×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Storia D'Italia, Un nerd come soldato (355-357) - Ep. 5 (3)

Un nerd come soldato (355-357) - Ep. 5 (3)

Un gran numero di Germani si riversò attraverso la breccia e caricò il centro della seconda linea romana, lì dove si trovava la legione di élite dei Primani, la quale fu in grado di bloccare l'attacco nemico e di contrattaccare, mettendo in fuga quanti erano riusciti a sfondare. La prima linea romana iniziò a respingere i Germani. A questo punto gli Alemanni erano demoralizzati dalla scarsità dei loro successi e dal gran numero di perdite subite: le ali erano metodicamente decimate, mentre le truppe al centro erano compresse al punto di non poter muoversi. Alla fine, la pressione sempre maggiore esercitata dai Romani causò il collasso della linea germanica: mentre il panico si diffondeva tra i loro ranghi, gli Alemanni ruppero la formazione e si volsero alla fuga. Fu a questo punto che iniziò il vero massacro, come sempre nelle battaglie antiche. Molti non corsero abbastanza velocemente e furono uccisi dalla cavalleria e fanteria romana mentre fuggivano verso il Reno. Un gran numero tentò di attraversare a nuoto il fiume, ma molti annegarono, colpiti dalle frecce romane o appesantiti dalle loro armature.

Ammiano racconta che 6000 Germani morirono sul campo di battaglia e nella successiva fuga. Altre migliaia di Alemanni morirono annegati nel fiume. È probabile che circa un terzo dell'esercito germanico perì nello scontro. I Romani persero solo 243 uomini e quattro tribuni, due dei quali erano comandanti dei catafratti. Chnodomar e la sua scorta di 200 uomini tentarono di fuggire ma furono circondati dai cavalieri romani e si arresero.

Annunci

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO

Chnodomar fu portato alla presenza di Giuliano, in una scena che mi ricorda la celebre resa di Vercingetorige a Giulio Cesare. Giuliano inviò Chnodomar come prigioniero e simbolo della sconfitta degli Alemanni a Milano, alla corte di Costanzo.

Si trattava di un successo spettacolare: i romani in inferiorità numerica erano riusciti a battere degli avversari che avevano sconfitto un esercito romano ben più numeroso. La potenza degli Alemanni era in pezzi. Ciliegina sulla torta, i romani avevano catturato l'unica persona in grado di tenere unito il loro popolo.

I soldati erano estatici e innamorati del loro giovane, pensoso e intellettuale comandante in capo. Lo circondarono e lo acclamarono seduta stante augusto, quindi pari a Costanzo. Ma Giuliano sapeva che questo avrebbe causato una guerra civile e rifiutò l'onore. Per ora.

La battaglia di Strasburgo è importante, sia per quello che successe sia per quello che sarebbe potuto accadere. Fossero i romani stati sconfitti, credo che parleremmo di questa data come l'inizio delle grandi invasioni barbariche perché nulla avrebbe a quel punto frenato Alemanni e Franchi dall'impadronirsi della Gallia: Strasburgo avrebbe potuto essere una Adrianopoli ante litteram, avremo modo di parlare di Adrianopoli. Ma non fu così, un esercito in inferiorità numerica, in campo aperto e posizione non ideale aveva letteralmente obliterato un esercito della più combattiva confederazione germanica, unita da un capo che sapeva il suo in fatto di strategia. Roma aveva dimostrato che era ancora, indiscutibilmente, in vantaggio militare sui suoi vicini germanici. Germani che erano riusciti a sfondare temporaneamente la frontiera solo per gli endemici problemi di governance dell'impero, vale a dire la guerra civile tra Costanzo II e Magnenzio. Scrive Peter Heather nel suo libro “la caduta dell'Impero Romano”: “questa battaglia dimostra che l'esercito riformato del tardo impero sapeva ancora essere efficace. Il dominio romano era ancora la norma di tutte le frontiere europee”. Non male per un impero che molti vogliono in declino terminale nel quarto secolo.

