#21 - Il nostro cane, Giotto
#Nr. 21 - Unser Hund, Giotto
# 21 - Our dog, Giotto
#21 - Nuestro perro, Giotto
#第21回 「愛犬ジョット
#21 - Onze hond, Giotto
#21 - O nosso cão, Giotto
#21 - Vår hund Giotto
Ciao a tutti e benvenuti su Podcast Italiano.
Hello everyone and welcome to Italian Podcast.
Ho pensato per un po' in quale categoria di episodi mettere questo episodio, se metterlo tra gli episodi per principianti oppure tra gli episodi intermedi.
Ich habe eine Weile überlegt, in welche Kategorie ich diese Folge einordnen soll, ob sie zu den Anfängerepisoden oder zu den Fortgeschrittenenpisoden gehören soll.
I have been thinking for a while in which category of episodes to put this episode, whether to put it between the beginner episodes or between the intermediate episodes.
Ho deciso di metterlo tra gli episodi intermedi perché nonostante l'argomento possa sembrare abbastanza semplice, ovvero l'arrivo del nostro cane nelle nostre vite, in realtà la lingua utilizzata in questo testo, che ha scritto e letto mia madre, non è così elementare.
Ich habe mich entschlossen, sie zu den mittleren Episoden zu zählen, denn obwohl das Thema einfach erscheint, nämlich die Ankunft unseres Hundes in unserem Leben, ist die Sprache in diesem Text, den meine Mutter geschrieben und gelesen hat, in Wirklichkeit nicht so einfach.
I decided to put it between the intermediate episodes because although the topic may seem quite simple, that is the arrival of our dog in our lives, in reality the language used in this text, which my mother wrote and read, is not so elementary. .
Quindi questo è un episodio di livello intermedio, di cui potete leggere la trascrizione seguendo il link che trovate nella descrizione, nelle informazioni di questo podcast.
Dies ist also eine Folge für Fortgeschrittene, deren Transkription Sie lesen können, wenn Sie dem Link in der Beschreibung folgen, der sich in den Informationen zu diesem Podcast befindet.
So this is an intermediate level episode, of which you can read the transcript by following the link found in the description, in the information of this podcast.
Se siete abituati agli episodi intermedi normali forse questo è un po' più facile, ma è comunque un buon esercizio.
|you are||||||||||||||||||
Wenn Sie an normale Zwischenepisoden gewöhnt sind, ist diese vielleicht etwas einfacher, aber es ist trotzdem eine gute Übung.
If you are used to the normal intermediate episodes this may be a little easier, but it is still a good exercise.
Ma prima di incominciare volevo dire che ho l'onore per la prima volta di dire che questo episodio è sponsorizzato, e soprattutto ho l'onore di dire che è sponsorizzato da italki!
Aber bevor ich anfange, möchte ich sagen, dass ich die Ehre habe, zum ersten Mal zu sagen, dass diese Folge gesponsert ist, und noch wichtiger, ich habe die Ehre zu sagen, dass sie von italki gesponsert ist!
But before starting I wanted to say that for the first time I have the honor to say that this episode is sponsored, and above all I have the honor to say that it is sponsored by italki!
Penso che molti di voi conoscano italki.
I think many of you know italki.
Italki è una piattaforma per imparare le lingue, dove si possono trovare degli insegnanti madrelingua e dove insegno da più di 2 anni, a dire il vero, e ho fatto quasi 600 lezioni.
Italki ist eine Plattform zum Erlernen von Sprachen, auf der Sie Muttersprachler finden können und auf der ich seit mehr als 2 Jahren unterrichte und fast 600 Lektionen erteilt habe.
Italki is a platform for learning languages, where you can find native teachers and where I have been teaching for more than 2 years, to be honest, and I have done almost 600 lessons.
Italki è secondo me è un ottimo servizio, che mi ha permesso di incontrare tantissimi studenti, alcuni… tra cui anche tanti ascoltatori di Podcast Italiano e mi ha permesso di aiutarli con il loro italiano.
Italki ist meiner Meinung nach ein sehr guter Service, der es mir ermöglicht hat, viele Studenten zu treffen, einige... darunter auch viele italienische Podcast-Hörer, denen ich mit ihrem Italienisch helfen konnte.
Italki is in my opinion an excellent service, which allowed me to meet many students, some ... including many listeners of Italian Podcast and allowed me to help them with their Italian.
E quindi sono molto contento perché i prossimi episodi del podcast saranno sponsorizzati da Italki.
Und so freue ich mich sehr, dass die nächsten Folgen des Podcasts von Italki gesponsert werden.
And so I'm very happy because the next podcast episodes will be sponsored by Italki.
Davvero non posso consigliarvelo abbastanza è un servizio comodissimo, potete fare lezione su Skype senza spostarvi, pagando un molto meno di quanto paghereste in una scuola di lingue fisica.
Ich kann es wirklich nur wärmstens empfehlen, es ist ein sehr bequemer Service, man kann den Unterricht über Skype nehmen, ohne umzuziehen, und zahlt viel weniger als in einer Sprachschule vor Ort.
