×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Artesplorando (canale YouTube), 10 momenti di arte medievale - YouTube

10 momenti di arte medievale - YouTube

Questa croce di pietra rinvenuta in Scozia, a Ruthwell, è alta 5 metri e

mezzo. La superficie è finemente scolpita con

rilievi che raffigurano scene del Nuovo Testamento e reca iscrizioni latine sui

lati nord e sud. Gli altri due lati sono decorati con

incisioni di animali che si intrecciano e di rune anglosassoni.

Questi dipinti raffigurano eventi storici e offrono un'immagine vivida della società Maya

nel suo massimo splendore. Alcune delle scene più impressionanti raffigurano la

guerra, la tortura e il sacrificio. Lo stile pittorico è raffinato e i colori

sgargianti. Occupano tre stanze di un piccolo tempio in Chiapas, Messico.

Questo splendido elmo in ferro e rame, apparteneva a un capo guerriero

anglosassone. Reca incisioni di scene belliche e motivi animali ed è finemente

decorato con argento granato. Le sopracciglia, il naso e la bocca

dell'elmo compongono un rapace i cui occhi di granato rosso avevano forse la funzione di proteggere il possessore.

Uno dei maggiori capolavori della scultura medievale, questo giudizio universale colpisce per

l'incredibile potere espressivo. La scultura decora il timpano della

cattedrale di Autun, in Borgogna, Francia. Occupa il centro la figura

allungata di Cristo, alla cui destra compaiono Maria, gli apostoli e altri personaggi.

Questo splendido trittico è composto da 51 formelle di smalto e rame

dorate, disposte su tre fasce e raffiguranti scene bibliche. La

lucentezza dello smalto richiama l'arte bizantina,

ma lo stile è decisamente gotico. L'artista francese

Nicola di Verdun, autore dell'opera, era un abilissimo smaltista e orafo.

Scolpita nell'avorio di tricheco e alta 58 cm,

questa croce è un'opera notevole per la superba lavorazione e la complessa

iconografia. Contando ben 92 piccole figure, la croce rappresenta con splendidi dettagli

scene tratte dal Vecchio e dal Nuovo testamento.

Questo è un dipinto cinese raffigurante sei cachi, eseguito con inchiostro e

pennello su fondo neutro. I frutti presentano piccole differenze nelle

dimensioni, nella forma, nella posizione e nel colore. Muqi era un monaco buddhista

e la sua opera è un esempio dell'approccio meditativo alla pittura, tipico del buddhismo.

Questa è la più ambiziosa opere italiana di pittura su tavola realizzata fino a quest'epoca. Lo sfondo piatto e dorato, la

figura allungata di Maria con in braccio Gesù bambino dalle sembianze adulte e la

moltitudine di angeli iscrivono il dipinto nell'arte bizantina. Di contro i

tentativi di accennare la prospettiva e il chiaroscuro ci proiettano verso il rinascimento.

Questo ciclo di arazzi, realizzato per Luigi I d'Angiò in

7 anni, raffigura con immagini vivide e

dettagliate la storia dell'Apocalisse tratta dal libro della rivelazione.

Composto da 71 scene suddivise in 6 sezioni, ognuna delle quali alta 6 metri,

per una lunghezza complessiva di 100 metri, è una delle più belle opere medievali giunta fino a noi.

Questa scultura monumentale formava la base di

una fontana realizzata per un monastero in Borgogna, Francia. Le sei figure a grandezza

naturale dei profeti, tra i quali Mosè, Davide e Isaia, sono disposte intorno

alla base esagonale, con 6 angeli che, sopra di loro, poggiano su colonne.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 momenti di arte medievale - YouTube 10 Momente der mittelalterlichen Kunst - YouTube 10 moments of medieval art - YouTube 10 momentos del arte medieval - YouTube 10 momenten van middeleeuwse kunst - YouTube 10 momentów sztuki średniowiecznej - YouTube 10 ögonblick av medeltida konst - YouTube 中世纪艺术的 10 个时刻 - YouTube

