×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Friends S02, Friends S02E13 1d

Friends S02E13 1d

I'd say... ...Cybill Shepherd. So you guys in the movie or you just really paranoid? Hey, Sal? Jerry wants to know if the monkey's ready. Excuse me? Jerry is the director? Which one's he? - The one in the director's chair? - Gotcha. Pheebs, walk with me. Why am I walking with you? We're just going over here so that we can get away from... ...the horrible flesh-eating virus! For the love of God, woman, listen to me! Is he looking? Is he looking? - We've got a problem. - Tell me. I can't do Chris' makeup. She refuses to acknowledge her mustache. - Is it bad? - It looks like her eyebrow fell down. Unless we convince her to let me bleach it... ...Van Damme will be making out with Gabe Kaplan. I'll talk to her. I hate actors. Nice camouflage. For a minute there, I almost didn't see you. Excuse me. Is your name Chandler? Yes, it is. Chandler Bing. Do you know me or are you just really good at this game? I'm Susie Moss. Fourth grade? Glasses? I carried a box of animal crackers like a purse? Susie Moss! Right! Yeah! Wow! You look... Great job growing up. It's nice to see you don't still wear the cap with the mirrors on it. I graduated fourth grade and realized I wasn't a pimp. Remember the class play? You pulled up my skirt and the entire auditorium saw my underpants? Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. Thank God I don't do that anymore. What you have been doing since childhood? Well, I got a new belt. I wondered! - Oh, my God! - What? What? It's Jean-Claude Van Damme. I didn't know he was in this movie. He is so hot! You think? The Muscles from Brussels? Wham-Bam-Van-Damme? Did you see Time Cop? No. Was he any good in it? Rachel, he totally changed time! So why don't you go talk to him? Go tell him he's cute. What's the worst that could happen? He could hear me. - I'm doing it for you. - Don't you dare! Don't! Don't! Tell him I cook! Excuse me. This is gonna sound kind of goofy... ...but my friend over there... ...who cooks, by the way... She thinks you're cute. You don't think I'm cute? I don't know. Do you think you're cute? We're getting off the track. I was supposed to tell you... ...my friend thinks you're cute.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S02E13 1d フレンズ S02E13 1d Друзья S02E13 1d Друзі S02E13 1d 老友记 S02E13 1d

I'd say... ...Cybill Shepherd. So you guys in the movie or you just really paranoid? То ви, хлопці, у фільмі чи просто параноїк? Hey, Sal? Jerry wants to know if the monkey's ready. Excuse me? Jerry is the director? Which one's he? - The one in the director's chair? - Той, що в директорському кріслі? - Gotcha. - Зрозумів. Pheebs, walk with me. Why am I walking with you? We're just going over here so that we can get away from... ...the horrible flesh-eating virus! Ми просто йдемо сюди, щоб втекти від... ...жахливого вірусу, що пожирає плоть! For the love of God, woman, listen to me! Заради Бога, жінко, послухай мене! Is he looking? Is he looking? - We've got a problem. - У нас проблема. - Tell me. I can't do Chris' makeup. Я не можу робити макіяж Крісу. She refuses to acknowledge her mustache. Вона відмовляється визнавати свої вуса. - Is it bad? - It looks like her eyebrow fell down. - Схоже, що її брова впала. Unless we convince her to let me bleach it... ...Van Damme will be making out with Gabe Kaplan. Якщо ми не переконаємо її дозволити мені відбілити його... ...Ван Дамм буде цілуватися з Гейбом Капланом. I'll talk to her. I hate actors. Nice camouflage. For a minute there, I almost didn't see you. Якусь хвилину я майже не бачив тебе. Excuse me. Is your name Chandler? Yes, it is. Chandler Bing. Do you know me or are you just really good at this game? I'm Susie Moss. Fourth grade? Glasses? I carried a box of animal crackers like a purse? Я носила коробку крекерів з тваринами як сумочку? Susie Moss! Right! Yeah! Wow! You look... Great job growing up. Ти виглядаєш... Молодець, що подорослішав. It's nice to see you don't still wear the cap with the mirrors on it. Приємно бачити, що ти більше не носиш кепку з дзеркалами. I graduated fourth grade and realized I wasn't a pimp. Я закінчив четвертий клас і зрозумів, що я не сутенер. Remember the class play? You pulled up my skirt and the entire auditorium saw my underpants? Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. Thank God I don't do that anymore. What you have been doing since childhood? Чим ви займалися з дитинства? Well, I got a new belt. I wondered! Мені було цікаво! - Oh, my God! - What? What? It's Jean-Claude Van Damme. I didn't know he was in this movie. He is so hot! You think? The Muscles from Brussels? Wham-Bam-Van-Damme? Did you see Time Cop? No. Was he any good in it? Чи був він хороший у цьому фільмі? Rachel, he totally changed time! So why don't you go talk to him? Go tell him he's cute. What's the worst that could happen? He could hear me. - I'm doing it for you. - Don't you dare! - Не смій! Don't! Don't! Tell him I cook! Excuse me. This is gonna sound kind of goofy... ...but my friend over there... ...who cooks, by the way... She thinks you're cute. You don't think I'm cute? I don't know. Do you think you're cute? We're getting off the track. Ми з'їжджаємо з траси. I was supposed to tell you... ...my friend thinks you're cute.