×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italian LingQ Podcast 1.0, #74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2)

#74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2)

In Sicilia è stata installata la prima centrale solare a specchi, non a pannelli solari ma a specchi che concentrano l'energia in una torre dove viene surriscaldata, viene scaldata l'acqua e genera vapore, cioè praticamente è come se fosse una centrale tradizionale. Quello che non capisco però, ad esempio, nei deserti dove lì non c'è nessuno, sole ce né in abbondanza perché non vengono fatte delle centrali. L'energia elettrica fortunatamente si può trasferire tramite dei cavi per cui anche se non sono vicine la si può poi portare nelle zone dove serve. Certo, il professore Rubia premio Nobel per la fisica, uno dei pochi Italiani che abbiano preso il premo Nobel per la fisica nell'ultimo periodo, responsabile al CERN (European Organization for Nuclear Research) di Ginevra e comunque è stato per anni responsabile dell'ENEA (Italian National agency for new technologies) che è la nostra agenzia istituzionale per l'energia sta studiando proprio questo che tu dici, centrali a specchi, si chiama Archimede il progetto proprio per poi proporlo a livello internazionale soprattutto per l'Africa. Però, insomma, il problema energetico è talmente complesso a livello politico e di gestione economica che ci sono centomila bastoni fra le ruote per queste cose, perché abbiamo ancora il problema del petrolio e del fatto che andare a toccare gli interessi delle compagnie petrolifere e delle nazioni che su queste.. sul petrolio vivono è complessissima dal punto di vista internazionale per cui, insomma, non si fa veramente tutto quello che si potrebbe per sostituire le fonti energetiche.

Eh, infatti, sono proprio queste società petrolifere che mettono il bastone fra le ruote, ma sarebbero anche le prime, dato che il petrolio si ricava nei deserti la maggior parte viene estratto proprio lì invece di mettere i pozzi che inquinano proprio in tutti i modi sia l'aria, l'acqua tutto, fare delle bellissime centrali solari. Ma guarda a loro non gliene frega assolutamente niente dell'inquinamento e di dove sono i pozzi per il momento i pozzi li hanno, non è vero che il petrolio si sta esaurendo perché questa è una balla che girava negli cinquanta ma poi si è visto che ne avremo ancora per un bel po' anche perché trovano nel frattempo nuove fonti e quindi a loro va benissimo così e non gliene frega niente dell'energia solare. L'unica cosa che a loro interessa e che la gente continui ad avere il bisogno massimo di petrolio. Eh, loro fanno forza proprio su questa cosa qua, dato che c'è bisogno di energia e ogni giorno ce ne è bisogno sempre di più loro calcolano che non si può fare a meno del petrolio. Invece questa è una situazione sbagliata se la gente fosse responsabile s'accorgerebbe che questa situazione ci sta portando però alla catastrofe perché bruciare tutto quel petrolio alla fin fine si inquina l'aria ed è quella che noi respiriamo ed è quella che ci permette la sopravvivenza. Ma, in realtà tante altre fonti energetiche sono inquinanti, non solamente il petrolio, non parliamo ad esempio del carbone, non usi il petrolio usi il carbone fai peggio ancora. Ad esempio in Inghilterra adesso stanno cercando con la crisi economica di tornare all'energia del carbone in misura maggiore però si sa che fa ancora molti più danni del petrolio. È vero, infatti Londra è diventata tutta nera proprio per l'uso intenso del carbone negli anni all'inizio del novecento quando hanno incominciato con l'era industriale. Mah, allora, se il carbone inquina, l'energia nucleare inquina, il petrolio inquina a questo punto bisogna darsi una mossa e cercare veramente qualche cosa che ci permetta di sopravvivere, di avere l'energia che ci serve ma senza farci andare all'altro mondo. Bene, allora perché non rivolgerci alla fusione fredda? Tu sai che in Italia ci sono molti sostenitori della ricerca sulla fusione fredda, lo stesso Rubia ai tempi cui era presidente dell'ENEA a finanziato degli esperimenti sulla fusione fredda, dopo di che però gli esperimenti ….. chi li fatti dice che sono stati sensazionali, chi li ha esaminati dice che non è venuto fuori un bel niente, e così tutto si è fermato. Adesso un professore emerito dell'università di Bologna, professore di fisica che si suppone sia competente si è messo insieme all'Ingegnere Rossi per un nuovo progetto in cui dice di generare un sacco di energia per fusione fredda. Stiamo tutti aspettando, lui dice che questa è la più grande invenzione di tutti i tempi. Peccato che Andrea Rossi sia lo stesso ingegnere che negli anni novanta aveva detto che avrebbe tirato fuori il petrolio dai rifiuti. Se ne è parlato un po' poi lui è andato anche nelle grane perché, non so che pasticci abbia fatto, perché poi inquinava ma non solo ma aveva più bisogno di energia il processo di quanto poi non ne producesse. Per cui io di Rossi non mi fido affatto e Focardi, forse come spesso succede alla fine della carriera di molti accademici, si lascia trascinare in una situazione che forse è solo fallimentare, però staremo a vedere. Pare che comunque ci siano dei bachi in questo processo, sia loro stessi vedono generare energia e non sanno da che parte venga, loro dicono che è energia della fusione fredda ma non vengono generati raggi gamma non si capisce perché e loro dicono “ ma si non ci sono perché li abbiamo schermati” bene allora togliete la schermatura e fateceli vedere questi raggi. C'è qualche cosa che non gira, probabilmente e semplicemente una reazione esotermica dovuta alla chimica e stop! Che la fusione fredda non funzioni questo è già stato dimostrato non sono riusciti neanche a far accendere una lampadina figuriamoci a generare energia a sufficienza per alimentare delle città. Quello che invece è starno e che mi ha sempre incuriosito è quell'energia libera, ossia quell'energia che praticamente si ricava dalla natura. Tanti dicono che funziona altri dicono di no. Quello che fa specie è che c'è una centrale che funziona, appunto, con questa energia ricavata dalla natura, in Svizzera. Una centrale che è basata su un principio di Tesla che nessuno però vuole fare vedere al mondo. Ora non riesco a capire perché se veramente questa centrale funziona ricavando l'energia dal niente perché gli Svizzeri la devono nascondere! Ma perché pare che quella li sia una bufala, ossia che in realtà loro utilizzino delle fonti normali. Tu lo sai meglio di me che la maggior parte di questi metodi in realtà consuma più di quanto non produca quindi anche questa idea di Tesla poi non era mai stata messa in pratica ma perché poi bisogna ancora andare a misurare il rendimento probabilmente questo rendimento non è valido. Quindi secondo me anche anni fa c'era un prete che diceva di avere costruito una macchina per vedere nel passato, però era sotto copertura, nessuno poteva vederla, eccetera, nei sotterranei del Vaticano, poi in Svizzera non si sa, tutto permeato da mistero fatto sta che non si è mai vista, poi si è capito in punto di morte il prete ha confessato che era una bufala. Beh, un prete che racconta una bufala questa è veramente grossa. Con la macchina del tempo… insomma ci sono solo nei film di fantascienza, finora nessuno ha mai costruito una macchina del tempo che ci permettesse di andare o in dietro o in avanti nel tempo. Forse magari un giorno, ma dovranno passare tanti di quegli anni… qualcuno riuscirà a costruirla se sarà possibile costruirla. E lo stesso vale per le altre cose, insomma, prima di arrivare a capire come funziona la fusione fredda bisogna ancora andare avanti con gli studi perché tutti gli esperimenti che sono stati fatti in realtà non chiariscono quale sia il meccanismo di base. Fino a che non si capisce questo non si può neanche affermare che quel po' di energia che viene effettivamente generata sia effettivamente di origine nucleare. Probabilmente è un'energia chimica normalissima.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2) Danilo||Rita|||| Danilo||Rita|||| #Nr. 74 Danilo und Rita - Alternative Energiequellen (Teil 2) #74 Danilo and Rita - Alternative Energy Sources (Part 2) #74 Danilo en Rita - Alternatieve energiebronnen (Deel 2) #74 Danilo i Rita - Alternatywne źródła energii (część 2) #74 Danilo e Rita - Fontes alternativas de energia (Parte 2) #74 Данило и Рита - Альтернативные источники энергии (часть 2) #74 Danilo och Rita - Alternativa energikällor (del 2) #74 Danilo ve Rita - Alternatif Enerji Kaynakları (Bölüm 2) #74 Danilo y Rita - Fuentes de Energía Alternativa (Parte 2) #74 Danilo et Rita - Sources d'énergie alternatives (Partie 2)