Questa croce di pietra rinvenuta in Scozia, a Ruthwell, è alta 5 metri e ||||||Scotland||Ruthwell|||| This stone cross found in Scotland, in Ruthwell, is 5 meters high and Esta cruz de piedra que se encuentra en Escocia, en Ruthwell, tiene 5 metros de altura y Cette croix de pierre trouvée en Écosse, à Ruthwell, mesure 5 mètres de haut et

mezzo. La superficie è finemente scolpita con ||surface|||| half. The surface is finely carved with el medio. La superficie está finamente tallada con entre. La surface est finement sculptée de

rilievi che raffigurano scene del Nuovo Testamento e reca iscrizioni latine sui reliefs|||scenes|||||feature||| reliefs depicting scenes from the New Testament and bearing Latin inscriptions on the relieves que representan escenas del Nuevo Testamento y que llevan inscripciones latinas en el reliefs représentant des scènes du Nouveau Testament et portant des inscriptions latines sur la

lati nord e sud. Gli altri due lati sono decorati con |||||||||decorated| north and south sides. The other two sides are decorated with lados norte y sur. Los otros dos lados están decorados con côtés nord et sud. Les deux autres côtés sont décorés de

incisioni di animali che si intrecciano e di rune anglosassoni. |||||sich kreuzen||||angelsächsische |||||intertwine|||runes|Anglo-Saxon engravings of intertwining animals and Anglo-Saxon runes. grabados de animales entrelazados y runas anglosajonas. gravures d'animaux entrelacés et de runes anglo-saxonnes.

Questi dipinti raffigurano eventi storici e offrono un'immagine vivida della società Maya ||||||||vivid|||Maya These paintings depict historical events and offer a vivid image of Maya society Estas pinturas representan eventos históricos y ofrecen una imagen vívida de la sociedad maya Ces peintures représentent des événements historiques et offrent une image vivante de la société maya

nel suo massimo splendore. Alcune delle scene più impressionanti raffigurano la ||||||||impressive|| in its greatest splendor. Some of the most impressive scenes depict the en su mayor esplendor. Algunas de las escenas más impresionantes representan la dans sa plus grande splendeur. Certaines des scènes les plus impressionnantes représentent

guerra, la tortura e il sacrificio. Lo stile pittorico è raffinato e i colori war, torture and sacrifice. The pictorial style is refined and the colors guerra, tortura y sacrificio. El estilo pictórico es refinado y los colores. guerre, torture et sacrifice. Le style pictural est raffiné et les couleurs

sgargianti. Occupano tre stanze di un piccolo tempio in Chiapas, Messico. occupying|||||||||Chiapas| gaudy. They occupy three rooms of a small temple in Chiapas, Mexico. llamativa. Ocupan tres habitaciones de un pequeño templo en Chiapas, México. voyantes. Ils occupent trois pièces d'un petit temple au Chiapas, au Mexique.

Questo splendido elmo in ferro e rame, apparteneva a un capo guerriero ||helmet|||||belonged||||warrior This splendid iron and copper helmet belonged to a warrior chief Este espléndido casco de hierro y cobre pertenecía a un jefe guerrero Ce magnifique casque en fer et cuivre appartenait à un chef guerrier

anglosassone. Reca incisioni di scene belliche e motivi animali ed è finemente angelsächsisch||||||||||| Anglo-Saxon. It has engravings of war scenes and animal motifs and is finely crafted Anglosajón. Tiene grabados de escenas de guerra y motivos de animales y está finamente elaborado. Anglo-saxon. Il a des gravures de scènes de guerre et de motifs d'animaux et est finement ciselé

decorato con argento granato. Le sopracciglia, il naso e la bocca |||granatrot (1)||||||| |||garnet||eyebrows||||| decorated with garnet silver. Eyebrows, nose and mouth decorado con plata granate. Cejas, nariz y boca décoré d'argent grenat. Sourcils, nez et bouche

dell'elmo compongono un rapace i cui occhi di granato rosso avevano forse la funzione di proteggere il possessore. the helmet|||bird of prey||||||||||||||owner of the helmet they make up a raptor whose red garnet eyes perhaps had the function of protecting the owner. del casco forman un ave rapaz cuyos ojos rojos granate tal vez tenían la función de proteger al dueño. du casque, ils constituent un rapace dont les yeux grenat rouge avaient peut-être pour fonction de protéger le propriétaire.

Uno dei maggiori capolavori della scultura medievale, questo giudizio universale colpisce per |||||||this|||| One of the greatest masterpieces of medieval sculpture, this universal judgment strikes for Una de las mayores obras maestras de la escultura medieval, este juicio universal golpea por L'un des plus grands chefs-d'œuvre de la sculpture médiévale, ce jugement universel frappe

l'incredibile potere espressivo. La scultura decora il timpano della |||||||Giebel| incredible|||||decorates||pediment| the incredible expressive power. The sculpture decorates the tympanum of the El increíble poder expresivo. La escultura decora el tímpano de la l'incroyable puissance expressive. La sculpture décore le tympan du

cattedrale di Autun, in Borgogna, Francia. Occupa il centro la figura ||Autun||Burgundy|||||| Autun Cathedral, in Burgundy, France. The figure occupies the center Catedral de Autun, en Borgoña, Francia. La figura ocupa el centro. Cathédrale d'Autun, en Bourgogne, France. La figure occupe le centre

allungata di Cristo, alla cui destra compaiono Maria, gli apostoli e altri personaggi. outstretched||||||appear|||||| elongated of Christ, to whose right Mary, the apostles and other characters appear. alargado de Cristo, a cuyo derecho aparecen María, los apóstoles y otros personajes. allongé du Christ, à la droite duquel Marie, les apôtres et autres personnages apparaissent.

