×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Friends S02, Friends S02E012 6d

Friends S02E012 6d

Is all this true? Yes, I'm afraid it is. You deserve much better than me. You deserve to be with the real Drake. He's the one you fell in love with. Go to Salem. Find him! He's the guy for you! Oh, Hans! Hans? Hans! Yo, evil twin! Right. Goodbye, Erika. Good luck in Salem. Take care. I'll never forget you, Hans. All right. The people who threw the water! Helping you out! Fired? Why? The library board got a lot of complaints from parents... ...about the stuff in your songs. I can't believe this is the libery! - I mean, books, freespeech, newspapers on sticks. - I know. What about the kids. Did you tell your board that the kids want to hear the truth? I see. Maybe if you just played some regular kiddy songs? What do you want me to be? Like some... ...stupid, big, like, purple dinosaur? You don't have to be Barney. Who's Barney? I tracked down Marcel and get this. He's healthy, he's happy... ...and he's in New York filming Outbreak 2: The Virus Takes Manhattan. You're kidding! - This is amazing! - I know. I finally get a part on TV, and the monkey's making movies. Rachel, I'm ready. Excuse me. Is this where the singing lady is, who tells the truth? I guess that's me. She's here!

Friends S02E012 6d Friends S02E012 6d Friends S02E012 6d Друзі S02E012 6d

Is all this true? Чи все це правда? Yes, I'm afraid it is. Так, боюся, що так. You deserve much better than me. You deserve to be with the real Drake. He's the one you fell in love with. Він той, в кого ви закохалися. Go to Salem. Find him! He's the guy for you! Oh, Hans! Hans? Hans! Yo, evil twin! Right. Goodbye, Erika. Good luck in Salem. Take care. I'll never forget you, Hans. All right. The people who threw the water! Люди, які кидали воду! Helping you out! Допомагаю тобі! Fired? Звільнили? Why? The library board got a lot of complaints from parents... ...about the stuff in your songs. I can't believe this is the libery! - I mean, books, freespeech, newspapers on sticks. - Я маю на увазі книги, свободу слова, газети на паличках. - I know. What about the kids. Did you tell your board that the kids want to hear the truth? I see. Maybe if you just played some regular kiddy songs? Може, просто зіграти кілька звичайних дитячих пісеньок? What do you want me to be? Like some... ...stupid, big, like, purple dinosaur? Як якогось... ...дурного, великого, фіолетового динозавра? You don't have to be Barney. Who's Barney? I tracked down Marcel and get this. Я розшукав Марселя і отримав ось що. He's healthy, he's happy... ...and he's in New York filming Outbreak 2: The Virus Takes Manhattan. You're kidding! - This is amazing! - I know. I finally get a part on TV, and the monkey's making movies. Я нарешті отримав роль на телебаченні, а мавпа знімає кіно. Rachel, I'm ready. Excuse me. Is this where the singing lady is, who tells the truth? Чи є тут співачка, яка говорить правду? I guess that's me. Гадаю, це я. She's here!