LEARN 20 ways to say "I DON'T KNOW"
|ways||say|I|DON'T|KNOW
LERNEN Sie 20 Möglichkeiten, "ICH WEISS NICHT" zu sagen
LEARN 20 ways to say "I DON'T KNOW"
APRENDE 20 formas de decir "NO LO SÉ".
APPRENDRE 20 façons de dire "JE NE SAIS PAS".
Узнайте 20 способов сказать "Я НЕ ЗНАЮ".
LÄR DIG 20 sätt att säga "JAG VET INTE"
20 τρόποι για να πείτε "δεν ξέρω"
|to||say|not|
Γεια σας
أهلا
Здравейте
Hallo
Hello
Hola
Bonjour
Ciao
Привет
Merhaba
Είμαι η Κατερίνα
أنا كاترينا
Аз съм Катерина
Ich bin Katerina
I'm Katerina
Soy katerina
je suis Katerina
io sono Katerina
Я Катерина
ben Katerina
Και σήμερα
و اليوم
И днес
Und heute
And today
Y hoy
Et aujourd'hui
E oggi
И сегодня
Ve bugün
Θα σας δείξω 20 τρόπους
will|you|show|ways
سأريك 20 طريقة
Ще ви покажа 20 начина
Ich zeige dir 20 Wege
I will show you 20 ways
Te mostraré 20 formas
je vais vous montrer 20 façons
Ti mostrerò 20 modi
Я покажу вам 20 способов
sana 20 yol göstereceğim
Για να πείτε "δεν ξέρω"
لأقول "لا أعرف"
Да кажа "не знам"
"Ich weiß es nicht" sagen
To say "I do not know"
Para decir "no lo se"
Dire "je ne sais pas"
Per dire "non lo so"
сказать «не знаю»
"Bilmiyorum" demek için
Ξεκινάμε λοιπόν
We start|then
لذلك دعونا نبدأ
Така че нека започнем
Also lasst uns anfangen
So let's get started
Entonces empecemos
Alors, commençons
Quindi iniziamo
Итак, приступим
öyleyse başlayalım
Ξεκινάμε με το "δεν ξέρω"
we start||||
نبدأ بـ "لا أعرف"
Започваме с „не знам“
Wir beginnen mit "Ich weiß nicht"
We start with "I do not know"
Empezamos con "no lo se"
On commence par "je ne sais pas"
Iniziamo con "non lo so"
Начинаем с «не знаю»
"Bilmiyorum" ile başlıyoruz.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Είστε με το φίλο σας
You are|||friend|
انت مع صديقك
Вие сте с приятеля си
Du bist bei deinem Freund
You are with your friend
Estas con tu novio
Tu es avec ton ami
Sei con il tuo amico
Вы со своим другом
arkadaşınla birliktesin
Και σας ρωτάει:
ويسألك:
И той ви пита:
Und er fragt dich:
And he asks you:
Y te pregunta:
Et il te demande :
E ti chiede:
И он вас спрашивает:
Ve sana soruyor:
Τι ώρα είναι;
أي ساعة؟
Колко е часът?
Wie spät ist es?
What time is it?
Qué hora es;
Quelle heure est-il?
Che ore sono?
Который час?
Saat kaç?
Κι εσείς του λέτε:
|you||
وتقول له:
И ти му казваш:
Und du sagst zu ihm:
And you say to him:
Y le dices:
Et tu lui dis :
E tu gli dici:
И вы ему говорите:
Ve ona diyorsun ki:
Δεν ξέρω
لا اعرف
Не знам
ich weiß nicht
I do not know
Yo no sé
Je ne sais pas
non lo so
Не знаю
Bilmiyorum
Ακολουθεί το "δεν έχω ιδέα"
follows||||
يتبع "ليس لدي فكرة"
Следва „Нямам представа“
"Ich habe keine Ahnung" folgt
"I have no idea" follows
"No tengo idea" sigue
"Je n'en ai aucune idée" suit
"Non ne ho idea" segue
Следует "понятия не имею"
"hiçbir fikrim yok"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Σας ρωτάει ο αδερφός σας:
يسألك أخوك:
Брат ти те пита:
Dein Bruder fragt dich:
Your brother asks you:
Tu hermano te pregunta:
Ton frère te demande :
Tuo fratello ti chiede:
Ваш брат спрашивает вас:
Kardeşin sana soruyor:
Πότε θα πάμε διακοπές;
متى نحن ذاهبون في اجازة؟
Кога ще отидем на почивка?
Wann fahren wir in den Urlaub?
When are we going on vacation?
¿Cuándo nos vamos de vacaciones?
Quand partons-nous en vacances ?
Quando andiamo in vacanza?
Когда мы поедем в отпуск?
Ne zaman tatile gidiyoruz?
Κι εσείς του λέτε:
And|you|to him|you tell
وتقول له:
И ти му казваш:
Und du sagst zu ihm:
And you say to him:
Y le dices:
Et tu lui dis :
E tu gli dici:
И вы ему говорите:
Ve ona diyorsun ki:
Δεν έχω ιδέα
||idea
ليس لدي فكره
нямам идея
Ich habe keine Ahnung
I have no idea
No tengo ni idea
Je n'ai aucune idée
Non ne ho idea
Понятия не имею
Hiç bir fikrim yok
Δηλαδή
That is
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Δεν ξέρετε καθόλου πότε θα συμβεί αυτό
|know|at all||||
ليس لديك فكرة متى سيحدث هذا
Нямате представа кога ще се случи това
Du hast keine Ahnung, wann das passieren wird
You have no idea when this will happen
No tienes idea de cuando sucederá esto
Vous n'avez aucune idée de quand cela arrivera
Non hai idea di quando accadrà
Вы вообще не знаете, когда это произойдет
Bunun ne zaman olacağı hakkında hiçbir fikrin yok
Μετά έχουμε το "πού να ξέρω;"
ثم لدينا "كيف لي أن أعرف؟"
Тогава имаме „как да знам?“
Dann haben wir das "Woher soll ich das wissen?"
Then we have the "how should I know?"
Luego tenemos el "¿cómo lo puedo saber?"
Ensuite, nous avons le "comment devrais-je savoir?"
Poi abbiamo il "come dovrei saperlo?"
Потом у нас "откуда мне знать?"
O zaman "nasıl bilebilirim?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Περπατάτε στο δρόμο με τη φίλη σας
Walk||road||||
أنت تمشي في الشارع مع صديقك
Вървите с приятеля си по улицата
Du gehst mit deinem Freund die Straße entlang
You are walking down the street with your friend
Estás caminando por la calle con tu novia
Tu marches dans la rue avec ton ami
Stai camminando per strada con il tuo amico
Вы идете по улице со своей подругой
arkadaşınla sokakta yürüyorsun
Και βλέπετε ένα αυτοκίνητο
|you see||car
وترى سيارة
И виждаш кола
Und du siehst ein Auto
And you see a car
Y ves un carro
Et tu vois une voiture
E vedi una macchina
И вы видите машину
Ve bir araba görüyorsun
Και λέτε:
وتقول:
И ти казваш:
Und du sagst:
And you say:
Y dices:
Et tu dis:
E tu dici:
И вы говорите:
Ve diyorsunuz ki:
Ποιανού είναι αυτό το αυτοκίνητο;
possessive pronoun||||
لمن هذه السيارة؟
Чия кола е тази?
Wessen Auto ist das?
Whose car is this?
¿De quién es este coche?
À qui est cette voiture?
Di chi è la macchina?
Чья это машина?
Bu kimin arabası?
Και αυτή σας λέει:
وتقول لك:
И тя ти казва:
Und sie sagt dir:
And she tells you:
Y ella te dice:
Et elle te dit :
E lei ti dice:
И она вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Πού να ξέρω;
where|where|I know
كيف يمكنني أن أعرف؟
Откъде да знам?
Woher soll ich das wissen?
How should I know?
¿Cómo puedo saberlo?
Comment dois-je savoir?
Come dovrei saperlo?
Откуда мне знать?
Ne bileyim ben?
Δεν ξέρει ποιανού είναι αυτό το αυτοκίνητο
||||this||
إنها لا تعرف لمن هذه السيارة
Тя не знае чия е тази кола
Sie weiß nicht, wessen Auto das ist
She does not know whose car this is
No sabe de quién es este coche.