In Sicilia è stata installata la prima centrale solare a specchi, non a pannelli solari ma a specchi che concentrano l'energia in una torre dove viene surriscaldata, viene scaldata l'acqua e genera vapore, cioè praticamente è come se fosse una centrale tradizionale. En|Sicile|est|a été|installée|la|première|centrale|solaire|à|miroirs|non|à|panneaux|solaires|mais|à|miroirs|qui|concentrent||dans|une|tour|où|est|surchauffée|est||l'eau|et|génère|vapeur|c'est-à-dire|pratiquement|est|comme|si|était|une|centrale|traditionnelle |||||||central|||mirrors|||||||mirrors||concentrate|||||||overheated||heated|||generate|steam||practically||||were||central|traditional ||||||||||spiegels||||||||||||||||||||||stoom||||||||| En|Sicilia|fue|instalada|instalada|la|primera|central|solar|de|espejos|no|de|paneles|solares|sino|de|espejos|que|concentran||en|una|torre|donde|se|calienta|se||el agua|y|genera|vapor|es decir|prácticamente|es|como|si|fuera|una|central|tradicional Das erste Spiegel-Solarkraftwerk wurde in Sizilien installiert, nicht mit Solarmodulen, sondern mit Spiegeln, die die Energie in einem Turm konzentrieren, wo sie überhitzt, das Wasser erhitzt und Dampf erzeugt wird, d.h. es ist praktisch so, als wäre es eine traditionelle Kraft Pflanze, Anlage. In Sicily the first solar mirror unit was installed, not with solar panels but with mirrors that concentrate energy in a tower where it is overheated, water is heated and generates steam, ie it is practically like a traditional plant. In Sicilië is de eerste zonne-energiecentrale met spiegels geïnstalleerd, niet met zonnepanelen maar met spiegels die de energie concentreren in een toren waar het wordt verhit, het water wordt verwarmd en stoom genereert, het is praktisch alsof het een traditionele centrale is. En Sicilia se ha instalado la primera central solar de espejos, no de paneles solares, sino de espejos que concentran la energía en una torre donde se calienta, se calienta el agua y genera vapor, es decir, prácticamente es como si fuera una central tradicional. En Sicile, la première centrale solaire à miroirs a été installée, non pas avec des panneaux solaires mais avec des miroirs qui concentrent l'énergie dans une tour où elle est surchauffée, l'eau est chauffée et génère de la vapeur, c'est-à-dire que c'est pratiquement comme une centrale traditionnelle. Quello che non capisco però, ad esempio, nei deserti dove lì non c'è nessuno, sole ce né in abbondanza perché non vengono fatte delle centrali. Ce|que|ne|comprends|mais|à|exemple|dans les|déserts|où|là|ne|il y a|personne|soleil|y|pas|en|abondance|pourquoi|ne|sont|faites|des|centrales ||||||||woestijnen|||||||||||||||| Eso|que|no|entiendo|pero|por|ejemplo|en los|desiertos|donde|allí|no|hay|nadie|sol|hay|ni|en|abundancia|por qué|no|vienen|hechas|de|centrales Was ich aber nicht verstehe, zB in Wüsten wo niemand ist, da gibt es viel Sonne weil keine Kraftwerke gebaut werden. What I do not understand, however, for example, in deserts where there is no one there, there is plenty of sun because no power stations are built. Wat ik echter niet begrijp, bijvoorbeeld in de woestijnen waar er niemand is, de zon is daar in overvloed, waarom er geen centrales worden gebouwd. Lo que no entiendo, sin embargo, es por qué, por ejemplo, en los desiertos donde no hay nadie, hay sol en abundancia, no se construyen centrales. Ce que je ne comprends pas, par exemple, dans les déserts où il n'y a personne, il y a du soleil en abondance, pourquoi des centrales ne sont-elles pas construites. L'energia elettrica fortunatamente si può trasferire tramite dei cavi per cui anche se non sono vicine la si può poi portare nelle zone dove serve. L'énergie|électrique|heureusement|elle|peut|être transférée|par|des|câbles|pour|lequel|aussi|si|ne|sont|proches|elle|elle|peut|ensuite|être apportée|dans les|zones|où|est nécessaire ||fortunately|||transfer|||cables|||also||||close|||||bring||||is needed ||||||||kabels|||||||||||||||| La energía|eléctrica|afortunadamente|se|puede|transferir|mediante|unos|cables|por|lo que|también|se|no|están|cerca|la|se|puede|luego|llevar|en las|zonas|donde|se necesita Glücklicherweise kann Strom über Kabel übertragen werden, sodass er auch dann, wenn sie nicht in der Nähe sind, dorthin gebracht werden kann, wo er benötigt wird. Fortunately, electricity can be transferred through cables so even if they are not close, it can then be brought to the areas where it is needed. Gelukkig kan elektriciteit worden overgedragen via kabels, zodat, zelfs als ze niet dichtbij zijn, het kan worden gebracht naar de gebieden waar het nodig is. Afortunadamente, la electricidad se puede transferir a través de cables, por lo que aunque no estén cerca, se puede llevar a las zonas donde se necesita. Heureusement, l'électricité peut être transférée par des câbles, donc même si elles ne sont pas proches, elle peut ensuite être amenée dans les zones où elle est nécessaire. Certo, il professore Rubia premio Nobel per la fisica, uno dei pochi Italiani che abbiano preso il premo Nobel per la fisica nell'ultimo periodo, responsabile al CERN (European Organization for Nuclear Research) di Ginevra e comunque è stato per anni responsabile dell'ENEA (Italian National agency for new technologies) che è la nostra agenzia istituzionale per l'energia sta studiando proprio questo che tu dici, centrali a  specchi, si chiama Archimede il progetto proprio per poi proporlo a livello internazionale soprattutto per l'Africa. Bien sûr|le|professeur|Rubia|prix|Nobel|pour|la|physique|un|des|rares|Italiens|qui|aient|reçu|le|prix|Nobel|pour|la|physique||période|responsable|à|CERN|Européenne|Organisation|pour|Nucléaire|Recherche|de|Genève|et|de toute façon|est|été|pendant|années|responsable||Italienne|Nationale|agence|pour|nouvelles|technologies|qui|est|l'|notre|agence|institutionnelle|pour||est|en train d'étudier|exactement|cela|ce|tu|dis|centrales|à|miroirs|il|appelle|Archimède|le|projet|propre|pour|ensuite|le proposer|à|niveau|international|surtout|pour| ||professor|Rubia||||||||||||||Nobel|||||||||CERN|European|||nuclear|studying||||||||||the||||||technologies|||||||||||||||||||||Archimedes||||||propose|||international|especially|| ||||||||||||||||||||||||||||organisatie||||||||||||||||agentschap|||technologie|||||||||||||||||||||||||||voorstellen||||||Afrika Claro|el|profesor|Rubia|premio|Nobel|por|la|física|uno|de los|pocos|Italianos|que|hayan|recibido|el|premio|Nobel|por|la|física||periodo|responsable|en el|CERN|Europeo|Organización|para|Nuclear|Investigación|de|Ginebra|y|sin embargo|ha sido|sido|por|años|responsable||Italiana|Nacional|agencia|para|nuevas|tecnologías|que|es|la|nuestra|agencia|institucional|para||está|estudiando|precisamente|esto|que|tú|dices|centrales|a|espejos|se|llama|Arquímedes|el|proyecto|precisamente|para|luego|proponerlo|a|nivel|internacional|sobre todo|para| Natürlich Professor Rubia, Nobelpreisträger für Physik, einer der wenigen Italiener, die kürzlich den Nobelpreis für Physik erhalten haben, Leiter des CERN (Europäische Organisation für Kernforschung) in Genf und auf jeden Fall war er jahrelang für die ENEA verantwortlich (Italienische Nationale Agentur für neue Technologien), die unsere institutionelle Agentur für Energie ist, untersucht genau das, was Sie sagen, Spiegelkraftwerke, das Projekt heißt Archimedes, um es dann international vorzuschlagen, insbesondere für Afrika. Claro, el profesor Rubia, premio Nobel de Física, uno de los pocos italianos que ha recibido el premio Nobel de Física en el último período, responsable en el CERN (Organización Europea para la Investigación Nuclear) de Ginebra y que ha sido durante años responsable de la ENEA (Agencia Nacional Italiana para Nuevas Tecnologías), que es nuestra agencia institucional para la energía, está estudiando precisamente esto que tú dices, centrales de espejos, se llama Archimede el proyecto, precisamente para luego proponerlo a nivel internacional, sobre todo para África. Bien sûr, le professeur Rubia, prix Nobel de physique, l'un des rares Italiens