Arturo Martini: vita e opere in 10 punti - YouTube
Arturo|Martini|vie|et|œuvres|en|points|YouTube
Arturo Martini: life and works in 10 points - YouTube
Arturo Martini: vida y obra en 10 puntos - YouTube
Arturo Martini: życie i twórczość w 10 punktach - YouTube
Arturo Martini: vida e obra em 10 pontos - YouTube
阿图罗·马蒂尼 (Arturo Martini):生活和工作的 10 点 - YouTube
Arturo Martini : vie et œuvres en 10 points - YouTube
Scultore italiano nato a Treviso nel 1889, Arturo Martini frequentò la Scuola
Sculpteur|italien|né|à|Trévise|en|Arturo|Martini|fréquenta|l'|École
||||||||asistió||
Italian sculptor born in Treviso in 1889, Arturo Martini attended the School
Escultor italiano nacido en Treviso en 1889, Arturo Martini asistió a la escuela.
Sculpteur italien né à Trévise en 1889, Arturo Martini fréquenta l'École
della ceramica a Faenza, per poi studiare scultura nella città natale. A Venezia si
de la|céramique|à|Faenza|pour|puis|étudier|sculpture|dans|ville|natale|À|Venise|on
of ceramics in Faenza, to then study sculpture in his native city. In Venice yes
De cerámica en Faenza, para luego estudiar escultura en su ciudad natal. En venecia si
de la céramique à Faenza, puis étudia la sculpture dans sa ville natale. À Venise, il
iscrisse alla Scuola Libera del Nudo presso l'Accademia di Belle Arti.
inscrivit|à la|École|Libre|du|Nu|à||des|Beaux|Arts
he enrolled in the Scuola Libera del Nudo at the Academy of Fine Arts.
se matriculó en la Scuola Libera del Nudo en la Academia de Bellas Artes.
s'inscrivit à l'École Libre du Nu à l'Académie des Beaux-Arts.
Nel 1909 soggiornò per un periodo a Monaco di Baviera, venendo in contatto con
En|séjourna|pour|une|période|à|Munich|de|Bavière|venant|en|contact|avec
|he stayed|||||||||||
In 1909 he stayed for a period in Munich, coming into contact with
En 1909 permaneció por un período en Munich, entrando en contacto con
En 1909, il séjourna pendant un certain temps à Munich, entrant en contact avec
l'ambiente simbolista e secessionista.
l'environnement|symboliste|et|sécessionniste
the symbolist and secessionist environment.
El ambiente simbolista y secesionista.
l'environnement symboliste et sécessionniste.
Tornato in Italia strinse amicizia con Gino Rossi, figura fondamentale per la sua crescita artistica, e si avvicinò al
Retouré|en|Italie|il serra|amitié|avec|Gino|Rossi|figure|fondamentale|pour|sa||croissance|artistique|et|il|rapprocha|au
|||he tightened|||||||||||||||
|||hizo||||||fundamental|||||||||
Once back in Italy he became friends with Gino Rossi, a fundamental figure for his artistic growth, and approached the
Una vez en Italia, se hizo amigo de Gino Rossi, una figura fundamental para su crecimiento artístico, y se acercó a la
De retour en Italie, il se lia d'amitié avec Gino Rossi, une figure fondamentale pour sa croissance artistique, et s'approcha du
gruppo di giovani che periodicamente esponevano a Venezia, a Ca' Pesaro. Al 1912
groupe|de|jeunes|qui|périodiquement|exposaient|à|Venise|à|Ca'|Pesaro|En
group of young people who periodically exhibited in Venice, at Ca 'Pesaro. To 1912
Grupo de jóvenes que expusieron periódicamente en Venecia, en Ca 'Pesaro. A 1912
groupe de jeunes qui exposaient périodiquement à Venise, à Ca' Pesaro. En 1912
risale il suo primo viaggio a Parigi, dove frequentò Medardo Rosso e conobbe la scultura primitivista di Modigliani.
date|le|son|premier|voyage|à|Paris|où|fréquenta|Medardo|Rosso|et|a connu|la|sculpture|primitiviste|de|Modigliani
geht zurück auf|||||||||||||||||
|||||||||||||||primitive||
his first trip to Paris dates back, where he frequented Medardo Rosso and met Moditiani's primitivist sculpture.
su primer viaje a París se remonta, donde frecuentaba Medardo Rosso y conoció la escultura primitivista de Moditiani.
son premier voyage à Paris, où il fréquenta Medardo Rosso et découvrit la sculpture primitiviste de Modigliani.