Elle ne sait pas à qui est cette voiture
Non sa di chi sia questa macchina
Она не знает, чья это машина
Bunun kimin arabası olduğunu bilmiyor
Ουσιαστικά λέει:
Basically|
تقول في الأساس:
По принцип се казва:
Es heißt im Grunde:
It basically says:
Básicamente dice:
Il dit en gros :
Fondamentalmente dice:
Фактически она говорит:
Temelde şöyle diyor:
Από πού να το γνωρίζω;
||to||know
كيف لي ان اعرف؟
Как мога да знам?
Wie kann ich es wissen?
How can i know?
¿Cómo puedo saber?
Comment puis-je savoir?
Come posso sapere?
Откуда я должна это знать?
Nasıl bilebilirim?
Δε γνωρίζω ποιανού είναι
أنا لا أعرف لمن هو
Не знам чия е
Ich weiß nicht, wem es gehört
I do not know whose it is
No se de quien es
je ne sais pas à qui c'est
Non so di chi sia
Я не знаю чья она
kim olduğunu bilmiyorum
Μετά έχουμε το "Καλή ερώτηση. Θα το κοιτάξω"
|||||I will||
ثم لدينا "سؤال جيد. سأبحث فيه"
Тогава имаме "Добър въпрос. Ще го разгледам"
Dann haben wir die "Gute Frage. Ich werde das prüfen"
Then we have the "Good question. I'll look into it"
Luego tenemos la "Buena pregunta. Lo investigaré"
Ensuite, nous avons la "Bonne question. Je vais y réfléchir"
Poi abbiamo la "Buona domanda. Lo esaminerò"
Потом у нас «Хороший вопрос. Я рассмотрю его»
Sonra "İyi soru. Bunu inceleyeceğim" var.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε μία υπηρεσία
go||a|service
اذهب إلى المكتب
Отидете в офис
Geh in ein Büro
Go to an office
Ir a un servicio
Aller dans un bureau
Vai in un ufficio
Вы едете в бюро
bir ofise git
Και ψάχνετε ένα συγκεκριμένο άτομο
|are looking for||specific|person
وأنت تبحث عن شخص معين
И търсите конкретен човек
Und Sie suchen eine bestimmte Person
And you are looking for a specific person
Y buscas a una persona en concreto
Et vous recherchez une personne en particulier
E stai cercando una persona specifica
И вы ищете конкретного человека
Ve belirli bir kişiyi arıyorsunuz
να σας εξυπηρετήσει
||to assist
لمساعدتك
да ти помогне
dir zu helfen
to help you
para servirte
pour vous aider
per aiutarti
чтобы обслужил вас
sana yardım etmek için
Και ρωτάτε εκεί:
||there
وتسأل هناك:
И питаш там:
Und du fragst dort:
And you ask there:
Y preguntas ahí:
Et là tu demandes :
E lì chiedi:
И вы там спрашиваете:
Ve orada soruyorsun:
Πότε θα γυρίσει ο κύριος Γιώργος;
when||||mister|
متى سيعود السيد جورج؟
Кога ще се върне господин Джордж?
Wann wird Herr George zurückkehren?
When will Mr. George return?
¿Cuándo regresará el Sr. George?
Quand M. George reviendra-t-il ?
Quando tornerà il signor George?
Когда вернется госполин Джордж?
Bay George ne zaman dönecek?
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Κι εκεί σας λένε:
|||tell
وهناك يقولون لك:
И там ти казват:
Und da sagen sie dir:
And there they tell you:
Y ahí te dicen:
Et là ils te disent :
E lì ti dicono:
И там вам говорят:
Ve orada sana diyorlar ki:
Καλή ερώτηση. Θα το κοιτάξω.
||||look at it
سؤال جيد. سأنظر عليه.
Добър въпрос. Ще го разгледам.
Gute Frage. Ich werde es mir ansehen.
Good question. I will look at it.
Buena pregunta. Voy a mirarlo.
Bonne question. Je vais regarder.
Buona domanda. Lo guarderò.
Хороший вопрос. Я рассмотрю его.
İyi soru. Bakacağım.
Επειδή ούτε αυτοί γνωρίζουν
|||know
لأنهم لا يعرفون أيضًا
Защото и те не знаят
Weil sie es auch nicht wissen
Because they do not know either
Porque ellos tampoco saben
Parce qu'ils ne savent pas non plus
Perché neanche loro lo sanno
Потому что они тоже не знают
Onlar da bilmiyor çünkü
Αλλά θα ήθελαν να μάθουν πότε θα γυρίσει
||||||will|
لكنهم يرغبون في معرفة متى سيعود
Но те биха искали да знаят кога ще се върне
Aber sie würden gerne wissen, wann er zurückkommt
But they would like to know when he will return
Pero les gustaría saber cuándo volverá.
Mais ils aimeraient savoir quand il reviendra
Ma vorrebbero sapere quando tornerà
Но они хотели бы знать, когда он вернется
Ama ne zaman döneceğini bilmek istiyorlar.
Ακολουθεί το "δεν ξέρω τίποτα για..."
ويتبع ذلك عبارة "لا أعرف شيئًا عن ..."
Следва „Не знам нищо за ...“
Darauf folgt "Ich weiß nichts über ..."
This is followed by "I do not know anything about ..."
A esto le sigue "No sé nada sobre ..."
Ceci est suivi de "Je ne sais rien sur ..."
Questo è seguito da "Non so nulla di ..."
Далее следует «Я ничего не знаю о/об ...»
Bunu "hakkında hiçbir şey bilmiyorum ..." takip eder.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Είστε με τη φίλη σας και συζητάτε
||||||discuss
أنت مع صديقك وأنت تتحدث
Вие сте с приятеля си и говорите
Du bist bei deinem Freund und du redest
You are with your friend and you are talking
Estás con tu novia y estás hablando
Tu es avec ton ami et tu parles
Sei con il tuo amico e stai parlando
Вы со своей подругой и разговариваете
arkadaşınla birliktesin ve konuşuyorsun
Και τη ρωτάτε:
||you ask her
وأنت تسألها:
И я питаш:
Und du fragst sie:
And you ask her:
Y le preguntas a ella:
Et tu lui demandes :
E tu le chiedi:
И вы её спрашиваете:
Ve ona soruyorsun:
Μήπως ξέρεις τι έγινε τελικά με το Νίκο και τη Μαρία;
|||||with||Niko|||
هل تعلم ما حدث أخيرًا لنيكوس وماريا؟
Знаете ли какво накрая се случи с Никос и Мария?
Weißt du, was schließlich mit Nikos und Maria passiert ist?
Do you know what finally happened to Nikos and Maria?
¿Sabes qué pasó finalmente con Nikos y Maria?
Savez-vous ce qui est finalement arrivé à Nikos et Maria ?
Sai cosa è successo alla fine a Nikos e Maria?
Ты знаешь, что случилось с Никосом и Марией?
Sonunda Nikos ve Maria'ya ne olduğunu biliyor musun?
Κι αυτή σας λέει:
||you|
وتقول لك:
И тя ти казва:
Und sie sagt dir:
And she tells you:
Y ella te dice:
Et elle te dit :
E lei ti dice:
И она вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δεν ξέρω τίποτα για αυτό το θέμα
||||||topic
أنا لا أعرف أي شيء عن هذا
Не знам нищо по въпроса
davon weiß ich nichts
I do not know anything about this
No se nada de esto
je n'en sais rien
Non ne so niente
Я ничего не знаю об этом
bu konuda hiçbir şey bilmiyorum
Ίσως να μη θέλει να πει κάτι
||||||something
قد لا تريد أن تقول أي شيء
Тя може да не иска да каже нищо
Sie will vielleicht nichts sagen
She may not want to say anything
Puede que no quiera decir nada
Elle peut ne rien vouloir dire
Potrebbe non voler dire nulla
Она может не хочет ничего говорить
Bir şey söylemek istemiyor olabilir
Επειδή δεν της αρέσει το κουτσομπολιό
|||||gossip
لأنها لا تحب النميمة
Защото тя не обича клюките
Weil sie keinen Klatsch mag
Because she does not like gossip
Porque a ella no le gustan los chismes
Parce qu'elle n'aime pas les potins
Perché a lei non piacciono i pettegolezzi
Потому что она не любит сплетни
Dedikoduyu sevmediği için
Μετά έχουμε το "δεν έχω καμιά πληροφορία για αυτό"
|||||any|information||
ثم لدينا "ليس لدي معلومات عن هذا"
Тогава имаме „Нямам информация за това“
Dann haben wir "Ich habe keine Informationen darüber"
Then we have "I have no information about this"
Entonces tenemos "No tengo información sobre esto"
Ensuite, nous avons "Je n'ai aucune information à ce sujet"
Quindi abbiamo "Non ho informazioni su questo"
Потом у нас «У меня нет никакой информации об этом»
O zaman "Bunun hakkında hiçbir bilgim yok" var.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Είστε άνεργος
You are|unemployed
أنت عاطل عن العمل
Вие сте безработни
Sie sind arbeitslos
You are unemployed
Estas desempleado
Vous êtes au chômage
Sei disoccupato
Вы безработный
işsizsin
Και πάτε στον ΟΑΕΔ
|||OAED
وانتقل إلى OAED
И отидете на OAED
Und geh zu OAED
And go to OAED
Y ve a OAED
Et allez à l'OAED
E vai all'OAED
И идете в агенство по трудоустпройству
Ve OAED'e git
Και ρωτάτε αν γνωρίζουν κάτι για το νέο πρόγραμμα
|||||||new|
وتسأل عما إذا كانوا يعرفون أي شيء عن البرنامج الجديد
И вие питате дали знаят нещо за новата програма
Und du fragst, ob sie etwas über das neue Programm wissen
And you ask if they know anything about the new program
Y les preguntas si saben algo sobre el nuevo programa.
