×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Genuine Greek: A Smorgasbord of Authentic Texts (Likes are greatly appreciated!), Η σφυριά

Η σφυριά

Η Εύβοια είναι το δεύτερο μεγαλύτερο νησί στην Ελλάδα. Σε αυτό το νησί, στο ορεινό χωριουδάκι της Αντιάς, υπάρχει μια σφυριχτή γλώσσα που ονομάζεται «σφυριά». Η σφυριά είναι αρχαία γλώσσα. Μια δημοφιλής θεωρία υποστηρίζει ότι χρονολογείται από την εποχή των ελληνοπερσικών πολέμων τον πέμπτο αιώνα π.Χ. Οι άνθρωποι που έμεναν στο χωριουδάκι δημιούργησαν τη γλώσσα και έβαζαν φρουρούς ψηλά στα βουνά για να προειδοποιούν τους άλλους όταν έβλεπαν τα περσικά πλοία να πλησιάζουν. Ο λόγος που τη χρησιμοποιούσαν αντί να φωνάζουν είναι γιατί ακουγόταν από μακριά. Διάβασα σε ένα βιβλίο ότι οι Έλληνες που τώρα μένουν στο νησί κατάγονται από τους Πέρσες, και επίσης είδα ένα ντοκιμαντέρ που υποστήριζε το ίδιο, όμως αυτά που ανέφεραν δεν έχουν σημασία. Ίσως οι Πέρσες να αναμίχθηκαν με τον πληθυσμό μετά την ήττα τους στη Ναυμαχία της Σαλαμίνας το 480 π.Χ. Η σφυριά υπάρχει ακόμη και σήμερα. Ωστόσο, μόνο γύρω στους πενήντα ανθρώπους στην Αντιά τη μιλάνε. Πολλοί από αυτούς δυσκολεύονται να σφυρίξουν γιατί έχουν τεχνητές οδοντοστοιχίες. Μόνο αν οι νέοι μάθουν τη γλώσσα τότε τελικά δεν θα εξαφανιστεί, αλλά αυτοί μάλλον προτιμούν να επικοινωνούν μέσω κινητού τηλεφώνου. Είναι ενδιαφέρον το γεγονός ότι πολλοί Έλληνες δεν γνωρίζουν για τη σφυριά. Προσωπικά, πιστεύω ότι αποτελεί συναρπαστικό κομμάτι του ελληνικού πολιτισμού!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Η σφυριά Аргумент|молот |le marteau Die|Hämmer the|The hammer. The Hammer Il martello Os martelos Сфирья Die Pfeife

Η Εύβοια είναι το δεύτερο μεγαλύτερο νησί στην Ελλάδα. Σε αυτό το νησί, στο ορεινό χωριουδάκι της Αντιάς, υπάρχει μια σφυριχτή γλώσσα που ονομάζεται «σφυριά». Η σφυριά είναι αρχαία γλώσσα. Μια δημοφιλής θεωρία υποστηρίζει ότι χρονολογείται από την εποχή των ελληνοπερσικών πολέμων τον πέμπτο αιώνα π.Χ. Οι άνθρωποι που έμεναν στο χωριουδάκι δημιούργησαν τη γλώσσα και έβαζαν φρουρούς ψηλά στα βουνά για να προειδοποιούν τους άλλους όταν έβλεπαν τα περσικά πλοία να πλησιάζουν. Ο λόγος που τη χρησιμοποιούσαν αντί να φωνάζουν είναι γιατί ακουγόταν από μακριά. Διάβασα σε ένα βιβλίο ότι οι Έλληνες που τώρα μένουν στο νησί κατάγονται από τους Πέρσες, και επίσης είδα ένα ντοκιμαντέρ που υποστήριζε το ίδιο, όμως αυτά που ανέφεραν δεν έχουν σημασία. Ίσως οι Πέρσες να αναμίχθηκαν με τον πληθυσμό μετά την ήττα τους στη Ναυμαχία της Σαλαμίνας το 480 π.Χ. Η σφυριά υπάρχει ακόμη και σήμερα. Ωστόσο, μόνο γύρω στους πενήντα ανθρώπους στην Αντιά τη μιλάνε. Πολλοί από αυτούς δυσκολεύονται να σφυρίξουν γιατί έχουν τεχνητές οδοντοστοιχίες. Μόνο αν οι νέοι μάθουν τη γλώσσα τότε τελικά δεν θα εξαφανιστεί, αλλά αυτοί μάλλον προτιμούν να επικοινωνούν μέσω κινητού τηλεφώνου. Είναι ενδιαφέρον το γεγονός ότι πολλοί Έλληνες δεν γνωρίζουν για τη σφυριά. Προσωπικά, πιστεύω ότι αποτελεί συναρπαστικό κομμάτι του ελληνικού πολιτισμού! |Эвбея|является||вторым|по