10+1 Ευχές
Wishes
10+1 Wünsche
10+1 Wishes
10+1 Deseos
10+1 vœux
10+1 desideri
10+1 desejos
Γεια σας,
και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη βίντεο,
|"well"|"you came"||"one more"|another|
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.
in which||||
in which I speak slowly in Greek.
Το σημερινό θέμα είναι οι ευχές.
|||||wishes
Das heutige Thema sind Wünsche.
Today's topic is wishes.
Οι ευχές που δίνουν οι Έλληνες σε διάφορες περιστάσεις.
|wishes||give||Greeks|||circumstances
The wishes that Greeks give on various occasions.
Δεν θα σας κρύψω ότι είμαι πολύ χαρούμενη,
|||hide from you||||happy
Ich werde dir nicht verheimlichen, dass ich sehr glücklich bin,
I will not hide from you that I am very happy,
Non vi nascondo che sono molto felice,
που σήμερα θα ασχοληθούμε με τις ευχές,
|||deal with|with||wishes
dass wir uns heute mit Wünschen befassen,
that today we'll be dealing with wishes,
che oggi ci occuperemo dei desideri,
γιατί τα λόγια που λέμε, είτε στον εαυτό μας
||words||we say|"either"|||
weil die Worte, die wir sagen, entweder zu uns selbst
because the words we say, either to ourselves
perché le parole che diciamo, sia a noi stessi
είτε στους άλλους
oder an andere
or to others
o agli altri
είναι ένας τρόπος να εξωτερικεύσουμε την ενέργειά μας,
||||express||our energy|our
Es ist ein Weg, unsere Energie zu externalisieren,
are a way to externalize our energy
è un modo per esternare la nostra energia,
όλα όσα νιώθουμε
|"all that"|we feel
alles was wir fühlen
everything we feel
και πολλές φορές μπορεί να λειτουργήσουν μαγικά.
|||can||"work"|magically
und oft können sie zaubern.
and many times they can work magic.
Επίσης, μείνετε μέχρι το τέλος αυτού το βίντεο,
|stay||||this||video
Bleiben Sie auch bis zum Ende dieses Videos,
Also, stay until the end of this video,
γιατί σας έχω μία έκπληξη.
||||surprise
denn ich habe eine Überraschung für dich.
because I have a surprise for you.
Βασικά, η αλήθεια είναι ότι δεν μπορώ να περιμένω,
||truth||||||
Im Grunde ist die Wahrheit, ich kann es kaum erwarten,
Actually, the truth is I can't wait,
οπότε θα σας το πω αμέσως.
"so"|||||"right away"
also sage ich es dir gleich.
so I will tell you immediately.
Ξέρετε πόσο πολύ μου αρέσουν τα Χριστούγεννα,
||||||Christmas
Du weißt, wie sehr ich Weihnachten liebe,
You know how much I love Christmas,
γι' αυτό σκέφτηκα να σας κάνω
||"I thought"|||
Deshalb habe ich daran gedacht, dich zu machen
That's why I thought of making you
ένα χριστουγεννιάτικο δώρο.
|Christmas|gift
ein Weihnachtsgeschenk.
a Christmas gift.
Κατά τη διάρκεια του Δεκεμβρίου θα προσπαθήσω
During||"During"|of the|December||
Im Dezember werde ich es versuchen
During December, I will try
Durante il mese di dicembre cercherò di
να κάνω περισσότερα βίντεο.
"to"|make|more|
mehr Videos zu machen.
to make more videos.
Εάν όχι κάθε μέρα,
"If not"|||
Wenn nicht jeden Tag,
If not every day,
Se non tutti i giorni,
τουλάχιστον τρεις φορές την εβδομάδα.
At least||||week
mindestens dreimal die Woche.
at least three times a week.
Αυτή ήταν η έκπληξη,
|was||"the surprise"
Das war die Überraschung,
That was the surprise,
Questa è stata la sorpresa,
αυτό ήθελα να σας πω.
das wollte ich dir sagen.
I wanted to tell you that.
È questo che volevo dirvi.
Πάμε τώρα να μιλήσουμε για τις ευχές.
Lassen Sie uns nun über Wünsche sprechen.
Let's now talk about wishes.
Parliamo ora dei desideri.
Πάμε να ξεκινήσουμε με τις γιορτές και τα γενέθλια.
|||||holidays|||birthdays
Beginnen wir mit Feiertagen und Geburtstagen.
Let's start with holidays and birthdays.