Questo splendido trittico è composto da 51 formelle di smalto e rame This splendid triptych is composed of 51 tiles of enamel and copper Este espléndido tríptico está compuesto por 51 baldosas de esmalte y cobre. Ce splendide triptyque est composé de 51 carreaux d'émail et de cuivre

dorate, disposte su tre fasce e raffiguranti scene bibliche. La gilded||||||||| gilded, arranged on three bands and depicting biblical scenes. There dorado, arreglado en tres bandas y representando escenas bíblicas. la doré, disposé sur trois bandes et représentant des scènes bibliques. la

lucentezza dello smalto richiama l'arte bizantina, |||erinnert an|| brightness||||| gloss of the enamel recalls the Byzantine art, el brillo del esmalte recuerda el arte bizantino, la brillance de l'émail rappelle l'art byzantin,

ma lo stile è decisamente gotico. L'artista francese but the style is definitely Gothic. The French artist pero el estilo es definitivamente gótico. El artista francés mais le style est définitivement gothique. L'artiste français

Nicola di Verdun, autore dell'opera, era un abilissimo smaltista e orafo. ||||||||||Goldschmied ||Verdun|||||very skilled|enameler||goldsmith Nicola di Verdun, author of the work, was a skilled enameller and goldsmith. Nicola di Verdun, autor del trabajo, era un hábil esmaltador y orfebre. Nicola di Verdun, auteur de l'ouvrage, était un émailleur et orfèvre qualifié.

Scolpita nell'avorio di tricheco e alta 58 cm, |im Elfenbein||Walross||| |carved in ivory||walrus||| Sculpted in walrus ivory and 58 cm high, Esculpido en morsa marfil y 58 cm de alto, Sculpté en ivoire de morse et 58 cm de haut,

questa croce è un'opera notevole per la superba lavorazione e la complessa |||||||superb|workmanship|||complex this cross is a remarkable work for its superb workmanship and complexity esta cruz es un trabajo notable por su excelente mano de obra y complejidad cette croix est une œuvre remarquable pour sa superbe finition et sa complexité

iconografia. Contando ben 92 piccole figure, la croce rappresenta con splendidi dettagli |counting||||||||| iconography. Counting 92 small figures, the cross represents with splendid details iconografía. Contando 92 pequeñas figuras, la cruz representa con espléndidos detalles. iconographie. Comptant 92 petites figures, la croix représente avec de splendides détails

scene tratte dal Vecchio e dal Nuovo testamento. scenes|taken|||||| scenes taken from the Old and the New Testament. escenas tomadas del Antiguo y Nuevo Testamento. scènes tirées de l'Ancien et du Nouveau Testament.

Questo è un dipinto cinese raffigurante sei cachi, eseguito con inchiostro e |||||||Kakis|||Tinte| |||||||persimmons||with|ink| This is a Chinese painting depicting six persimmons done with ink and Esta es una pintura china que representa seis caquis hechos con tinta y Il s'agit d'une peinture chinoise représentant six kakis réalisés à l'encre et

pennello su fondo neutro. I frutti presentano piccole differenze nelle |||neutral|||||| brush on a neutral background. The fruits have small differences in the pincel sobre un fondo neutro. Los frutos tienen pequeñas diferencias en la pinceau sur fond neutre. Les fruits ont de petites différences dans la

dimensioni, nella forma, nella posizione e nel colore. Muqi era un monaco buddhista ||||||||Muqi|||| ||||||||Muqi||||Buddhist size, shape, position and color. Muqi was a Buddhist monk tamaño, forma, posición y color. Muqi era un monje budista. taille, forme, position et couleur. Muqi était un moine bouddhiste

e la sua opera è un esempio dell'approccio meditativo alla pittura, tipico del buddhismo. |||||||of the approach|meditative|||||Buddhism and his work is an example of the meditative approach to painting, typical of Buddhism. y su trabajo es un ejemplo del enfoque meditativo de la pintura, típico del budismo. et son travail est un exemple de l'approche méditative de la peinture, typique du bouddhisme.

