×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

01.Speaking, 62.Tiger Farm

62.Tiger Farm

Todd talks with Paul about his time at a Tiger farm where people interact with tigers.

Paul: Hey, Todd. I saw your pictures with you and some tigers. Where's that from?

Todd: That was at a place in Southeast Asia. It was in Thailand, actually.

Paul: All right.

Todd: Yeah, it was pretty cool. I was a bit dubious of it. I mean, I saw the little advertisement of Tiger World and Tiger Zoo, or whatever it was. I went and took a tuk-tuk out there and checked it out, and it was pretty cool.

Paul: How are the tigers treated within the zoo, the Tiger Land?

Todd: Well, it's actually quite weird, in that it was like a zoo but you can go in and like touch the tigers -

Paul: Oh, wow!

Todd: --and be around the tigers. And so, they seem to have a pretty big area to roam around, and I guess they have a pretty good life. I guess the deal is that they were all raised in captivity, so they kind of give you a little spiel when you go in, and they explain that the tigers are raised in captivity, just like you would raise cows or pigs or horses or anything like that. So they're bred for the farm, and even though they're still really deadly, basically, you know, that's why they're there, because they were bred to be there.

Paul: Bred to entertain.

Todd: Yeah, kind of. It's a bit odd. You do feel a little strange, because you figure that they're tigers, and they should be out in the wild. But then again, you know, it's an opportunity for people to actually see these beautiful things.

Paul: Yeah, it's an opportunity. I guess it's an opportunity also to learn about these creatures, which would are found in the wild.

Todd: Right.

Paul: Okay, wow, I mean, you're really close to those tigers, Todd. I mean, how did you feel? Were you scared?

Todd: Actually, yeah. I mean, it's a little unsettling. Even with the little babies, you figure, - Wow! you know, or the young ones, that they are still quite big, you know. When they lie down on the ground, the full length of their body, even for a young tiger, is about the size of a human.

Paul: Wow.

Todd: And you realize that, you know, they could eat anything, so it's a bit scary.

Paul: Yeah, you could have been eaten at any point.

Todd: Well, it definitely crosses your mind. And you ask them about that, because naturally, everybody's worried about security, safety. And they say that, you know, their deal is that they know the tigers' behavior down cold, and that they know that as long as you feed the tigers early in the morning, and then they feed them again at night, then during the day, they just want to lay and sleep. They have no desire to go hunting or anything like that. So that's why they're actually safe to be around in the afternoon hours.

Paul: Ah, they're very like placid by that point.

Todd: Right. And they also say that because the tigers are born in captivity that they're used to being around humans from birth. So ever since they're little cubs, you know, they've had human handlers. They've had humans around them, so they're highly familiar and comfortable with humans touching them, being around them. So that's how they can, you know, allow people to be around them and keep it safe. But it still does cross your mind.

Paul: Yeah, I'm sure it does, especially if you're a parent with a child, because obviously, you know, children will be a quite nice meal for a tiger.

Todd: Actually, you know what? I think, looking back, you couldn't take children in the cage.

Paul: Ah.

Todd: I think it was almost like an amusement park; you had to be a certain height. So they didn't want you to be---they didn't want anything small that would just be too tempting for the tiger.

Paul: Yeah.

Todd: Although that seems kind of strange, because there were really small, petite women that were going in the cage.

Paul: I see.

Todd: So there's not that much of a difference there.

Paul: No, I don't suppose so. I guess, if it's based on height.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

62.Tiger Farm 62. die Tigerfarm 62.Granja Tiger 62.Tiger Farm 62.タイガーファーム 62.Tiger Farm 62.Tiger Farm 62.Тигровая ферма

Todd talks with Paul about his time at a Tiger farm where people interact with tigers.

Paul: Hey, Todd. I saw your pictures with you and some tigers. Where's that from?

Todd: That was at a place in Southeast Asia. Тодд: Це було в одному місці в Південно-Східній Азії. It was in Thailand, actually.

Paul: All right.

Todd: Yeah, it was pretty cool. Тодд: Так, це було досить круто. I was a bit dubious of it. Я трохи сумнівався в цьому. I mean, I saw the little advertisement of Tiger World and Tiger Zoo, or whatever it was. I went and took a tuk-tuk out there and checked it out, and it was pretty cool. Я пішов і взяв там тук-тук і перевірив це, і це було досить круто.

Paul: How are the tigers treated within the zoo, the Tiger Land? Павло: Як ставляться до тигрів у зоопарку, в "Тигровій країні"?

Todd: Well, it's actually quite weird, in that it was like a zoo but you can go in and like touch the tigers - Тодд: Ну, це насправді досить дивно, в тому сенсі, що це як зоопарк, але ви можете зайти і, наприклад, доторкнутися до тигрів -

Paul: Oh, wow!