Όταν κάποιος έχει την ονομαστική του εορτή,
||||name day||name day
Wenn jemand seinen Namenstag hat,
When someone has their nameday,
σημαίνει ότι γιορτάζει το όνομά του.
means||celebrates|||
bedeutet, dass er seinen Namen feiert.
it means they are celebrating their name.
Οι Έλληνες, συνήθως, περνούν αυτή την ημέρα
|||"spend"|||day
Griechen verbringen normalerweise diesen Tag
Greeks usually spend this day
με την οικογένειά τους.
|||their
mit ihrer Familie.
with their family.
Τώρα, τι λέμε σε κάποιον, που έχει την ονομαστική του εορτή.
|||||||his|name day||name day celebration
Nun, was sagen wir jemandem, der seinen Namenstag hat?
Now, what do we say to someone who is celebrating their nameday?
Ora, cosa diremo a qualcuno che ha il suo onomastico.
Μπορούμε να πούμε:
||"we say"
Kann man sagen:
We can say:
Χρόνια πολλά ή να χαίρεσαι το όνομά σου!
|many||"to"|be happy||name|your
Alles Gute zum Geburtstag oder genieße deinen Namen!
Happy birthday or be happy with your name!
Επίσης, χρόνια πολλά, μπορούμε να πούμε και στα γενέθλια.
||||||||birthdays
Auch Happy Birthday können wir auch an Geburtstagen sagen.
Also, we can say happy birthday.
Inoltre, buon compleanno, possiamo anche dire buon compleanno.
Άλλες ευχές που μπορούμε να πούμε στα γενέθλια είναι:
|wishes|||||||
Andere Geburtstagswünsche, die wir sagen können, sind:
Other wishes we can say on birthdays are:
Να τα εκατοστίσεις ή να τα χιλιάσεις!
to||"Turn 100"||to||reach a thousand
Machen Sie sie zu Zentimetern oder Tausenden!
May you live to be a hundred or a thousand!
Αντίθετα με τα αγγλικά
"Unlike"|||English
Im Gegensatz zu Englisch
Unlike English
δεν ευχόμαστε η μέρα των γενεθλίων κάποιου
|"we wish"||day||birthday|someone
Wir gratulieren niemandem zum Geburtstag
we do not wish the day of one's birthday
να είναι χαρούμενη
||happy
glücklich sein
be happy
δε λέμε δηλαδή χαρούμενα γενέθλια
|||happy|
Wir sagen nicht alles Gute zum Geburtstag
so we don't say happy birthday
αλλά ευχόμαστε σε αυτό το άτομο
|"we wish"||||person
aber wir wünschen diese Person
but we wish this person
να ζήσει πολλά χρόνια,
|live many years||
viele Jahre leben,
to live many years,
να φτάσει τα εκατό και να τα ξεπεράσει.
|reach||hundred|and|||exceed
hundert zu erreichen und sie zu übertreffen.
to reach one hundred and surpass it.
per raggiungere e superare i cento.
Τώρα, αν έχετε φίλους Έλληνες,
Nun, wenn Sie griechische Freunde haben,
Now, if you have Greek friends,
Ora, se avete amici greci,
σίγουρα θα έχετε πάει σε έναν ελληνικό γάμο.
|||gone|||Greek|wedding
Sie müssen auf einer griechischen Hochzeit gewesen sein.
surely you have been to a Greek wedding.
Sicuramente siete stati a un matrimonio greco.
Αν όχι, θα σας το πρότεινα ανεπιφύλακτα,
||"would"|||I would recommend|without hesitation
Wenn nicht, würde ich es sehr empfehlen,
If not, I would highly recommend it,
In caso contrario, lo consiglio vivamente,
γιατί υπάρχουν πολλές παραδόσεις και ευχές
|||traditions||wishes
denn Traditionen und Wünsche gibt es viele
because there are many traditions and wishes
perché ci sono molte tradizioni e desideri
συνδεδεμένες με το μυστήριο του γάμου.
connected with|||mystery||marriage
mit dem Sakrament der Ehe verbunden.
connected to the mystery of marriage.
connessi al sacramento del matrimonio.
Πριν από τον γάμο,
Vor der Heirat,
Before the wedding,
όταν κάποιος Έλληνας φίλος μας
bei einem griechischen Freund von uns
when a Greek friend of ours
η Ελληνίδα φίλη μας
|Greek||our
unser griechischer Freund
our Greek friend
μας ανακοινώνει ότι πρόκειται να παντρευτεί,τότε λέμε:
to us|"announces to us"||"is going to"||get married||
Er kündigt uns an, dass er heiraten wird, dann sagen wir:
announces that she is getting married, we say:
annuncia che sta per sposarsi, allora diciamo:
Η ώρα η καλή!