à avoir reçu le prix Nobel de physique ces dernières années, responsable au CERN (Organisation européenne pour la recherche nucléaire) à Genève et qui a été pendant des années responsable de l'ENEA (Agence nationale italienne pour les nouvelles technologies), étudie justement ce que tu dis, les centrales à miroirs, le projet s'appelle Archimède, justement pour le proposer au niveau international, surtout pour l'Afrique. Però, insomma, il problema energetico è talmente complesso a livello politico e di gestione economica  che ci sono centomila bastoni fra le ruote per queste cose, perché abbiamo ancora il problema del petrolio e del fatto che andare a toccare gli interessi delle compagnie petrolifere e delle nazioni che su queste.. sul petrolio vivono è complessissima dal punto di vista internazionale per cui, insomma, non si fa veramente tutto quello che si potrebbe per sostituire le fonti energetiche. Mais|enfin|le|problème|énergétique|est|tellement|complexe|à|niveau|politique|et|de|gestion|économique|que|il y|a|cent mille|bâtons|entre|les|roues|pour|ces|choses|parce que|nous avons|encore|le|problème|du|pétrole|et|du|fait|que|aller|à|toucher|les|intérêts|des|compagnies|pétrolières|et|des|nations|qui|sur|ces|sur le|pétrole|vivent|est|très complexe|du|point|de|vue|international|pour|lequel|enfin|ne|se|fait|vraiment|tout|ce|que|se|pourrait|pour|remplacer|les|sources|énergétiques however|||problem|energy|||complex|||political||||economic|||are||||||||||||||||||||||||||||||||||||||extremely complex||||||||||||truly||that|||||replace||energy sources|energy ||||||||||||||||||||||wielen||||||nog||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Pero|en resumen|el|problema|energético|es|tan|complejo|a|nivel|político|y|de|gestión|económica|que|hay|son|cien mil|palos|entre|las|ruedas|para|estas|cosas|porque|tenemos|aún|el|problema|del|petróleo|y|del|hecho|que|ir|a|tocar|los|intereses|de las|compañías|petroleras|y|de las|naciones|que|sobre|estas|sobre|petróleo|viven|es|complejísima|desde|punto|de|vista|internacional|por|lo cual|en resumen|no|se|hace|realmente|todo|lo que|que|se|podría|para|sustituir|las|fuentes|energéticas Kurz gesagt, das Energieproblem ist auf politischer und wirtschaftlicher Ebene so komplex, dass für diese Dinge Hunderttausende von Argumenten in Arbeit sind, weil wir immer noch das Ölproblem haben und die Tatsache, dass dies die Interessen berühren wird die ölgesellschaften und die davon lebenden nationen.. öl ist aus internationaler sicht äußerst komplex, kurz gesagt, es wird nicht alles getan, was getan werden könnte, um energiequellen zu ersetzen. Maar goed, het energieprobleem is zo complex op politiek en economisch gebied dat er honderdduizend obstakels zijn voor deze zaken, omdat we nog steeds het probleem van olie hebben en het feit dat ingrijpen in de belangen van oliemaatschappijen en landen die van deze... van olie leven, is zeer gecompliceerd vanuit internationaal perspectief, dus, goed, er wordt echt niet alles gedaan wat gedaan zou kunnen worden om de energiebronnen te vervangen. Pero, en fin, el problema energético es tan complejo a nivel político y de gestión económica que hay cien mil palos en las ruedas para estas cosas, porque todavía tenemos el problema del petróleo y del hecho de que tocar los intereses de las compañías petroleras y de las naciones que viven de esto... del petróleo es complejísimo desde el punto de vista internacional, así que, en fin, no se hace realmente todo lo que se podría para sustituir las fuentes de energía. Cependant, le problème énergétique est tellement complexe sur le plan politique et de gestion économique qu'il y a cent mille bâtons dans les roues pour ces choses, car nous avons encore le problème du pétrole et le fait que toucher aux intérêts des compagnies pétrolières et des nations qui vivent de cela est extrêmement complexe sur le plan international, donc, en gros, on ne fait vraiment pas tout ce qu'on pourrait faire pour remplacer les sources d'énergie.

Eh, infatti, sono proprio queste società petrolifere che mettono il bastone fra le ruote, ma sarebbero anche le prime, dato che il petrolio si ricava nei deserti la maggior parte viene estratto proprio lì invece di mettere i pozzi che inquinano proprio in tutti i modi sia l'aria, l'acqua tutto, fare delle bellissime centrali solari. Eh|en effet|sont|vraiment|ces|sociétés|pétrolières|qui|mettent|le|bâton|entre|les|roues|mais|seraient|aussi|les|premières|donné|que|le|pétrole|se|extrait|dans les|déserts|la|plus grande|partie|est|extrait|vraiment|là|au lieu|de|mettre|les|puits|qui|polluent|vraiment|dans|tous|les|sens|soit|||tout|faire|des|magnifiques|centrales|solaires |||exactly|these|companies|||put||stick|||wheels||would be|also||first|given|||oil||extract|||||||extracted|||||||||pollute||||||||||||beautiful|| ||||||||||stok|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Eh|de hecho|son|precisamente|estas|empresas|petroleras|que|ponen|el|palo|entre|las|ruedas|pero|serían|también|las|primeras|dado|que|el|petróleo|se|extrae|en los|desiertos|la|mayor|parte|viene|extraído|precisamente|allí|en vez|de|poner|los|pozos|que|contaminan|precisamente|en|todos|los|sentidos|ya sea||el agua|todo|hacer|unas|bellísimas|centrales|solares Eh, in der Tat sind es genau diese Ölfirmen, die einen Schraubenschlüssel in die Werke werfen, aber sie wären auch die ersten, da das Öl in den Wüsten gewonnen wird, das meiste direkt dort gefördert wird, anstatt die verschmutzenden Brunnen zu setzen in jeder hinsicht machen sowohl die luft als auch das wasser alles schöne solarkraftwerke. Ja, inderdaad, het zijn deze oliemaatschappijen die de zaak bemoeilijken, maar zij zouden ook de eerste zijn, omdat olie voornamelijk in de woestijnen wordt gewonnen, de meeste wordt daar juist gewonnen in plaats van putten te plaatsen die op allerlei manieren vervuilen, zoals lucht, water, alles, om prachtige zonnecentrales te maken. Eh, de hecho, son precisamente estas compañías petroleras las que ponen el palo en las ruedas, pero también serían las primeras, dado que el petróleo se extrae en los desiertos, la mayor parte se extrae precisamente allí en lugar de poner los pozos que contaminan de todas las maneras, tanto el aire, el agua, todo, hacer unas bellísimas centrales solares. Eh bien, en effet, ce sont justement ces compagnies pétrolières qui mettent des bâtons dans les roues, mais elles seraient aussi les premières, étant donné que le pétrole est extrait dans les déserts, la plupart est extrait là-bas au lieu de mettre des puits qui polluent de toutes les manières, que ce soit l'air, l'eau, tout, pour faire de magnifiques centrales solaires. Ma guarda a loro non gliene frega assolutamente niente dell'inquinamento e di dove sono i pozzi per il momento i pozzi li hanno, non è vero che il petrolio si sta esaurendo perché questa è una balla che girava negli cinquanta ma poi si è visto che ne avremo ancora per un bel po' anche perché trovano nel frattempo nuove fonti e quindi a loro va benissimo così e non gliene frega niente dell'energia solare. Mais|regarde|à|eux|ne|leur|préoccupe|absolument|rien|de la pollution|et|de|où|sont|les|puits|pour|le|moment|les|puits|les|ont|ne|est|vrai|que|le|pétrole|se|est|épuisant|parce que|cela|est|une|mensonge|qui|circulait|dans les|années cinquante|mais|ensuite|se|est|vu|que|en|aurons|encore|pour|un|bon|moment|aussi|parce que|trouvent|dans le|entre-temps|nouvelles|sources|et|donc|à|eux|va|très bien|comme ça|et|ne|leur|préoccupe|rien|de l'énergie|solaire |look|||||care|absolutely||about pollution|||||||||moment|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||van de vervuiling||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Pero|mira|a|ellos|no|les|importa|absolutamente|nada|de la contaminación|y|de|dónde|están|los|pozos|por|el|momento|los|pozos|los|tienen|no|es|cierto|que|el|petróleo|se|está|agotando|porque|esta|es|una|mentira|que|circulaba|en los|cincuenta|pero|luego|se|ha|visto|que|lo|tendremos|aún|por|un|buen|rato|también|porque|encuentran|en el|mientras tanto|nuevas|fuentes|y|por lo tanto|a|ellos|les va|muy bien|así|y|no|les|importa|nada|de la energía|solar Aber schau sie dir an, sie kümmern sich nicht um die Umweltverschmutzung und wo die Brunnen sind, in dem Moment, in dem die Brunnen sie haben, ist es nicht wahr, dass das Öl zur Neige geht, denn das ist eine Lüge, die in den fünfziger