величине|остров|в|Греции|В|этом||остров|в|горном|деревушке||Антиас|существует|один|свистящая|язык|который|называется|сфирья||сфирья|является|древним|языком|Одна|популярная|теория|поддерживает|что|датируется|с||эпохи||греко-персидских|войн||пятый|век||||люди|которые|жили|в|деревушке|создали||язык|и|ставили|охранников|высоко|на|горах|чтобы||предупреждают|||||||||приближаются||||||||звонят||потому что|слышалась|||||||||||||||||||||||документальное||поддерживала||||||упоминали|не|||||||смешались|||популяцию||(артикль)|поражение|||||||||||есть||||однако|||||||||||||трудятся||сферы||||зубные ряды||||||||тогда|в конце концов|||исчезнет|но|||||общаются|||||интерес|||||||||||||||увлекательный|часть|||культуры |Eubée||||plus grand|||||||||montagnard|petit village||d'Antias|||sifflante|||||||||||||soutient|||||||grec-persan|||||||||||||||||mettaient|garde|haut|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Cependant||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Die|Euböa|ist|das|zweitgrößte|größte|Insel|in der|Griechenland|In|diesem|das|Insel|im|bergigen|Dorf|von|Andia|gibt|eine|pfeifende|Sprache|die|genannt wird|„Sfyria“|Die|Sfyria|ist|alte|Sprache|Eine|beliebte|Theorie|unterstützt|dass|datiert|aus|der|Zeit|der|griechisch-persischen|Kriege|im|fünften|Jahrhundert|||Die|Menschen|die|lebten|im|Dorf|schufen|die|Sprache|und|stellten|Wächter|hoch|auf die|Berge|um|zu|warnen|die|anderen|wenn|sie sahen|die|persischen|Schiffe|zu|nähern|Der|Grund|der|die|verwendeten|anstatt|zu|rufen|ist|weil|gehört werden konnte|von|weit|Ich las|in|ein|Buch|dass|die|Griechen|die|jetzt|leben|auf der|Insel|stammen ab|von|den|Persern|und|auch|ich sah|ein|Dokumentarfilm|das|unterstützte|das|gleiche|aber|das|die|erwähnten|nicht|haben|Bedeutung|Vielleicht|die|Perser|zu|vermischten sich|mit|der|Bevölkerung|nach|der|Niederlage|ihre|in der|Seeschlacht|von|Salamis|im|||Die|Sfyria|existiert|noch|und|heute|Allerdings|nur|etwa|bei den|fünfzig|Menschen||Andia|die|sprechen|Viele|von|ihnen|haben Schwierigkeiten|zu|pfeifen|weil|sie haben|künstliche|Zahnreihen|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |Euboea|is|the|second|largest|island|in||on|it|||in the|mountainous|small village||Antia's village|there is|a|whistled|language|that|is called|whistling language||||ancient|||popular|theory|supports|that|dates back to|from|the|era|of the|Greco-Persian wars|wars|the|fifth|century|(1)|X|the|people||they stayed||village|created|the||and|they were putting|guards|high up|in|mountains|for|to|warn|it|other|when|saw|the|Persian|language||approaches|O(1)|language|||they used|instead||shouting||why|was heard||from afar|I read||a|book|||Greeks||now|it remains|||they descend|||Persians||also|I saw||documentary||supports||same|but|this||they reported|not|they have|importance|perhaps||Persians||mixed|in||population|after||defeat||in|Naval Battle||of Salamis|||||whistled language||still||today|however|only|around|in the|fifty|people||Antia||they speak|many||it|they struggle||speak|||artificial|dentures|only|if||young|learn|||then|finally||will|disappears|but|it|rather|they prefer||communicate|through|mobile|of the telephone|is|interest||fact|||||they