I really can't recommend it enough it is a very convenient service, you can take lessons on Skype without moving, paying a lot less than you would pay in a physical language school.
E quindi niente, se volete fare lezione con me oppure con altri insegnanti seguite il link che trovate nella descrizione del podcast, avrete diritto a $10 di lezione gratuita, e facendo così aiuterete anche Podcast Italiano, ovvero me.
and||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Und so nichts, wenn Sie möchten, nehmen Sie eine Lektion mit mir oder anderen Lehrern folgen Sie dem Link in der Podcast-Beschreibung, werden Sie Anspruch auf $ 10 kostenlose Lektion, und indem Sie dies tun, werden Sie auch helfen Podcast Italiano, dh mir.
And therefore nothing, if you want to do a lesson with me or with other teachers, follow the link you find in the podcast description, you will be entitled to a free lesson of $ 10, and by doing so you will also help Podcast Italiano, that is me.
Se non lo sapete io sono Podcast Italiano.
Falls Sie es nicht wissen, ich bin ein italienischer Podcast.
If you don't know, I'm Italian Podcast.
Quindi sì, ci vediamo su Italki, spero di vedervi su Skype.
Also ja, wir sehen uns auf Italki, und ich hoffe, wir sehen uns auf Skype.
So yes, see you on Italki, hope to see you on Skype.
È detto questo, sentiamoci l'episodio.
|||let's hear|
That said, let's hear the episode.
A fine marzo di due anni fa è entrato nella nostra casa e nella nostra vita Giotto, uno Schnauzer nano nero di due mesi.
||||||||||||||||||Schnauzer|||||
Ende März vor zwei Jahren kam Giotto, ein zwei Monate alter schwarzer Zwergschnauzer, in unser Haus und in unser Leben.
At the end of March two years ago, Giotto, a two-month-old black miniature Schnauzer, entered our home and into our life.
È il nostro primo cane.
He is our first dog.
La prima volta che l'ho visto, all'allevamento, tremava tutto e si nascondeva sotto i mobili.
||||||the kennel||||||||
Als ich ihn das erste Mal auf dem Bauernhof sah, zitterte er am ganzen Körper und versteckte sich unter den Möbeln.
The first time I saw him, at the farm, he was shaking all over and hiding under the furniture.
Quando siamo andati a prenderlo, invece, era allegro e vivace e scodinzolava (da “coda” = tail) facendoci le feste.
|||||||||||wagging||||making us happy||
Als wir ihn abholten, war er jedoch fröhlich und lebhaft und wedelte uns mit dem Schwanz (von 'tail' = Schwanz) zu.
When we went to get him, however, he was cheerful and lively and wagged his tail (from “coda” = tail) making us party.
Si è subito adattato alla nostra casa e ai due gatti presenti.
Er hat sich schnell an unser Haus und die beiden Katzen gewöhnt, die dort leben.
He immediately adapted to our house and the two cats present.
Il compito più arduo è stato di abituarlo a fare i suoi bisogni fuori e non sul pavimento dell'appartamento.
|||difficult||||get him used to|||||||||||
Die schwierigste Aufgabe bestand darin, ihn daran zu gewöhnen, sein Geschäft draußen und nicht auf dem Boden der Wohnung zu verrichten.
The most difficult task was to get him used to doing his business outside and not on the floor of the apartment.
Nel giro di due mesi la questione si è risolta con successo.
Innerhalb von zwei Monaten wurde die Angelegenheit erfolgreich gelöst.
Within two months, the issue was successfully resolved.
Fin da subito abbiamo iniziato a portarlo a passeggio con noi durante le gite in montagna.
end|||||||||||||||
Von Anfang an nahmen wir ihn bei Ausflügen in die Berge mit auf Spaziergänge.
Right from the start we started taking him for a walk with us on mountain tours.
Lo teniamo quasi sempre legato, per timore che scappi o incontri una vipera o un cane più grosso e pericoloso.
|we keep|||||||escape|||||||||||
Wir lassen ihn fast immer angebunden, weil wir Angst haben, dass er wegläuft oder auf eine Viper oder einen größeren, gefährlicheren Hund trifft.
We almost always keep him tied up, for fear that he will run away or meet a viper or a bigger and more dangerous dog.
Adesso Giotto è un cagnetto di circa 9 kg, e sfoga la sua energia (sfogare) con lunghe corse in giardino.
|||||||||release||||release|||||
Giotto ist jetzt ein kleiner Hund von etwa 9 kg, der seine Energie mit langen Ausläufen im Garten abbaut.
Now Giotto is a dog of about 9 kg, and he lets out his energy (vent) with long runs in the garden.
Gli piace molto giocare con la pallina, che si fa lanciare e poi riporta, anche se non sempre se la lascia prendere.
Er spielt sehr gerne mit dem Ball, den er zugeworfen bekommt und dann zurückbringt, obwohl er ihn nicht immer fangen lässt.
He really likes playing with the ball, which he lets himself be thrown and then brings back, even if he doesn't always let himself be caught.