Annunci

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO

Infine un'altra conseguenza della battaglia fu la fedeltà quasi fanatica che dimostrarono da ora in poi i reggimenti occidentali verso Giuliano: Giuliano fu amatissimo dai suoi soldati con cui sembrò formare un curioso rapporto simbiotico. I soldati avevano adottato il loro strano imperatore, un imperatore quanto di più possibile distante dal classico soldato. E nel prossimo episodio vedremo dove quest'alleanza tra Giuliano e i suoi soldati delle Gallie porterà entrambi. Se non vi spiace, mi prenderò un paio di settimane: sto andando velocemente ma ho bisogno di un po' di tempo per leggere e fare le ricerche del caso.

Grazie mille per aver letto l'episodio! Se il podcast vi interessa vi pregherei di ascoltarlo e magari cliccare su subscribe, in modo da non perdervi i prossimi episodi. Se volete dare una mano al podcast e aiutarne la diffusione, vi chiederei di lasciare una recensione su facebook o ITunes, per esempio. Come sempre mi trovate anche su facebook, alla pagina “storia d'Italia”, su twitter e su Instagram: fatemi sapere cosa pensate del podcast, cosa vi piace e cosa cambiereste. Al prossimo episodio!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un nerd come soldato (355-357) - Ep. 5 (3) |Un nerd comme soldat|||Épisode Ein Nerd als Soldat (355-357) - Ep. 5 (3) A Nerd as a Soldier (355-357) - Ep. 5 (3) Un Nerd como soldado (355-357) - Ep. 5 (3) Un nerd comme soldat (355-357) - Ép. 5 (3) 兵士としてのオタク(355-357) - 第5話(3) Een nerd als soldaat (355-357) - Ep. 5 (3) Um Nerd como Soldado (355-357) - Ep. 5 (3) Ботан в роли солдата (355-357) - Эп. 5 (3) En nörd som soldat (355-357) - Ep. 5 (3)