Jahren verbreitet wurde, aber dann haben wir es gesehen dass wir noch einige Zeit haben werden, auch weil sie inzwischen neue Quellen finden und daher damit einverstanden sind und sie sich einen Dreck um die Sonnenenergie scheren. Maar kijk, het kan ze absoluut niets schelen om vervuiling en waar de putten zijn, voor nu hebben ze de putten, het is niet waar dat de olie opraakt, want dat is een fabeltje dat in de vijftiger jaren rondging, maar later is gebleken dat we nog heel lang olie zullen hebben omdat ze ondertussen nieuwe bronnen vinden, en dus is dat voor hen prima zo en kan het ze niets schelen om zonne-energie. Pero mira, a ellos no les importa absolutamente nada de la contaminación y de dónde están los pozos, por el momento los pozos los tienen, no es cierto que el petróleo se esté agotando porque esta es una mentira que circulaba en los cincuenta, pero luego se ha visto que aún tendremos por un buen tiempo, también porque encuentran nuevas fuentes en el camino, así que a ellos les va muy bien así y no les importa nada de la energía solar. Mais regarde, ils se fichent complètement de la pollution et de l'emplacement des puits, pour le moment ils ont leurs puits, ce n'est pas vrai que le pétrole est en train de s'épuiser, car c'est un mensonge qui circulait dans les années cinquante, mais ensuite on a vu qu'on en aura encore pour un bon moment, aussi parce qu'ils trouvent entre-temps de nouvelles sources, donc pour eux, ça leur va très bien comme ça et ils se fichent de l'énergie solaire. L'unica cosa che a loro interessa e che la gente continui ad avere il bisogno massimo di petrolio. La seule|chose|qui|à|eux|intéresse|et|que|la|population|continue|à|avoir|le|besoin|maximum|de|pétrole La única|cosa|que|a|ellos|interesa|y|que|la|gente|continúe|a|tener|el|necesidad|máximo|de|petróleo Das einzige, was sie interessiert, ist, dass die Menschen weiterhin den maximalen Bedarf an Öl haben. De enige zaak die hen interesseert is dat mensen steeds meer behoefte hebben aan olie. Lo único que a ellos les interesa es que la gente siga teniendo la máxima necesidad de petróleo. La seule chose qui les intéresse, c'est que les gens continuent d'avoir un besoin maximum de pétrole. Eh, loro fanno forza proprio su questa cosa qua, dato che c'è bisogno di energia e ogni giorno ce ne è bisogno sempre di più loro calcolano che non si può fare a meno del petrolio. Eh|ils|font|pression|vraiment|sur|cette|chose|ici|donné|que|il y a|besoin|de|énergie|et|chaque|jour|il|pas|est|besoin|toujours|de|plus|ils|calculent|que|ne|se|peut|faire|à|moins|du|pétrole ||||||||||||||||||||||||||calculate||||||||| ||||||||||||||||||||||||||berekenen||||||||| Eh|ellos|hacen|hincapié|precisamente|sobre|esta|cosa|aquí|dado|que|hay|necesidad|de|energía|y|cada|día|nos|de|es|necesidad|siempre|de|más|ellos|calculan|que|no|se|puede|hacer|a|menos|del|petróleo Eh, genau das machen sie sich hier zunutze, da Energie benötigt wird und täglich mehr benötigt wird, rechnet man sich aus, dass man ohne Öl nicht auskommen kann. Ja, zij putten juist kracht uit deze kwestie, aangezien er behoefte is aan energie en elke dag is er steeds meer behoefte aan, zij berekenen dat men niet zonder olie kan. Eh, ellos se apoyan precisamente en esta cosa, dado que hay necesidad de energía y cada día se necesita más, ellos calculan que no se puede prescindir del petróleo. Eh bien, ils s'appuient justement sur cela, étant donné qu'il y a un besoin d'énergie et que chaque jour, ce besoin augmente, ils calculent qu'on ne peut pas se passer du pétrole. Invece questa è una situazione sbagliata se la gente fosse responsabile s'accorgerebbe che questa situazione ci sta portando però alla catastrofe perché bruciare tutto quel petrolio alla fin fine si inquina l'aria ed è quella che noi respiriamo ed è quella che ci permette la sopravvivenza. Au lieu|cette|est|une|situation|mauvaise|si|la|gens|était|responsable|s'apercevrait|que|cette|situation|nous|est|menant|cependant|à|catastrophe|parce que|brûler|tout|ce|pétrole|à|fin|fin|cela|pollue||et|est|celle|que|nous|respirons|et|est|celle|que|nous|permet|la|survie |||||||||||would realize|||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||zou zich realiseren||||||||||||||||||||||||||ademen|||||||| En cambio|esta|es|una|situación|equivocada|si|la|gente|fuera|responsable|se daría cuenta|que|esta|situación|nos|está|llevando|pero|a la|catástrofe|porque|quemar|todo|ese|petróleo|al|fin|final|se|contamina||y|es|esa|que|nosotros|respiramos|y|es|esa|que|nos|permite|la|supervivencia Stattdessen ist dies eine falsche Situation, wenn die Menschen dafür verantwortlich wären, würden sie erkennen, dass diese Situation uns in eine Katastrophe führt, weil das Verbrennen all dieses Öls letztendlich die Luft verschmutzt und es ist, was wir atmen und es uns ermöglicht zu überleben. Integendeel, dit is een verkeerde situatie; als de mensen verantwoordelijk zouden zijn, zouden ze zich realiseren dat deze situatie ons echter naar de catastrofe leidt, want alles die olie verbranden vervuilt uiteindelijk de lucht en dat is wat we inademen en wat ons overleven mogelijk maakt. En cambio, esta es una situación equivocada; si la gente fuera responsable se daría cuenta de que esta situación nos está llevando a la catástrofe, porque quemar todo ese petróleo al final contamina el aire, y es el aire que respiramos y que nos permite sobrevivir. En réalité, c'est une situation erronée ; si les gens étaient responsables, ils se rendraient compte que cette situation nous mène à la catastrophe, car brûler tout ce pétrole pollue l'air, et c'est celui que nous respirons, c'est ce qui nous permet de survivre. Ma, in realtà tante altre fonti energetiche sono inquinanti, non solamente il petrolio, non parliamo ad esempio del carbone, non usi il petrolio usi il carbone fai peggio ancora. Mais|en|réalité|tant|autres|sources|énergétiques|sont|polluantes|ne|seulement|le|pétrole|ne|parlons|à|exemple|du|charbon|ne|utilises|le|pétrole|utilises|le|charbon|fais|pire|encore ||||||||polluting|||||||||||||||||||| ||||||||vervuilend|||||||||||||||||||| Pero|en|realidad|tantas|otras|fuentes|energéticas|son|contaminantes|no|solamente|el|petróleo|no|hablemos|de|ejemplo|del|carbón|no|usas|el|petróleo|usas|el|carbón|haces|peor|aún Aber in Wirklichkeit sind viele andere Energiequellen umweltschädlich, nicht nur Öl, reden wir nicht über Kohle, zum Beispiel, Sie verwenden kein Öl, Sie verwenden Kohle, Sie machen es noch schlimmer. Pero, en realidad, muchas otras fuentes de energía son contaminantes, no solo el petróleo; no hablemos, por ejemplo, del carbón; si no usas petróleo, usas carbón, haces aún peor. Mais, en réalité, de nombreuses autres sources d'énergie sont polluantes, pas seulement le pétrole, parlons par exemple du charbon, si tu n'utilises pas le pétrole, tu utilises le charbon, c'est encore pire. Ad esempio in Inghilterra adesso stanno cercando con la crisi economica di tornare all'energia del carbone in misura maggiore però si sa che fa ancora molti più danni del petrolio. À|exemple|en|Angleterre|maintenant|ils sont|en train de chercher|avec|la|crise|économique|de|revenir|à l'énergie|du|charbon|en|mesure|plus grande|mais|on|sait|que|fait|encore|beaucoup|plus|de dommages|du|pétrole ||||||trying||||economic|||to energy|||||||||||||||| |||||||||||||aan de energie|||||||||||||||| Por|ejemplo|en|Inglaterra|ahora|están|buscando|con|la|crisis|económica|de|volver|a la energía|del|carbón|en|medida|mayor|pero|se|sabe|que|hace|aún|muchos|más|daños|del|petróleo In England zum Beispiel versucht man mit der Wirtschaftskrise nun, in größerem Umfang auf Kohleenergie zurückzugreifen, aber es ist bekannt, dass sie immer noch viel mehr Schaden anrichtet als Öl. Bijvoorbeeld, in Engeland proberen ze nu met de economische crisis in grotere mate terug te keren naar steenkool, maar men weet dat dit nog veel meer schade aanricht dan olie. Por ejemplo, en Inglaterra ahora están tratando, con la crisis económica, de volver a la energía del carbón en mayor medida, pero se sabe que causa aún más daños que el petróleo. Par exemple, en Angleterre, ils essaient maintenant, avec la crise économique, de revenir à l'énergie charbon, mais on sait que cela cause encore beaucoup plus de dégâts que le pétrole. È vero, infatti Londra è diventata tutta nera proprio per l'uso intenso del carbone negli anni all'inizio del novecento