Una stella è nata
A|star|it is|born
Ein Stern ist geboren
Ha nacido una estrella
Nasce uma estrela
A star is born
Serie televisive a parte, la maggior parte degli ammiratori di Bruce ha fatto la sua conoscenza attraverso i quattro film usciti mentre era ancora in vita.
series|television|apart|part|the|greater|part|of the|admirers|of|Bruce|he has|made|the|his|acquaintance|through|the|four|films|released|while|he was|still|in|life
Abgesehen von den Fernsehserien haben die meisten Bewunderer von Bruce seine Bekanntschaft durch die vier Filme gemacht, die noch zu seinen Lebzeiten veröffentlicht wurden.
Television series aside, most of Bruce's admirers got to know him through the four films released while he was still alive.
Questi titoli sono entrati nella leggenda non solo dei film d'azione.
these|titles|they are|entered|into the|legend|not|only|of the|films|action
Diese Titel sind Teil der Legende nicht nur von Actionfilmen geworden.
These titles have entered the legend not only of action films.
Essi sono: Il furore della Cina colpisce ancora del 1971, Dalla Cina con furore e L'urlo di Chen terrorizza anche l'Occidente, entrambi del 1972 e quest'ultimo anche con la sua regia, e I tre dell'Operazione Drago, diretto da Robert Clouse e uscito nel 1973.
||||||schlägt|noch einmal|||||||||||||||||||||||||||||||||
they|they are|the|rage|of the|China|strikes|again|of|From||with|||The scream|of|Chen|terrifies|also||both|||the latter|also|with|the|its|direction||The|three||Dragon|directed|by|Robert|Clouse||released|in the
They are: The Fury of the Dragon from 1971, The Chinese Connection and The Way of the Dragon, both from 1972 and the latter also with his direction, and The Big Boss, directed by Robert Clouse and released in 1973.
Per arrivare a realizzare queste quattro pellicole, vere pietre miliari del cinema, Bruce, nonostante il suo strepitoso talento, dovette faticare infinitamente.
||||||||||||||||strepitosa|||arbeiten|
to|arrive|at|to realize|these|four|films|true|stones|milestones|of the|cinema|Bruce|despite|the|his|stunning|talent|he had to|to struggle|endlessly
Um diese vier Filme, wahre Meilensteine des Kinos, zu realisieren, musste Bruce trotz seines erstaunlichen Talents unendlich viel arbeiten.
To achieve these four films, true milestones of cinema, Bruce, despite his incredible talent, had to struggle infinitely.
L'inizio degli anni Settanta è per lui un momento cruciale.
the beginning|of the|years|Seventies|it is|for|him|a|moment|crucial
Der Beginn der 1970er Jahre ist für ihn ein entscheidender Moment.
The early seventies is a crucial moment for him.
Anche se ancora non recita in film da protagonista, riesce a ottenere molte consulenze tecniche per scene di combattimento e parti minori in alcuni episodi di serie tv, tra cui la famosa Longstreet, scaturita anch'essa dalla penna di Silliphant, forse l'amico-allievo che maggiormente si è speso per il suo successo.
|||||||||||||||||||||||||||||||||scaturita|||||||||||||||||
also|if|still|not|he acts|in|movies|as|protagonist|he manages|to|to obtain|many|consultations|technical|for|scenes|of|combat|and|parts|minor|in|some|episodes|of|series|TV|among|which|the|famous|Longstreet|arisen|also|from the|pen|of|Silliphant|perhaps|the friend|student|who|most|he|he is|spent|for|the|his|success
Even though he still does not star in films, he manages to obtain many technical consultancies for fight scenes and minor roles in some episodes of TV series, including the famous Longstreet, which also came from the pen of Silliphant, perhaps the friend-student who has invested the most in his success.
Ma sono contentini, a dirla tutta.
||zufrieden|||
but|I am|happy|to|to say|all
Aber um ehrlich zu sein, sind das alles nur Spielereien.
