×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Songs, 20 - George Benson - the Masquerade

20 - George Benson - the Masquerade

Are we really happy here With this lonely game we play Looking for words to say Searching but not finding understanding anywhere We're lost in a masquerade

Both afraid to say we're just to far away From being close together from the start We tried to talk it over but the words got in the way We're lost inside this lonely game we play

Thoughts of leaving disappear Every time I see your eyes No matter how hard I try To understand the reasons Why we carry on this way We're lost in a masquerade

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

20 - George Benson - the Masquerade |Бенсон|| George|Benson|the|Masquerade 20 - George Benson - die Maskerade 20 - George Benson - η μεταμφίεση 20 - George Benson - the Masquerade 20 - George Benson - la Mascarada 20 - جورج بنسون - بالماسکه 20 - George Benson - la Mascarade 20 - George Benson - la mascherata 20 - ジョージ・ベンソン - ザ・マスカレード 20 - 조지 벤슨 - 가면무도회 20 - George'as Bensonas - maskaradas 20 - George Benson - Maskarada 20 - George Benson - o Mascarado 20 - Джордж Бенсон - Маскарад 20 - George Benson - Maskeli Balo 20 - Джордж Бенсон - Маскарад 20 - 乔治·本森 - 假面舞会 20 - 乔治-本森--化妆舞会

Are we really happy here With this lonely game we play Looking for words to say Searching but not finding understanding anywhere We’re lost in a masquerade هستیم||||اینجا|با|این|تنهایی|بازی|||در جستجوی||کلمات||بگویید|جستجو کردن|||یافتن|درک|هرجایی|ما هستیم|||| 우리는 정말 행복할까 우리가 하는 이 외로운 게임 할 말을 찾고 있지만 어디에서도 이해를 찾지 못 해 우리는 가면극에서 길을 잃었어 Czy naprawdę jesteśmy tu szczęśliwi Z tą samotną grą, w którą gramy Szukam słów do powiedzenia Szukam, ale nigdzie nie znajduję zrozumienia Zagubiliśmy się w maskaradzie Действительно ли мы счастливы здесь С этой одинокой игрой, в которую мы играем Ищем слова, чтобы сказать Ищем, но нигде не находим понимания Мы потерялись в маскараде เรามีความสุขจริง ๆ หรือเปล่า กับเกมเหงานี้ที่เราเล่น หาคำที่จะพูด ค้นหา แต่ไม่พบความเข้าใจทุกที่ เราหลงทางในการปลอมตัว Burada gerçekten mutlu muyuz Oynadığımız bu yalnız oyunla Söyleyecek söz arıyoruz Arıyoruz ama hiçbir yerde anlayış bulamıyoruz Bir maskeli baloda kaybolduk Чи справді ми тут щасливі У цю самотню гру, в яку ми граємо Шукаємо слова, щоб сказати Шукаємо, але ніде не знаходимо розуміння Ми заблукали в маскараді

Both afraid to say we’re just to far away From being close together from the start We tried to talk it over but the words got in the way We’re lost inside this lonely game we play |||||فقط|||||بودن|نزدیک|با هم|||||||||||||||||ما هستیم||درون||||| Beide haben Angst zu sagen, dass wir einfach zu weit weg sind davon, von Anfang an nah beieinander zu sein. Wir haben versucht, darüber zu reden, aber die Worte kamen in die Quere. Wir sind verloren in diesem einsamen Spiel, das wir spielen Oboje boimy się powiedzieć, że jesteśmy po prostu zbyt daleko Od bycia blisko siebie od samego początku Próbowaliśmy to przedyskutować, ale słowa stanęły nam na drodze Zagubiliśmy się w tej samotnej grze, w którą gramy Оба боятся сказать, что мы просто слишком далеко От того, что были близки с самого начала Мы пытались обсудить это, но слова мешали Мы потерялись в этой одинокой игре, в которую мы играем ทั้งกลัวที่จะพูดว่าเราอยู่ไกลกัน จากที่ใกล้กันตั้งแต่แรก เราพยายามจะพูดมันออกไป แต่คำพูดก็ขวางทาง เราแพ้ในเกมที่โดดเดี่ยวนี้ที่เราเล่น İkisi de çok uzağız demekten korkuyor Başından beri birbirimize yakın olmaktan Bunu konuşmaya çalıştık ama kelimeler araya girdi Oynadığımız bu yalnız oyunun içinde kaybolduk Обидва бояться сказати, що ми дуже далекі від того, що ми були близькі з самого початку Ми намагалися поговорити, але слова завадили Ми загубилися в цій самотній грі, в яку ми граємо

Thoughts of leaving disappear Every time I see your eyes No matter how hard I try To understand the reasons Why we carry on this way We’re lost in a masquerade |||||||||||||سخت|||||||||ادامه||این|روش||گم شده|||مظلوم‌نمایی Myśli o odejściu znikają Za każdym razem, gdy widzę twoje oczy Nieważne, jak bardzo się staram Zrozumieć powody Dlaczego trwamy w ten sposób Zagubiliśmy się w maskaradzie Мысли об уходе исчезают Каждый раз, когда я вижу твои глаза, Как бы я ни старался, Чтобы понять причины, Почему мы так продолжаем, Мы теряемся в маскараде. Gitme düşünceleri kayboluyor gözlerini her gördüğümde Ne kadar denersem deneyeyim Nedenlerini anlamak için Neden böyle devam ediyoruz Bir maskeli baloda kaybolduk Думки про відхід зникають кожного разу, коли я бачу твої очі. Як би я не намагався зрозуміти причини, чому ми йдемо так, ми заблукали в маскараді