quando hanno incominciato con l'era industriale. C'est|vrai|en effet|Londres|est|devenue|toute|noire|justement|à cause de|l'utilisation|intense|du|charbon|dans les|années|au début|du|XXe siècle|quand|ils ont|commencé|avec|l'ère|industrielle |||||||||||||||||||||started||| |||||||||||||||||||||||de| Es|verdad|de hecho|Londres|es|se volvió|toda|negra|justo|por|el uso|intenso|del|carbón|en los|años|a principios|del|siglo veinte|cuando|han|comenzado|con|la era|industrial Es ist wahr, dass London genau wegen der intensiven Nutzung von Kohle Anfang des 20. Jahrhunderts, als das Industriezeitalter begann, ganz schwarz wurde. Het is waar, Londen is inderdaad helemaal zwart geworden door het intensieve gebruik van steenkool aan het begin van de twintigste eeuw, toen ze begonnen met het industriële tijdperk. Es cierto, de hecho Londres se volvió toda negra precisamente por el uso intensivo del carbón en los años a principios del siglo veinte, cuando comenzaron con la era industrial. C'est vrai, en effet, Londres est devenue toute noire à cause de l'utilisation intensive du charbon au début du XXe siècle, lorsque l'ère industrielle a commencé. Mah, allora, se il carbone inquina, l'energia nucleare inquina, il petrolio inquina a questo punto bisogna darsi una mossa e cercare veramente qualche cosa che ci permetta di sopravvivere, di avere l'energia che ci serve ma senza farci andare all'altro mondo. Eh bien|alors|si|le|charbon|pollue||nucléaire|pollue|le|pétrole|pollue|à|ce|point|il faut|se donner|un|coup|et|chercher|vraiment|quelque|chose|qui|nous|permette|de|survivre|d'avoir|avoir||qui|nous|sert|mais|sans|nous faire|aller|à l'autre|monde ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||go||world Bueno|entonces|si|el|carbón|contamina|la energía|nuclear|contamina|el|petróleo|contamina|a|este|punto|hay que|darse|un|empujón|y|buscar|realmente|algo|cosa|que|nos|permita|de|sobrevivir|de|tener|la energía|que|nos|sirve|pero|sin|hacernos|ir|al otro|mundo Nun, wenn Kohle verschmutzt, Kernenergie verschmutzt, Öl verschmutzt, dann müssen wir an diesem Punkt etwas tun und wirklich nach etwas suchen, das es uns ermöglicht zu überleben, die Energie zu haben, die wir brauchen, aber ohne uns in eine andere Welt gehen zu lassen. Nou, als steenkool vervuilt, als nucleaire energie vervuilt, als olie vervuilt, moeten we nu echt in actie komen en iets zoeken dat ons in staat stelt om te overleven, om de energie te hebben die we nodig hebben, maar zonder ons naar de andere wereld te sturen. Bueno, entonces, si el carbón contamina, la energía nuclear contamina, el petróleo contamina, en este punto hay que moverse y buscar realmente algo que nos permita sobrevivir, tener la energía que necesitamos pero sin llevarnos al otro mundo. Eh bien, alors, si le charbon pollue, l'énergie nucléaire pollue, le pétrole pollue, à ce stade, il faut se bouger et vraiment chercher quelque chose qui nous permette de survivre, d'avoir l'énergie dont nous avons besoin sans nous faire aller dans l'autre monde. Bene, allora perché non rivolgerci alla fusione fredda? Bien|alors|pourquoi|ne|nous adresser|à la|fusion|froide ||||turn to||fusion|cold ||||zich wenden tot||| Bien|entonces|por qué|no|dirigirnos|a la|fusión|fría Nun, warum wenden Sie sich dann nicht der Kalten Fusion zu? Goed, waarom zouden we ons niet richten op koude fusie? Bien, entonces ¿por qué no recurrir a la fusión fría? Bien, alors pourquoi ne pas se tourner vers la fusion froide ? Tu sai che in Italia ci sono molti sostenitori della ricerca sulla fusione fredda, lo stesso Rubia ai tempi cui era presidente dell'ENEA a finanziato degli esperimenti sulla fusione fredda, dopo di che però gli esperimenti ….. chi li fatti dice che sono stati sensazionali, chi li ha esaminati dice che non è venuto fuori un bel niente, e così tutto si è fermato. Tu|sais|que|en|Italie|il y|a|beaucoup|partisans|de la|recherche|sur la|fusion|froide|le|même|Rubia|à|l'époque|où|était|président||a|financé|des|expériences|sur la|fusion|froide|après|de|que|mais|les|expériences|ceux qui|les|faits|disent|que|sont|été|sensationnels|ceux qui|les|a|examinés|disent|que|ne|est|venu|dehors|un|beau|rien|et|ainsi|tout|s'est||arrêté ||||||||||||||||||||||||||experiments||cold fusion|cold||||||experiments||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||financierde|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Tú|sabes|que|en|Italia|hay|son|muchos|partidarios|de la|investigación|sobre|fusión|fría|lo|mismo|Rubia|en|tiempos|en los que|era|presidente||ha|financiado|unos|experimentos|sobre|fusión|fría|después|de|que|pero|los|experimentos|quienes|los|hechos|dicen|que|han sido|sido|sensacionales|quienes|los|ha|examinado|dicen|que|no|ha|venido|afuera|un|buen|nada|y|así|todo|se|ha|detenido Sie wissen, dass es in Italien viele Befürworter der Kalten Fusionsforschung gibt, Rubia selbst hat zu der Zeit, als er Präsident von ENEA war, Experimente zur Kalten Fusion finanziert, nach denen jedoch die Experimente ..... diejenigen, die sie gemacht haben, sagen, dass sie es waren sensationell, die, die sie untersucht haben, sagen, es sei nichts dabei herausgekommen, und so habe alles aufgehört. Je weet dat er in Italië veel voorstanders zijn van onderzoek naar koude fusie, dezelfde Rubia heeft in zijn tijd als voorzitter van de ENEA experimenten voor koude fusie gefinancierd, maar daarna zeggen degenen die de experimenten hebben gedaan dat ze sensationalistisch waren, degenen die ze hebben onderzocht zeggen dat er niets uitgekomen is, en zo is alles gestopt. Sabes que en Italia hay muchos defensores de la investigación sobre la fusión fría, el mismo Rubia en su tiempo como presidente de la ENEA financió experimentos sobre la fusión fría, después de lo cual, sin embargo, los experimentos... quienes los hicieron dicen que fueron sensacionales, quienes los examinaron dicen que no salió nada bueno, y así todo se detuvo. Tu sais qu'en Italie, il y a de nombreux partisans de la recherche sur la fusion froide, le même Rubia, à l'époque où il était président de l'ENEA, a financé des expériences sur la fusion froide, après quoi cependant les expériences… ceux qui les ont réalisées disent qu'elles ont été sensationnelles, ceux qui les ont examinées disent qu'il n'en est rien sorti, et ainsi tout s'est arrêté. Adesso un professore emerito dell'università di Bologna, professore di fisica che si suppone sia competente si è messo insieme all'Ingegnere Rossi per un nuovo progetto in cui dice di generare un sacco di energia per fusione fredda. Maintenant|un|professeur|émérite|de l'université|de|Bologne|professeur|de|physique|qui|se|suppose|soit|compétent|se|est|mis|ensemble|à l'Ingénieur|Rossi|pour|un|nouveau|projet|dans|lequel|dit|de|générer|un|tas|de|énergie|par|fusion|froide |||emeritus|||||||||||||||together|to the Engineer||||new||||||generate||||||| ||||||||||||||competent|||||||||||||||||||||| Ahora|un|profesor|emérito|de la universidad|de|Bolonia|profesor|de|física|que|se|supone|sea|competente|se|ha|puesto|junto|al Ingeniero|Rossi|para|un|nuevo|proyecto|en|el que|dice|de|generar|un|montón|de|energía|por|fusión|fría Jetzt ein emeritierter Professor der Universität Bologna, hat sich ein vermeintlich kompetenter Physikprofessor mit Ingenieur Rossi für ein neues Projekt zusammengetan, in dem er sagt, dass er viel Energie durch kalte Fusion erzeugt. Nu heeft een emeritus professor van de universiteit van Bologna, een professor in de natuurkunde die verondersteld wordt deskundig te zijn, zich samengevoegd met engineer Rossi voor een nieuw project waarbij hij zegt dat er een hoop energie kan worden opgewekt door koude fusie. Ahora un profesor emérito de la universidad de Bolonia, profesor de física que se supone que es competente, se ha unido al ingeniero Rossi para un nuevo proyecto en el que dice que generará un montón de energía por fusión fría. Maintenant, un professeur émérite de l'université de Bologne, professeur de physique qui est censé être compétent, s'est associé à l'ingénieur Rossi pour un nouveau projet dans lequel il dit générer beaucoup d'énergie par fusion froide. Stiamo tutti aspettando, lui dice che questa è la più grande invenzione di tutti i tempi. Nous sommes|tous|en train d'attendre|il|dit|que|cette|est|la|plus|grande|invention|de|tous|les|temps Estamos|todos|esperando|él|dice|que|esta|es|la|más|grande|invención|de|todos|los|tiempos Wir