But they are just small roles, to be honest.
Alla fine del 1971 si fa strada l'idea di una serie televisiva da realizzare con la Warner Bros., dal titolo The Warrior.
at the|end|of the|one|does|way|the idea|of|a|series|television|to|to create|with|the|Warner|Bros|from the|title|The|Warrior
At the end of 1971, the idea of a television series to be produced with Warner Bros. emerges, titled The Warrior.
Bruce è reduce dal successo strepitoso de Il furore della Cina colpisce ancora, girato in Thailandia e prodotto dalla hongkonghese Golden Harvest.
|||||strepitosa||||||||||||||||
Bruce|he is|he is coming back|from the|success|stunning|of|The|fury|of the|China|strikes|again|filmed|in|Thailand|and|produced|by the|Hong Kong|Golden|Harvest
Bruce is coming off the tremendous success of The Fury of the Dragon, filmed in Thailand and produced by the Hong Kong-based Golden Harvest.
La regia è di Lo Wei, un vero marpione che pare avesse anche stretti legami con la mafia cinese, ma comunque un regista abituato a sbancare i botteghini.
||||||||Schlitzohr||||||||||||||Regisseur|||einnehmen||Kassen
the|direction|it is|by|Lo|Wei|a|true|womanizer|who|it seems|he had|also|close|links|with|the|mafia|Chinese|but|anyway|a|director|used|to||the|box offices
Regie führte Lo Wei, ein echter Außenseiter, der auch enge Verbindungen zur chinesischen Mafia gehabt zu haben scheint, aber dennoch ein Regisseur ist, der es gewohnt ist, Kassenrekorde zu brechen.
The direction is by Lo Wei, a real schemer who seems to have had close ties with the Chinese mafia, but nonetheless a director used to breaking box office records.
Il furore della Cina colpisce ancora rappresentò una sorta di risarcimento morale dopo anni di emarginazione, e quella magica telefonata fatta dal produttore Raymond Chow da Hong Kong, che gli proponeva finalmente il ruolo da protagonista nella prima vera pellicola recitata da adulto, aveva interrotto un periodo di grandi difficoltà, non solo finanziarie.
||||||||||Entschädigung|||||Marginalisierung|||||||||||||||||||||||||recitierte||||||||||||
the|rage|of the|China|strikes|again|it represented|a||of|compensation|moral|after|years|of|marginalization|and|that|magical|phone call|made|by the|producer|Raymond|Chow|from|Hong|Kong|that|to him||finally|the|role|as|protagonist|in the|first|true|film|acted|by|adult|it had|interrupted|a|period|of|great|difficulties|not|only|financial
The Fury of China Strikes Again represented a sort of moral compensation after years of marginalization, and that magical phone call made by producer Raymond Chow from Hong Kong, who finally offered him the lead role in the first real adult film, interrupted a period of great difficulties, not just financial.
Grazie a questo film a Hong Kong Bruce Lee diventa una vera star, ma a lui non basta, vuole sfondare in America.
|||||||||||||||||||durchstarten||
thanks|to|this|film|at|Hong|Kong|Bruce|Lee|he becomes|a|true|star|but|to|he|not|enough|he wants|to break through|in|America
Dank dieses Films wird Bruce Lee in Hongkong ein echter Star, aber das reicht ihm nicht, er will in Amerika den Durchbruch schaffen.
Thanks to this film, Bruce Lee becomes a real star in Hong Kong, but it's not enough for him; he wants to break into America.
Sa che deve sfruttare adesso questo successo commerciale in Asia per diventare finalmente un divo anche lì dove si trova il centro del mondo.
||||||||||||||Divo|||||||||
he knows|that|he must|to exploit|now|this|success|commercial|in|Asia|to|to become|finally|a|star|also|there|where|||the|center|of the|world
He knows he must now leverage this commercial success in Asia to finally become a star where the center of the world is.
