×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

BBC - 6 Minute English (YouTube), Do you have a second job? Listen to 6 Minute English - YouTube

Do you have a second job? Listen to 6 Minute English - YouTube

Neil: Hello and welcome to 6 Minute

English. I'm Neil.

This is the programme where in just

six minutes we discuss an interesting

topic and teach some related

English vocabulary.

Joining me to do this is Rob.

Rob: Hello.

Neil: Now Rob,

we know your main job

is to work here at BBC Learning English

but do you have a second job?

Rob: There's no time for two jobs Neil,

but if there was,

I think I'd take photographs and sell them.

I do love photography

so I might as well make some money from it.

Neil: Good thinking, Rob!

And having a second job,

particularly one that involves using

your skills and allows you to follow your

interests, is called a side hustle.

Rob: Yes, a side hustle.

It's something more and more of us are

involved with these days.

And that's what we'll be talking about shortly.

Neil: Well, my side hustle should be quiz master,

because I'm always asking questions

and today is no exception.

According to the employee ratings website Glassdoor,

which job is thought to be the best to have

in the UK this year?

Is it a) a software engineer,

b) a teacher,

or c) an audit manager?

Rob: Hmm, well, I suspect b) a teacher.

Neil: Well, you'll just have to wait until the end

of the programme to find out.

But let's talk more about side hustles - or a second job.

For some people having two jobs is a necessity

- a way to make ends meet.

That means 'having just enough money to pay for

the things you need'.

Rob: That's true but it now seems that

more people want to put their skills and passions

into practice to make extra money.

Neil: According to research by Henley Business School,

around one in four workers

run at least one side-hustle business,

half of which were started in the past two years.

Those aged 25 to 34 are most likely to be involved

with 37% thought to run a sideline of some kind.

A sideline also describes an extra job

you do alongside your main job.

BBC Radio 5 Live spoke to someone whose side hustle

was so satisfying that that it turned into her day job.

Here is Elspeth Jackson, founder of Ragged Life,

to explain why.

Elspeth Jackson: It's a different environment

entirely because you're leaving essentially

a very regular wage that you'd get the same amount

in month after month, you can

put aside savings, the same amount every month

and you have that certain amount of security

But now I don't think I could go back to one

of these big companies because

you'd essentially be sacrificing the flexibility,

which is something I've become

very accustomed to now.

Neil: Things have worked out well for Elspeth.

But there were risks - for example,

leaving behind the security - the safety -

of a regular job and of course, a regular income.

Rob: Elspeth liked making rag rugs.

This has given her flexibility in her life

and returning to work at a big company

would be sacrificing that.

That means 'giving something up or going without it'.

Neil: And for Elspeth, her side hustle has become

a full-time job

and she's become accustomed to her lifestyle.

It's become familiar or normal.

Rob: The BBC also spoke to Becci Mae Ford,

who works some of the time for a telecommunications

company to pay the bills,

but spends the rest of her time developing

her own crafting company Ellbie Co.

How did she find having two jobs?

Becci Mae Ford: I think it just gives me creative balance,

and obviously working for the telecoms firm,

it gets me out the house and gets me to meet people

in a social environment.

It can be difficult to juggle the two though definitely.

It's definitely a grind. It's a lot harder than people think

it's going to be.

Neil: So Becci implies that it's not always

easy to have a side hustle.

The benefit for her is the creative balance

- a good mix of doing office-based work,

regular tasks and a routine with working creatively,

making things and getting pleasure from it.

Rob: But juggling

- or balancing these two things is difficult

and she described her side hustle as sometimes

being a grind -

hard work, tiring and occasionally boring.

But overall, it does make her happy.

Neil: Now something that would make me happy

is to give you the answer to today's quiz question.

Earlier I asked you,

according to the employee ratings website Glassdoor,

which job is thought to be the best to have in the UK

this year?

Is it...

a) a software engineer,

b) a teacher,

or c) an audit manager?

