×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 6 – Prenotare un ristorante

Italian Conversation 6 – Prenotare un ristorante

6. PRENOTARE UN RISTORANTE

Cliente: Pronto parlo con il ristorante Il Veliero?

Cameriere: Si, mi dica.

Cliente: Vorrei prenotare un tavolo per sei persone stasera verso le otto e mezza.

Cameriere: Va bene, mi dia il suo nome.

Cliente: Il mio nome è Gianluca Tozzi. Mi scusi, qual è il piatto del giorno?

Cameriere: Il piatto del giorno è zuppa di pesce fresco.

Cliente: La ringrazio a più tardi. — Cliente: Salve, sono venuta per prenotare il vostro ristorante per la mia festa di compleanno. Siamo circa 50 persone.

Cameriere: D'accordo, mi dica per quale giorno.

Cliente: Per il 27 settembre.

Cameriere: Aspetti che controllo. Sì il 27 settembre è libero.

Cliente: Avete dei menù fissi?

Cameriere: Sì, in genere per i compleanni abbiamo il menù fisso da 20 € compresa la torta.

Cliente: Va benissimo, allora prenoto per il 27.

Cameriere: Certo, mi dica il suo nome.

Cliente: Greta Bianchi. Le devo lasciare un acconto?

Cameriere: No, non si preoccupi.

Cliente: Arrivederci.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 6 – Prenotare un ristorante Italian|Conversation|to book|a|restaurant ||reservar|| ||Reservere|en|restaurant ||reservieren|| إيطالي|محادثة|حجز|مطعم|مطعم Italian|Conversație|Rezervare|un|restaurant Italiano|Conversación|Reservar|un|restaurante Italienisch Konversation 6 - Ein Restaurant buchen Ιταλική Συνομιλία 6 - Κράτηση σε εστιατόριο Conversation italienne 6 - Réserver un restaurant イタリア語会話 6 - レストランを予約する Italiaanse conversatie 6 - Een restaurant boeken Rozmowa po włosku 6 - Rezerwacja restauracji Conversação em italiano 6 - Reservar um restaurante Разговорный итальянский 6 - Бронирование ресторана Italiensk Konversation 6 – Boka ett restaurang İtalyanca Konuşma 6 - Restoran rezervasyonu Італійська розмова 6 - Бронювання ресторану 意大利语会话 6 – 预订餐厅 義大利語會話 6 – 預訂餐廳 Italiensk samtale 6 – Bestille et restaurant Conversație italiană 6 – Rezervarea unui restaurant Italian Conversation 6 – Booking a Restaurant المحادثة الإيطالية 6 - حجز مطعم Conversación en español 6 – Reservar un restaurante

6\\. 6\. 6 \\\\. 6\\. 6\. 6. 6\. 6\. PRENOTARE UN RISTORANTE to book|a|restaurant reservar um restaurante|| bestille|en|restaurant reservieren|| حجز|مطعم|مطعم забронювати|| a rezerva|un|restaurant RESERVAR|UN|RESTAURANTE RESTAURANT BUCHEN RÉSERVER UN RESTAURANT レストランを予約する BOKA EN RESTAURANG RESTORAN REZERVASYONU YAPIN BESTILLE ET RESTAURANT REZERVAREA UNUI RESTAURANT BOOKING A RESTAURANT حجز مطعم RESERVAR UN RESTAURANTE

Cliente: Pronto parlo con il ristorante Il Veliero? العميل|مرحبا|أتكلم|مع|ال|مطعم|ال|فلييرو Cliente|Pronto|hablaré|con|el|restaurante|El|Veliero Kunde: Hallo, spreche ich mit dem Restaurant Il Veliero? Client : Bonjour, je peux parler au restaurant Il Veliero ? Müşteri: Merhaba, Il Veliero restoranıyla görüşecek miyim? Kunde: Hallo, snakker jeg med restauranten Il Veliero? Client: Alo, vorbesc cu restaurantul Il Veliero? Customer: Hello, am I speaking with the restaurant Il Veliero? العميل: مرحبًا، هل أتحدث مع مطعم إيل فيلييرو؟ Cliente: ¿Hola, hablo con el restaurante Il Veliero?