Sono questi gli anni che videro un avvicinamento di Martini al gruppo Futurista, anche se non aderì mai
Sont|ces|les|années|qui|virent|un|rapprochement|de|Martini|au|groupe|Futuriste|aussi|si|ne|adhéra|jamais
||||||||||||||||adherió|
These are the years that saw an approach of Martini to the Futurist group, even if he never joined
Estos son los años en que Martini se acercó al grupo futurista, incluso si nunca se unió.
Ce sont ces années qui ont vu un rapprochement de Martini avec le groupe futuriste, même s'il n'a jamais adhéré pleinement
pienamente alla poetica del movimento. Trasferitosi a Milano, iniziò a
pleinement|à la|poétique|du|mouvement|S'étant transféré|à|Milan|il commença|à
fully to the poetics of movement. He moved to Milan and started a
Completamente a la poética del movimiento. Se trasladó a Milán y comenzó una
à la poétique du mouvement. Installé à Milan, il commença à
frequentare il salotto di Margherita Sarfatti, dove si ritrovavano artisti e
fréquenter|le|salon|de|Margherita|Sarfatti|où|ils|se retrouvaient|artistes|et
||living room||||||they found||
attend Margherita Sarfatti's living room, where artists and
Asistir a la sala de estar de Margherita Sarfatti, donde los artistas y
fréquenter le salon de Margherita Sarfatti, où se retrouvaient des artistes et
intellettuali come Sironi, Funi e Bontempelli.
intellectuels|comme|Sironi|Funi|et|Bontempelli
||Sironi|||Bontempelli
intellectuals like Sironi, Funi and Bontempelli.
Intelectuales como Sironi, Funi y Bontempelli.
intellectuels comme Sironi, Funi et Bontempelli.
Dopo la prima guerra mondiale, a Roma, aderì al gruppo dei Valori plastici. In
Après|la|première|guerre|mondiale|à|Rome|adhéra|au|groupe|des|Valeurs|plastiques|En
After the First World War, in Rome, he joined the group of plastic values. In
Después de la Primera Guerra Mundial, en Roma, se unió al grupo de valores plásticos. en
Après la Première Guerre mondiale, à Rome, il adhéra au groupe des Valeurs plastiques. Dans
linea con quanto portato avanti dal gruppo, Martini abbandonò il linearismo
ligne|avec|ce qui|porté|en avant|par|groupe|Martini|abandonna|le|linéalisme
line||||||||||
in line with what was carried out by the group, Martini abandoned linearism
De acuerdo con lo realizado por el grupo, Martini abandonó el linealismo.
la lignée de ce que le groupe avait défendu, Martini abandonna le linéarisme
di matrice simbolista e indirizzò la sua ricerca verso una semplificazione delle forme e dei volumi.
de|matrice|symboliste|et|orienta|la|sa|recherche|vers|une|simplification|des|formes|et|des|volumes
of symbolist matrix and directed its research towards a simplification of forms and volumes.
De matriz simbolista y dirigió su investigación hacia una simplificación de formas y volúmenes.
d'inspiration symboliste et orienta sa recherche vers une simplification des formes et des volumes.
È così che nacquero dei capolavori di intensa poeticità come
C'est|ainsi|que|naquirent|des|chefs-d'œuvre|de|intense|poeticité|comme
This is how masterpieces of intense poetry such as were born
Así nacieron las obras maestras de la poesía intensa, como la nacida.