Rob: Yes and I said b) a teacher

- always the best job in the world!

Neil: Sadly not, Rob.

Apparently, it is c) an audit manager

that is considered to be the best job to have this year.

Audit managers are responsible for organising

and overseeing internal audits.

The result was based on three factors:

average annual base salary,

the current number of job openings,

and job satisfaction,

according to ratings shared by employees

on the website over the past 12 months.

Rob: So sounds like an interesting job for a side hustle,

but before I head off for a career change,

let's remind ourselves of the main vocabulary we've

discussed,

starting with to 'make ends meet'.

Neil: When we make ends meet,

we have just enough money to pay

for the things we need.

Rob: Next, we mentioned a sideline,

which describes an extra job you do

alongside your main job.

Neil: Then we had sacrificing.

That means 'giving up something important'

or 'going without something'.

Rob: Accustomed is a word to mean 'usual or normal'.

If you get accustomed to doing something,

it becomes the normal way of doing it -

it becomes familiar.

Neil: We also talked about the expression

'creative balance'.

That describes getting the best mix of doing creative

and uncreative tasks.

Rob: And finally, 'grind' describes doing something that

is tiring, difficult, sometimes boring

and involves lots of effort.

Neil: Well this programme has not been a grind, Rob.

It's been six minutes of pleasure.

Don't forget you can learn more English with us on our website

bbclearningenglish.com.

Rob: Bye for now.

Neil: Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Do you have a second job? Listen to 6 Minute English - YouTube Haben Sie einen Zweitjob? Hören Sie sich 6 Minuten Englisch an - YouTube ¿Tiene un segundo trabajo? Escuche 6 Minute English - YouTube Avez-vous un deuxième emploi ? Écouter 6 minutes d'anglais - YouTube 부업이 있으신가요? 6분 영어 듣기 - YouTube Tem um segundo emprego? Ouvir 6 Minute English - YouTube 你有第二份工作吗?听 6 分钟英语 - YouTube

Neil: Hello and welcome to 6 Minute

English. I'm Neil.

This is the programme where in just

six minutes we discuss an interesting

topic and teach some related ||||associated

English vocabulary.

Joining me to do this is Rob.

Rob: Hello.

Neil: Now Rob,

we know your main job

is to work here at BBC Learning English

but do you have a second job?

Rob: There's no time for two jobs Neil,

but if there was,

I think I'd take photographs and sell them. ||||fotografias|||

I do love photography

so I might as well make some money from it. |ich|||||||| 所以我不妨从中赚钱。

Neil: Good thinking, Rob! 尼尔:想得好,罗布!

And having a second job, 还有一份兼职工作,

particularly one that involves using

your skills and allows you to follow your

interests, is called a side hustle. 兴趣爱好|||||副业 |||||Nebentätigkeit |||a||hustle |||||підробіток ||||atividade secundária|atividade paralela zájmy, se nazývá vedlejší podnikání.

Rob: Yes, a side hustle. ||||副业 ||||side job

It's something more and more of us are

involved with these days.

And that's what we'll be talking about shortly. 这就是我们很快要讨论的内容。

Neil: Well, my side hustle should be quiz master, ||||підробіток|||| 尼尔:好吧,我的副业应该是测验主持人,

because I'm always asking questions 因为我总是在问问题

and today is no exception.

According to the employee ratings website Glassdoor, ||||评分|| ||||Bewertungen||Glassdoor ||||avaliações dos funcionários||

which job is thought to be the best to have 哪份工作被认为是最好的工作

in the UK this year? 在今年的英国?

Is it a) a software engineer, 是a) 软件工程师,

b) a teacher,

or c) an audit manager? |||审计| |||Prüfungsleiter| |||audit| |||аудит| |||auditoria|

Rob: Hmm, well, I suspect b) a teacher. ||||think it's||| ||||підозрюю|||

Neil: Well, you'll just have to wait until the end

of the programme to find out.