Cameriere: Si, mi dica. نادل|نعم|لي|قل Camarero|Sí|me|diga Kellner: Ja, sagen Sie es mir. Serveur : Oui, dites-moi. Garson: Evet, söyle bana. Servitør: Ja, hva kan jeg hjelpe deg med. Ospătar: Da, vă ascult. Waiter: Yes, tell me. النادل: نعم، قل لي. Camarero: Sí, dígame.

Cliente: Vorrei prenotare un tavolo per sei persone stasera verso le otto e mezza. العميل|أود|حجز|طاولة|طاولة|ل|ستة|أشخاص|الليلة|حوالي|الساعة|الثامنة|و|نصف Cliente|Quisiera|reservar|una|mesa|para|seis|personas|esta noche|alrededor de|las|ocho|y|media Kunde: Ich möchte heute Abend gegen halb neun einen Tisch für sechs reservieren. Client : J'aimerais réserver une table pour six personnes ce soir vers huit heures et demie. クライアント: 今夜 8 時半頃に 6 人用のテーブルを予約したいのですが。 Müşteri: Bu gece sekiz buçuk civarında altı kişilik bir masa ayırtmak istiyorum. Kunde: Jeg vil gjerne bestille et bord for seks personer i kveld rundt halv ni. Client: Aș dori să rezerv o masă pentru șase persoane în seara asta, în jur de opt și jumătate. Customer: I would like to book a table for six people tonight around eight thirty. العميل: أود حجز طاولة لستة أشخاص هذا المساء حوالي الساعة الثامنة والنصف. Cliente: Me gustaría reservar una mesa para seis personas esta noche alrededor de las ocho y media.

Cameriere: Va bene, mi dia il suo nome. |it is|good|to me|he gives|the|his|name ||||dê||| Servitør|(verbal form av 'andare')|bra|meg|gi til|det|ditt|navn Kellner|||geben Sie mir||||Name النادل|حسنا|جيدا|لي|أعطني|ال|اسمك|الاسم |||мені||||ім'я Chelner|(verbul a fi la persoana a doua plural)|bine|(pronume reflexiv)|dați-mi|(articol definit)|(pronume posesiv)|nume Camarero|Va|bien|me|dé|su|su|nombre Kellner: Okay, gib mir deinen Namen. Garson: Tamam, bana adını ver. Kelner: Greit, kan jeg få navnet ditt? Ospătar: Bine, dați-mi numele dumneavoastră. Waiter: Alright, please give me your name. النادل: حسنًا، أعطني اسمك. Camarero: Está bien, dígame su nombre.

Cliente: Il mio nome è Gianluca Tozzi. العميل|ال|لي|اسم|هو|جيانلوكا|توزي El cliente|El|mi|nombre|es|Gianluca|Tozzi Kunde: Mein Name ist Gianluca Tozzi. Client : Mon nom est Gianluca Tozzi. Müşteri: Adım Gianluca Tozzi. Kunde: Mitt navn er Gianluca Tozzi. Client: Numele meu este Gianluca Tozzi. Customer: My name is Gianluca Tozzi. العميل: اسمي جيانلوكا توتزي. Cliente: Mi nombre es Gianluca Tozzi. Mi scusi, qual è il piatto del giorno? I|excuse|which|it is|the|dish|of the|day |||||prato|| Jeg|unnskylder|hvilken|er|retten|rett|av|dagen |||||Gericht|des| |||||dish|| لي|تعتذر|ما|هو|ال|طبق|اليوم|اليوم (îmi)|cer scuze|care|este|(articol definit)|fel de mâncare|(al)|zi Me|disculpe|cuál|es|el|plato|del|día Entschuldigung, was ist das Gericht des Tages? Excusez-moi, quel est le plat du jour? すみません、その日の料理は何ですか? Affedersiniz, günün yemeği nedir? Unnskyld, hva er dagens rett? Scuzați-mă, care este felul zilei? Excuse me, what is the dish of the day? عذرًا، ما هو طبق اليوم؟ Disculpe, ¿cuál es el plato del día?