Todd: --and be around the tigers. і бути поруч з тиграми. And so, they seem to have a pretty big area to roam around, and I guess they have a pretty good life. Тож, здається, вони мають досить велику територію для блукання, і я гадаю, що у них досить гарне життя. I guess the deal is that they were all raised in captivity, so they kind of give you a little spiel when you go in, and they explain that the tigers are raised in captivity, just like you would raise cows or pigs or horses or anything like that. Я припускаю, що справа в тому, що всі вони вирощені в неволі, тож вони трохи порозмовляють, коли ви заходите, і пояснюють, що тигри вирощуються в неволі, так само, як ви вирощуєте корів, свиней, коней або щось інше. таким чином. So they're bred for the farm, and even though they're still really deadly, basically, you know, that's why they're there, because they were bred to be there. Тож їх розводять для ферм, і хоча вони все ще дуже смертоносні, в основному, знаєте, саме тому вони там і є, тому що вони були виведені для того, щоб бути там.

Paul: Bred to entertain. Павло: Вирощені, щоб розважати.

Todd: Yeah, kind of. It's a bit odd. You do feel a little strange, because you figure that they're tigers, and they should be out in the wild. Ви відчуваєте себе трохи дивно, тому що вважаєте, що це тигри, і вони повинні бути в дикій природі. But then again, you know, it's an opportunity for people to actually see these beautiful things.

Paul: Yeah, it's an opportunity. I guess it's an opportunity also to learn about these creatures, which would are found in the wild.

Todd: Right.

Paul: Okay, wow, I mean, you're really close to those tigers, Todd. I mean, how did you feel? Were you scared? Ви злякалися?

Todd: Actually, yeah. I mean, it's a little unsettling. Я маю на увазі, що це трохи тривожно. Even with the little babies, you figure, - Wow! you know, or the young ones, that they are still quite big, you know. When they lie down on the ground, the full length of their body, even for a young tiger, is about the size of a human.

Paul: Wow.

Todd: And you realize that, you know, they could eat anything, so it's a bit scary. Тодд: І ти розумієш, що вони можуть їсти все, що завгодно, тому це трохи лякає.

Paul: Yeah, you could have been eaten at any point. Пол: Так, вас могли з’їсти будь-коли.

Todd: Well, it definitely crosses your mind. Тодд: Ну, це, безумовно, спадає тобі на думку. And you ask them about that, because naturally, everybody's worried about security, safety. And they say that, you know, their deal is that they know the tigers' behavior down cold, and that they know that as long as you feed the tigers early in the morning, and then they feed them again at night, then during the day, they just want to lay and sleep. І вони кажуть, що, ви знаєте, їхня справа полягає в тому, що вони добре знають поведінку тигрів, і що вони знають, що якщо ви годуєте тигрів рано вранці, а потім вони знову годують їх уночі, а потім під час день, вони просто хочуть лягти і спати. They have no desire to go hunting or anything like that. Вони не мають бажання ходити на полювання чи щось подібне. So that's why they're actually safe to be around in the afternoon hours. Ось чому вони насправді безпечні для перебування в післяобідній час.

Paul: Ah, they're very like placid by that point. Пол: На той момент вони дуже схожі на спокійних.

Todd: Right. And they also say that because the tigers are born in captivity that they're used to being around humans from birth. So ever since they're little cubs, you know, they've had human handlers. Знаєте, з тих пір, як вони маленькі дитинчата, у них були люди. They've had humans around them, so they're highly familiar and comfortable with humans touching them, being around them. So that's how they can, you know, allow people to be around them and keep it safe. Таким чином, вони можуть дозволити людям бути поруч з ними і зберігати їх у безпеці. But it still does cross your mind. Але це все одно спадає на думку.

Paul: Yeah, I'm sure it does, especially if you're a parent with a child, because obviously, you know, children will be a quite nice meal for a tiger.

Todd: Actually, you know what? I think, looking back, you couldn't take children in the cage. Думаю, озираючись назад, не можна було брати дітей у клітку.

Paul: Ah.

Todd: I think it was almost like an amusement park; you had to be a certain height. So they didn't want you to be---they didn't want anything small that would just be too tempting for the tiger. Тож вони не хотіли, щоб ти був --- вони не хотіли нічого дрібного, що було б надто спокусливим для тигра.

Paul: Yeah.

Todd: Although that seems kind of strange, because there were really small, petite women that were going in the cage. Тодд: Хоча це здається трохи дивним, тому що в клітці були дуже маленькі, мініатюрні жінки.

Paul: I see.

Todd: So there's not that much of a difference there.

Paul: No, I don't suppose so. I guess, if it's based on height.