A dicembre, nonostante le premesse ottimali, riceve però la notizia che The Warrior, benché sgorgato in buona parte dalla sua mente, avrà come protagonista un altro attore, bianco, di nome David Carradine.
||||||||||||||sgorgato|||||||||||||||||
at|December|despite|the|assumptions|optimal|he receives|however|the|news|that|The|Warrior|although|springing|from|good|part|from the|his|mind|he will have|as|protagonist|a|another|actor|white|by|name|David|Carradine
In December, despite the optimal premises, he receives the news that The Warrior, although largely stemming from his mind, will have another actor, a white man named David Carradine, as the lead.
La serie cambia nome ma non spirito, diventa la famosissima Kung Fu, un successo destinato a durare per tre stagioni, e che venne precluso a Bruce Lee per il semplice fatto di essere cinese.
|||||||||||||||||||||||verwehrt||||||||||
the|series|changes|name|but|not|spirit|it becomes|the|very famous|Kung|Fu|a|success|destined|to|to last|for|three|seasons|and|which|was|denied|to|Bruce|Lee|for|the|simple|fact|of|to be|Chinese
The series changes name but not spirit, becoming the famous Kung Fu, a success destined to last for three seasons, which was denied to Bruce Lee simply because he was Chinese.
La cosa può apparire oggi paradossale, addirittura grottesca, ma questa era la Hollywood di quegli anni.
the|thing|can|to appear|today|paradoxical|even|grotesque|but|this|it was|the|Hollywood|of|those|years
This may seem paradoxical today, even grotesque, but this was Hollywood in those years.
Lo spazio che Bruce non riusciva a trovare in America per via del colore della sua pelle continuava invece a essergli ampiamente concesso a Hong Kong.
the|space|that|Bruce|not|he could|to|find|in|America|for|by|of the|color|of the|his|skin|he continued|instead|to|to him|widely|granted|to|Hong|Kong
The space that Bruce could not find in America due to the color of his skin was instead widely granted to him in Hong Kong.
Fist of Fury (da noi Dalla Cina con furore, conosciuto negli Stati Uniti anche come The Chinese Connection), secondo pilastro della sua “tetralogia” cinematografica, divenne un successo inaudito.
|||||||||||||||||||||||||||unhörbar
Fist|of|Fury|(from|us|From|China|with|fury|known|in the|States|United|also|as|The|Chinese|Connection|second|pillar|of the|his|tetralogy|cinematic|became|an|success|unheard
Fist of Fury (known in Italy as Dalla Cina con furore, and in the United States as The Chinese Connection), the second pillar of his cinematic 'tetralogy', became an unprecedented success.
L'intensità drammatica della pellicola era davvero nuova per Hong Kong, e Bruce era un perfezionista, capace di girare decine di volte una scena fino alla sua piena soddisfazione.
the intensity|dramatic|of the|film|it was|really|new|for|Hong|Kong|and|Bruce||a|perfectionist|able|to|to shoot|dozens|of|times|a|scene|until|to the|his|full|satisfaction
The dramatic intensity of the film was truly new for Hong Kong, and Bruce was a perfectionist, capable of shooting a scene dozens of times until he was fully satisfied.
Anche da un punto di vista della produzione, e soprattutto della regia – i rapporti con Lo Wei peggioravano di giorno in giorno – sentiva di poter fare di più.
also|from|a|point|of|view|of the|production|and|especially||direction|the|relations|with|||worsened|by|day|in|day|he felt|to|to be able to|to do|more|
Even from a production standpoint, and especially regarding the direction – the relationship with Lo Wei was deteriorating day by day – he felt he could do more.
Nel successivo Way of the Dragon (L'urlo di Chen terrorizza anche l'Occidente) Bruce decise di fare tutto da solo e nel progetto investì tutte le proprie risorse, mentali, fisiche ed economiche.
In the|subsequent|Way|di|il|Drago|(The roar|of|Chen|terrifies|also||Bruce|decided|to|to do|everything|by|alone|and|in the|project|he invested|all|the|own|resources|mental|physical|and|economic
In the subsequent Way of the Dragon (The Fury of Chen Terrifies the West), Bruce decided to do everything himself and invested all his resources, mental, physical, and financial, into the project.