Et vous demandez s'ils savent quelque chose sur le nouveau programme
E chiedi se sanno qualcosa del nuovo programma
И вы спрашиваете, знают ли они что-нибудь о новой программе
Ve yeni program hakkında bir şey bilip bilmediklerini soruyorsun.
Και αυτοί σας λένε:
ويقولون لك:
И те ти казват:
Und sie sagen dir:
And they tell you:
Y te dicen:
Et ils te disent :
E ti dicono:
И они вам говорят:
Ve sana diyorlar ki:
Δεν έχω καμιά πληροφορία για αυτό
ليس لدي معلومات عن هذا
Нямам информация за това
Ich habe keine Informationen dazu
I have no information about this
No tengo información sobre eso
je n'ai aucune information à ce sujet
Non ho informazioni a riguardo
У меня нет никакой информации об этом
bu konuda bilgim yok
Άρα προς το παρόν δεν γνωρίζουν κάτι
so|||present|||
لذا فهم لا يعرفون شيئًا في الوقت الحالي
Така че в момента те не знаят нищо
Also im Moment wissen sie nichts
So at the moment they do not know anything
Entonces de momento no saben nada
Donc pour le moment ils ne savent rien
Quindi al momento non sanno nulla
Так что на данный момент они ничего не знают
Yani şu anda hiçbir şey bilmiyorlar
Για αυτό το πρόγραμμα
|||program
لهذا البرنامج
За тази програма
Für dieses Programm
For this program
Para este programa
Pour ce programme
Per questo programma
Об этой программе
Bu program için
Μετά έχουμε το "δεν είμαι σίγουρος/σίγουρη"
|||||sure|
ثم لدينا عبارة "لست متأكدًا"
Тогава имаме „не съм сигурен“
Dann haben wir das "Ich bin mir nicht sicher"
Then we have the "I'm not sure"
Luego tenemos el "no estoy seguro"
Ensuite, nous avons le "je ne suis pas sûr"
Poi abbiamo il "non sono sicuro"
Потом у нас "Я не уверен/уверена"
Sonra "Emin değilim"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Μιλάτε με το φίλο σας και σας ρωτάει:
أنت تتحدث مع صديقك ويسألك:
Говорите с приятеля си и той ви пита:
Du sprichst mit deinem Freund und er fragt dich:
You talk to your friend and he asks you:
Hablas con tu amigo y te pregunta:
Vous parlez à votre ami et il vous demande :
Parli con il tuo amico e lui ti chiede:
Вы говорите со своим другом, и он спрашивает вас:
Arkadaşınla konuşuyorsun ve sana soruyor:
Πότε πήγαμε να δούμε τον αγώνα;
متى ذهبنا لمشاهدة المباراة؟
Кога отидохме да гледаме мача?
Wann haben wir uns das Spiel angesehen?
When did we go to watch the match?
¿Cuándo fuimos a ver el partido?
Quand est-on allé voir le match ?
Quando siamo andati a vedere la partita?
Когда мы ходили смотреть матч?
Maç izlemeye ne zaman gittik?
Την Παρασκευή;
|Friday
يوم الجمعة؟
В петък?
Am Freitag?
On Friday?
¿El viernes?
Vendredi?
Di venerdì?
В пятницу?
Cuma gününde?
Κι εσείς του λέτε:
وتقول له:
И ти му казваш:
Und du sagst zu ihm:
And you say to him:
Y le dices:
Et tu lui dis :
E tu gli dici:
И вы ему говорите:
Ve ona diyorsun ki:
Δεν είμαι σίγουρος
لست متأكد
не съм сигурен
Ich bin mir nicht sicher
I'm not sure
No estoy seguro
je ne suis pas sûr
non ne sono sicuro
Я не уверен
Emin değilim
Δηλαδή δε θυμάστε αν ήταν Παρασκευή ή Πέμπτη
|||||||Thursday
أي أنك لا تتذكر ما إذا كان يوم الجمعة أو الخميس
Тоест не помните дали е било петък или четвъртък
Das heißt, Sie erinnern sich nicht, ob es Freitag oder Donnerstag war
That is, you do not remember if it was Friday or Thursday
Es decir, no recuerdas si fue viernes o jueves
C'est-à-dire que vous ne vous souvenez pas si c'était vendredi ou jeudi
Cioè, non ti ricordi se era venerdì o giovedì
То есть вы не помните, была ли это пятница или четверг
Yani cuma mı perşembe mi hatırlamıyorsun
Ή για παράδειγμα
أو على سبيل المثال
Или например
Oder zum Beispiel
Or for example
O por ejemplo
Ou par exemple
O per esempio
Или например
Veya örneğin
Είστε με τη φίλη σας και σας ρωτάει:
أنت مع صديقتك وتطلب منك:
Вие сте с приятеля си и тя ви пита:
Du bist bei deiner Freundin und sie fragt dich:
You are with your friend and she asks you:
Estás con tu novia y ella te pregunta:
Vous êtes avec votre amie et elle vous demande :
Sei con la tua amica e lei ti chiede:
Вы со своей подругой и она вас спрашивает:
Arkadaşınla birliktesin ve sana soruyor:
Πότε πήγαμε να δούμε την παράσταση;
|||||performance
متى ذهبنا لمشاهدة العرض؟
Кога отидохме да гледаме шоуто?
Wann haben wir uns die Show angesehen?
When did we go to see the show?
¿Cuándo fuimos a ver el espectáculo?
Quand est-on allé voir le spectacle ?
Quando siamo andati a vedere lo spettacolo?
Когда мы ходили смотреть спектакль?
Gösteriyi ne zaman izlemeye gittik?
Την Τρίτη ή τη Δευτέρα;
|Tuesday|||Monday
يوم الثلاثاء أم الاثنين؟
Във вторник или понеделник?
Am Dienstag oder Montag?
On Tuesday or Monday?
¿El martes o el lunes?
Mardi ou lundi ?
Martedì o lunedì?
Во вторник или в понедельник?
Salı mı Pazartesi mi?
Κι εσείς της λέτε:
وتقول لها:
И ти й казваш:
Und du sagst ihr:
And you tell her:
Y le dices:
Et tu lui dis :
E tu le dici:
И вы ей говорите:
Ve ona söyle:
Δεν είμαι σίγουρη
لست متأكدا
не съм сигурен
Ich bin nicht sicher
I am not sure
no estoy seguro
je ne suis pas sûr
non sono sicuro
Я не уверена
emin değilim
Δηλαδή δε θυμάστε αν ήταν την Τρίτη ή τη Δευτέρα
أي أنك لا تتذكر ما إذا كان يوم الثلاثاء أو الاثنين
Тоест не помните дали беше вторник или понеделник
Das heißt, Sie erinnern sich nicht, ob es Dienstag oder Montag war
That is, you do not remember if it was Tuesday or Monday
Es decir, no recuerdas si fue martes o lunes
C'est-à-dire que vous ne vous souvenez pas si c'était mardi ou lundi
Cioè, non ti ricordi se era martedì o lunedì
То есть вы не помните, был ли это вторник или понедельник
Yani, Salı mı Pazartesi mi olduğunu hatırlamıyorsunuz.