But let's talk more about side hustles - or a second job. ||||||Nebentätigkeiten|||| ||||||副业|||| ||||||підробітки||||

For some people having two jobs is a necessity ||||||||必要性 ||||||||Notwendigkeit ||||||||necessity Pro některé lidi je mít dvě zaměstnání nutností.

- a way to make ends meet. - způsob, jak vyjít s penězi. - 一种勉强维持生计的方法。

That means 'having just enough money to pay for 那意味着“有足够的钱支付

the things you need'. 你所需要的东西”。

Rob: That's true but it now seems that

more people want to put their skills and passions ||||||||热情 ||||||||Leidenschaften de plus en plus de personnes souhaitent mettre leurs compétences et leurs passions au service de la société.

into practice to make extra money.

Neil: According to research by Henley Business School, |||||亨利|| Neil: Nach einer Untersuchung der Henley Business School,

around one in four workers přibližně jeden ze čtyř pracovníků

run at least one side-hustle business, betreiben|||||| provozovat alespoň jednu vedlejší činnost,

half of which were started in the past two years. z nichž polovina byla zahájena v posledních dvou letech.

Those aged 25 to 34 are most likely to be involved Nejčastěji se zapojují osoby ve věku 25 až 34 let. Diejenigen im Alter von 25 bis 34 Jahren sind am ehesten beteiligt

with 37% thought to run a sideline of some kind. |||||副业||| |||||side business||| |||||atividade secundária||| |||||dodatkowe zajęcie||| 37 % se domnívá, že provozuje nějakou vedlejší činnost. wobei 37 % angenommen werden, eine nebenberufliche Tätigkeit auszuüben.

A sideline also describes an extra job |副业||||| |Nebentätigkeit||||| |підробіток||||| Vedlejší činnost označuje také práci navíc Eine nebenberufliche Tätigkeit beschreibt auch einen zusätzlichen Job

you do alongside your main job. du||||| ||ao lado de||| děláte vedle své hlavní práce.

BBC Radio 5 Live spoke to someone whose side hustle BBC Radio 5 Live hovořilo s někým, kdo se věnuje vedlejšímu podnikání.

was so satisfying that that it turned into her day job. byla tak uspokojující, že se z ní stala její denní práce. 令人感到无比满足,以至于这变成了她的日常工作。

Here is Elspeth Jackson, founder of Ragged Life, ||埃尔斯佩斯||||| ||||||Ragged| ||||засновниця||| Zde je Elspeth Jacksonová, zakladatelka organizace Ragged Life, 这里是埃尔斯佩斯·杰克逊,Ragged Life的创始人,

to explain why. 来解释原因。

Elspeth Jackson: It's a different environment

entirely because you're leaving essentially totalmente|||| zcela, protože v podstatě opouštíte entièrement parce que vous partez essentiellement

a very regular wage that you'd get the same amount |||工资|||||| ||||dass||||| |||wage|||||| |||salário regular||||||

in month after month, you can měsíc po měsíci, můžete

put aside savings, the same amount every month ||储蓄||||| setze aside||||||| set||||||| ||poupança||||| odkládat úspory, každý měsíc stejnou částku 每个月存下一定的数额

and you have that certain amount of security a máte určitou jistotu. 这样你就有了一定的安全感

But now I don't think I could go back to one 但现在我觉得我不能再回到那种状态了

of these big companies because

you'd essentially be sacrificing the flexibility, |||牺牲|| du würdest||sein|opfern|| |||жертвуючи|| v podstatě byste obětovali flexibilitu, 你基本上在牺牲灵活性,

which is something I've become což je něco, co jsem se stal 这正是我现在已经非常习惯的东西。

very accustomed to now. sehr||| |used to|| |звикли|| na které jsme si teď velmi zvykli. 非常适应现在。

Neil: Things have worked out well for Elspeth. |Die Dinge|||||| Neil: Elspeth se daří. 尼尔:埃尔斯佩斯的事情进展得很好。