C'est ainsi que naquirent des chefs-d'œuvre d'une intense poésie comme
l'amante morta, Ofelia e la moglie del poeta. Assiduo studioso della tradizione
l'amante|morte|Ofelia|et|la|femme|du|poète|Assidu|étudiant|de la|tradition
||Ofelia|||||||||
the dead lover, Ofelia and the poet's wife. Assiduous scholar of tradition
El amante muerto, Ofelia y la mujer del poeta. Asiduo erudito de la tradición.
l'amante morte, Ophélie et la femme du poète. Assidu étudiant de la tradition
artistica italiana, tradusse gli spunti derivanti dall'arte etrusca, medievale e
artistique|italienne|traduisit|les|idées|dérivées||étrusque|médiévale|
||übersetzte|||||||
|||||||etrusca||
Italian art, translated the ideas deriving from Etruscan, medieval and art
El arte italiano, tradujo las ideas derivadas del etrusco, medieval y artístico.
artistique italienne, il traduisit les inspirations provenant de l'art étrusque, médiéval et
del primo rinascimento in un linguaggio personale in cui le figure sono spesso sospese in un'atmosfera fiabesca.
du|premier|renaissance|dans|un|langage|personnel|dans|lequel|les|figures|sont|souvent|suspendues|dans|une atmosphère|féerique
||||||||||||||||märchenhaft
||||||||||||||||fairy-tale
||||||||||||||||de cuento
from the early Renaissance in a personal language in which the figures are often suspended in a fairytale atmosphere.
Desde principios del Renacimiento en un lenguaje personal en el que las figuras a menudo se suspenden en un ambiente de cuento de hadas.
du premier renaissance dans un langage personnel où les figures sont souvent suspendues dans une atmosphère féerique.
La vasta opera di Martini si distingue per una plasticità sicura e immediata, un'estrema felicità d'invenzione e una
La|vaste|œuvre|de|Martini|se|distingue|par|une|plasticité|sûre|et|immédiate|une extrême|félicité|d'invention|et|une
|vasta||||||||||||||||
The vast work of Martini stands out for its safe and immediate plasticity, its extreme happiness of invention and one
La vasta obra de Martini destaca por su plasticidad segura e inmediata, su extrema felicidad de invención y una
L'œuvre vaste de Martini se distingue par une plasticité sûre et immédiate, une extrême félicité d'invention et une
piena padronanza di tutti i processi tecnici. Pietra, bronzo, terracotta,
pleine|maîtrise|de|tous|les|processus|techniques|Pierre|bronze|terre cuite
|Beherrschung||||||||
full mastery of all technical processes. Stone, bronze, terracotta,
Dominio total de todos los procesos técnicos. Piedra, bronce, terracota,
pleine maîtrise de tous les processus techniques. Pierre, bronze, terre cuite,
ceramica, ecc. Dalle prime opere,
céramique|etc|Des|premières|œuvres
ceramics, etc. From the first works,
ceramicas, etc. Desde los primeros trabajos,
céramique, etc. Des premières œuvres,
d'uno stilizzato primitivismo, passò a una ricerca di semplificazione dei volumi.
d'un|stylisé|primitivisme|passa|à|une|recherche|de|simplification|des|volumes
|stylized|primitivism|it passed|||||||
of a stylized primitivism, he moved on to a search for simplification of volumes.
De un primitivismo estilizado, pasó a una búsqueda de simplificación de volúmenes.
d'un primitivisme stylisé, il passa à une recherche de simplification des volumes.
Aderì al movimento di Novecento, esponendo alle diverse collettive del gruppo e si
Adhéra|au|mouvement|de|Novecento|exposant|aux|diverses|collectives|du|groupe|et|il
|||||||different|||||
He adhered to the Novecento movement, exposing himself to the different collective of the group and yes
Se adhirió al movimiento Novecento, exponiéndose a los diferentes colectivos del grupo y sí.
Il adhéra au mouvement de Novecento, exposant aux différentes collectives du groupe et il
confrontò con la dimensione monumentale, realizzando rilievi per il Palazzo di
confronta|avec|la|dimension|monumentale|réalisant|reliefs|pour|le|Palais|de
he confronted||||||||||
compared with the monumental dimension, creating reliefs for the Palace of
En comparación con la dimensión monumental, creando relieves para el Palacio de
se confronta avec la dimension monumentale, réalisant des reliefs pour le Palais de
Giustizia e per l'Arengario a Milano, nonché sculture per le varie edizioni della Triennale.
Justice|et|pour|l'Arengario|à|Milan|ainsi que|sculptures|pour|les|diverses|éditions|de la|Triennale
|||the Arengario||||||||||
Justice and for the Arengario in Milan, as well as sculptures for the various editions of the Triennale.