Questa è la più ambiziosa opere italiana di pittura su tavola realizzata fino a quest'epoca. Lo sfondo piatto e dorato, la ||||ambitious||||||||||this|||flat||golden| This is the most ambitious Italian work of painting on wood realized up to this time. The flat and golden background, the Esta es la obra italiana de pintura sobre madera más ambiciosa realizada hasta la fecha. El fondo plano y dorado, el Il s'agit de l'œuvre italienne la plus ambitieuse de peinture sur bois réalisée jusqu'à ce jour. Le fond plat et doré, le

figura allungata di Maria con in braccio Gesù bambino dalle sembianze adulte e la ||||||||||resemblance|adult|| elongated figure of Mary holding the infant Jesus in her arms and la figura alargada de María sosteniendo al niño Jesús en sus brazos y la figure allongée de Marie tenant l'enfant Jésus dans ses bras et la

moltitudine di angeli iscrivono il dipinto nell'arte bizantina. Di contro i multitude|||register||||||| multitude of angels inscribe the painting in Byzantine art. On the other hand multitud de ángeles inscriben la pintura en el arte bizantino. Por otro lado multitude d'anges inscrivent la peinture dans l'art byzantin. D'un autre côté

tentativi di accennare la prospettiva e il chiaroscuro ci proiettano verso il rinascimento. |||||||light and shadow||project||| attempts to hint at the perspective and the chiaroscuro project us towards the Renaissance. Intenta insinuar la perspectiva y el claroscuro nos proyecta hacia el Renacimiento. tente de faire allusion à la perspective et le clair-obscur nous projette vers la Renaissance.

Questo ciclo di arazzi, realizzato per Luigi I d'Angiò in |||Teppichen|||||| ||||||||of Anjou| This cycle of tapestries, made for Louis I of Anjou in Este ciclo de tapices, hecho para Louis I de Anjou en Ce cycle de tapisseries, réalisé pour Louis I d'Anjou en

7 anni, raffigura con immagini vivide e ||||lebendige| ||||vivid| 7 years, depicts with vivid images e 7 años, representa con imágenes vívidas e 7 ans, dépeint avec des images vives e

dettagliate la storia dell'Apocalisse tratta dal libro della rivelazione. ||||||||Offenbarung detail||story|the Apocalypse|||||revelation detailed the story of the Apocalypse taken from the book of revelation. detalló la historia del Apocalipsis tomada del libro de la revelación. a détaillé l'histoire de l'Apocalypse tirée du livre de la révélation.

Composto da 71 scene suddivise in 6 sezioni, ognuna delle quali alta 6 metri, |||divided||sections||||| Consisting of 71 scenes divided into 6 sections, each of which is 6 meters high, Consta de 71 escenas divididas en 6 secciones, cada una de las cuales tiene 6 metros de altura, Composé de 71 scènes divisées en 6 sections de 6 mètres de haut chacune,

per una lunghezza complessiva di 100 metri, è una delle più belle opere medievali giunta fino a noi. |||gesamt||||||||||gekommen||| ||length|||||||||||||| for a total length of 100 meters, it is one of the most beautiful medieval works that has survived. Con una longitud total de 100 metros, es una de las obras medievales más bellas que ha sobrevivido. pour une longueur totale de 100 mètres, c'est l'une des plus belles œuvres médiévales qui ait survécu.

Questa scultura monumentale formava la base di |||formed||| This monumental sculpture formed the basis of Esta escultura monumental formó la base de Cette sculpture monumentale a formé la base de

una fontana realizzata per un monastero in Borgogna, Francia. Le sei figure a grandezza a fountain made for a monastery in Burgundy, France. The six figures in size Una fuente hecha para un monasterio en Borgoña, Francia. Las seis figuras de tamaño une fontaine faite pour un monastère en Bourgogne, France. Les six chiffres en taille

naturale dei profeti, tra i quali Mosè, Davide e Isaia, sono disposte intorno ||||||Moses|David||Isaiah||| natural of the prophets, including Moses, David and Isaiah, are arranged around naturales de los profetas, incluidos Moisés, David e Isaías, están dispuestos alrededor naturel des prophètes, y compris Moïse, David et Ésaïe, sont disposés autour

alla base esagonale, con 6 angeli che, sopra di loro, poggiano su colonne. ||sechseckig|||||||liegen|| ||hexagonal|||||||rest|| auf dem hexagonalen Grundriss, mit 6 Engeln, die auf Säulen darüber ruhen. at the hexagonal base, with 6 angels that, above them, rest on columns. en la base hexagonal, con 6 ángeles que, sobre ellos, descansan en columnas. à la base hexagonale, avec 6 anges qui, au-dessus d'eux, reposent sur des colonnes.