Dopo aver fondato una propria casa di produzione insieme a Raymond Chow, si dedicò a ogni parte del suo film, realizzando sceneggiatura, regia, coreografie.
After|having|founded|a|own|house|of|production|together|to|Raymond|Chow|he|he dedicated|to|every|part|of the|his|film|realizing|screenplay|direction|choreography
After founding his own production company with Raymond Chow, he dedicated himself to every part of his film, creating the screenplay, directing, and choreographing.
Tutto doveva essere sotto il suo meticoloso controllo.
everything|it had to|to be|under|the|his|meticulous|control
Everything had to be under his meticulous control.
La storia passava per Roma e il Colosseo (ricostruito in studio), con un'epica battaglia finale tra lui e Chuck Norris.
the|story|passed|through|Rome|and|the|Colosseum|reconstructed|in|studio|with||battle|final|between|him|||
The story passed through Rome and the Colosseum (reconstructed in the studio), featuring an epic final battle between him and Chuck Norris.
Quello che colpisce di questa scena è che alla fine, dopo un trionfo da vero guerriero, con altrettanto onore Bruce rende omaggio al corpo dell'avversario sconfitto, con un rispetto che ai nostri occhi risulta quasi cavalleresco.
|||||||||||||||||||||||||besiegten||||||||||
that|which|strikes|of|this|scene|it is|that|at the|end|after|a|triumph|by|true|warrior|with||honor|Bruce|he gives|homage|to the|body||defeated|||respect|that|to our|our|eyes|it seems|almost|chivalrous
What strikes you about this scene is that in the end, after a triumph as a true warrior, with equal honor Bruce pays tribute to the body of the defeated opponent, with a respect that seems almost chivalrous in our eyes.
Il fatto che Bruce avesse lavorato con tutte le sue risorse a un film suo, e che l'avesse parzialmente ambientato in una città occidentale, è significativo.
the|fact|that|Bruce|he had|worked|with|all|the|his|resources|on|a|film|his|and|||partially|set|in|a|city|western|it is|significant
Die Tatsache, dass Bruce mit all seinen Ressourcen an seinem eigenen Film gearbeitet und ihn teilweise in einer westlichen Stadt angesiedelt hatte, ist bezeichnend.
The fact that Bruce had worked with all his resources on his own film, and that he had partially set it in a Western city, is significant.
Il messaggio che voleva dare era qualcosa del tipo: “Se non mi date voi lo spazio che cerco, sarò io a prenderlo con le mie mani”, più o meno cioè quello che aveva sempre fatto da che era venuto al mondo.
the|message|that|he wanted|to give|it was|something|of the|type|If|not|me|you give|you|the|space|that|I seek|I will be|I|to|to take it|with|the|my|hands|more|or|less|that is|what|that|he had|always|done|since|that|he was|come|to the|world
The message he wanted to convey was something like: “If you don't give me the space I'm looking for, I will take it with my own hands,” more or less what he had always done since he came into the world.
Le riprese di Way of the Dragon l'avevano sfinito, ma Bruce era soddisfatto.
|Dreharbeiten|||||||erschöpft||||
the|shooting|of|Way|of|the|Dragon|they had|exhausted|but|Bruce|he was|satisfied
Die Dreharbeiten zu Way of the Dragon hatten ihn erschöpft, aber Bruce war zufrieden.
The filming of Way of the Dragon had exhausted him, but Bruce was satisfied.
Dopo un breve periodo di riposo si rimise all'opera, con in testa solo una vaga idea del suo film successivo.
After|a|short|period|of|rest|he|he got back|to work|with|inside|head|only|a|vague|idea|of the|his|film|next
After a short period of rest, he got back to work, with only a vague idea of his next film in mind.