Μετά έχουμε το "μη με ρωτάς"
|||||ask
ثم لدينا "لا تسألني"
Тогава имаме „не ме питайте“
Dann haben wir das "frag mich nicht"
Then we have the "do not ask me"
Luego tenemos el "no me preguntes"
Ensuite, nous avons le "ne me demande pas"
Poi abbiamo il "non chiedermelo"
Потом у нас «не спрашивай меня»
O zaman "bana sorma" var
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Συζητάτε με τη φίλη σας
أنت تتحدث إلى صديقك
Говорите с приятеля си
Du sprichst mit deinem Freund
You are talking to your friend
Estas hablando con tu novia
Tu parles à ton ami
Stai parlando con il tuo amico
Вы разговариваете со своей подругой
arkadaşınla konuşuyorsun
Και σας ρωτάει:
ويسألك:
И той ви пита:
Und er fragt dich:
And he asks you:
Y te pregunta:
Et il te demande :
E ti chiede:
И она вас спрашивает:
Ve sana soruyor:
Τι έγινε χθες με το Χρήστο;
|||||Christos
ماذا حدث لكريستوس بالأمس؟
Какво се случи с Христос вчера?
Was ist gestern mit Christos passiert?
What happened to Christos yesterday?
¿Qué le pasó a Christos ayer?
Qu'est-il arrivé à Christos hier ?
Cos'è successo a Christos ieri?
Что случилось с Христом вчера?
Dün Christos'a ne oldu?
Κι εσείς της λέτε:
وتقول لها:
И ти й казваш:
Und du sagst ihr:
And you tell her:
Y le dices:
Et tu lui dis :
E tu le dici:
И вы ей говорите:
Ve ona söyle:
Μη με ρωτάς
لا تسألني
Не ме питай
Fragen Sie mich nicht
Do not ask me
No me preguntes
Ne me demande pas
Non mi chiedere
Не спрашивай меня
Bana sorma
Επειδή πολύ πιθανόν να μην έγινε κάτι καλό
||likely|||||
لأنه على الأرجح لم يكن شيئًا جيدًا
Защото най -вероятно не беше нещо добро
Weil es höchstwahrscheinlich nichts Gutes war
Because most likely it was not something good
Porque lo más probable es que no haya pasado algo bueno
Parce que ce n'était probablement pas quelque chose de bien
Perché molto probabilmente non era qualcosa di buono
Потому что скорее всего ничего хорошего не случилось
Çünkü büyük ihtimalle iyi bir şey değildi.
Και να μην περάσατε καλά
|||you passed|
ولم يكن وقتا ممتعا بالنسبة لك
И това не беше забавно време за вас
Und es war keine lustige Zeit für dich
And it was not a fun time for you
Y no la pases bien
Et ce n'était pas un moment amusant pour toi
E non è stato un momento divertente per te
И вы не хорошо провели время
Ve senin için eğlenceli bir zaman değildi
Και για αυτό δε θέλετε να πείτε κάτι
ولهذا السبب لا تريد أن تقول أي شيء
И затова не искате да кажете нищо
Und deshalb willst du nichts sagen
And that's why you don't want to say anything
Y por eso no quieres decir nada
Et c'est pourquoi tu ne veux rien dire
Ed è per questo che non vuoi dire niente
И поэтому вы не хотите ничего говорить
Ve bu yüzden hiçbir şey söylemek istemiyorsun
Και λέτε απλά "μη με ρωτάς"
وأنت فقط تقول "لا تسألني"
И ти просто казваш „не ме питай“
Und du sagst einfach "frag mich nicht"
And you just say "don't ask me"
Y solo dices "no me preguntes"
Et tu dis juste "ne me demande pas"
E tu dici solo "non chiedermelo"
И вы просто говорите "не спрашивай меня"
Ve sen sadece "bana sorma" diyorsun
Ακολουθεί το "δεν είμαι βέβαιος/βέβαιη"
التالي هو "لست متأكدًا (م. gdr) / متأكد (f. gdr.)"
Следва „Не съм сигурен (m. Gdr) / сигурен (f. Gdr.)“
Es folgt: "Ich bin mir nicht sicher (m. DDR) / sicher (f. DDR)"
Following is "I'm not sure (m. gdr) / sure (f. gdr.)"
Lo siguiente es "No estoy seguro / seguro"
Ce qui suit est "Je ne suis pas sûr (m. gdr) / sûr (f. gdr.)"
Di seguito è "Non sono sicuro (m. gdr) / sicuro (f. gdr.)"
Следует «Я не уверен / уверена».
Aşağıda "Emin değilim (m. gdr) / emin (f. gdr.)"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Ρωτάτε το φίλο σας:
تسأل صديقك:
Питате приятеля си:
Du fragst deinen Freund:
You ask your friend:
Le preguntas a tu amigo:
Tu demandes à ton ami :
Chiedi al tuo amico:
Вы спрашиваете своего друга:
Arkadaşına sorarsın:
Πότε έχει γενέθλια η Μαρία;
ما هو عيد ميلاد مارياس؟
Кога е рожденият ден на Мария?
Wann hat Marias Geburtstag?
When is Marias birthday?
¿Cuándo es el cumpleaños de María?
Quand est l'anniversaire de Maria?
Quando è il compleanno di Maria?
Когда у Марии день рождения?
Marias'ın doğum günü ne zaman?
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δεν είμαι βέβαιος
لست متأكد
не съм сигурен
Ich bin mir nicht sicher
I'm not sure
No estoy seguro
je ne suis pas sûr
non ne sono sicuro
Я не уверен
Emin değilim
Δηλαδή δεν ξέρω πότε έχει (γενέθλια)
أي لا أعرف متى يكون (عيد ميلادها).
Тоест, не знам кога е (рожденият й ден)
Das heißt, ich weiß nicht, wann es ist (ihr Geburtstag)
That is, I do not know when it is (her birthday)
Es decir, no se cuando tiene (cumpleaños)
C'est-à-dire que je ne sais pas quand c'est (son anniversaire)
Cioè, non so quando sarà (il suo compleanno)
То есть, я не знаю когда у неё (день рождения)
Yani, ne zaman olduğunu bilmiyorum (doğum günü)
Ή ρωτάτε τη φίλη σας:
أو تسأل صديقك:
Или попитайте приятеля си:
Oder du fragst deinen Freund:
Or you ask your friend:
O pregúntale a tu novia:
Ou vous demandez à votre ami :
Oppure chiedi al tuo amico:
Или вы спрашиваете свою подругу:
Veya arkadaşınıza sorarsınız:
Πότε έχει γενέθλια ο Νίκος;
ما هو عيد ميلاد نيكوس؟
Кога е Никос рожден ден?
Wann hat Nikos Geburtstag?
When is Nikos birthday?
¿Cuándo es el cumpleaños de Nikos?
Quand est l'anniversaire de Nikos ?
Quando è il compleanno di Nikos?
Когда у Никоса день рождения?
Nikos'un doğum tarihi ne zaman?
Κι αυτή σας λέει:
وتقول لك:
И тя ти казва:
Und sie sagt dir:
And she tells you:
Y ella te dice:
Et elle te dit :
E lei ti dice:
И она вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δεν είμαι βέβαιη
لست متأكد
не съм сигурен
Ich bin mir nicht sicher
I'm not sure
No estoy seguro
je ne suis pas sûr
non ne sono sicuro
Я не уверена
Emin değilim
Δηλαδή δε γνωρίζει
أي أنها لا تعرف
Тоест тя не знае
Das heißt, sie weiß es nicht
That is, she does not know
Es decir, no sabe
c'est-à-dire qu'elle ne sait pas
Cioè, lei non lo sa
То есть, она не знает
Demek ki bilmiyor
Δεν είναι σίγουρη πότε έχει γενέθλια
هي غير متأكدة من موعد عيد ميلاده
Не е сигурна кога има рожден ден
Sie ist sich nicht sicher, wann er Geburtstag hat
She is not sure when he has his birthday
Ella no está segura de cuando cumple años.