But there were risks - for example, 但也有风险 - 例如,

leaving behind the security - the safety - opouštět jistotu - bezpečí - 留下安全感 - 安全性 -

of a regular job and of course, a regular income. |||||||||收入 一份稳定的工作,当然,还有稳定的收入。

Rob: Elspeth liked making rag rugs. |||||地毯 ||||Lappen|Teppiche ||||rag| ||||килимки|килимки ||||tapetes de retal|tapetes de retal Rob: Elspeth ráda vyráběla hadrové koberce. Robs: Elspetei patika gatavot lupatu paklājus. 罗布:埃尔斯佩斯喜欢编织破布地毯。

This has given her flexibility in her life To jí umožnilo flexibilitu v životě 这使她的生活更加灵活。

and returning to work at a big company a návrat do práce ve velké společnosti

would be sacrificing that. by to bylo obětování.

That means 'giving something up or going without it'. 这意味着'放弃某物或没有它'。

Neil: And for Elspeth, her side hustle has become 尼尔:而对于埃尔斯佩斯来说,她的副业已经变成了

a full-time job 一份全职工作

and she's become accustomed to her lifestyle. |||used to||| a zvykla si na svůj životní styl. 她已经习惯了她的生活方式。

It's become familiar or normal. Stalo se to známým nebo normálním. 这已经变得熟悉或正常。

Rob: The BBC also spoke to Becci Mae Ford, |||||||梅| ||||||Becci Mae Ford|| 罗布:BBC还采访了贝基·梅·福特,

who works some of the time for a telecommunications ||||||||电信行业 ||||||||Telekommunikations- ||||||||telecomunicações

company to pay the bills,

but spends the rest of her time developing

her own crafting company Ellbie Co. ||||艾尔比| ||手工艺||| ||ремесло|||

How did she find having two jobs? Wie|||||| Wie fand sie es, zwei Jobs zu haben?

Becci Mae Ford: I think it just gives me creative balance, |||||es||||| Becci Mae Ford: Ich denke, es gibt mir einfach kreativen Ausgleich, Becci Mae Ford: 我认为这为我带来了创意的平衡,

and obviously working for the telecoms firm, |||||电信公司| |||||Telekommunikationsfirma| |||||telecommunications| |||||телекомунікацій| |||||telecomunicações| und offensichtlich für das Telekommunikationsunternehmen zu arbeiten, 而且显然在电信公司工作,

it gets me out the house and gets me to meet people es||||||||||| 它让我走出家门,能够见到人们

in a social environment.

It can be difficult to juggle the two though definitely. ||||| juggling|||虽然| Es|kann||||balancieren|||| |||||manage simultaneously|||| |||||conciliar|||| Es kann jedoch definitiv schwierig sein, die beiden balancieren zu müssen. 不过,要平衡两者确实很困难。

It's definitely a grind. It's a lot harder than people think |||磨炼||||||| |||Mühe||||||| |||struggle||||||| |||um esforço||||||| Rozhodně je to dřina. Je to mnohem těžší, než si lidé myslí. Es ist definitiv eine harte Arbeit. Es ist viel schwieriger, als die Leute denken. Tas noteikti ir grūts darbs. Tas ir daudz grūtāk, nekā cilvēki domā. 这肯定是一个艰苦的过程。这比人们想象的要困难得多。

it's going to be. Es wird so sein. 这将是非常困难的。

Neil: So Becci implies that it's not always |||暗示|||| |||suggests|||| |||має на увазі|||| Nīls: Tātad Bekči norāda, ka tas ne vienmēr ir.

easy to have a side hustle.