warten alle, er sagt, dies sei die größte Erfindung aller Zeiten. We wachten allemaal, hij zegt dat dit de grootste uitvinding aller tijden is. Todos estamos esperando, él dice que esta es la mayor invención de todos los tiempos. Nous attendons tous, il dit que c'est la plus grande invention de tous les temps. Peccato che Andrea Rossi sia lo stesso ingegnere che negli anni novanta aveva detto che avrebbe tirato fuori il petrolio dai rifiuti. dommage|que|Andrea|Rossi|soit|le|même|ingénieur|qui|dans les|années|quatre-vingt-dix|avait|dit|que|aurait|extrait|dehors|le|pétrole|des|déchets Lástima|que|Andrea|Rossi|sea|el|mismo|ingeniero|que|en los|años|noventa|había|dicho|que|habría|sacado|afuera|el|petróleo|de los|residuos Schade, dass Andrea Rossi derselbe Ingenieur ist, der in den 1990er Jahren sagte, er würde Öl aus Abfall gewinnen. Jammer dat Andrea Rossi dezelfde ingenieur is die in de jaren '90 zei dat hij olie uit afval zou halen. Lástima que Andrea Rossi sea el mismo ingeniero que en los años noventa dijo que sacaría petróleo de los residuos. Dommage qu'Andrea Rossi soit le même ingénieur qui, dans les années 90, avait dit qu'il tirerait du pétrole des déchets. Se ne è parlato un po' poi  lui è andato anche nelle grane perché, non so che pasticci abbia fatto, perché poi inquinava ma non solo ma aveva più bisogno di energia il processo di quanto poi non ne producesse. Il|en|est|parlé|un|peu|puis|il|est|allé|aussi|dans les|ennuis|parce que|ne|sais|quel|problèmes|ait|fait|parce que|ensuite|polluait|mais|ne|seulement|mais|avait|plus|besoin|d'énergie|énergie|le|processus|de|combien|ensuite|ne|en|produisait ||||||||||||troubles|||||mess|||||contaminated|||||||||||||||||produced ||||||||||||problemen|||||||||||||||||||||||||||producesse Se|de ello|ha|hablado|un|poco|luego|él|ha|ido|también|en las|problemas|porque|no|sé|qué|líos|haya|hecho|porque|luego|contaminaba|pero|no|solo|sino|tenía|más|necesidad|de|energía|el|proceso|de|cuánto|luego|no|de él|produjera Es wurde ein bisschen darüber geredet, dann geriet er auch in Schwierigkeiten, weil, ich weiß nicht, was er angerichtet hat, weil es dann verschmutzt hat, aber nicht nur das, sondern der Prozess hat mehr Energie benötigt als produziert. Er werd er een beetje over gepraat, daarna kreeg hij ook problemen omdat ik niet weet welke rotzooi hij heeft aangericht, want hij vervuilde, maar niet alleen dat, het proces had meer energie nodig dan het uiteindelijk produceerde. Se ha hablado un poco, luego él también se metió en problemas porque, no sé qué líos hizo, porque luego contaminaba pero no solo eso, sino que el proceso necesitaba más energía de la que luego producía. On en a parlé un peu puis il est aussi tombé dans des ennuis parce que, je ne sais pas quels problèmes il a causés, parce qu'ensuite il polluait mais pas seulement, il avait plus besoin d'énergie dans le processus qu'il n'en produisait. Per cui io di Rossi non mi fido affatto e Focardi, forse come spesso succede alla fine della carriera di molti accademici, si lascia trascinare in una situazione che forse è solo fallimentare, però staremo a vedere. Pour|qui|je|de|Rossi|ne|me|fais confiance|du tout|et|Focardi|peut-être|comme|souvent|arrive|à la|fin|de la|carrière|de|nombreux|académiciens|se|laisse|entraîner|dans|une|situation|qui|peut-être|est|seulement|faillite|mais|nous resterons|à|voir ||||||||||Focardi||||||||||||||be dragged|||||||||||| |||||||||||||||||||||academici|||||||||||faillietend|||| Por|lo cual|yo|de|Rossi|no|me|fío|en absoluto|y|Focardi|quizás|como|a menudo|sucede|al|final|de la|carrera|de|muchos|académicos|se|deja|arrastrar|en|una|situación|que|quizás|es|solo|fallida|pero|estaremos|a|ver Also traue ich Rossi überhaupt nicht und Focardi lässt sich, vielleicht wie so oft am Ende der Karriere vieler Akademiker, in eine Situation hineinziehen, die vielleicht nur Bankrott ist, aber wir werden sehen. Daarom vertrouw ik Rossi helemaal niet en Focardi, misschien zoals vaak gebeurt aan het einde van de carrière van veel academici, laat zich meeslepen in een situatie die misschien alleen maar een mislukking is, maar we zullen het wel zien. Por lo que no me fío en absoluto de Rossi y Focardi, quizás como suele suceder al final de la carrera de muchos académicos, se deja arrastrar a una situación que quizás solo es fallida, pero ya veremos. Donc je ne fais pas du tout confiance à Rossi et Focardi, peut-être comme cela arrive souvent à la fin de la carrière de nombreux académiques, se laisse entraîner dans une situation qui est peut-être seulement un échec, mais nous verrons. Pare che comunque ci siano dei bachi in questo processo, sia loro stessi vedono generare energia e non sanno da che parte venga, loro dicono che è energia della fusione fredda ma non vengono generati raggi gamma non si capisce perché e loro dicono “ ma si non ci sono perché li abbiamo schermati” bene allora togliete la schermatura e fateceli vedere questi raggi. Il semble|que|de toute façon|il y a|soient|des|bugs|dans|ce|processus|ils|eux|mêmes|voient|générer|énergie|et|ne|savent|d'où|quelle|partie|vienne|ils|disent|que|est|énergie|de la|fusion|froide|mais|ne|sont|générés|rayons|gamma|ne|se|comprend|pourquoi|et|ils|disent|mais|si|ne|nous|sont|parce que|les|avons|protégés|bien|alors|enlevez|la|protection|et|montrez-les nous|voir|ces|rayons ||||||bugs||||||||||||||||||||||||||||generate||||||||||||||||||shielded|||remove||shielding||let us||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||gegenereerd|||||||||||||||||||||||schermatura||||| Parece|que|de todos modos|nos|haya|unos|errores|en|este|proceso|ellos|ellos||||energía|y|no||||||||||||||||||rayos||||||||||||||||||||||||||| Es scheint jedoch, dass es Fehler in diesem Prozess gibt, beide sehen selbst, wie Energie erzeugt wird, und sie wissen nicht, woher sie kommt, sie sagen, es sei kalte Fusionsenergie, aber es werden keine Gammastrahlen erzeugt, es ist nicht klar, warum und Sie sagen "aber ja, nein, sie sind da, weil wir sie abgeschirmt haben", nun, dann entfernen Sie den Schild und lassen Sie uns diese Strahlen sehen. Het lijkt erop dat er hoe dan ook bugs in dit proces zitten, zijzelf zien energie ontstaan en weten niet waar het vandaan komt, zij zeggen dat het energie van koude fusie is, maar er worden geen gammastralen gegenereerd, het is niet duidelijk waarom en zij zeggen 'maar er zijn er inderdaad geen omdat we ze hebben afgeschermd' goed, dan haal die afscherming weg en laat ons die stralen zien. Parece que de todos modos hay errores en este proceso, ellos mismos ven generar energía y no saben de dónde viene, ellos dicen que es energía de fusión fría pero no se generan rayos gamma, no se entiende por qué y ellos dicen “pero sí, no hay porque los hemos apantallado” bien, entonces quiten la pantalla y déjenos ver esos rayos. Il semble qu'il y ait quand même des bugs dans ce processus, eux-mêmes voient de l'énergie se générer et ne savent pas d'où elle vient, ils disent que c'est de l'énergie de fusion froide mais aucun rayon gamma n'est généré, on ne comprend pas pourquoi et ils disent "mais oui, il n'y en a pas parce que nous les avons blindés" alors retirez le blindage et montrez-nous ces rayons. C'è qualche cosa che non gira, probabilmente e semplicemente una reazione esotermica dovuta alla chimica e stop! Il y a|quelque|chose|qui|ne|tourne|probablement|et|simplement|une|réaction|exothermique|due|à la|chimie|et|stop |||||||||||exothermic||||| |||||||||||exothermisch||||| Hay|algo|cosa|que|no|gira|probablemente|y|simplemente|una|reacción|exotérmica|debida|a la|química|y|¡basta Da stimmt was nicht, wahrscheinlich ist es einfach eine exotherme Reaktion aufgrund der Chemie und halt! Er is iets dat niet klopt, waarschijnlijk en gewoonweg een exotherme reactie door de chemie en klaar! Hay algo que no funciona, probablemente y simplemente una reacción exotérmica debida a la química y ¡listo! Il y a quelque chose qui ne tourne pas, probablement et simplement une réaction exothermique due à la chimie et c'est tout! Che la fusione fredda non funzioni questo è già stato dimostrato non sono riusciti neanche a far accendere una lampadina figuriamoci a generare energia  a sufficienza per alimentare delle città. Que|la|fusion|froide|ne|fonctionne|cela|est|déjà|été|prouvé|ne|sont|parvenus|même pas|à|faire|allumer|une|ampoule|encore moins|à|générer|énergie|à|suffisante|pour|alimenter|des|villes |||||||||||||||||||light bulb|||||||||| |||||||||||||||||||gloeilamp||||||voldoende||voeden|| Que|la|fusión|fría|no|funcione|esto|ha sido|ya|demostrado|demostrado|no|han|logrado|ni siquiera|a|hacer|encender|una|bombilla|imagínate|a|generar|energía|a|suficiente|para|alimentar|de las|ciudades Dass kalte Fusion nicht funktioniert, wurde bereits bewiesen, dass sie nicht einmal eine Glühbirne einschalten konnten, geschweige denn genug Energie erzeugen, um Städte mit Strom zu versorgen. Dat koude fusie niet werkt, dat is al aangetoond; ze zijn er zelfs niet in geslaagd om een gloeilamp te laten branden, laat staan om genoeg energie op te wekken om steden van stroom te voorzien. Que la fusión fría no funcione, esto ya ha sido demostrado, ni siquiera han logrado encender una bombilla, imagínate generar energía suficiente para alimentar ciudades. Que la fusion froide ne fonctionne pas, cela a déjà été prouvé, ils n'ont même pas réussi à allumer une ampoule, alors imaginez générer suffisamment d'énergie pour alimenter des villes. Quello che invece è starno e che mi ha sempre incuriosito è quell'energia libera, ossia quell'energia che praticamente si ricava dalla natura. Ce|qui|au contraire|est|étrange|et|qui|me|a|toujours|intrigué|est||libre|c'est-à-dire||qui|pratiquement|se|tire|de la|nature ||||strange||||||||that energy|||||||obtained|| ||||vreemd||||||||die energie||||||||| Eso|que|en cambio|es|extraño|y|que|me|ha|siempre|intrigado|es|esa energía|libre|o sea|esa energía|que|prácticamente|se|obtiene|de la|naturaleza Sonderbar und mich schon immer fasziniert hat dagegen diese freie Energie, also diese Energie, die praktisch aus der Natur gewonnen wird. Wat echter vreemd is en wat me altijd heeft geïnteresseerd, is die vrije energie, dat wil zeggen die energie die in feite uit de natuur wordt gehaald. Lo que en cambio es extraño y siempre me ha intrigado es esa energía libre, es decir, esa energía que prácticamente se obtiene de la naturaleza. Ce qui est étrange et qui m'a toujours intrigué, c'est cette énergie libre, c'est-à-dire cette énergie qui est pratiquement tirée de la nature. Tanti dicono che funziona altri dicono di no. Beaucoup|disent|que|fonctionne|d'autres|disent|de|non |||works||say|| Muchos|dicen|que|funciona|otros|dicen|de|no Velen zeggen dat het werkt, anderen zeggen van niet. Muchos dicen que funciona, otros dicen que no. Beaucoup disent que ça fonctionne, d'autres disent que non. Quello che fa specie è che c'è una centrale che funziona, appunto, con questa energia ricavata dalla natura, in Svizzera. Ce|qui|fait|étrange|est|que|il y a|une|centrale|qui|fonctionne|justement|avec|cette|énergie|obtenue|de la|nature|en|Suisse |||surprising|||||power plant||works|||||derived|||| |||||||||||||||afkomstig|||| Eso|que|hace|extrañeza|es|que|hay|una|central|que|funciona|precisamente|con|esta|energía|obtenida|de la|naturaleza|en|Suiza Das Besondere ist, dass es in der Schweiz ein Kraftwerk gibt, das genau mit dieser aus der Natur gewonnenen Energie arbeitet. Lo que llama la atención es que hay una central que funciona, precisamente, con esta energía obtenida de la naturaleza, en Suiza. Ce qui est remarquable, c'est qu'il y a une centrale qui fonctionne, justement, avec cette énergie tirée de la nature, en Suisse. Una centrale che è basata su un principio di Tesla che nessuno però vuole fare vedere al mondo. Une|centrale|qui|est|basée|sur|un|principe|de|Tesla|que|personne|cependant|veut|faire|voir|au|monde ||||gebaseerd||||||||||||| Una|central|que|está|basada|en|un|principio|de|Tesla|que|nadie|pero|quiere|hacer|ver|al|mundo Ein Kraftwerk, das auf einem Tesla-Prinzip basiert, das aber niemand der Welt zeigen will. Een centrale die is gebaseerd op een principe van Tesla dat niemand echter aan de wereld wil laten zien. Una central que se basa en un principio de Tesla que nadie quiere mostrar al mundo. Une centrale qui est basée sur un principe de Tesla que personne ne veut montrer au monde. Ora non riesco a capire perché se veramente questa centrale funziona ricavando l'energia dal niente perché gli Svizzeri la devono nascondere! Maintenant|ne|peux|à|comprendre|pourquoi|si|vraiment|cette|centrale|fonctionne|en tirant|l'énergie|du|rien|pourquoi|les|Suisses|elle|doivent|cacher |||||||||||extracting||||||||| |||||||||||verrijkt||||||||| Ahora|no|puedo|a|entender|por qué|si|realmente|esta|central|funciona|obteniendo|la energía|de|nada|por qué|los|Suizos|la|deben|esconder Jetzt verstehe ich nicht, warum, wenn diese Anlage wirklich funktioniert, indem sie Energie aus dem Nichts schöpft, warum müssen die Schweizer sie verstecken! Nu kan ik niet begrijpen waarom, als deze centrale echt werkt door energie uit het niets te halen, de Zwitsers het moeten verbergen! Ahora no puedo entender por qué, si realmente esta central funciona obteniendo energía de la nada, ¡los suizos tienen que esconderla! Maintenant, je ne comprends pas pourquoi, si cette centrale fonctionne vraiment en tirant de l'énergie de nulle part, les Suisses doivent la cacher! Ma perché pare che quella li sia una bufala, ossia che in realtà loro utilizzino delle fonti normali. Mais|pourquoi|semble|que|celle|là|soit|une|fausse nouvelle|c'est-à-dire|que|en|réalité|ils|utilisent|des|sources|normales ||||||||hoax||||||use||| ||||||||||||||gebruiken||| Pero|por qué|parece|que|esa|allí|sea|una|mentira|o sea|que|en|realidad|ellos|utilicen|unas|fuentes|normales Aber weil es scheint, dass dies ein Scherz ist, dh dass sie in Wirklichkeit normale Quellen verwenden. Maar omdat het lijkt dat dat daar een hoax is, namelijk dat ze in werkelijkheid gewone bronnen gebruiken. Pero, ¿por qué parece que eso es un bulo, es decir, que en realidad ellos utilizan fuentes normales. Mais parce qu'il semble que cela soit une arnaque, c'est-à-dire qu'en réalité, ils utilisent des sources normales. Tu lo sai meglio di me che la maggior parte di questi metodi in realtà consuma più di quanto non produca quindi anche questa idea di Tesla poi non era mai stata messa in pratica ma perché poi bisogna ancora andare a misurare il rendimento probabilmente questo rendimento non è valido. Tu|le|sais|mieux|que|moi|que|la|plus grande|partie|de|ces|méthodes|en|réalité|consomme|plus|de|combien|pas|produise|donc|aussi|cette|idée|de|Tesla|ensuite|pas|était|jamais|été|mise|en|pratique|mais|pourquoi|ensuite|il faut|encore|aller|à|mesurer|le|rendement|probablement|ce|rendement|pas|est|valide ||||||||||||||||||||produce||||||||||||||||||need|still|go||measure|||probably||performance|||valid ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||meten|||||||| Tú|lo|sabes|mejor|que|a mí|que|la|mayor|parte|de|estos|métodos|en|realidad|consume|más|de|cuanto|no|produzca|por lo tanto|también|esta|idea|de|Tesla|luego|no|había|nunca|sido|puesta|en|práctica|pero|por qué|luego|hay que|aún|ir|a|medir|el|rendimiento|probablemente|este|rendimiento|no|es|válido Sie wissen besser als ich, dass die meisten dieser Methoden tatsächlich mehr verbrauchen als sie produzieren, also wurde sogar diese Idee von Tesla nie in die Praxis umgesetzt, aber weil wir dann immer noch gehen und die Ausbeute messen müssen, ist diese Ausbeute wahrscheinlich nicht gültig . Je weet beter dan ik dat de meeste van deze methoden in werkelijkheid meer verbruiken dan ze produceren, dus ook dit idee van Tesla was nooit echt in de praktijk gebracht, maar omdat we nog steeds de efficiëntie moeten meten, is die waarschijnlijk niet geldig. Tú lo sabes mejor que yo que la mayoría de estos métodos en realidad consumen más de lo que producen, así que esta idea de Tesla nunca se había puesto en práctica, pero porque luego hay que medir la eficiencia, probablemente esta eficiencia no es válida. Tu sais mieux que moi que la plupart de ces méthodes consomment en réalité plus qu'elles ne produisent, donc cette idée de Tesla n'a jamais été mise en pratique, mais parce qu'il faut encore mesurer le rendement, probablement ce rendement n'est pas valide. Quindi secondo me anche anni fa c'era un prete che diceva di avere costruito una macchina per vedere nel passato, però era sotto copertura, nessuno poteva vederla, eccetera, nei sotterranei del Vaticano, poi in Svizzera non si sa, tutto permeato da mistero fatto sta che non si è mai vista, poi si è capito in punto di morte il prete ha confessato che era una bufala. Donc|selon|moi|aussi|années|il y a|il y