Elle ne sait pas quand il a son anniversaire
Non è sicura di quando festeggia il suo compleanno
Она не уверена, когда у него день рождения
Doğum gününün ne zaman olduğundan emin değil
Ακολουθεί το "δε γνωρίζω"
|||I don't know
يتبع "لا أعرف"
Следва „не знам“
"Ich weiß nicht" folgt
"I do not know" follows
"No lo sé" sigue
"Je ne sais pas" suit
"Non lo so" segue
Следует "Я не знаю"
"Bilmiyorum" devam ediyor
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Ρωτάτε την αδερφή σας
تسأل أختك
Питаш сестра си
Du fragst deine Schwester
You ask your sister
Le preguntas a tu hermana
Tu demandes à ta soeur
Chiedi a tua sorella
Вы спрашиваете свою сестру
sen kız kardeşine sor
Πότε θα πάτε για ψώνια
||||shopping
متى ستذهب للتسوق؟
Кога ще пазарувате?
Wann gehst du einkaufen?
When will you go shopping?
¿Cuándo irás de compras?
Quand allez-vous faire du shopping ?
Quando andrai a fare la spesa?
Когда вы пойдете за покупками?
Ne zaman alışverişe gideceksin?
Κι αυτή σας λέει:
وتقول لك:
И тя ти казва:
Und sie sagt dir:
And she tells you:
Y ella te dice:
Et elle te dit :
E lei ti dice:
И она вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δε γνωρίζω
|I know
لا اعرف
Не знам
ich weiß nicht
I do not know
No lo sé
Je ne sais pas
non lo so
Я не знаю
Bilmiyorum
Γιατί δεν ξέρει ακόμα πότε μπορείτε να πάτε για ψώνια
لأنها ما زالت لا تعرف متى يمكنك الذهاب للتسوق
Защото тя все още не знае кога можете да пазарувате
Denn sie weiß immer noch nicht, wann man einkaufen gehen kann
Because she still does not know when you can go shopping
Porque aun no sabe cuando puedes ir de compras
Parce qu'elle ne sait toujours pas quand tu peux faire du shopping
Perché ancora non sa quando puoi andare a fare shopping
Потому что она еще не знает, когда вы сможете сходить за покупками
Çünkü hala ne zaman alışverişe gidebileceğini bilmiyor.
Μετά έχουμε το "θα μάθω και θα σε ενημερώσω"
||||||||I will inform
ثم لدينا "سأعرف وسأخبرك"
След това имаме „Ще разбера и ще ви информирам“
Dann haben wir das "Ich werde es herausfinden und ich werde Sie informieren"
Then we have the "I will find out and I will inform you"
Luego tenemos el "Lo averiguaré y te informaré"
Ensuite, nous avons le "Je vais découvrir et je vous informerai"
Poi abbiamo il "Lo scoprirò e ti informerò"
Потом у нас «Я узнаю и сообщу тебе»
Sonra "Öğreneceğim ve size haber vereceğim" var.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Θέλετε να πάτε ένα ταξίδι με το φίλο σας
تريد الذهاب في رحلة مع صديقك
Искате да отидете на пътуване с приятеля си
Du willst mit deinem Freund auf eine Reise gehen
You want to go on a trip with your friend
Quieres ir de viaje con tu novio
Vous voulez partir en voyage avec votre ami
Vuoi fare un viaggio con il tuo amico
Вы хотите отправиться в путешествие со своим другом
arkadaşınla seyahate çıkmak istiyorsun
Άλλα δε γνωρίζετε
ولكنك لا تعرف
Но вие не знаете
Aber du weißt nicht
But you do not know
No conoces a otros
Mais tu ne sais pas
Ma tu non lo sai
Но, вы не знаете
Fakat sen bilmiyorsun
Πότε μπορεί το αφεντικό να του δώσει άδεια
|||boss||||permission
متى يمكن لرئيسه أن يمنحه إجازة
Кога шефът може да му даде отпуск
Wann kann der Chef ihn beurlauben
When can the boss give him a leave of absence
¿Cuándo puede el jefe darle permiso?
Quand le patron peut-il lui accorder un congé
Quando può il capo concedergli un congedo
Когда его начальник может дать ему выходной
Patron ona ne zaman izin verebilir?
Και σας λέει αυτός:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Θα μάθω και θα σε ενημερώσω
سأكتشف وأبلغك
Ще разбера и ще ви информирам
Ich werde es herausfinden und dich informieren
I will find out and inform you
Yo lo averiguaré y te informaré
je vais me renseigner et vous informer
Lo scoprirò e ti informerò
Я узнаю и сообщу тебе
öğrenip sana haber veririm
Μετά έχουμε το "δεν το έχω δει ακόμα"
ثم لدينا عبارة "لم أره بعد"
Тогава имаме „още не съм го виждал“
Dann haben wir das "habe ich noch nicht gesehen"
Then we have the "I have not seen it yet"
Luego tenemos el "Todavía no lo he visto"
Ensuite, nous avons le "je ne l'ai pas encore vu"
Poi abbiamo il "non l'ho ancora visto"
Потом у нас «Я ещё его не видел/-а»
Sonra "Henüz görmedim" var.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Γράψατε ένα τεστ στην τάξη
you wrote||||class
لقد أجريت اختبارًا في الفصل الدراسي
Направихте тест в класната стая
Du hast einen Test im Klassenzimmer gemacht
You took a test in the classroom
Escribiste una prueba en el aula
Vous avez passé un test en classe
Hai fatto un test in classe
Вы написали тест в классе
sınıfta sınava girdin
Και ρωτάτε το δάσκαλο σας
وأنت تسأل معلمك
И питаш учителя си
Und du fragst deinen Lehrer
And you ask your teacher
Y le preguntas a tu maestro
Et tu demandes à ton professeur
E chiedi al tuo insegnante
И вы спрашиваете своего учителя
Ve öğretmenine sorarsın
Αν είδε το τεστ
إذا رأى الاختبار
Ако видя теста
Wenn er den Test gesehen hat
If he saw the test
Si vio la prueba
S'il a vu le test
Se ha visto il test
Видел (проверял) ли он тест
Eğer testi gördüyse
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δεν το έχω δει ακόμα
انا لم اراها حتى الأن
Още не съм го видял
Ich hab es noch nicht gesehen
I have not seen it yet
No lo he visto todavia
je ne l'ai pas encore vu
Non l'ho ancora visto
Я ещё не видел (проверял) его
henüz görmedim
Δηλαδή δεν έχει δει ακόμα το τεστ
أي أنه لم ير الاختبار بعد
Тоест, той все още не е видял теста
Das heißt, er hat den Test noch nicht gesehen
That is, he has not seen the test yet
Es decir, aún no ha visto la prueba.
C'est-à-dire qu'il n'a pas encore vu le test
Cioè, non ha ancora visto il test
То есть, он тест ещё не видел (проверял)
Yani, henüz testi görmedi
Άρα δεν μπορεί να σας πει πως τα πήγατε
||||||||you did
لذلك لا يمكنه إخبارك ما إذا كنت قد أبليت بلاءً حسناً أم لا
Така че той не може да ви каже дали сте се справили добре или не
Also kann er dir nicht sagen, ob du gut warst oder nicht
So he can't tell you if you did well or not
Entonces él no puede decirte cómo lo hiciste
Donc il ne peut pas te dire si tu as bien fait ou pas
Quindi non può dirti se hai fatto bene o no
Поэтому он не может сказать вам, как прошел тест
Bu yüzden sana iyi yapıp yapmadığını söyleyemez.
Ακολουθεί το "δεν είμαι βέβαιος/βέβαιη 100% γι' αυτό"
يتبع "لست متأكدًا (م. gdr.) / 100٪ متأكد (f. gdr.)"
Следва „Не съм сигурен (m. Gdr.) / 100% сигурен (f. Gdr.) За това“)
Es folgt das "Ich bin mir nicht sicher (m. ddr.) / 100% sicher (m. ddr.)"
The "I'm not sure (m. gdr.) / 100% sure (f. gdr.) about it" follows
A esto le sigue "No estoy 100% seguro de esto".
Le "Je ne suis pas sûr (m. RDA) / 100% sûr (F. RDA) à ce sujet" suit
Segue "Non sono sicuro (m. gdr.) / 100% sicuro (f. gdr.)"