The|||good
Die Zeit ist gut!
Good times ahead!
Μετά τη λήξη της τελετής του γάμου,
||end||ceremony||
Nachdem die Trauung beendet ist,
After the end of the wedding ceremony,
Dopo la fine della cerimonia nuziale,
λέμε στο νεόνυμφο ζευγάρι:
we say||newlywed couple|newlywed couple
sagen wir dem Brautpaar:
We say to the newlywed couple:
Να ζήσετε και βίον ανθόσπαρτον
|"Live"||happy life|blissful life
Mögest du leben und Bio Anthosparton
May you live a life full of flowers
Che possiate vivere e vivere una vita prospera
ή βίο ανθόσπαρτο,
|life|blissful
oder bio anthosparto,
or a life full of flowers.
o una vita di fiori,
που σημαίνει να έχουν μία ζωή στρωμένη με λουλούδια,
||||||paved with flowers||
was bedeutet, ein Leben voller Blumen zu haben,
meaning to have a life lined with flowers,
στρωμένη με άνθη.
covered with flowers||flowers
mit Blumen übersät.
lined with blossoms.
Αν μετά από κάποιο καιρό το ζευγάρι
||||time||the couple
Wenn nach einiger Zeit das Paar
If after some time the couple
αποκτήσει ένα μωρό,
had a baby||
ein Baby haben
Have a baby,
τότε η κατάλληλη ευχή είναι:
||appropriate|appropriate wish|
dann ist der entsprechende Wunsch:
then the appropriate wish is:
Να σας ζήσει,να σας ζήσει το μωράκι!
||live long|"May"||live long||baby
Lang lebe du, lang lebe das Baby!
May it live long, may the little one live long!
Αν είναι αγόρι, να σας ζήσει ο μπέμπης
|||||||baby boy
Wenn es ein Junge ist, lebe das Baby
If it's a boy, long live the baby
ή να σας ζήσει η μπέμπα, αν είναι κορίτσι.
|||||baby girl|||
Long live the baby, if it's a girl.
Πάμε τώρα να φύγουμε από τους γάμους και τα μωρά
|||"to leave"|from||weddings|||babies
Lassen Sie uns jetzt weg von Hochzeiten und Babys
Let's go now to leave the weddings and babies
Ora lasciamo perdere matrimoni e bambini
και να δούμε ευχές, που έχουν σχέση
||see|wishes|||relation to
und sehen Wünsche, die verwandt sind
and see wishes, that are related
με την καριέρα και τη δουλειά.
||career|||
mit Karriere und Arbeit.
with my career and job.
Όταν τελείωσα το πανεπιστήμιο, πριν από μερικά χρόνια,
|graduated||||||
Als ich vor ein paar Jahren mein Studium abschloss,
When I finished university a few years ago,
την ημέρα της αποφοίτησής μου
||"of my"|graduation|
an meinem Abschlusstag
on the day of my graduation
οι γονείς μου και οι φίλοι μου,
meine Eltern und meine Freunde,
my parents and my friends,
i miei genitori e i miei amici,
μου έφεραν δώρα γλυκά και λουλούδια.
|"brought"||||
Sie brachten mir Süßigkeiten und Blumen als Geschenke.
they brought me gifts of sweets and flowers.
mi hanno portato in dono dolci e fiori.
Η κατάλληλη ευχή για μία τέτοια περίσταση είναι:
|suitable|wish|||such a|occasion|
Der passende Wunsch für einen solchen Anlass lautet:
The appropriate wish for such an occasion is:
Καλή σταδιοδρομία!
Good|Good career!
Glückliche Karriere!
Happy career!
Buona carriera!
Αργότερα, όταν ξεκίνησα να δουλεύω
||"I started"||
Später, als ich anfing zu arbeiten
Later, when I started working
και πήρα την πρώτη μου προαγωγή,
|||first|my|promotion
und ich bekam meine erste Beförderung,
and I got my first promotion,
e ho ottenuto la mia prima promozione,
όταν γύρισα στην Ελλάδα,
|"I returned"||
when I returned to Greece,
η οικογένειά μου οργάνωσε μία μικρή γιορτή.
|||organized|||celebration
meine Familie organisierte eine kleine Feier.
My family organized a small celebration.
la mia famiglia ha organizzato una piccola festa.