Oltre ai suoi croccantini, che mangia due volte al giorno, gli piacciono molto le mele, le pere, le croste di formaggio, il pane e i grissini, che sgranocchia con gran gusto.
|||kibble||||||||||||||||||||||||crunches|||
Neben seinem Trockenfutter, das er zweimal täglich frisst, mag er auch Äpfel, Birnen, Käserinden, Brot und Brotstangen, die er mit großem Appetit verzehrt.
In addition to his treats, which he eats twice a day, he really likes apples, pears, cheese crusts, bread and breadsticks, which he munches with great gusto.
Di notte dorme nella sua cuccia in una comoda gabbia chiusa, così non disturba il nostro riposo.
|||||doghouse||||cage|||||||
Nachts schläft er in seinem Zwinger in einem bequemen geschlossenen Käfig, so dass er unsere Ruhe nicht stört.
At night he sleeps in his kennel in a comfortable closed cage, so he does not disturb our rest.
Non uggiola quasi mai, tranne quando si accorge che ci prepariamo per la passeggiata, per far capire che vuole uscire anche lui.
|whine||||||||||||||||||||
Er jammert fast nie, außer wenn er merkt, dass wir uns für einen Spaziergang bereit machen, um deutlich zu machen, dass er auch raus will.
He almost never whines, except when he notices that we are getting ready for the walk, to make it clear that he wants to go out too.
Non ama molto essere spazzolato e perciò, per tenerlo in ordine, lo porto in un centro di toelettatura, dove lo tosano, lo lavano e lo profumano.
||||brushed|||||||||||||grooming|||groom|||||
Er mag es nicht, gebürstet zu werden, und um ihn sauber zu halten, bringe ich ihn zu einer Pflegestelle, wo er geschoren, gewaschen und parfümiert wird.
He doesn't like being brushed very much and therefore, to keep him tidy, I take him to a grooming center, where they shear, wash and perfume him.
È un ottimo cane da guardia, perché ci avverte abbaiando quando passano estranei davanti a casa, ma fa le feste a tutte le persone che ci vengono a trovare.
Er ist ein ausgezeichneter Wachhund, denn er warnt uns durch Bellen, wenn Fremde vor dem Haus vorbeigehen, aber er feiert auch mit allen Leuten, die uns besuchen.
It is an excellent watchdog, because it warns us by barking when strangers pass in front of the house, but it celebrates all the people who come to visit us.
È anche un ottimo cagnolino da compagnia, ma ama anche la vita all'aria aperta e quando incontra altri cani pensa di essere uno schnauzer gigante!
Er ist auch ein toller Schoßhund, aber er liebt auch die freie Natur und wenn er andere Hunde trifft, denkt er, er sei ein Riesenschnauzer!
He's also a great companion dog, but he also loves the outdoors and when he meets other dogs he thinks he's a giant schnauzer!
Questo era tutto sul nostro cane Giotto.
This was all about our dog Giotto.
Tra l'altro una piccola nota interessante, il nome “Giotto” l'ho proposto io per la prima volta.
Übrigens, eine interessante kleine Anmerkung: Ich habe den Namen "Giotto" zum ersten Mal vorgeschlagen.
Among other things, a small interesting note, the name "Giotto" I proposed it for the first time.
Dato che è un cane di razza vige questa regola per cui in un determinato anno, se non mi sbaglio, tutti i cani di razza devono essere chiamati con un nome che inizi con una determinata lettera.
|||||||applies|||||||||||||||||||||||||||||
Da es sich um einen reinrassigen Hund handelt, gibt es diese Regel, dass in einem bestimmten Jahr, wenn ich mich nicht irre, alle reinrassigen Hunde mit einem Namen bezeichnet werden müssen, der mit einem bestimmten Buchstaben beginnt.
Since it is a purebred dog, this rule applies that in a given year, if I'm not mistaken, all purebred dogs must be called with a name that begins with a certain letter.
Nell'anno di Giotto la lettera era, appunto, la G. Secondo me il nome “Giotto” è bello sia come suono – “Giotto!”, suona bene, no?
In Giottos Jahr war der Buchstabe tatsächlich G. Meiner Meinung nach ist der Name "Giotto" sowohl vom Klang her schön - "Giotto!" klingt doch gut, oder?
In Giotto's year the letter was, in fact, G. In my opinion the name “Giotto” is beautiful both in sound - “Giotto!”, Sounds good, doesn't it?
– ma anche perché è un omaggio al celebre pittore e architetto italiano.
- sondern auch, weil es eine Hommage an den berühmten italienischen Maler und Architekten ist.
- but also because it is a tribute to the famous Italian painter and architect.
E voi avete cani, o animali in generale?
||têm|||||
Und haben Sie Hunde oder Tiere im Allgemeinen?
Do you have dogs, or animals in general?
Scrivetemi nei commenti al post.
Schreiben Sie mir in den Kommentaren zu diesem Beitrag.
Write me in the comments to the post.
Ci sentiamo nel prossimo episodio!
Wir sprechen uns in der nächsten Folge!
Talk to you in the next episode!
Ah, e ci vediamo su Italki.
|||nos vemos||
Ah, and see you on Italki.
Alla prossima!
|Até a próxima!
Until next time!
Ciao.