Un gran numero di Germani si riversò attraverso la breccia e caricò il centro della seconda linea romana, lì dove si trovava la legione di élite dei Primani, la quale fu in grado di bloccare l'attacco nemico e di contrattaccare, mettendo in fuga quanti erano riusciti a sfondare. ||||||прорвалось|||брешь||||||||||||||||||Приманы||||||||||||контратаковать||||сколько||||пробить ||||||se déversa|||brèche||chargea||||||||||||||||Primani||||||||||||||||||||percer ||||||they poured|||breach||||||||||||||legion||||Primans|||||||to block|||||to counterattack|||flight|||||to break through Large numbers of Germans poured through the breach and charged the center of the second Roman line, there where the elite legion of Primans was located, which was able to block the enemy attack and counterattack, putting those who had managed to break through on the run. Огромное количество германцев хлынуло через брешь и атаковало центр второй римской линии, где находилась элитная легия Приманов, которая смогла остановить вражескую атаку и контратаковать, прогнав тех, кто смог прорваться. La prima linea romana iniziò a respingere i Germani. ||||||||les Germains ||||||to repel|| The Roman front line began to push back the Germans. Первая римская линия начала отбрасывать германцев. A questo punto gli Alemanni erano demoralizzati dalla scarsità dei loro successi e dal gran numero di perdite subite: le ali erano metodicamente decimate, mentre le truppe al centro erano compresse al punto di non poter muoversi. ||||||деморализованы||недостаток|||успехов|||||||понесенных||фланги|||уничтожены|||||||сжаты|||||| ||||Alamans||||rareté||||||||||||||||||||||compressées|||||| ||||||demoralized|by the|scarcity|||successes|||||||suffered||wings||methodically|decimated|||||||compressed|||||| ||||||||Mangel an|||||||||||||||||||||||||||| At this point the Alemanni were demoralized by the paucity of their successes and the large number of losses they had suffered: the wings were methodically decimated, while the troops in the center were compressed to the point where they could not move. На этом этапе алеманны были деморализованы недостатком успехов и большим количеством понесенных потерь: фланги были методично истреблены, тогда как войска в центре были зажаты так, что не могли двигаться. Alla fine, la pressione sempre maggiore esercitata dai Romani causò il collasso della linea germanica: mentre il panico si diffondeva tra i loro ranghi, gli Alemanni ruppero la formazione e si volsero alla fuga. ||||||оказанная|||causила||коллапс||||||||распространялся|||||||разбили|||||обернулись|| |||||||||||||||||||se répandait||||rangs|||rompirent|||||se tournèrent|| ||||||exerted|||it caused||||||||||it spread|||||||they broke|||||they turned|| |||||||||||||||||||||||||||||||wenden|| Eventually, the increasing pressure exerted by the Romans caused the Germanic line to collapse: as panic spread through their ranks, the Alemanni broke formation and turned to flee. В конце концов, постоянно возрастающее давление, оказываемое римлянами, привело к коллапсу германской линии: в то время как паника охватывала их ряды, алеманны разорвали построение и обратились в бегство. Fu a questo punto che iniziò il vero massacro, come sempre nelle battaglie antiche. It was at this point that the real slaughter began, as always in ancient battles. В этот момент начался настоящий массовый убийство, как это всегда бывает в древних битвах. Molti non corsero abbastanza velocemente e furono uccisi dalla cavalleria e fanteria romana mentre fuggivano verso il Reno. ||бежали||||||||||||убегали||| ||coururent|||||||||infanterie romaine||||||Rhin ||they ran|||||they were killed|||||||they fled||| Many did not run fast enough and were killed by Roman cavalry and infantry as they fled to the Rhine. Многие не побежали достаточно быстро и были убиты римской кавалерией и пехотой, пока бежали к Рейну. Un gran numero tentò di attraversare a nuoto il fiume, ma molti annegarono, colpiti dalle frecce romane o appesantiti dalle loro armature. ||||||||||||утопли|пораженные||стрелы|||утяжеленные||| ||||||||||||se noyèrent|||flèches romaines|||alourdis par||| |||they attempted||||swimming|||||they drowned|hit||arrows|||weighted|||armors ||||||||||||ertranken|||Pfeilen||||||Rüstungen A large number attempted to swim across the river, but many drowned, struck by Roman arrows or weighed down by their armor.

Ammiano racconta che 6000 Germani morirono sul campo di battaglia e nella successiva fuga. Ammien raconte que|||||||||||| ||||they died|||||||| Ammianus reports that 6,000 Germans died on the battlefield and in the subsequent flight. Altre migliaia di Alemanni morirono annegati nel fiume. |||||утопленными|| |||||noyés|| |thousands|||they died|drowned|| Thousands more Alemanni died by drowning in the river. È probabile che circa un terzo dell'esercito germanico perì nello scontro. ||||||||погибло|| ||||||||périt|| |||||||German|he perished|| It is likely that about a third of the Germanic army perished in the clash. I Romani persero solo 243 uomini e quattro tribuni, due dei quali erano comandanti dei catafratti. ||потеряли|||||трибуна||||||| |||||||tribuns|||||||cataphractaires ||they lost|||||||||||| The Romans lost only 243 men and four tribunes, two of whom were cataphract commanders. Chnodomar e la sua scorta di 200 uomini tentarono di fuggire ma furono circondati dai cavalieri romani e si arresero. ||||эскорт|||попробовали||||||||||| Chnodomar et sa escorte||||escorte||||||||||||||se rendirent ||||escort|||they tried||to escape|||||||||they surrendered ||||||||||||||||||gaben auf Chnodomar and his escort of 200 men attempted to flee but were surrounded by Roman horsemen and surrendered. Хнодомар и его свита из 200 человек пытались сбежать, но были окружены римскими всадниками и surrender.