avait|un|prêtre|qui|disait|de|avoir|construit|une|machine|pour|voir|dans le|passé|mais|était|sous|couverture|personne|pouvait|la voir|etc|dans les|souterrains|du|Vatican|puis|en|Suisse|ne|se|sait|tout|imprégné|par|mystère|fait|il|que|ne|se|est|jamais|vue|puis|se|est|rendu compte|en|point|de|mort|le|prêtre|a|confessé|que|était|une|farce |according to||also|||||priest|||||built||||||the past|||under|cover|||see|||underground||||||||||||||||||||||||||||||||||||hoax |||||||||||||||||||||||||||||souterrains||||||||||||||||||||||||||||dood|||||||| Entonces|según|me|también|años|hace|había|un|sacerdote|que|decía|de|haber|construido|una|máquina|para|ver|en el|pasado|pero|estaba|bajo|cobertura|nadie|podía|verla|etcétera|en los|sótanos|del|Vaticano|luego|en|Suiza|no|se|sabe|todo|permeado|por|misterio|hecho|está|que|no|se|ha|nunca|visto|luego|se|ha|entendido|en|punto|de|muerte|el|sacerdote|ha|confesado|que|era|una|farsa Also meiner Meinung nach gab es sogar vor Jahren einen Priester, der sagte, er hätte eine Maschine gebaut, um in die Vergangenheit zu sehen, aber sie war verdeckt, niemand konnte sie sehen usw., im Keller des Vatikans, dann in der Schweiz nicht. Ich weiß nicht, alles ist geheimnisvoll, Tatsache ist, dass sie sich nie gesehen hat, dann wurde klar, dass der Priester auf ihrem Sterbebett gestanden hat, dass es ein Scherz war. Dus ik denk dat er ook jaren geleden een priester was die zei een machine te hebben gebouwd om in het verleden te kijken, maar deze was ondergedoken, niemand mocht het zien, en ga zo maar door, in de kelders van het Vaticaan, daarna in Zwitserland, het blijft allemaal gehuld in mysterie, het feit is dat het nooit is gezien, en op zijn sterfbed heeft de priester opgebiecht dat het onzin was. Así que, en mi opinión, hace años había un sacerdote que decía haber construido una máquina para ver en el pasado, pero estaba encubierta, nadie podía verla, etcétera, en los sótanos del Vaticano, luego en Suiza no se sabe, todo impregnado de misterio, lo cierto es que nunca se ha visto, luego se entendió que en su lecho de muerte el sacerdote confesó que era un bulo. Donc, selon moi, il y a des années, il y avait un prêtre qui disait avoir construit une machine pour voir dans le passé, mais elle était sous couverture, personne ne pouvait la voir, etc., dans les sous-sols du Vatican, puis en Suisse, on ne sait pas, tout imprégné de mystère, le fait est qu'on ne l'a jamais vue, puis on a compris qu'au moment de sa mort, le prêtre a avoué que c'était une farce. Beh, un prete che racconta una bufala questa è veramente grossa. Eh bien|un|prêtre|qui|raconte|une|fausse nouvelle|cela|est|vraiment|grosse ||||||tall tale||||big Bueno|un|sacerdote|que|cuenta|una|mentira|esta|es|verdaderamente|grande Nun, ein Priester, der einen Schwindel erzählt, ist wirklich groß. Nou, een priester die een leugen vertelt, dat is echt groot. Bueno, un sacerdote que cuenta un bulo, eso es realmente grave. Eh bien, un prêtre qui raconte une farce, c'est vraiment énorme. Con la macchina del tempo… insomma  ci sono solo nei film di fantascienza, finora nessuno ha mai costruito una macchina del tempo che ci permettesse di andare o in dietro o in avanti nel tempo. Avec|la|machine|du|temps|en somme|nous|sommes|seulement|dans les|films|de|science-fiction|jusqu'à présent|personne|a|jamais|construit|une|machine|du|temps|qui|nous|permettrait|de|aller|ou|en|arrière|ou|en|avant|dans le|temps ||||||||||||||||||||||||toegestaan|||||||||| Con|el|máquina|del|tiempo|en resumen|nos|están|solo|en los|películas|de|ciencia ficción|hasta ahora|nadie|ha|nunca|construido|una|máquina|del|tiempo|que|nos|permitiera|de|ir|o|hacia|atrás|o|hacia|adelante|en el|tiempo Mit der Zeitmaschine… kurz gesagt, es gibt sie nur in Science-Fiction-Filmen, bisher hat noch niemand eine Zeitmaschine gebaut, mit der wir in der Zeit entweder rückwärts oder vorwärts reisen könnten. Con la máquina del tiempo... en fin, solo existen en las películas de ciencia ficción, hasta ahora nadie ha construido una máquina del tiempo que nos permita ir hacia atrás o hacia adelante en el tiempo. Avec la machine à voyager dans le temps… enfin, il n'y en a que dans les films de science-fiction, jusqu'à présent, personne n'a jamais construit une machine à voyager dans le temps qui nous permettrait d'aller soit en arrière, soit en avant dans le temps. Forse magari un giorno, ma dovranno passare tanti di quegli anni…   qualcuno riuscirà a costruirla se sarà possibile costruirla. Peut-être|peut-être|un|jour|mais|devront|passer|tant d'|de|ces|années|quelqu'un|réussira|à|la construire|si|sera|possible|la construire ||||||||||||||bouwen|||| Quizás|tal vez|un|día|pero|tendrán que|pasar|muchos|de|esos|años|alguien|podrá|a|construirla|si|será|posible|construirla Vielleicht vielleicht eines Tages, aber viele dieser Jahre werden vergehen müssen ... jemand wird in der Lage sein, es zu bauen, wenn es möglich sein wird, es zu bauen. Quizás algún día, pero tendrán que pasar muchos años... alguien podrá construirla si es posible construirla. Peut-être qu'un jour, mais il faudra passer tant d'années… quelqu'un réussira à la construire si cela est possible. E lo stesso vale per le altre cose, insomma, prima di arrivare a capire come funziona la fusione fredda bisogna ancora andare avanti con gli studi perché tutti gli esperimenti che sono stati fatti in realtà non chiariscono quale sia il meccanismo di base. Et|il|même|vaut|pour|les|autres|choses|en somme|avant|de|arriver|à|comprendre|comment|fonctionne|la|fusion|froide|il faut|encore|aller|de l'avant|avec|les|études|parce que|tous|les|expériences|qui|ont|été|faits|en|réalité|ne|clarifient|quel|soit|le|mécanisme|de|base |||||||||||||||||||||||||||||||||||||clarify||||mechanism|| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||chiariscono|||||| Y|lo|mismo|vale|para|las|otras|cosas|en resumen|antes|de|llegar|a|entender|cómo|funciona|la|fusión|fría|se necesita|aún|avanzar|adelante|con|los|estudios|porque|todos|los|experimentos|que|han|sido|hechos|en|realidad|no|aclaran|cuál|sea|el|mecanismo|de|base Und das gleiche gilt für andere Dinge, kurz gesagt, bevor wir verstehen, wie die kalte Fusion funktioniert, müssen wir noch mit den Studien fortfahren, weil alle Experimente, die durchgeführt wurden, nicht wirklich klären, was der grundlegende Mechanismus ist. Y lo mismo ocurre con las otras cosas, en fin, antes de llegar a entender cómo funciona la fusión fría aún hay que avanzar en los estudios porque todos los experimentos que se han realizado en realidad no aclaran cuál es el mecanismo básico. Et il en va de même pour les autres choses, en somme, avant de comprendre comment fonctionne la fusion froide, il faut encore avancer dans les études car toutes les expériences qui ont été réalisées ne clarifient en réalité pas quel est le mécanisme de base. Fino a che non si capisce questo non si può neanche affermare che quel po' di energia che viene effettivamente generata sia effettivamente di origine nucleare. Jusqu'à|à|ce que|ne|se|comprend|cela|ne|se|peut|même pas|affirmer|que|ce|peu|de|énergie|qui|vient|effectivement|générée|soit|effectivement|d'origine|origine|nucléaire ||||||||||||||||||||generated|||||nuclear Hasta|a|que|no|se|entiende|esto|no|se|puede|tampoco|afirmar|que|esa|poca|de|energía|que|viene|efectivamente|generada|sea|efectivamente|de|origen|nuclear Bis Sie das verstehen, können Sie nicht einmal sagen, dass die wenige Energie, die tatsächlich erzeugt wird, tatsächlich nuklearen Ursprungs ist. Hasta que no se entienda esto, no se puede ni siquiera afirmar que esa pequeña cantidad de energía que se genera sea realmente de origen nuclear. Jusqu'à ce que cela soit compris, on ne peut même pas affirmer que cette petite quantité d'énergie qui est effectivement générée soit réellement d'origine nucléaire. Probabilmente è un'energia chimica normalissima. Probablement|est|une énergie|chimique|normalissime probably||an|| Probablemente|es|una energía|química|normalísima Es ist wahrscheinlich eine ganz normale chemische Energie. Waarschijnlijk is het een volstrekt normale chemische energie. Probablemente es una energía química muy normal. C'est probablement une énergie chimique tout à fait normale.

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 es:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=49 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=1310 err=1.53%)