Затем следует «Я не уверен/-а на 100% в этом»
"Bu konuda emin değilim (m. gdr.) / %100 eminim (ö. gdr.)" aşağıdaki gibidir
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Είστε στο σχολείο
انت في المدرسة
Ти си в училище
Du bist in der Schule
You are at school
Estás en la escuela
Tu es à l'école
Sei a scuola
Вы в школе
Okuldasın
Και νομίζετε ότι θα πάτε εκδρομή
|||||trip
وتعتقد أنك ستذهب في رحلة ميدانية
И мислите, че ще отидете на екскурзия
Und du denkst, du gehst auf eine Exkursion
And you think you will go on a field trip
Y crees que te irás de excursión
Et tu penses que tu iras en excursion
E pensi che andrai in gita
И вы думаете, что поедете на экскурсию
Ve bir saha gezisine çıkacağını düşünüyorsun
Γιατί κάποιος το είπε
لأن أحدهم قال ذلك
Защото някой го е казал
Weil es jemand gesagt hat
Because someone said it
Porque alguien lo dijo
Parce que quelqu'un l'a dit
Perché qualcuno l'ha detto
Потому что кто-то это сказал
Çünkü biri söyledi
Και ρωτάτε το συμμαθητή σας:
|||classmate|
وتسأل زميلك في الفصل:
И питаш съученика си:
Und du fragst deinen Mitschüler:
And you ask your classmate:
Y le preguntas a tu compañero de clase:
Et tu demandes à ton camarade de classe :
E chiedi al tuo compagno di classe:
И вы спрашиваете своего одноклассника:
Ve sınıf arkadaşına soruyorsun:
Τελικά θα πάμε εκδρομή;
هل سنذهب أخيرًا في رحلة ميدانية؟
Ще отидем ли най -накрая на екскурзия?
Machen wir endlich eine Exkursion?
Will we finally go on a field trip?
¿Saldremos finalmente de excursión?
Allons-nous enfin faire une sortie scolaire ?
Andremo finalmente in gita?
Так мы поедем на экскурсию?
Sonunda bir saha gezisine çıkacak mıyız?
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δεν είμαι βέβαιος 100% γι' αυτό
لست متأكدًا بنسبة 100٪ من ذلك
Не съм 100% сигурен в това
Da bin ich mir nicht 100% sicher
I'm not 100% sure about that
No estoy 100% seguro de eso
je ne suis pas sûr à 100% de ça
Non ne sono sicuro al 100%
Я не уверен на 100% в этом
bundan %100 emin değilim
Ή τη συμμαθήτριά σας, η οποία λέει:
||your classmate||||
أو زميلك الذي يقول:
Или вашият съученик, който казва:
Oder dein Mitschüler, der sagt:
Or your classmate, who says:
O tu compañero de clase, que dice:
Ou votre camarade de classe, qui dit :
O il tuo compagno di classe, che dice:
Или (вы спрашиваете) свою одноклассницу, которая говорит:
Veya sınıf arkadaşınız şöyle diyor:
Δεν είμαι βέβαιη 100% γι' αυτό
لست متأكدًا بنسبة 100٪ من ذلك
Не съм 100% сигурен в това
Ich bin mir da nicht 100% sicher
I'm not 100% sure about it
No estoy 100% seguro de eso
je n'en suis pas sûr à 100%
Non ne sono sicuro al 100%
Я не уверена на 100% в этом
bundan %100 emin değilim
Επειδή δεν ξέρουν αν πάτε εκδρομή ή όχι
لأنهم لا يعرفون ما إذا كنت ذاهبًا في رحلة ميدانية أم لا
Защото те не знаят дали отивате на екскурзия или не
Weil sie nicht wissen, ob du auf eine Exkursion gehst oder nicht
Because they do not know if you are going on a field trip or not
Porque no saben si vas de excursión o no
Parce qu'ils ne savent pas si vous partez en excursion ou non
Perché non sanno se stai andando in gita o no
Потому что они не знают, едете ли вы на экскурсию или нет
Çünkü geziye çıkıp çıkmadığınızı bilmiyorlar.
Μετά έχουμε το "ποιος ξέρει;"
ثم لدينا "من يعلم؟"
Тогава имаме "кой знае?"
Dann haben wir "wer weiß?"
Then we have "who knows?"
Entonces tenemos "¿quién sabe?"
Ensuite, nous avons "qui sait?"
Poi abbiamo "chi lo sa?"
Потом у нас "кто знает?"
O zaman "kim bilir?"
Για παράδειγμα, ρωτάτε το φίλο σας
على سبيل المثال ، تسأل صديقك
Например, попитайте приятеля си
Zum Beispiel fragst du deinen Freund
For example, you ask your friend
Por ejemplo, le preguntas a tu amigo
Par exemple, vous demandez à votre ami
Ad esempio, chiedi al tuo amico
Например, вы спрашиваете своего друга
mesela arkadaşına sorarsın
Αν πιστεύει ότι του χρόνου θα είναι καλύτερα τα πράγματα
إذا كان يعتقد أن الأمور ستكون أفضل في العام المقبل
Ако вярва, че догодина нещата ще се оправят
Wenn er glaubt, dass es nächstes Jahr besser wird
If he believes that next year things will be better
Si cree que el año que viene las cosas irán mejor
S'il croit que l'année prochaine ça ira mieux
Se crede che l'anno prossimo le cose andranno meglio
Если он думает, что в следующем году все будет лучше
Gelecek yıl her şeyin daha iyi olacağına inanıyorsa
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Ποιος ξέρει;
who|
من تعرف؟
Кой знае?
Wer weiß?
Who knows?
Quién sabe;
Qui sait?
Chi lo sa?
Кто знает?
Kim bilir?
Επειδή δεν έχει ιδέα...δε γνωρίζει
لأنه ليس لديه فكرة ... لا يعرف
Защото няма представа ... не знае
Weil er keine Ahnung hat ... er weiß es nicht
Because he has no idea ... he does not know
Porque no tiene idea ... no sabe
Parce qu'il n'en a aucune idée... il ne sait pas
Perché non ne ha idea... non lo sa
Потому что он понятия не имеет ... он не знает
Çünkü hiçbir fikri yok ... bilmiyor
Αν θα είναι καλύτερα ή όχι
سواء كان ذلك سيكون أفضل أم لا
Дали ще бъде по -добре или не
Ob es besser wird oder nicht
Whether it will be better or not
Si será mejor o no
Que ce soit mieux ou pas
Se andrà meglio o no
Будет ли лучше или нет
Daha iyi olup olmayacağı
Μετά ακολουθεί το "δεν είμαι το κατάλληλο άτομο για να απαντήσω"
ثم يتبع "أنا لست الشخص المناسب للإجابة"
След това следва „Аз не съм правилният човек за отговор“
Dann folgt "Ich bin nicht der richtige Ansprechpartner"
Then follows "I am not the right person to answer"
Luego sigue "No soy la persona adecuada para responder"
Vient ensuite "Je ne suis pas la bonne personne pour répondre"
Poi segue "Non sono la persona giusta per rispondere"
Затем следует «Я не самый подходящий человек, чтобы ответить (на это)»
Ardından "Cevap verecek doğru kişi değilim" gelir.
Για παράδειγμα, ρωτάτε το φίλο σας κάτι,
على سبيل المثال ، تسأل صديقك شيئًا ،
Например, питате приятеля си нещо,
Zum Beispiel fragst du deinen Freund etwas,
For example, you ask your friend something,
Por ejemplo, le preguntas algo a tu amigo,
Par exemple, vous demandez quelque chose à votre ami,
Ad esempio, chiedi qualcosa al tuo amico,
Например, вы спрашиваете у друга то,
Örneğin, arkadaşınıza bir şey soruyorsunuz,
το οποίο δε γνωρίζει καθόλου
الذي لا يعرفه على الإطلاق
което той изобщо не познава
was er gar nicht kennt
which he does not know at all
que no conoce en absoluto
qu'il ne connait pas du tout
che non conosce affatto
что он вообще не знает
ki o hiç bilmiyor
Για παράδειγμα, κάτι που έχει σχέση με τα μαθηματικά
على سبيل المثال ، شيء متعلق بالرياضيات
Например нещо, свързано с математиката
Zum Beispiel etwas, das mit Mathematik zu tun hat
For example, something related to mathematics
Por ejemplo, algo relacionado con las matemáticas.