Si trattava di Game of Death, il suo vero testamento.
it|it|it|it|it|it|it|it|it|it
Es war das Spiel des Todes, sein wahres Testament.
It was Game of Death, his true testament.
La sceneggiatura era stata pensata per strizzare l'occhio anche al mercato occidentale, e all'orizzonte si profilò a un certo punto la possibilità di una coproduzione con la Warner Bros.
the|screenplay|it was|it has been|thought|to|to squeeze|the eye|also|to the|market|Western|and|on the horizon|it|it emerged|at|a|certain|point|the|possibility|of|a|coproduction|with|the|Warner|Bros
The screenplay had been designed to also appeal to the Western market, and at one point the possibility of a co-production with Warner Bros. emerged on the horizon.
La quale, però, aveva pensato per lui un altro titolo, ossia I tre dell'Operazione Drago (Enter the Dragon).
||||||||||nämlich|||||||
the|which|however|she had|thought|for|him|a|another|title|that is|the|three||Dragon|Enter|the|Dragon
Letzterer hatte sich jedoch einen anderen Titel für ihn ausgedacht, nämlich The Three of Operation Dragon (Enter the Dragon).
However, they had another title in mind for him, namely The Three from the Operation Dragon (Enter the Dragon).
L'America finalmente si accorgeva di lui.
America|finally|it|realized|of|him
Amerika wurde endlich auf ihn aufmerksam.
America was finally noticing him.
L'occasione non andava assolutamente persa.
the opportunity|not|it was going|absolutely|lost
This opportunity absolutely could not be missed.
Bruce collaborò personalmente con Michael Allin alla sceneggiatura, mentre, come accennato, la regia fu affidata a Robert Clouse, un buon regista che, qualche anno dopo, si sarebbe impegnato nella restituzione al pubblico proprio di Game of Death, noto in Italia con il titolo di L'ultimo combattimento di Chen.
|||||||Drehbuch||||||||||||||||||||||Rückgabe||||||||||||||||||
Bruce|he collaborated|personally|with|Michael|Allin|to the|screenplay|while|as|mentioned|the|direction|was|entrusted|to|Robert|Clouse|a|good|director|who|some|year|later|she would||committed|in the|return|to the|public|own|of|Game|of|Death|known|in|Italy|with|the|title|of|The last|fight|of|Chen
Bruce personally collaborated with Michael Allin on the screenplay, while, as mentioned, the direction was entrusted to Robert Clouse, a good director who, a few years later, would be engaged in bringing back to the public the very Game of Death, known in Italy by the title of The Last Fight of Chen.
Dopo la morte di Bruce, avvenuta nel 1973, del film erano rimasti soltanto 36 minuti e 40 secondi di girato.
after|the|death|of|Bruce|took place|in the|of the|film|there were|remaining|only|minutes|and|seconds|of|footage
After Bruce's death, which occurred in 1973, only 36 minutes and 40 seconds of footage remained of the film.
A partire dalle pochissime scene lasciate da Bruce e con l'uso spesso sfacciato di controfigure, Clouse è riuscito comunque a restituire questo progetto, che sarebbe stato probabilmente il capolavoro di Bruce, basato sulla sfida marziale a livelli.
At|starting|from the|very few|scenes|left|by|Bruce|and|with|the use|often|brazen|of|stunt doubles|Clouse|he is|managed|anyway|to|to deliver|this|project|which|it would be|has been|probably|the|masterpiece|||based|on the|challenge|martial|at|levels
Starting from the very few scenes left by Bruce and with the often shameless use of stunt doubles, Clouse was still able to deliver this project, which would have likely been Bruce's masterpiece, based on the martial challenge at levels.
Concetto che mescolava all'azione la sua idea di arti marziali come ascesa spirituale e che al contempo si poneva a modello della struttura dei videogiochi.
||mischte||||||||||||||||||||||
concept|that|he mixed|with action|the|his|idea|of|arts|martial|as|ascent|spiritual|and|that|to the|meanwhile|he|he placed|at|model|of the|structure|of the|video games
A concept that mixed action with his idea of martial arts as spiritual ascent and that at the same time served as a model for the structure of video games.