Cameriere: Il piatto del giorno è zuppa di pesce fresco. Waiter|The|dish|of the|day|it is|soup|of|fish|fresh ||||||sopa||| Servitør|Den|rett|av|dagen|er|suppe|av|fisk|fersk |||des|||Fischsuppe||Fisch|fisch frisch ||||||soup|||fresco ||||||soppa|||färsk نادل|ال|طبق|من|يوم|هو|حساء|من|سمك|طازج ||||||суп||| Chelner|The|farfurie|de|zi|este|supă|de|pește|proaspăt Camarero|El|plato|del|día|es|sopa|de|pescado|fresco Kellner: Das Gericht des Tages ist frische Fischsuppe. Serveur : Le plat du jour est une soupe de poisson frais. ウェイター: 今日の料理は新鮮な魚のスープです。 Garson: Günün yemeği taze balık çorbasıdır. Kelner: Dagens rett er fersk fiske suppe. Ospătar: Felul zilei este supă de pește proaspăt. Waiter: The dish of the day is fresh fish soup. النادل: طبق اليوم هو حساء السمك الطازج. Camarero: El plato del día es sopa de pescado fresco.

Cliente: La ringrazio a più tardi. العميل|أ|أشكرك|في|وقتا|لاحقا Cliente|La|agradezco|a|más|tarde Kunde: Danke später. Client: Merci, à plus tard. Müşteri: Sonra teşekkür ederim. Kunde: Takk, vi sees senere. Client: Vă mulțumesc, pe mai târziu. Customer: Thank you, see you later. العميل: شكرًا لك، أراك لاحقًا. Cliente: Le agradezco, hasta más tarde. — Cliente: Salve, sono venuta per prenotare il vostro ristorante per la mia festa di compleanno. عميل|مرحبا|أنا|جئت|من أجل|حجز|ال|مطعمكم|مطعم|من أجل|ال|عيد ميلادي|حفلة|من|عيد ميلاد Cliente|Hola|soy|venido|para|reservar|el|su|restaurante|para|la|mi|fiesta|de|cumpleaños - Kunde: Hallo, ich bin gekommen, um Ihr Restaurant für meine Geburtstagsfeier zu buchen. - Cliente: Bonjour, je viens pour réserver votre restaurant pour mon anniversaire. - Müşteri: Merhaba, doğum günü partim için restoranınızı rezerve etmeye geldim. — Kunde: Hei, jeg kom for å reservere restauranten deres til bursdagsfesten min. — Client: Bună, am venit să rezerv restaurantul dumneavoastră pentru petrecerea mea de ziua de naștere. — Customer: Hello, I came to book your restaurant for my birthday party. — العميل: مرحبًا، جئت لحجز مطعمكم لحفلة عيد ميلادي. — Cliente: Hola, he venido a reservar su restaurante para mi fiesta de cumpleaños. Siamo circa 50 persone. we are|about|people |cerca de| Vi er|omtrent|personer |ungefähr| |about| نحن|حوالي|شخص Suntem|aproximativ|persoane Somos|alrededor de|personas Wir sind etwa 50 Personen. Nous sommes environ 50 personnes. Yaklaşık 50 kişiyiz. Vi er omtrent 50 personer. Suntem aproximativ 50 de persoane. There are about 50 people. نحن حوالي 50 شخص. Somos unas 50 personas.

Cameriere: D’accordo, mi dica per quale giorno. النادل|حسناً|لي|قل|من أجل|أي|يوم Camarero|De acuerdo|me|diga|para|qué|día Kellner: Einverstanden, sagen Sie mir für welchen Tag. Serveur : D'accord, dites-moi pour quel jour. Garson: Pekala, bana hangi gün olduğunu söyle. Kelner: Greit, si meg hvilken dag. Ospătar: În regulă, spuneți-mi pentru ce zi. Waiter: Alright, tell me for which day. النادل: حسنًا، قل لي لأي يوم. Camarero: De acuerdo, dígame para qué día.