Annunci Объявления

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO Signaler cette annonce|| Пожалуйста, сообщите об этом объявлении

Chnodomar fu portato alla presenza di Giuliano, in una scena che mi ricorda la celebre resa di Vercingetorige a Giulio Cesare. ||приведен||присутствие|||||сцене|||напоминает|||||||| ||||||Julien|||||||||reddition||Vercingétorix||| ||||||||||||||famous|||Vercingetorix||| |||||||||||||||Kapitulation||||| Chnodomar was brought into Julian's presence, in a scene that reminds me of Vercingetorix's famous surrender to Julius Caesar. Хнодомар был представлен Юлиану, в сцене, которая напоминает мне знаменитую сдачу Верцингеторикса Юлию Цезарю. Giuliano inviò Chnodomar come prigioniero e simbolo della sconfitta degli Alemanni a Milano, alla corte di Costanzo. ||||||||||||||||de Constance |he sent|||prisoner|||||||||||| Julian sent Chnodomar as a prisoner and symbol of the defeat of the Alemanni to Milan, to the court of Constantius. Юлиан отправил Хнодомара как пленника и символ поражения алеманнов в Милан, ко двору Констанция.

Si trattava di un successo spettacolare: i romani in inferiorità numerica erano riusciti a battere degli avversari che avevano sconfitto un esercito romano ben più numeroso. ||||succès spectaculaire||||||||||||||||||||| |||||spectacular|||||||||to beat|||||||||||numerous |||||||||||||||||||besiegt|||||| This was a spectacular success: the outnumbered Romans had managed to beat opponents who had defeated a far larger Roman army. Это было зрелищное достижение: римляне, будучи в численном меньшинстве, смогли одержать победу над противниками, которые разбили значительно более многочисленную римскую армию. La potenza degli Alemanni era in pezzi. |сила||||| The power of the Alemanni was in tatters. Ciliegina sulla torta, i romani avevano catturato l'unica persona in grado di tenere unito il loro popolo. вишенка|||||||||||||||| Cerise|||||||||||||||| little cherry||cake||||captured||||ability|||||| ||Torte|||||||||||||| Icing on the cake, the Romans had captured the one person who could hold their people together. Вишенка на торте, римляне захватили единственного человека, способного удержать их народ единым.

I soldati erano estatici e innamorati del loro giovane, pensoso e intellettuale comandante in capo. |||||влюблённые|||молодой|||||| |||Les soldats étaient ravis et amoureux de leur jeune, pensif et intellectuel commandant en chef.||||||pensif||||| |||ecstatic||in love||||thoughtful||||| The soldiers were ecstatic and in love with their young, thoughtful and intellectual commander-in-chief. Солдаты были в восторге и влюблены в своего молодого, задумчивого и интеллектуального главнокомандующего. Lo circondarono e lo acclamarono seduta stante augusto, quindi pari a Costanzo. |окружили|||||стояя||||| ||||l'acclamèrent|assis immédiatement|immédiatement|auguste, empereur||égal à|| |they surrounded|||they acclaimed|sitting|standing|||equal|| They surrounded him and acclaimed him sitting augustus, thus equal to Constantius. Они окружили его и тут же провозгласили августом, таким образом равным Констанцию. Ma Giuliano sapeva che questo avrebbe causato una guerra civile e rifiutò l'onore. ||||||causил|||||отказался|честь |||||||||||he refused|the honor But Julian knew this would cause a civil war and refused the honor. Но Джулиано знал, что это приведет к гражданской войне, и отказался от чести. Per ora. Пока.

