1- 4 - Ο ήχος [i] / the sound [i] / le son [i]
|le son|||||||
|sound|Greek letter|the|||||
|der Klang|der Laut|der|der Klang||der|der Ton|der Klang
1- 4 - Ο ήχος [i] / der Ton [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / the sound [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / el sonido [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / the sound [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / il suono [i] / il figlio [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / 音[i] / ル・ソン[i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / het geluid [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / the sound [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / o som [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / звук [i] / le son [i]
1- 4 - Ο ήχος [i] / ses [i] / le son [i]
1- 4 - 聲音 [i] / 聲音 [i] / le son [i]
Ο ήχος: i
son constant|son|la voyelle
|sound|the sound
|der Klang|i(1)
|som|
The sound: i
El sonido: i
Le son: i
A hang: i
O som: i
Звук: i
► I -
Je(1)
Ich(1)
► Ich -
► I -
► I -
► I -
Η / η ήτα,
la lettre|la lettre|H / h êta
the||eta
Der / die war,
Haha,
El / la era,
C'était,
Η / η ήτα,
Foi
Ι / ι ιώτα
||iota
||iota
I / Iota
Ι / ι ιώτα
I / Iota
Ι / ι iota
Ι / ι ιώτα
και Υ / υ ύψιλον
|U(1)||upsilon
und Y/u hoch
and Y / y high
y Y/u alto
et Υ / υ upsilon
e Y / y alto
προφέρονται: i
sont offerts|
are offered|are
|ich
ausgesprochen: i
are offered: i
se pronuncia: i
se prononcent : i
○ 1 - ήτα - Η / η
eta||
○ 1 - ήτα - Η / η
○ 1 - o - H / h
○ 1 - ήτα - Η / η
Το άρθρο η
|Artikel (1)|
|the article|
Article h
El artículo
Article h
Artigo h
Το οριστικό άρθρο
|definitive|der bestimmte Artikel
|final|the article
Der definitive Artikel
The definitive article
El artículo definitivo
L'article final
♀ θηλυκό
féminin
female
weiblich
feminino
♀ weiblich
♀ female
♀ femme
♀ nő
◘ Παραδείγματα
examples
◘ Beispiele
. Examples
Ejemplos
Exemples
◘ Примеры
η ηχώ
|l'écho
|echo
|der Echo
das Echo
the echo
l'écho
η ηδονή
|le plaisir
|pleasure
|die Lust
die Freude
the pleasure
el placer
le plaisir
η ωδή
|la chanson
|ode
|das Lied
die Ode
the ode
la oda
l'ode
a ode
ήδη
bereits
already
bereits
already
ya
déjà
già
já
Ο Ηρόδοτος
|l'Historien
|Herodotus
|der Herodot
Herodotus
Hérodote
Heródoto
○ 2 - ιώτα - Ι / ι -
iota||
○ 2 - iota - j / j -
○ 2 - ιωτα - Ι / ι -
○ 2 - iota - Ι / ι -
◘ Παραδείγματα
examples
. Examples
. Exemples
Exemplos
ο ιός
|le virus
der|der Virus
|virus
das Virus
the virus
el virus
le virus
ο ίππος
|le cheval
der|das Pferd
|horse
the horse
le cheval
ο ιππόδρομος
|hippodrome
|hippodrome
|das Hippodrom
das Hippodrom
the racetrack
l'hippodrome
το πρωί
|morning
am Vormittag
in the morning
le matin
►Λέξεις με ήτα και ιώτα - η και ι
Words with eta and iota||eta|and|iota|||and
►Wörter mit ora und iota - h und i
ΈLabs with yeta and viruses - n and j
Mots avec ήτα et ιώτα - η et ι
Palavras com ήτα e ιώτα - η e ι
◘ Παραδείγματα
Examples
. Examples
. Exemples
ο ήλιος
|sun
the sun
el sol
le soleil
ηλίθιος
idiot
Idiot
idiot
Idiot
idiot
Idiota
idiot
ο ηλίθιος ίππος
||cheval
der||Pferd
|The foolish horse|The idiotic horse
das dumme Pferd
the stupid horse
el caballo estúpido
le cheval stupide
il cavallo stupido
○ 3 - ύψιλον - Υ / υ
Upsilon letter Y||
○ 3 - height - PC
○ 3 - hauteur - PC
◘ Παραδείγματα
Examples
exemplos
◘ Examples
. Exemples
το υγρό
|le liquide
das|die Flüssigkeit
|The liquid
die Flüssigkeit
the liquid
le liquide
το υδρογόνο
|l'hydrogène
|The hydrogen
|Wasserstoff
|hidrogênio
the hydrogen
el hidrógeno
hydrogène
υγρός
humide
Wet
feucht
liquid
Mojado
liquide
ο υγρότοπος
|le marais
|The wetland
|Feuchtgebiet
the wetland
el humedal
la zone humide
o pantanal
► II - Μερικές φορές αυτός ο ήχος: i αντιστοιχεί σε δύο γράμματα
|||||||corresponds|||
II(1)|||||Laut||entspricht|||
two|"Sometimes"|"times"|this sound||sound||corresponds to|in|two|letters
► II - Manchmal entspricht dieser Laut: i zwei Buchstaben
► II - Sometimes this sound: i corresponds to two letters
► II - A veces este sonido: i corresponde a dos letras
► II - Parfois ce son: i correspond à deux lettres
○ 4 - ει
wenn
if
○ 4 - ει
○ 4 - ει
○ 4 - ει
◘ Παραδείγματα
Examples
◘ Examples
η εικόνα
|image (1)
|The image
|das Bild
the picture
la imagen
l'image
το είδος
|la nature
das|die Art
|The kind
die Art
the kind
el tipo
le genre
το είδωλο
|das Idol
|The idol
the image
l'idole
○ 5 - οι
the
○ 5 - οι
○ 5 - el
○ 5 - οι
◘ Παραδείγματα
Examples
η οινολογία
|la vinologie
|Weinwissenschaft
|The study of wine
die Önologie
the oenology
la enología
l'œnologie
ο οίνος - είναι μια αρχαία λέξη
|vin|||ancienne|
der||ist||alte|Wort
|wine|||ancient|word
|vinho|é||antiga|palavra
Wein - ist ein altes Wort
wine - is an ancient word
vin - est un mot ancien
► Οίνος ευφραίνει καρδίαν ανθρώπου.