Par exemple, quelque chose lié aux mathématiques
Ad esempio, qualcosa relativo alla matematica
Например, что-то связанное с математикой
Örneğin, matematikle ilgili bir şey
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δεν είμαι το κατάλληλο άτομο για να απαντήσω
|||||||answer
أنا لست الشخص المناسب للإجابة
Не съм правилният човек, който да отговори
Ich bin nicht die richtige Person, um zu antworten
I am not the right person to answer
No soy la persona indicada para responder
je ne suis pas la bonne personne pour répondre
Non sono la persona giusta per rispondere
Я не самый подходящий человек, чтобы ответить (на это)
cevaplamak için doğru kişi değilim
Ακολουθεί το "θα το ξαναδώ και θα σου πω"
||||see again||||
يتبع "سأراه مرة أخرى وسأخبرك"
Следва „Ще го видя пак и ще ви кажа“
Das "Ich werde es wieder sehen und ich werde es dir sagen" folgt
The "I will see it again and I will tell you" follows
Aquí está "Lo volveré a ver y te lo diré"
Le "je le reverrai et je te le dirai" suit
Segue il "lo rivedrò e te lo dirò"
Следует «Я еше раз это проверю и cообщу тебе»
"Tekrar göreceğim ve sana söyleyeceğim" şu şekildedir:
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Παίρνετε τηλέφωνο το αφεντικό σας
أنت تتصل برئيسك في العمل
Обаждаш се на шефа си
Du rufst deinen Chef an
You call your boss
Llamas a tu jefe
Vous appelez votre patron
Chiama il tuo capo
Вы звоните своему начальнику
patronunu ara
Και το ρωτάτε:
||you ask
وأنت تسأل:
И питаш:
Und du fragst:
And you ask:
Y preguntas:
Et vous demandez :
E tu chiedi:
И спрашиваете его:
Ve soruyorsun:
Ποιες μέρες έχω ρεπό;
|||day off
في أي أيام آخذ إجازة؟
В кои дни да си взема почивка?
An welchen Tagen nehme ich mir eine Auszeit?
What days do I take time off?
¿Qué días tengo un descanso?
Quels jours est-ce que je prends du temps libre ?
In quali giorni prendo le ferie?
Когда у меня выходные дни?
Hangi günler izin alırım?
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Θα το ξαναδώ και θα σου πω
سأراه مرة أخرى وسأخبرك
Ще го видя пак и ще ви кажа
Ich werde es wieder sehen und ich werde es dir sagen
I will see it again and I will tell you
Lo volveré a ver y te lo diré
je le reverrai et je te dirai
Lo rivedrò e te lo dirò
Я еше раз это проверю и cообщу тебе
Tekrar göreceğim ve sana söyleyeceğim
Γιατί τώρα δε γνωρίζει ποιες μέρες θα σας δώσει ρεπό
لأنه الآن لا يعرف الأيام التي سيعطيك إجازة
Защото сега той не знае в кои дни ще ви даде почивка
Denn jetzt weiß er nicht, an welchen Tagen er dir eine Auszeit gönnt
Because now he does not know which days he will give you a time off
Porque ahora no sabe que días te dará un respiro
Parce que maintenant il ne sait pas quels jours il t'accordera un congé
Perché ora non sa in quali giorni ti darà una pausa
Потому что он сейчас не знает, когда у вас будут выходные
Çünkü artık size hangi günlerde izin vereceğini bilmiyor.
Μετά έχουμε το "δε γνωρίζω τίποτα γι' αυτό"
ثم لدينا "لا أعرف شيئًا عنها"
Тогава имаме „не знам нищо за това“
Dann haben wir "ich weiß nichts davon"
Then we have "I know nothing of it"
Luego tenemos "No sé nada al respecto"
Ensuite, nous avons "je n'en sais rien"
Poi abbiamo "Non ne so niente"
Потом у нас «Я ничего об этом не знаю»
Sonra "Hiçbir şey bilmiyorum" var.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Ρωτάτε τη φίλη σας
تسأل صديقك
Питаш приятеля си
Du fragst deinen Freund
You ask your friend
Le preguntas a tu novia
Tu demandes à ton ami
Chiedi al tuo amico
Вы спрашиваете свою подругу
sen arkadaşına sor
Γιατί ο αδερφός της έφυγε από το πανεπιστήμιο
لماذا ترك شقيقها الجامعة
Защо брат й напусна университета
Warum hat ihr Bruder die Universität verlassen?
Why did her brother leave from the university
Porque su hermano se fue de la universidad
Pourquoi son frère est-il parti de l'université
Perché suo fratello ha lasciato l'università?
Почему её брат ушел из университета
Abisi neden üniversiteden ayrıldı?
Κι αυτή σας λέει:
وتقول لك:
И тя ти казва:
Und sie sagt dir:
And she tells you:
Y ella te dice:
Et elle te dit :
E lei ti dice:
И она вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Δε γνωρίζω τίποτα γι' αυτό
لا أعرف شيئا من ذلك
Не знам нищо за това
ich weiß nichts davon
I know nothing of it
No sé nada de eso
Je ne sais rien de cela
non ne so niente
Я ничего не знаю об этом
onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum
Μετά έχουμε το "καλή ερώτηση, αλλά δεν ξέρω"
ثم لدينا "السؤال الجيد ، لكني لا أعرف".
Тогава имаме „добрия въпрос, но не знам“
Dann haben wir die "gute Frage, aber ich weiß es nicht"
Then we have the "good question, but I do not know"
Luego tenemos la "buena pregunta, pero no lo sé"
Ensuite, nous avons la "bonne question, mais je ne sais pas"
Poi abbiamo la "bella domanda, ma non lo so"
Потом у нас «хороший вопрос, но я не знаю»
Sonra "güzel soru, ama bilmiyorum" var.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Ρωτάτε το φίλο σας:
تسأل صديقك:
Питате приятеля си:
Du fragst deinen Freund:
You ask your friend:
Le preguntas a tu amigo:
Tu demandes à ton ami :
Chiedi al tuo amico:
Вы спрашиваете своего друга:
Arkadaşına sorarsın:
Πού χάθηκε η Ελένη;
|has gone||
أين ذهبت إليني؟
Къде отиде Елени?
Wo ist Eleni hingegangen?
Where did Eleni go?
¿Dónde se perdió Eleni?
Où est allée Eleni ?
Dov'è andata Eleni?
Куда пропала Элени?
Eleni nereye gitti?
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Καλή ερώτηση, αλλά δεν ξέρω
سؤال جيد ، لكني لا أعرف
Добър въпрос, но не знам
Gute Frage, aber ich weiß es nicht
Good question, but I do not know
Buena pregunta, pero no lo se
Bonne question, mais je ne sais pas
Bella domanda, ma non lo so
Хороший вопрос, но я не знаю
güzel soru ama bilmiyorum
Ακολουθεί το "φοβάμαι ότι δεν έχω ιδέα"
ويتبع ذلك عبارة "أخشى أن ليس لدي أي فكرة"
Следва „Страхувам се, че нямам представа“
Darauf folgt "Ich fürchte, ich habe keine Ahnung"
This is followed by "I'm afraid I have no idea"
A esto le sigue "Me temo que no tengo ni idea".
Ceci est suivi de "J'ai peur de n'avoir aucune idée"
Questo è seguito da "Temo di non aver idea"
Затем следует «Боюсь, я понятия не имею».
Bunu "Korkarım hiçbir fikrim yok" takip ediyor.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πήγατε σε μία πόλη
لقد ذهبت إلى مدينة
Отидохте в град
Du warst in einer Stadt
You went to a city
Fuiste a una ciudad
Tu es allé dans une ville
Sei andato in una città
Вы поехали в город
bir şehre gittin
Και ψάχνετε ένα συγκεκριμένο εστιατόριο
وأنت تبحث عن مطعم معين
И вие търсите конкретен ресторант
Und Sie suchen ein bestimmtes Restaurant
And you are looking for a specific restaurant
Y buscas un restaurante específico
Et vous recherchez un restaurant spécifique
E stai cercando un ristorante specifico
И вы ищете конкретный ресторан
Ve belirli bir restoran arıyorsunuz
Και ρωτάτε έναν περαστικό
|||passerby
وأنت تسأل أحد المارة
И питаш минувач
Und du fragst einen Passanten
And you ask a passerby
Y le preguntas a un transeúnte
Et tu demandes à un passant
E chiedi a un passante
И вы спрашиваете прохожего
Ve yoldan geçen birine soruyorsun
Αν γνωρίζει που βρίσκεται αυτό το εστιατόριο
إذا كان يعرف مكان هذا المطعم
Ако знае къде се намира този ресторант
Wenn er weiß, wo sich dieses Restaurant befindet?