Un progetto geniale che pur nell'avventurosa edizione imbastita da Clouse è entrato nel mito del cinema (immortale lo scontro con il cestista Kareem Abdul-Jabbar) e dell'immaginario pop (una prova su tutte: la tuta gialla ripresa in tempi recenti da Kill Bill di Quentin Tarantino, film-omaggio al cinema di arti marziali).
ein|||||||eingefädelt||||||||||||||Basketballspieler||||||||||||||||||||||||||||||
a|project|brilliant|which|even||edition|stitched|by|Clouse|it is|entered|in the|myth|of the|cinema|immortal|the|clash|with|the|basketball player||||and||pop|a|test|on|all|the|suit|yellow|referenced|in|times|recent|by|||of|||film|homage|to the|cinema|of|arts|martial
Ein geniales Projekt, das selbst in der abenteuerlichen Auflage von Clouse in den Mythos des Kinos (das Aufeinandertreffen mit dem Basketballspieler Kareem Abdul-Jabbar ist unsterblich) und der Pop-Phantasie (ein Beweis dafür ist vor allem der gelbe Anzug, der in jüngster Zeit von Quentin Tarantinos Kill Bill, einer filmischen Hommage an das Martial-Arts-Kino, aufgegriffen wurde) eingegangen ist.
A brilliant project that, despite the adventurous edition put together by Clouse, has entered the myth of cinema (the clash with basketball player Kareem Abdul-Jabbar is immortal) and of pop imagery (one proof among many: the yellow suit recently revisited in Kill Bill by Quentin Tarantino, a tribute film to martial arts cinema).
Quel futuro mitico e mitizzato era però ancora lontano, e Bruce pensava univamente al presente.
||||verherrlicht||||||||||
that|future|mythical|and|mythologized|it was|however|still|far away|and|Bruce|he thought|solely|to the|present
Diese mythische Zukunft war jedoch noch weit entfernt, und Bruce dachte nur an die Gegenwart.
That mythical and mythologized future was still far away, and Bruce was solely focused on the present.
Dopo l'offerta della Warner Bros.
After|the offer|of the|Warner|Bros
Nach dem Angebot von Warner Bros.
After the offer from Warner Bros.
non stava nella pelle, e gioiosamente abbandonò Game of Death per dedicarsi al nuovo film.
not|he was|in the|skin|and|joyfully|he abandoned|Game|of|Death|to|to dedicate himself|to the|new|film
he could hardly contain himself, and joyfully left Game of Death to dedicate himself to the new film.
Il suo sogno si stava realizzando.
the|his|dream|it|was|realizing
His dream was coming true.
I tre dell'Operazione Drago andò come previsto: lo consacrò a livello internazionale.
the|three|of the Operation|Dragon|it went|as|planned|it|he consecrated|at|level|international
The three of Operation Dragon went as planned: it consecrated him internationally.
Per la Warner si trattò di un'intuizione tardiva ma eccezionale, che le fruttò un incasso enorme, secondo quell'anno soltanto a L'esorcista.
for|the|Warner|it|it dealt with|of||late|but|exceptional|which|it|it yielded|a|box office|huge|according to||only|to|The Exorcist
For Warner, it was a late but exceptional insight, which brought them enormous earnings, according to that year only to The Exorcist.
Un successo straordinario che il protagonista assoluto, la nuova fulgida stella del cinema d'azione, non fece però in tempo a godersi.
|||||||||glänzende|||||||||||
a|success|extraordinary|that|the|protagonist|absolute|the|new|shining|star|of the|cinema|action|not|he did|however|in|time|to|enjoy
An extraordinary success that the absolute protagonist, the new shining star of action cinema, unfortunately did not have time to enjoy.
SENT_CWT:ANo5RJzT=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25
en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=1093 err=4.12%)