|réjouit||
Der Wein|freut|das Herz|des Menschen
wine|gladdens|heart of man|man
o vinho|||
Ί Wein erfreut das menschliche Herz.
. Wine delights the human heart.
Le vin ravit le cœur humain.
Βίβλος
Bible
Bible
Buch (1)
Holy Bible
Sainte Bible
= το κρασί
|le vin
|wine
= the wine
= el vino
= le vin
► Το κρασί είναι η μόνιμη απόδειξη ότι ο Θεός μας αγαπά και θέλει την ευτυχία μας.
||||permanente|preuve|||Dieu||||||bonheur|
The|wine|||permanent|proof|that||God||loves us||wants||happiness|
||||||||Gott||uns liebt||||Glück|
Κρα Wein ist der dauerhafte Beweis dafür, dass Gott uns liebt und unser Glück will.
Κρα Wine is the constant proof that God loves us and wants our happiness.
► El vino es la prueba permanente de que Dios nos ama y quiere que seamos felices.
Κρα Le vin est la preuve permanente que Dieu nous aime et veut notre bonheur.
► היין הוא הוכחה קבועה לכך שאלוהים אוהב אותנו ורוצה את האושר שלנו.
Il vino è la prova permanente che Dio ci ama e vuole che siamo felici.
- Βενιαμίν Φραγκλίνος
Benjamin|Franklin
Benjamin Franklin|Benjamin Franklin
|Franklin
- Benjamin Franklin
- Benjamin Franklin
- בנימין פרנקלין
η οικονομία
|l'économie
die|die Wirtschaft
|the economy
the economy
l'économie
הכלכלה
η οικολογία
|l'écologie
die|Ökologie
|ecology
ecology
la ecología
l'écologie
○ 6 - υι
Sohn
son
○ 6 - hi
○ 6 - yi
○ 6 - υι
◘ Παραδείγματα
Examples
exemplos
◘ Examples
η υιοθεσία
|l'adoption
|The adoption
|die Adoption
adoption
la adopción
l'adoption
ο υἱός - είναι μια αρχαία λέξη = ο γιος
|der Sohn|||alte|||
the|the son|||ancient|The son||son
the son - is an ancient word = the son
son - es una palabra antigua = hijo
le fils - est un mot ancien = le fils
___
___
_
___
προσοχή : ο ίδιος ήχος, αλλά όχι η ίδια έννοια
attention||même||||||signification
Attention||same|sound|but|not the same||same|meaning
Achtung||||||||
Achtung: gleicher Klang, aber nicht die gleiche Bedeutung
attention: the same sound, but not the same meaning
atención : el mismo sonido, pero no el mismo significado
attention: le même son mais pas le même concept
Δύο λέξεις
Two|
Zwei Worte
Two words
Dos palabras
Deux mots
το άρθρο η
|Artikel (1)|
|the article|
der Artikel h
the article h
l'article h
και
and
ο σύνδεσμος ή
|le lien|
|or link|
|Verbindung|
the link or
le lien ou
έχουν τον ίδιο ήχο, αλλά όχι την ίδια έννοια.
ont||||||||
they have||same|sound||||same|meaning
||||||||Bedeutung
have the same sound, but not the same meaning.
tienen el mismo sonido, pero no el mismo significado.
ils ont le même son, mais pas le même sens.
___
ο ήχος: i
||der erste
||the
the sound: i
el sonido: i
le son: i
το γράμμα η
|der Brief|
|letter|the
the letter η
la lettre η
το γράμμα ι
|Buchstabe|
||letter i
the letter i
la lettre i
το γράμμα υ
|Buchstabe|
||u
|letra|
the letter υ
la lettre υ
τα γράμματα - ει - ή οι - ή υι
||||||die Söhne
|letters|||||
|letras|||||
the letters - ει - ή οι - ή υι
les lettres - ει - ή οι - ή υι
___
_
προσοχή ακόμα
|noch
attention still|still, yet
Aufmerksamkeit noch
attention still
attention encore
wciąż uwaga
Δυο λεξεις
|mots
Two|words
|Worte
Two words
Dos palabras.
Deux mots
Dwa słowa
ο ώμος
|der Arm
|shoulder
the shoulder
el hombro
l'épaule
ramię
και
y
et
i
ωμός
brutal
raw
raw
en bruto
brut
surowy
δεν έχουν την ίδια έννοια.
|they have|||meaning
do not have the same meaning.
no tienen el mismo significado.
n'ont pas la même signification.
nie mają tego samego znaczenia.
ο ώμος # ωμός
|shoulder|raw
|ombro|cru
shoulder # raw
el hombro # crudo
l'épaule # raw
łopatka # surowa
και η προφορά είναι διαφορετική.
||prononciation||
||pronunciation|is|different
and the pronunciation is different.
y la pronunciación es diferente.
et la prononciation est différente.
a wymowa jest inna.