×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Íslenska- B1,B2 - Ylhýra, Þúfa

Þúfa

Með vetrinum kemur frostið. Vatnið í jörðinni frýs og þar sem að frosið vatn tekur upp meira pláss en

fljótandi vatn lyftist jarðvegurinn upp. Jarðvegurinn lyftist ekki jafnhátt upp alls staðar svo að hann verður ójafn. Þegar það hlýnar verður ísinn svo aftur að vatni, en áður en jarðvegurinn nær að síga fyllast holurnar sem ísinn skildi eftir sig af sandi.

Þetta endurtekur sig aftur og aftur í hvert skipti sem það frystir svo að smám saman myndast pínkulitlir hólar. Þessir litlu hólar kallast þúfur. Þúfur eru út um allt á Íslandi. Maður verður að fara varlega þegar maður labbar á þúfum vegna þess að það er auðvelt að misstíga sig.

Við höfnina í Reykjavík er listaverk sem lítur út eins og risastór þúfa. Listaverkið er eftir Ólöfu Nordal. Það er gaman að sjá tilvísun í náttúruna þarna í miðri borginni við hliðina á stórum fiskvinnslum og tónlistarhúsum úr gleri. Listaverkið minnir mann líka svolítið á það hvernig það var að vera krakki og reyna að hlaupa á þúfunum úti í móa án þess að detta.

Uppi á þúfunni í Reykjavík er lítill skúr þar sem fiskur er þurrkaður eins og í gamla daga. Þegar maður labbar upp á þúfuna sér maður þá bæði gömlu aðferðina við að þurrka fisk og líka risastóru nútímafiskvinnslurnar í kring.

(mynd með greininni er „Þúfa“ eftir Ólöfu Nordal við höfnina í Reykjavík)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Þúfa mound Ein Dutzend Þúfa Une douzaine Een dozijn Uma dúzia Düzine Туфа

Með vetrinum kemur frostið. With the|the winter|| Mit dem Winter kommt der Frost. With winter comes the frost. Avec l'hiver vient le gel. Com o inverno vem a geada. Зі зимою приходить мороз. Vatnið í jörðinni frýs og þar sem að frosið vatn tekur upp meira pláss en |||freezes|||||frozen|||||space| Das Wasser im Boden gefriert und da gefrorenes Wasser mehr Platz einnimmt als The water in the ground freezes and since frozen water takes up more space than L'eau dans le sol gèle et comme l'eau gelée prend plus de place que A água no solo congela e como a água congelada ocupa mais espaço do que Вода у ґрунті замерзає, і оскільки замерзла вода займає більше місця, ніж рідка вода, ґрунт піднімається.

fljótandi vatn lyftist jarðvegurinn upp. flowing||lifts|| Flüssiges Wasser hebt den Boden an. liquid water lifts the soil up. l'eau liquide soulève le sol. a água líquida levanta o solo. Ґрунт не піднімається однаково всюди, тому він стає нерівним. Jarðvegurinn lyftist ekki jafnhátt upp alls staðar svo að hann verður ójafn. the soil|||equally high||||||||uneven Der Boden steigt nicht überall auf die gleiche Höhe und wird daher uneben. The soil does not rise evenly everywhere so that it becomes uneven. Le sol ne monte pas uniformément partout de sorte qu'il devient inégal. O solo não atinge a mesma altura em todos os lugares, tornando-se irregular. Коли воно теплішає, лід знову перетворюється на воду, але перш ніж ґрунт встигне заповнити порожнини, які лід залишив за собою, піском. Þegar það hlýnar verður ísinn svo aftur að vatni, en áður en jarðvegurinn nær að síga fyllast holurnar sem ísinn skildi eftir sig af sandi. ||warms up||the ice|||||||||||sink in|fill|the holes|||left||||sand Bei der Erwärmung verwandelt sich das Eis wieder in Wasser, doch bevor der Boden absinken kann, füllen sich die vom Eis hinterlassenen Löcher mit Sand. When it warms up, the ice then returns to water, but before the soil can sink, the holes left by the ice fill with sand. Lorsqu'elle se réchauffe, la glace redevient alors de l'eau, mais avant que le sol puisse couler, les trous laissés par la glace se remplissent de sable. Quando esquenta, o gelo volta a ser água, mas antes que o solo afunde, os buracos deixados pelo gelo se enchem de areia. Це повторюється знову і знову кожного разу, як замерзає, тому поступово утворюються дрібні кратери.

Þetta endurtekur sig aftur og aftur í hvert skipti sem það frystir svo að smám saman myndast pínkulitlir hólar. |repeats||||||||||freezes|||||tiny little mounds|tiny little|tiny mounds Dies wiederholt sich jedes Mal, wenn es gefriert, sodass sich nach und nach winzige Hügel bilden. This repeats itself over and over again each time it freezes, gradually forming tiny hills. Cela se répète encore et encore chaque fois qu'il gèle, de sorte que de petites collines roses se forment progressivement. Isso se repete continuamente toda vez que congela, de modo que pouco a pouco se formam pequenas colinas. Ці маленькі кратери називаються туфами. Þessir litlu hólar kallast þúfur. ||||tumps Diese kleinen Hügel werden Tussocks genannt. These little hills are called tufts. Ces petites collines sont appelées touffes. Þúfur eru út um allt á Íslandi. Es gibt Tausende in ganz Island. There are tufts all over Iceland. Il y a des orages partout en Islande. Existem milhares em toda a Islândia. Туфи є по всій Ісландії. Maður verður að fara varlega þegar maður labbar á þúfum vegna þess að það er auðvelt að misstíga sig. |||||||||tussocks||||||||misstep| Beim Gehen auf Stelzen muss man vorsichtig sein, denn man kann leicht einen Fehler machen. You have to be careful when walking on cliffs because it is easy to make mistakes. Il faut être prudent lorsqu'on marche sur des falaises car il est facile de faire des erreurs. Tem que ter cuidado ao andar sobre palafitas porque é fácil errar. Треба бути обережним при ходьбі по туфах, тому що легко прострибнути.