La battaglia di Strasburgo è importante, sia per quello che successe sia per quello che sarebbe potuto accadere. |||||||||||||||||произойти The Strasbourg battle is important, both because of what happened and what could have happened. Битва при Страсбурге важна как из-за того, что произошло, так и из-за того, что могло произойти. Fossero i romani stati sconfitti, credo che parleremmo di questa data come l'inizio delle grandi invasioni barbariche perché nulla avrebbe a quel punto frenato Alemanni e Franchi dall'impadronirsi della Gallia: Strasburgo avrebbe potuto essere una Adrianopoli ante litteram, avremo modo di parlare di Adrianopoli. |||||||||||||||вторжений|варварских|||||||остановило бы||||овладеть|||||||||||||||| ||||vaincus||||||||||||||||||||||Francs|de s'emparer||la Gaule||||||Andrinople|avant la lettre|avant la lettre|aurons l'occasion||||| ||||defeated|||we would speak|||||||||barbaric|||||||stopped||||of taking possession|||||||||before|literally|||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||im Voraus|||||| Had the Romans been defeated, I think we would be talking about this date as the beginning of the great barbarian invasions because nothing at that point would have restrained the Alemanni and Franks from taking over Gaul: Strasbourg could have been an Adrianople ante litteram; we will have a chance to talk about Adrianople. Если бы римляне потерпели поражение, я думаю, что мы говорили бы об этой дате как о начале великих варварских нашествий, потому что в таком случае ничего не могло бы остановить алеманнов и франков от того, чтобы овладеть Галией: Страсбург мог бы стать чем-то вроде Адрианополя до его возникновения, у нас будет возможность поговорить об Адрианополе. Ma non fu così, un esercito in inferiorità numerica, in campo aperto e posizione non ideale aveva letteralmente obliterato un esercito della più combattiva confederazione germanica, unita da un capo che sapeva il suo in fatto di strategia. ||||||||||||||||||облицеровать|||||боевой|||||||||||||| ||||||||||||||||||anéanti||||||||||||||||||| ||||||||||field||||||||obliterated|||||combative|confederation|||||||||his|||| But it was not to be, an outnumbered army, in an open field and less than ideal position had literally obliterated an army of the most combative Germanic confederation, united by a leader who knew his way around strategy. Но этого не произошло, армия, находившаяся в численном меньшинстве, в открытом поле и в неидеальной позиции, буквально стерла с лица земли армию самой боевой германской конфедерации, объединенной главой, который знал свое дело в стратегии. Roma aveva dimostrato che era ancora, indiscutibilmente, in vantaggio militare sui suoi vicini germanici. ||||||indiscutablement||||||| ||||||unbestreitbar||||||| ||||||||||over the||| Rome had shown that it was still, indisputably, in military advantage over its Germanic neighbors. Рим продемонстрировал, что он все еще, без сомнения, испытывает военное превосходство над своими германскими соседями. Germani che erano riusciti a sfondare temporaneamente la frontiera solo per gli endemici problemi di governance dell'impero, vale a dire la guerra civile tra Costanzo II e Magnenzio. |||||прорваться|||||||эндемичные|||управления|||||||||||| |||||percer|temporairement||frontière||||endémiques|||||||||||||||Magnence |||successful||to break through|temporarily||||||endemic|||governance|||||||||||| Germans who had only managed to temporarily break through the border because of the endemic problems of governance in the empire, namely the civil war between Constantius II and Magnentius. Германцы, которым удалось временно прорваться через границу только из-за эндемичных проблем управления империей, а именно гражданской войны между Константином II и Магненцием. Scrive Peter Heather nel suo libro “la caduta dell'Impero Romano”: “questa battaglia dimostra che l'esercito riformato del tardo impero sapeva ancora essere efficace. |Пётр||||||падение||||||||||||||| |Pierre|Heather|||||||||||||réformé||tardif||||| |Peter||||||||||||||reformed||||||| Peter Heather writes in his book The Fall of the Roman Empire, "this battle shows that the reformed army of the late empire still knew how to be effective. Питер Хизер пишет в своей книге «Падение Римской Империи»: «Эта битва показывает, что реформированная армия поздней империи все еще могла быть эффективной. Il dominio romano era ancora la norma di tutte le frontiere europee”. Roman rule was still the norm on all European borders." Римское владычество по-прежнему было нормой для всех европейских границ». Non male per un impero che molti vogliono in declino terminale nel quarto secolo. ||||||||||терминальный||| |||||||||verfall|||| ||||||||||terminal||| Not bad for an empire that many want in terminal decline in the fourth century. Неплохо для империи, которую многие хотели в конечном упадке в четвертом веке.