Justicia y para el Arengario en Milán, así como esculturas para las diversas ediciones de la Trienal.
Justice et pour l'Arengario à Milan, ainsi que des sculptures pour les diverses éditions de la Triennale.
Accanto alle opere di medie e grandi dimensioni sono da ricordare le molte terrecotte che l'artista realizzò. Queste
À côté de|aux|œuvres|de|moyennes|et|grandes|dimensions|sont|à|rappeler|les|nombreuses|terres cuites|que|l'artiste|réalisa|
|||||||||||||terracotta||||
Alongside the works of medium and large dimensions, it is worth mentioning the many terracottas that the artist created. These
Junto a las obras de medianas y grandes dimensiones, vale la pena mencionar las muchas terracotas que el artista creó. estos
À côté des œuvres de taille moyenne et grande, il convient de rappeler les nombreuses terres cuites que l'artiste réalisa. Ces
ultime sono caratterizzate da una grande vivacità e immediatezza.
dernières|sont|caractérisées|par|une|grande|vivacité|et|immédiateté
last are characterized by a great vivacity and immediacy.
Las últimas se caracterizan por una gran vivacidad e inmediatez.
les dernières sont caractérisées par une grande vivacité et immédiateté.
In tarda età concentrò la ricerca formale, producendo opere di rara intensità come la Vacca e
En|tardive|âge|concentra|la|recherche|formelle|produisant|œuvres|de|rare|intensité|comme|la|Vacca|et
||||||formal||||||||Vacca|
Late in life he concentrated formal research, producing works of rare intensity such as Vacca e
Tarde en la vida se concentró en la investigación formal, produciendo obras de rara intensidad como Vacca e
À un âge avancé, il concentra sa recherche formelle, produisant des œuvres d'une rare intensité comme la Vache et
la Ragazza che nuota sott'acqua. Negli ultimi anni della sua vita
la|Fille|qui|nage|sous l'eau|Dans les|derniers|années|de la|sa|vie
|||she swims|||||||
the Girl swimming under water. In the last years of his life
La niña nadando bajo el agua. En los últimos años de su vida.
la Fille qui nage sous l'eau. Dans les dernières années de sa vie
abbandonò quasi del tutto la scultura (che riteneva ormai "lingua morta") per
abandonna|presque|de|tout|la|sculpture|qu'il|considérait|désormais|langue|morte|pour
|||||||hielt||||
almost completely abandoned the sculpture (which he believed was now "dead language") for
abandonó casi por completo la escultura (que él creía que ahora era "lenguaje muerto") por
il abandonna presque complètement la sculpture (qu'il considérait désormais comme une "langue morte") pour
dedicarsi, ma con risultati non sempre felici, alla pittura.
se consacrer|mais|avec|résultats|pas|toujours|heureux|à la|peinture
to dedicate oneself to painting, but not always with happy results.
Dedicarse a la pintura, pero no siempre con resultados felices.
se consacrer, mais avec des résultats pas toujours heureux, à la peinture.
Fu sicuramente anche un ottimo disegnatore e molto belli sono anche i suoi piccoli gruppi di ceramica,
Fut|sûrement|aussi|un|excellent|dessinateur|et|très|beaux|sont|aussi|les|ses|petits|groupes|de|céramique
He was certainly also an excellent draftsman and his small ceramic groups are also very beautiful,
Ciertamente también fue un excelente dibujante y sus pequeños grupos de cerámica también son muy hermosos,
Il était sûrement aussi un excellent dessinateur et ses petits groupes de céramique sont également très beaux,
pieni di spirito narrativo e, insieme, di valore decorativo. Si spense a Milano nel 1947.
pleins|de|esprit|narratif|et|ensemble|de|valeur|décoratif|Il|s'éteignit|à|Milan|en
||||||||||he died|||
||||||||||falleció|||
full of narrative spirit and, at the same time, of decorative value. He died in Milan in 1947.
Lleno de espíritu narrativo y, al mismo tiempo, de valor decorativo. Murió en Milán en 1947.
pleins d'esprit narratif et, en même temps, de valeur décorative. Il s'éteignit à Milan en 1947.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84
fr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=433 err=1.15%)