego.
北朝鮮 に ついて は 、核 兵器 や ミサイル を 作る こと は 、地域 に 住む 人 の 心配 を 大きく する と 言って 反対 しました。
きたちょうせん||||かく|へいき||みさいる||つくる|||ちいき||すむ|じん||しんぱい||おおきく|||いって|はんたい|し ました
For North Korea, he opposed making nuclear weapons and missiles, saying that it would increase the concern of the people living in the area.
W przypadku Korei Północnej sprzeciwiał się produkcji broni jądrowej i rakiet, mówiąc, że zwiększyłoby to niepokój mieszkańców tego obszaru.
そして 北朝鮮 に 拉致 さ れた 人 を 早く 戻す こと が 必要だ と 言いました。
|きたちょうせん||らち|||じん||はやく|もどす|||ひつようだ||いい ました
He said it was necessary to bring back those who were abducted by North Korea as soon as possible.
Powiedział, że konieczne jest jak najszybsze sprowadzenie z powrotem porwanych przez Koreę Północną.