Annunci Объявления

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO Пожаловаться на это объявление

Infine un'altra conseguenza della battaglia fu la fedeltà quasi fanatica che dimostrarono da ora in poi i reggimenti occidentali verso Giuliano: Giuliano fu amatissimo dai suoi soldati con cui sembrò formare un curioso rapporto simbiotico. ||последствие|||||||фанатичная||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||régiments occidentaux||||||très aimé|||||||||||symbiotique |||||||loyalty||fanatical||they demonstrated||||||regiments||||||very loved|by the|||||||||relationship|symbiotic Finally, another consequence of the battle was the almost fanatical loyalty that the Western regiments showed from now on toward Julian: Julian was beloved by his soldiers with whom he seemed to form a curious symbiotic relationship. Наконец, еще одним последствием сражения стала почти фанатичная преданность, которую с этого момента продемонстрировали западные полки в отношении Юлиана: Юлиан стал очень любим своим солдатами, с которыми, казалось, образовал странные симбиотические отношения. I soldati avevano adottato il loro strano imperatore, un imperatore quanto di più possibile distante dal classico soldato. |||adoptiert|||||||||||||| ||they had|adopted|||strange|emperor|||||||||| The soldiers had adopted their strange emperor, an emperor as far removed as possible from the classic soldier. Солдаты приняли своего странного императора, императора, как можно более далекого от классического солдата. E nel prossimo episodio vedremo dove quest'alleanza tra Giuliano e i suoi soldati delle Gallie porterà entrambi. ||||||это союз|||||||||припроводит| ||||||||||||||des Gaules|| ||||||this alliance||||||||||both ||||||||||||||||beide And in the next episode we will see where this alliance between Julian and his soldiers in Gaul will lead both. В следующем эпизоде мы увидим, куда приведет это сотрудничество между Юлианом и его солдатами из Галлии. Se non vi spiace, mi prenderò un paio di settimane: sto andando velocemente ma ho bisogno di un po' di tempo per leggere e fare le ricerche del caso. if|||you don't mind||||pair|||||||||||||||||||research|| If you don't mind, I'll take a couple of weeks-I'm going fast but I need some time to read and do the relevant research.

Grazie mille per aver letto l'episodio! Thank you so much for reading the episode! Se il podcast vi interessa vi pregherei di ascoltarlo e magari cliccare su subscribe, in modo da non perdervi i prossimi episodi. ||||||je vous prie|||||||s'abonner|||||manquer||| ||||||I would ask||||||||||||||| ||||||||||vielleicht||||||||||| If the podcast interests you please listen to it and maybe click subscribe so you don't miss future episodes. Se volete dare una mano al podcast e aiutarne la diffusione, vi chiederei di lasciare una recensione su facebook o ITunes, per esempio. ||||||||||||||||||||iTunes|| ||||||||to help it||diffusion|||||||||||| If you would like to lend a hand to the podcast and help its dissemination, I would ask you to leave a review on facebook or ITunes, for example. Come sempre mi trovate anche su facebook, alla pagina “storia d'Italia”, su twitter e su Instagram: fatemi sapere cosa pensate del podcast, cosa vi piace e cosa cambiereste. |||||||||||||||||||||||||||изменили бы |||||||||||||||||||you think||||||||you would change As always you can also find me on facebook, at the "history of Italy" page, on twitter and on Instagram: let me know what you think of the podcast, what you like and what you would change. Al prossimo episodio!