43. Key Confusion
Primary element|Key misunderstanding
chave|confusão chave
Schlüssel|Verwirrung
|키 혼동
|Kľúčová zámienka
|关键混淆
|ارتباك المفتاح
ключ|Ключова плутанина
|鍵の混乱
|confusión
43. Schlüssel Verwirrung
43. Σύγχυση κλειδιών
43. Key Confusion
43. Confusión de claves
43. Confusion des clés
43. Confusione dei tasti
43.キーの混乱
43. 키 혼동
43. Kluczowe nieporozumienie
43. Confusão de chaves
43. Путаница с ключами
43. Anahtar Karışıklığı
43. Плутанина з ключем
43.关键混乱
43.关键混乱
A: I can’t unlock the door!
|||open||the door
|||destrancar|a|
|||öffnen||
|||odomknúť||
|||开锁||
||لا أستطيع|||
|||otworzyć||
|||abrir||
A: Ich kann die Tür nicht aufschließen!
A: I can't unlock the door!
R: ¡No puedo abrir la puerta!
A:ドアの鍵が開かないんです!
A: Nie mogę odblokować drzwi!
A: Não consigo abrir a porta!
A: Kapıyı açamıyorum!
A:我打不开门!
A:我打不開門!
B: Maybe it’s because the key is brand new.
|||||||совершенно|
|||that|the|key||brand|
|||||||marca|
|||||||brandneu|
|||||||브랜드 신제품|
|||||||nuova|
|||||||úplne nový|
|||||||全新|
|||||||ماركة|
|||||||zupełnie|
|||||||абсолютно|
|||||||真新しい|
|||||||marca nueva|
B: Vielleicht liegt es daran, dass der Schlüssel ganz neu ist.
B: Quizá sea porque la llave es nueva.
B: キーが新品だからかな。
B: Może dlatego, że klucz jest nowy.
B: Talvez seja porque a chave é nova em folha.
Б: Может быть, это потому, что ключ совсем новый.
B: Belki de anahtar yepyeni olduğu içindir.
B:也许是因为钥匙是全新的。
B:也許是因為鑰匙是全新的。
A: The lock won’t turn at all!
||lock mechanism||||
|a fechadura|a fechadura||gira||de jeito nenhum
||Schloss||||
||자물쇠||||
||lås|vil ikke|||
||||转动||
||||回らない||
||cerradura||||
A: Das Schloss lässt sich überhaupt nicht drehen!
R: ¡La cerradura no gira en absoluto!
J: Kunci tidak mau berputar sama sekali!
A: ロックがまったく回らない!
O: Zamek w ogóle się nie obraca!
A: A trava não vai virar!
О: Замок вообще не поворачивается!
C: Kilit hiç dönmüyor!
答:锁根本打不开!
答:鎖根本打不開!
B: Are you sure the key is not upside down?
||||||||wrong way up|incorrect orientation
|estás|||||||de cabeça para baixo|
||||||||verkehrt|
||||||||거꾸로|
||||||||颠倒|倒过来
||||||||do góry nogami|
||||||||долілиць|
||||||||al revés|al revés
B: Sind Sie sicher, dass der Schlüssel nicht verkehrt herum liegt?
B: ¿Estás seguro de que la llave no está al revés?
B: Apakah Anda yakin kuncinya tidak terbalik?
B:鍵が逆さまになっていませんか?
B: 열쇠가 뒤집힌 건 아닌지 확실해?
B: Jesteś pewien, że klucz nie jest do góry nogami?
B: Tem certeza de que a chave não está de cabeça para baixo?
Б: Ты уверен, что ключ не перевернут?
B: Anahtarın baş aşağı olmadığından emin misin?
B:你确定钥匙没有插反吗?
B:你確定鑰匙沒有顛倒嗎?
A: I’ve flipped it five times!
||перевернул|||
||turned over|the coin||
||virei|||
||翻轉|||
||gedreht|||
||뒤집었어|||
||girato|||
||prevrátil som|||
||翻转了|||
||odwróciłem|||
||перевернув|||
||ひっくり返した|||
||lo he volteado|||
A: Ich habe es fünfmal umgedreht!
R: ¡La he volteado cinco veces!
A: 5回ひっくり返しました!
A: 다섯 번이나 뒤집어 봤어!
O: Obróciłem go pięć razy!
A: Eu joguei cinco vezes!
О: Я перевернул его пять раз!
A: Beş kez çevirmişimdir!
A:我已经翻了五遍了!
A:我已經翻了五次了!
B: It still doesn’t work?
|||不|
||여전히||
B: Funktioniert es immer noch nicht?