Við höfnina í Reykjavík er listaverk sem lítur út eins og risastór þúfa. |the harbor||||artwork||||||| Am Hafen von Reykjavík steht ein Kunstwerk, das wie ein riesiger Tuffstein aussieht. By the harbor in Reykjavík is a work of art that looks like a giant dove. Près du port de Reykjavík se trouve une œuvre d'art qui ressemble à une colombe géante. No porto de Reykjavík, há uma obra de arte que parece um tufo gigante. Біля порту в Рейк'явіку є художній об'єкт, що виглядає як велика туфа. Listaverkið er eftir Ólöfu Nordal. The artwork|||Olaf Nordal|Nordal (1) Das Kunstwerk stammt von Ólafa Nordal. The artwork is by Ólöf Nordal. L’œuvre est d’Ólafa Nordal. A arte é de Ólafa Nordal. Художній об'єкт належить Олофу Нордал. Það er gaman að sjá tilvísun í náttúruna þarna í miðri borginni við hliðina á stórum fiskvinnslum og tónlistarhúsum úr gleri. |||||reference||nature|||the middle of||||||fish processing plants||concert halls||glass Es ist schön, mitten in der Stadt neben großen Fischverarbeitungsbetrieben und gläsernen Musikhallen einen Bezug zur Natur zu sehen. It's nice to see a reference to nature in the middle of the city next to large fish processing plants and glass music halls. C'est agréable de voir une référence à la nature au milieu de la ville à côté de grandes usines de transformation du poisson et de salles de musique en verre. É bom ver uma referência à natureza ali mesmo no meio da cidade ao lado de grandes fábricas de processamento de peixe e casas de espetáculos de vidro. Дуже цікаво бачити посилання на природу там, посеред міста біля великих рибних заводів і скляних концертних залів. Listaverkið minnir mann líka svolítið á það hvernig það var að vera krakki og reyna að hlaupa á þúfunum úti í móa án þess að detta. ||||||||||||a kid||||||the mounds|||the moor|||| Das Kunstwerk erinnert auch ein wenig daran, wie es war, als Kind zu versuchen, auf Zehenspitzen im Torf zu laufen, ohne zu fallen. The artwork also reminds one a bit of what it was like to be a kid and try to run on the rocks in the peat bog without falling. L'œuvre rappelle aussi un peu ce que c'était d'être un enfant et d'essayer de courir sur les rochers dans la tourbière sans tomber. A obra de arte também lembra um pouco como era ser criança e tentar correr na ponta dos pés na turfa sem cair. Цей художній об'єкт також дещо нагадує мені про те, як як дитина спробував бігати по туфах на болоті, не спадаючи.

Uppi á þúfunni í Reykjavík er lítill skúr þar sem fiskur er þurrkaður eins og í gamla daga. ||the mound|||||shed|||||dried||||| Oben auf dem Tuffstein in Reykjavík gibt es einen kleinen Schuppen, in dem wie früher Fisch getrocknet wird. Up on the ridge in Reykjavík is a small shed where fish is dried as in the old days. Sur la crête de Reykjavík se trouve un petit hangar où le poisson est séché comme autrefois. No tufo em Reykjavík há um pequeno galpão onde o peixe é seco como nos velhos tempos. На туфі в Рейк'явіку є маленький сарай, де риба висихає, як у старі часи. Þegar maður labbar upp á þúfuna sér maður þá bæði gömlu aðferðina við að þurrka fisk og líka risastóru nútímafiskvinnslurnar í kring. |||||the mound||||||the method|||||||giant|modern fish processing||around Wenn Sie zum Tuffstein hinaufgehen, sehen Sie sowohl die alte Methode zum Trocknen von Fisch als auch die riesigen modernen Fischverarbeitungsanlagen in der Umgebung. When you walk up to the cliff, you see both the old method of drying fish and also the huge modern fish processing plants around. Lorsque vous marchez jusqu'à la falaise, vous voyez à la fois l'ancienne méthode de séchage du poisson et les immenses usines modernes de transformation du poisson. Quando você caminha até o tufo, vê tanto o antigo método de secagem de peixe quanto as enormes e modernas fábricas de processamento de peixe ao redor. Коли ви піднімаєтесь на туфу, ви бачите як старий метод висушування риби і великі сучасні рибні фабрики навколо.

(mynd með greininni er „Þúfa“ eftir Ólöfu Nordal við höfnina í Reykjavík) ||the article|||||||the harbor|| (Bild mit dem Artikel ist „Túfa“ von Ólafa Nordal am Hafen in Reykjavík) (photo with the article is "Þúfa" by Ólöf Nordal by the harbor in Reykjavík) (la photo avec l'article est "Túfa" d'Ólafa Nordal au port de Reykjavík) (Зображення разом зі статтею - "Туфа" від Олофу Нордал біля порту в Рейк'явіку)