know||||Personally|I believe||it constitutes|exciting|piece|of the|of Greek|of culture Evia is the second largest island in Greece. Эвбея — второй по величине остров в Греции. На этом острове, в горном селении Антиас, есть свистящая язык, называемая «сфирья». Сфирья — это древний язык. Популярная теория утверждает, что он датируется временем греко-персидских войн в пятом веке до нашей эры. Люди, которые жили в селении, создали этот язык и ставили стражей высоко в горах, чтобы предупреждать других, когда видели приближающиеся персидские корабли. Причина, по которой они использовали его вместо криков, заключается в том, что его слышно издалека. Я читал в книге, что греки, которые сейчас живут на острове, происходят от персов, и также видел документальный фильм, который утверждал то же самое, но то, что они упоминали, не имеет значения. Возможно, персы смешались с населением после их поражения в битве при Саламине в 480 году до нашей эры. Сфирья существует и сегодня. Однако только около пятидесяти человек в Антиас говорят на нем. Многие из них испытывают трудности со свистом, потому что у них искусственные зубные протезы. Только если молодежь выучит этот язык, он в конечном итоге не исчезнет, но они, вероятно, предпочитают общаться по мобильному телефону. Интересно, что многие греки не знают о сфирье. Лично я считаю, что это захватывающая часть греческой культуры! Euböa ist die zweitgrößte Insel Griechenlands. Auf dieser Insel, im Bergdorf Andias, gibt es eine Pfeifsprache, die "Pfeife" genannt wird. Die Pfeife ist eine alte Sprache. Eine beliebte Theorie besagt, dass sie aus der Zeit der griechisch-persischen Kriege im fünften Jahrhundert v. Chr. stammt. Die Menschen, die im Dorf lebten, schufen die Sprache und stellten Wächter hoch in den Bergen auf, um die anderen zu warnen, wenn sie die persischen Schiffe in der Nähe sahen. Der Grund, warum sie sie benutzten, anstatt zu rufen, ist, dass sie von weitem gehört werden konnte. Ich las in einem Buch, dass die Griechen, die jetzt auf der Insel leben, von den Persern abstammen, und ich sah auch ein Dokumentarfilm, der dasselbe behauptete, aber das, was sie erwähnten, ist nicht wichtig. Vielleicht haben sich die Perser nach ihrer Niederlage in der Schlacht von Salamis 480 v. Chr. mit der Bevölkerung vermischt. Die Pfeife existiert auch heute noch. Allerdings sprechen nur etwa fünfzig Menschen in Andias sie. Viele von ihnen haben Schwierigkeiten, zu pfeifen, weil sie künstliche Zähne haben. Nur wenn die Jungen die Sprache lernen, wird sie schließlich nicht verschwinden, aber sie ziehen es wahrscheinlich vor, über das Handy zu kommunizieren. Es ist interessant, dass viele Griechen nichts über die Pfeife wissen. Persönlich glaube ich, dass sie ein faszinierender Teil der griechischen Kultur ist!

SENT_CWT:AFkKFwvL=12.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 SENT_CWT:AFkKFwvL=11.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 ru:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=3 err=0.00%) translation(all=2 err=0.00%) cwt(all=208 err=23.08%)