B:まだ動かないの?
B: 여전히 작동하지 않아?
B: Nadal nie działa?
B: Ainda não funciona?
Б: Он все еще не работает?
B: Hala çalışmıyor mu?
乙:还是不行吗?
乙:還是不行嗎?
A: No!
A: いいえ!
The door is still locked.
||||锁着的
||||geschlossen
||||locked
||||잠겨 있다
||||trancada
Die Tür ist immer noch verschlossen.
La puerta sigue cerrada.
ドアはロックされたままだ。
Drzwi są nadal zamknięte.
A porta ainda está trancada.
Kapı hala kilitli.
门仍然锁着。
門仍然鎖著。
B: Let me try to open it.
|||열어볼게|||
B: Lassen Sie mich versuchen, es zu öffnen.
B: 開けてみます。
B: 열어보겠습니다.
B: Spróbuję go otworzyć.
B: Açmayı deneyeyim.
B:让我试着打开它。
B:讓我試著打開它。
A: Maybe you’ll have better luck.
||||もっと良い|運が良い
|||||sorte
A: Vielleicht haben Sie mehr Glück.
R: Quizá tengas más suerte.
J: Mungkin Anda akan lebih beruntung.
A: もしかしたら運が良くなるかもしれません。
A: 아마 당신이 더 나은 운을 가질 것 같아요.
O: Może będziesz miał więcej szczęścia.
A: Talvez você tenha melhor sorte.
О: Возможно, вам повезет больше.
C: Belki daha şanslı olursunuz.
A:也许你的运气会更好。
A:也許你的運氣會更好。
B: I see what the problem is.
B: 문제를 알겠어요.||||||
B: 問題が分かりました。||||||
B: Ich verstehe, wo das Problem liegt.
B: 問題が分かりました。
B: 문제가 무엇인지 알겠습니다.
B: Rozumiem, w czym tkwi problem.
Б: Я понял, в чем проблема.
B: Sorunun ne olduğunu anlıyorum.
B:我明白问题出在哪里了。
B:我明白問題出在哪裡了。
You’re using your old key!
|usando|||
Sie benutzen Ihren alten Schlüssel!
古い鍵を使っていますね!
Używasz starego klucza!
Você está usando sua chave antiga!
Вы используете свой старый ключ!
Eski anahtarını kullanıyorsun!
您正在使用旧钥匙!
您正在使用舊鑰匙!
A: Oops!
|Oups
|expression of surprise
|ops
|ups
|A: 어이쿠!
|哎呀!
|ups
|あっ!
|¡Ups!
答: 哎呀!
答: 哎呀!
I’m so used to my old house.
||习惯了||||
||acostumado||||
저는||||||
私は||慣れている|慣れている|||
estoy||||||
Ich habe mich so an mein altes Haus gewöhnt.
Estoy tan acostumbrada a mi antigua casa.
Saya sangat terbiasa dengan rumah lama saya.
昔の家には慣れすぎてしまっています。
나는 내 옛 집에 익숙해져 있어.
Przyzwyczaiłem się do mojego starego domu.
Estou tão acostumado com a minha casa velha.
Я так привыкла к своему старому дому.
Eski evime çok alıştım.
我已经习惯了我的老房子。
我已經習慣我的老房子了。
B: It’s alright; eventually you’ll get used to this one.
|||в конце концов||||||
||c'est bon|||||||
||alright|in the end||become accustomed|accustomed to|||
||tudo bem|eventualmente||se acostumarás||||
|||در نهایت||||||
|||schließlich||||||
|괜찮아요||결국||익숙해질 거예요||||
|||alla fine||||||
||没关系|最终||||||
|||في النهاية||||||
|||eventualmente||||||
|||врешті-реш||||||
|||最終的に|あなたは|||||
||w porządku|w końcu||||||
B: Das ist schon in Ordnung, irgendwann wirst du dich daran gewöhnen.
B: It's alright; eventually you'll get used to this one.
B: No pasa nada, con el tiempo te acostumbrarás.
B: Tidak apa-apa, pada akhirnya Anda akan terbiasa dengan hal ini.
B: 大丈夫ですよ。いずれこの家に慣れるでしょう。
B: 괜찮아요; 결국에는 새 집에 적응할 거예요.
B: W porządku, w końcu się przyzwyczaisz.
B: Está tudo bem; eventualmente você vai se acostumar com esse.
Б: Ничего страшного, со временем ты привыкнешь к этому.
B: Sorun değil; eninde sonunda buna alışacaksın.
乙:没关系;最终你会习惯这个。
乙:沒關係;最終你會習慣這個。