If he knows where this restaurant is located
Si sabe donde se encuentra este restaurante
S'il sait où se trouve ce restaurant
Se sa dove si trova questo ristorante?
Если он знает, где находится этот ресторан
Bu restoranın nerede olduğunu biliyorsa
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Φοβάμαι ότι δεν έχω ιδέα
أخشى أنه ليس لدي أي فكرة
Боя се, че нямам представа
Ich fürchte, ich habe keine Ahnung
I'm afraid I have no idea
Me temo que no tengo idea
J'ai peur de n'avoir aucune idée
temo di non aver idea
Боюсь, я понятия не имею
korkarım hiçbir fikrim yok
Δηλαδή, δεν ξέρει που βρίσκεται αυτό το εστιατόριο
أي أنه لا يعرف مكان هذا المطعم
Тоест той не знае къде се намира този ресторант
Das heißt, er weiß nicht, wo sich dieses Restaurant befindet
That is, he does not know where this restaurant is located
Es decir, no sabe dónde se encuentra este restaurante.
C'est-à-dire qu'il ne sait pas où se trouve ce restaurant
Cioè, non sa dove si trova questo ristorante
То есть, он не знает где находится этот ресторан
Yani bu restoranın nerede olduğunu bilmiyor.
Κι επίσης έχουμε το "αυτό απαιτεί μία μικρή έρευνα πρώτα"
|||||requires|||research|
ولدينا أيضًا "هذا يتطلب القليل من البحث أولاً"
И ние също имаме „това изисква първо малко проучване“
Und wir haben auch das "das erfordert zuerst ein wenig Recherche"
And we also have the "this requires a little research first"
Y también tenemos el "esto requiere un poco de investigación primero"
Et nous avons aussi le "cela nécessite d'abord un peu de recherche"
E abbiamo anche il "questo richiede prima un po' di ricerca"
И также у нас "это требует сначала небольшого исследования"
Ayrıca "önce bu biraz araştırma gerektiriyor"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Θέλετε να κάνετε ένα πρότζεκτ για το σχολείο
تريد القيام بمشروع مدرسي
Искате да направите училищен проект
Du möchtest ein Schulprojekt machen
You want to do a school project
¿Quieres hacer un proyecto escolar?
Vous voulez faire un projet scolaire
Vuoi fare un progetto scolastico
Вы хотите сделать школьный проект
Bir okul projesi yapmak istiyorsun
Κι έχετε βρει κάποιες πληροφορίες
وقد وجدت بعض المعلومات
И сте намерили някаква информация
Und Sie haben einige Informationen gefunden
And you have found some information
Y has encontrado alguna información
Et vous avez trouvé des informations
E hai trovato alcune informazioni
И вы нашли какую-то информацию
Ve bazı bilgiler buldun
Αλλά δεν είστε σίγουρη για αυτές
لكنك لست متأكدًا منهم
Но не сте сигурни за тях
Aber du bist dir nicht sicher
But you are not sure about them
Pero no estas seguro de ellos
Mais vous n'êtes pas sûr d'eux
Ma non sei sicuro di loro
Но вы не уверены в ней
Ama onlardan emin değilsin
Και λέτε στο φίλο σας:
وتقول لصديقك:
И ти казваш на приятеля си:
Und du sagst zu deinem Freund:
And you say to your friend:
Y le dices a tu amigo:
Et tu dis à ton ami :
E dici al tuo amico:
И вы говорите своему другу:
Ve arkadaşına diyorsun ki:
Τι λες να τις βάλουμε αυτές τις πληροφορίες στο πρότζεκτ;
ماذا تقول نضع هذه المعلومات في المشروع؟
Какво казвате, че внасяме тази информация в проекта?
Was sagen Sie, dass wir diese Informationen in das Projekt einfließen lassen?
What do you say we put this information in the project?
¿Qué dices si ponemos esta información en el proyecto?
Que dites-vous que nous mettons cette information dans le projet?
Che ne dici di mettere queste informazioni nel progetto?
Как ты думаешь, можно добавить эту информацию в проект?
Bu bilgiyi projeye koysak ne dersiniz?
Κι αυτός σας λέει:
ويخبرك:
И той ти казва:
Und er sagt dir:
And he tells you:
Y te dice:
Et il te dit :
E ti dice:
И он вам говорит:
Ve sana diyor ki:
Αυτό απαιτεί μία μικρή έρευνα πρώτα
هذا يتطلب القليل من البحث أولا
Това изисква първо малко проучване
Dies erfordert zunächst ein wenig Recherche
This requires a little research first
Esto requiere un poco de investigación primero.
Cela nécessite d'abord un peu de recherche
Ciò richiede prima un po' di ricerca
Это требует сначала небольшого исследования
Bu önce biraz araştırma gerektirir
Δηλαδή, καλύτερα να μην το κάνουμε
هذا هو ، من الأفضل ألا نفعل ذلك
Тоест по -добре да не го правим
Das heißt, wir tun es besser nicht
That is, we better not do it
Es decir, mejor no lo hacemos
C'est, nous ferions mieux de ne pas le faire
Cioè, è meglio non farlo
То есть, нам лучше этого не делать
Yani, yapmasak daha iyi
Πρώτα, να μελετήσουμε τις πληροφορίες
||study||information
أولاً ، دعنا نلقي نظرة على المعلومات
Първо, нека разгледаме информацията
Schauen wir uns zuerst die Informationen an
First, let's look at the information
Primero, veamos la información
Voyons d'abord les informations
Per prima cosa, diamo un'occhiata alle informazioni
Сначала рассмотрим информацию
Önce bilgilere bakalım
Και μετά να τις βάλουμε στο πρότζεκτ
ثم نضعهم في المشروع
И след това да ги включите в проекта
Und sie dann in das Projekt einzubringen
And then to put them in the project
Y luego ponerlos en el proyecto
Et puis les mettre dans le projet
E poi metterli nel progetto
А затем добавим ее в проект
Ve sonra onları projeye koymak için
Αυτό ήταν λοιπόν
لذلك كان هذا هو
Това беше всичко
Das war es also
So that was it
Así que eso fue todo
C'était donc ça
Quindi era così
Итак, это всё
öyleydi yani
Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο
أرجو أن تتمتع الفيديو
Надявам се видеото да ви е харесало
Ich hoffe euch hat das Video gefallen
I hope you enjoyed the video
Espero que hayas disfrutado el video
j'espère que vous avez apprécié la vidéo
spero che il video ti sia piaciuto
Я надеюсь вам понравилось видео
umarım videodan keyif almışsındır
Αν σας άρεσε
إذا أعجبك ذلك
Ако ви е харесало
Wenn es dir gefallen hat
If you liked it
Si te gustó
Si vous l'avez aimé
Se ti è piaciuto
Если вам понравилось
eğer beğendiysen
Μην ξεχάσατε να πατήσετε "μου αρέσει"
|forget||||
لا تنس النقر فوق "أعجبني"
Не забравяйте да кликнете върху „харесвам“
Vergiss nicht auf "Gefällt mir" zu klicken
Don't forget to click "like"
No olvide hacer clic en "Me gusta"
N'oubliez pas de cliquer sur "j'aime"
Non dimenticare di cliccare "mi piace"
Не забудьте поставить отметку "мне нравится"
"beğen"e tıklamayı unutmayın
Και να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου
والاشتراك في قناتي
И се абонирайте за канала ми
Und abonniere meinen Kanal
And subscribe to my channel
Y suscríbete a mi canal
Et abonne toi a ma chaine
E iscriviti al mio canale
И подписатся на мой канал
Ve kanalıma abone olun
Επίσης μπορείτε να με βρείτε εδώ:
يمكنك أن تجد لي هنا:
Можете да ме намерите и тук:
Sie finden mich auch hier:
You can also find me here:
También me puede encontrar aquí:
Tu peux également me trouver ici:
Mi trovi anche qui:
Вы также можете найти меня здесь:
Beni burada da bulabilirsiniz:
Θα τα πούμε πολύ σύντομα
سنرى بعضنا البعض قريبا جدا
Ще се видим много скоро
Wir sehen uns sehr bald
We will see each other very soon
Nos veremos proximamente
Nous nous reverrons très bientôt
Ci rivedremo molto presto
До скорого
çok yakında görüşeceğiz
Γεια σας
وداعا
Чао
Wiedersehen
Bye
¡Adiós! :)
Au revoir
Ciao
Пока
Hoşçakal