Σε κάποιον που έχει πάρει πρόσφατα προαγωγή λέμε:
|||||recently|promotion|
Zu jemandem, der kürzlich befördert wurde, sagen wir:
We say to someone who has recently been promoted:
A chi è stato promosso di recente diciamo:
Συγχαρητήρια και εις ανώτερα!
Congratulations and onwards!||"to" or "towards"|greater achievements
Herzlichen Glückwunsch auch an die Vorgesetzten!
Congratulations and onwards!
Congratulazioni e complimenti!
Με άλλα λόγια να συνεχίσει την ανοδική του πορεία.
||||"to continue"||upward||upward course
Mit anderen Worten, um seinen Aufwärtstrend fortzusetzen.
In other words, to continue its upward trend.
Σαν δώρο για την προαγωγή μου
As||||promotion|
Als Geschenk für meine Beförderung
As a gift for my promotion
οι γονείς μου αγόρασαν ένα αυτοκίνητο.
Meine Eltern haben ein Auto gekauft.
My parents bought a car.
Όταν κάποιος αγοράζει κάτι καινούριο στην Ελλάδα λέμε:
Wenn jemand in Griechenland etwas Neues kauft, sagen wir:
When someone buys something new in Greece we say:
Καλορίζικο!
Good luck!
Kalorienreich!
Kaloriziko!
Καλορίζικο το καινούριο σου αυτοκίνητο!
Happy new (or good luck with)||||
Ihr neues Auto ist heiß!
Your new car is good-looking!
Εγώ δεν έχασα λεπτό, πήρα το καινούριο μου αυτοκινητάκι
||"I didn't lose"|moment|||||toy car
Ich habe keine Minute verschwendet, ich habe mein neues Auto bekommen
I didn't waste a minute, I got my new car
και πήγα να πάρω τη φίλη μου
|||pick up|||
und ich wollte meine freundin abholen
and I went to pick up my girlfriend
e sono andato a prendere la mia ragazza
για να πάμε για καφέ.
Kaffee trinken gehen.
to go for coffee.
così possiamo andare a prendere un caffè.
Σε αυτή την περίπτωση,
|||In this case
In diesem Fall,
In this case,
In questo caso,
όταν κάποιος πηγαίνει κάπου για να διασκεδάσει λέμε:
||||||have fun|
Wenn jemand irgendwohin geht, um Spaß zu haben, sagen wir:
when someone goes somewhere to have fun, we say:
quando si va da qualche parte per divertirsi, diciamo:
Στο καλό! Καλά να περάσετε!
At|good|||have a good time
Zur Hölle damit! Habe Spaß!
So long! Have fun!
A presto! Divertitevi!
Κι αυτό ήταν κάτι που μου είπαν οι γονείς μου, όταν έφευγα.
|||||||the||||was leaving
Und das haben mir meine Eltern gesagt, als ich ging.
And that was something my parents told me when I was leaving.
E questa è una cosa che mi hanno detto i miei genitori quando stavo per partire.
Τέλος, αν κάποιος φίλος μας είχε ένα ατύχημα
|||||||accident
Schließlich, wenn ein Freund von uns einen Unfall hatte
Finally, if a friend of ours had an accident
Infine, se uno dei nostri amici ha avuto un incidente
ή είναι άρρωστος,
oder krank ist,
or is sick,
o è malato,
τότε μπορούμε να τον πάρουμε τηλέφωνο και να πούμε:
||||we take||||
dann können wir ihn anrufen und sagen:
then we can call him and say:
Περαστικά ή σιδερένιος!
Get well soon||Get well or strong!
Passen oder Eisen!
Get well or get iron!
Τέλος, αν κάποιος χάσει ένα αγαπημένο του πρόσωπο,
|||loses|"one"|favorite||loved one
Schließlich, wenn jemand einen geliebten Menschen verliert,
Finally, if someone loses a loved one,
τότε λέμε:
dann sagen wir:
then we say:
Συλλυπητήρια!
My condolences!
Beileid!
Condolences!
Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό μάθημα.
Das war also die heutige Lektion.
So, that was today's lesson.
Αν θέλετε γράψτε μου κάτω στα σχόλια,
||write to me||||
If you want, write me below in the comments,
ποια ήταν η αγαπημένη σας από αυτές τις δέκα,
|||||of|||"ten"
which one was your favorite out of these ten,
αν δεν κάνω λάθος, ευχές
if I am not mistaken, wishes
κι εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά,στο επόμενο μάθημα.
and we'll see you next time, next class.
Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!