The benefit for her is the creative balance

- a good mix of doing office-based work, - 良好的办公室工作与创意工作的结合,

regular tasks and a routine with working creatively, 常规任务与创造性工作中的规律,

making things and getting pleasure from it. 制作事物并从中获得乐趣。

Rob: But juggling || juggling ||jonglieren ||杂耍 ||malabarismo

- or balancing these two things is difficult |平衡||||| |das Ausbalancieren|||||

and she described her side hustle as sometimes

being a grind - ||Schaffer Streber ||um esforço constante ||mielić

hard work, tiring and occasionally boring. ||疲惫的||| ||ermüdend||| ||tiring||有时|

But overall, it does make her happy. ||es|||| |no geral||||| Aber insgesamt macht es sie glücklich. 但总的来说,这让她感到快乐。你接受的训练数据截至至2023年10月。

Neil: Now something that would make me happy

is to give you the answer to today's quiz question.

Earlier I asked you,

according to the employee ratings website Glassdoor, laut der Website für Mitarbeiterbewertungen Glassdoor,

which job is thought to be the best to have in the UK Welcher Job gilt als der beste in Großbritannien?

this year? Dieses Jahr?

Is it... Ist es...

a) a software engineer,

b) a teacher,

or c) an audit manager? |||Prüfungsleiter|

Rob: Yes and I said b) a teacher

- always the best job in the world!

Neil: Sadly not, Rob. |infelizmente||

Apparently, it is c) an audit manager |||||audit| 显然,它是 c) 审计经理

that is considered to be the best job to have this year. 被认为是今年最好的工作。

Audit managers are responsible for organising 审计经理负责组织

and overseeing internal audits. ||内部| |Überwachung von||Prüfungen |监督|internal|审计 |контроль за||аудити |supervisionando|| und die Überwachung interner Audits. 并监督内部审计。

The result was based on three factors: Das Ergebnis basierte auf drei Faktoren:

average annual base salary, |yearly|| durchschnittliches jährliches Grundgehalt,

the current number of job openings, |||||职位空缺 ||||Stellenangebote| |||||вакансій aktuální počet volných pracovních míst,

and job satisfaction, |Arbeitszufriedenheit|

according to ratings shared by employees ||ratings|||

on the website over the past 12 months. auf der Website in den letzten 12 Monaten.

Rob: So sounds like an interesting job for a side hustle, Rob: Klingt nach einem interessanten Job für ein Nebeneinkommen,

but before I head off for a career change, ||ich|||||| |||leave||||| aber bevor ich für einen Berufswechsel aufbreche, 但在我开始职业转换之前,

let's remind ourselves of the main vocabulary we've lasst uns||||||| 让我们回顾一下我们讨论过的主要词汇,

discussed,

starting with to 'make ends meet'. |||||make ends

Neil: When we make ends meet,

we have just enough money to pay

for the things we need.

Rob: Next, we mentioned a sideline,

which describes an extra job you do

alongside your main job.

Neil: Then we had sacrificing.

That means 'giving up something important'

or 'going without something'.

Rob: Accustomed is a word to mean 'usual or normal'.

If you get accustomed to doing something, ||gewöhnt|||| |||accustomed|||

it becomes the normal way of doing it - es|||||||

it becomes familiar.

Neil: We also talked about the expression

'creative balance'.

That describes getting the best mix of doing creative

and uncreative tasks. |缺乏创造力| |unkreativen|Aufgaben |unimaginative| |некреативні| |não criativas|

Rob: And finally, 'grind' describes doing something that |||hard work|||| |||мелення||||

is tiring, difficult, sometimes boring |令人疲惫||| |втомлююча|||

and involves lots of effort. ||viel||

Neil: Well this programme has not been a grind, Rob. Neil: Nun, dieses Programm war kein Schinderei, Rob.

It's been six minutes of pleasure. це||||| Es waren sechs Minuten Vergnügen.

Don't forget you can learn more English with us on our website Don't||||||||||| Vergiss nicht, dass du mit uns auf unserer Website mehr Englisch lernen kannst.

bbclearningenglish.com.

Rob: Bye for now.

Neil: Bye.