Cliente: Per il 27 settembre. عميل|بحلول|ال|سبتمبر Cliente|Para|el|septiembre Kunde: Für den 27. September. Client : Pour le 27 septembre. Müşteri: 27 Eylül'e kadar. Kunde: Den 27. september. Client: Pentru 27 septembrie. Customer: For September 27th. العميل: ليوم 27 سبتمبر. Cliente: Para el 27 de septiembre.

Cameriere: Aspetti che controllo. نادل|انتظر|الذي|سأتحقق Waiter|Wait|that|I check Chelner|Așteptați|să|verific Camarero|Espere|que|reviso Kellner: Warte, ich schau nach. Serveur : Attendez que je vérifie. Garson: Bekle, kontrol edeceğim. Servitør: Vent litt, jeg sjekker. Ospătar: Așteptați să verific. Waiter: Wait a moment while I check. النادل: انتظر حتى أتحقق. Camarero: Espere que revise. Sì il 27 settembre è libero. yes|the|September|it is|free ||||livre Ja|den|september|er|ledig ||September||frei نعم|ال|سبتمبر|هو|متاح Da|27|septembrie|este|liber Sí|el|septiembre|está|libre Ja, der 27. September ist frei. Oui, le 27 septembre est disponible. Evet 27 Eylül ücretsiz. Ja, 27. september er ledig. Da, 27 septembrie este liber. Yes, September 27th is available. نعم، 27 سبتمبر متاح. Sí, el 27 de septiembre está libre.

Cliente: Avete dei menù fissi? العميل|هل لديكم|بعض|قوائم|ثابتة Cliente|Tienen|unos|menús|fijos Kunde: Haben Sie feste Menüs? Client : Avez-vous des menus fixes ? 客:セットメニューはありますか? Müşteri: Menüleriniz var mı? Kunde: Har dere faste menyer? Client: Aveți meniuri fixe? Customer: Do you have fixed menus? العميل: هل لديكم قوائم ثابتة؟ Cliente: ¿Tienen menús fijos?

Cameriere: Sì, in genere per i compleanni abbiamo il menù fisso da 20 € compresa la torta. |||en général|||||||||||gâteau Waiter|Yes|in|general|for|the|birthdays|we have|the|menu|fixed|from|included|the|cake garçom|||geralmente|||aniversos|temos||menu|fixo||incluída||bolo Servitør|Ja|i|vanligvis|for|de|bursdagene|har vi|den|meny|fast|til|inkludert|den|kaken |||generell||die|Geburtstage||||festes|ab|inklusive||Torte |||di solito|||||||||inclusa|| نادل|نعم|في|العادة|من أجل|ال|أعياد الميلاد|لدينا|ال|قائمة الطعام|ثابت|بسعر|تشمل|ال|الكعكة Chelner|Da|în|general|pentru||zilele de naștere|avem||meniu|fix|de|inclusă|| Camarero|Sí|en|general|para|los|cumpleaños|tenemos|el|menú|fijo|de|incluida|la|torta Kellner: Ja, normalerweise haben wir für Geburtstagsfeiern ein festes Menü für 20 € einschließlich der Torte. Serveur : Oui, en général pour les anniversaires nous avons un menu fixe à 20 € comprenant le gâteau. ウェイター: はい、通常、誕生日にはケーキを含む 20 ユーロのセット メニューがあります。 Garson: Evet, genellikle doğum günleri için pasta dahil 20 € set menümüz vardır. Servitør: Ja, vanligvis har vi en fast meny for bursdager til 20 € inkludert kaken. Ospătar: Da, de obicei pentru aniversări avem un meniu fix de 20 € inclusiv tortul. Waiter: Yes, usually for birthdays we have a fixed menu for 20 € including the cake. النادل: نعم، عادةً في حفلات عيد الميلاد لدينا قائمة ثابتة بسعر 20 € تشمل الكعكة. Camarero: Sí, generalmente para los cumpleaños tenemos un menú fijo de 20 € incluida la tarta.

Cliente: Va benissimo, allora prenoto per il 27. |it goes|very well|then|I book|for|the cliente||muito bem||reservar|| Kunde|går|veldig bra|da|jeg bestiller|for|den Kunde||||buche|| ||perfectly||I book|| ||||bokar|| العميل|سيكون|ممتاز|إذن|أحجز|لـ|الـ ||||забронюю|| Client|(verbul a fi)|foarte bine|atunci|rezerv|pentru|(articol definit) Cliente|Va|muy bien|entonces|reservo|para|el Kunde: Das passt sehr gut, dann reserviere ich für den 27. Client : D'accord, donc je réserve pour le 27. クライアント: わかりました。では、27 日に予約します。 Müşteri: Tamam, 27'nci için yer ayırttım. Kunde: Det høres bra ut, da reserverer jeg for den 27. Client: Foarte bine, atunci rezerv pentru 27. Customer: That's perfect, then I'll book for the 27th. العميل: ممتاز، سأقوم بالحجز ليوم 27. Cliente: Perfecto, entonces reservo para el 27.

Cameriere: Certo, mi dica il suo nome. النادل|بالتأكيد|لي|قل|ال|الخاص بك|اسم Camarero|Claro|me|diga|su|su|nombre Kellner: Natürlich, sagen Sie mir bitte Ihren Namen. Serveur: Bien sûr, dites-moi votre nom. ウェイター: はい、お名前を教えてください。 Garson: Tabii, bana adını söyle. Servitør: Selvfølgelig, si meg navnet ditt. Ospătar: Sigur, să-mi spună numele dumneavoastră. Waiter: Of course, please tell me your name. النادل: بالتأكيد، قل لي اسمك. Camarero: Claro, dígame su nombre.

Cliente: Greta Bianchi. عميل|غريتا|بيانكي Cliente|Greta|Bianchi Kunde: Greta Bianchi. Client: Greta Bianchi. クライアント:グレタ・ビアンキ Müşteri: Greta Bianchi. Kunde: Greta Bianchi. Client: Greta Bianchi. Customer: Greta Bianchi. العميل: غريتا بيانكي. Cliente: Greta Bianchi. Le devo lasciare un acconto? ||||acompte to her|I have to|to leave|a|deposit ||deixar|um|depósito De|må|giøre|et|depositum ich|muss|||Anzahlung ||||deposita لك|يجب أن|أترك|وديعة|مقدمة ||||завдаток Îi|trebuie|să lase|un|avans Le|debo|dejar|un|anticipo Muss ich eine Anzahlung hinterlassen? Dois-je laisser un acompte ? デポジットを預ける必要がありますか? Depozito bırakmak zorunda mıyım? Skal jeg gi deg et forskudd? Trebuie să vă las un avans? Do I need to leave a deposit? هل يجب أن أترك لك عربون؟ ¿Le debo dejar un anticipo?

Cameriere: No, non si preoccupi. Waiter|No|not|one|to worry ||||se preocupe Servitør|Nei|ikke|seg|bekymre Kellner|Nein|||machen Sie sich keine Sorgen النادل|لا|لا|نفسه|تقلق Chelner|Nu|nu|se|îngrijorează Camarero|No|no|se|preocupe Kellner: Nein, machen Sie sich keine Sorgen. Serveur : Non, ne vous inquiétez pas. Garson: Hayır, merak etmeyin. Servitør: Nei, ikke bekymre deg. Ospătar: Nu, nu vă faceți griji. Waiter: No, don't worry. النادل: لا، لا تقلق. Camarero: No, no se preocupe.

Cliente: Arrivederci. عميل|إلى اللقاء Cliente|Adiós Kunde: Auf Wiedersehen. Client : Au revoir. Güle güle. Kunde: Ha det. Client: La revedere. Customer: Goodbye. العميل: إلى اللقاء. Cliente: Adiós.

SENT_CWT:ANo5RJzT=1.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 SENT_CWT:ANo5RJzT=3.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 SENT_CWT:ANo5RJzT=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.59 SENT_CWT:ANo5RJzT=7.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 SENT_CWT:ANo5RJzT=3.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.12 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 SENT_CWT:ANo5RJzT=4.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 SENT_CWT:ANo5RJzT=4.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 SENT_CWT:ANo5RJzT=3.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 en:ANo5RJzT no:AFkKFwvL en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT ro:AFkKFwvL en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT ar:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=160 err=0.00%)