×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Learn Italian with Lucrezia 2020, vlog in Italian #123: fuga a Capri (subs)

vlog in Italian #123: fuga a Capri (subs)

Ciao a tutti bentornati sul mio canale!

Oggi ho un vlog per voi perché l'altro ieri sera sono tornata a Roma da Capri. Sono stata quattro giorni a Capri

e, come dire, mi sono innamorata dell'isola. Non ero mai stata a Capri prima di questo viaggio.

Mi sono detta che quest'estate dovevo assolutamente cogliere l'occasione di andarci per apprezzarla, per visitarla, per godermela

appieno senza le folle di turisti e di persone e così ho fatto!

Quindi sono andata a Capri con mia sorella e ci siamo divertite molto, siamo state veramente molto bene.

Io personalmente avevo bisogno di staccare un attimo da internet, dal computer, dalla tecnologia in generale e così ho fatto.

Quindi non ho neanche portato una videocamera con me perché non avevo voglia di portare questa e quindi

tutti i filmati che vedrete in questo vlog sono registrati con il cellulare e quindi diciamo appunto sono degli spezzoni di

giornate di vita sull'isola e cercherò un po' di contestualizzare con una voce fuori campo quello che abbiamo fatto.

Per andare a Capri da Roma abbiamo preso il treno fino a Napoli e poi dal porto di Napoli abbiamo preso il traghetto.

- Siamo in treno e siamo tutti distanziati. Mia sorella sta laggiù.

- Nessuno si siede qui.

- Siamo al porto di Napoli e stiamo aspettando di imbarcarci per andare a Capri.

- Come ovunque in realtà anche a Napoli c'è poca gente, vero, in giro?

- Anche in metropolitana.

- Anche qui tutti con la mascherina. Bene.

- E niente, ancora mancano 30 minuti alla partenza del traghetto.

- che sta esattamente lì.

- Questa è la vista dal nostro balconcino,

adesso ci sono un po' di costumi e asciugamani qui, però è molto carino.

Oggi è il nostro primo giorno a Capri.

Mi sono addormentata sulla sdraio.

Mi sto rilassando un po'.

Adesso usciamo, andiamo a fare quattro passi e poi andiamo a cena.

Non fa così caldo come sembra.

Fa freschetto. C'è un'aria molto molto fresca, ma si sta benissimo.

Ci trattiamo bene con questa bellissima pizza margherita.

Ed è arrivato pure il fritto.

- Che stiamo facendo? - Ci stiamo gustando questo limoncello che ci è stato gentilmente offerto dopo cena. Per digerire sostanzialmente.

Abbiamo mangiato tanto e

benissimo, devo dire. Ovviamente eravamo in vacanza e quindi ci siamo concesse

di mangiare un po' di più. E una cosa che

ho notato poi quando sono tornata qui a Roma è che abbiamo mangiato

principalmente verdure, formaggi,

pasta e pizza e pesce, non abbiamo mai mangiato carne sulll'isola,

e non mi pare neanche di averla vista nei menù così tanta carne. Non ci avevo fatto caso all'inizio, però dopo

ripensandoci ci ho fatto caso.

Mangiare sull'isola di Capri

riflette al cento per cento quello che significa seguire una dieta mediterranea. Questa cosa mi ha colpito particolarmente.

Poi per andare in giro sull'isola ci siamo mosse principalmente con gli autobus,

Guarda che bello!

Ci sono dei piccoli autobus che fanno su e giù per l'isola.

Il biglietto costa due euro a tratta, o due ore e cinquanta dipende da quale tratta si fa.

Però è davvero molto comodo muoversi con gli autobus.

E ci siamo ritrovate spesso a prendere l'autobus perché noi abbiamo

soggiornato ad Anacapri che la parte in alto, un po' più sulla montagna diciamo.

Devo dire che a Capri c'era molta più gente rispetto ad Anacapri,

perché Anacapri è molto più residenziale, mentre Capri è la parte più turistica dell'isola.

Questa è la vista dalla piazzetta di Capri.

Era anche domenica, quindi ci sono molte persone che vanno in giornata a Capri e poi tornano a Napoli la sera.

Quindi anche per questo c'era più gente.

Però poi, come vedrete dopo, ci siamo ritornate anche

martedì sera a Capri per cenare e la gente era

notevolmente di meno, quindi sicuramente sarà stato il fine settimana che ha amplificato la presenza di persone.

Quindi quella domenica

abbiamo cercato di

come dire

allontanaci un po' dalla folla,

abbiamo camminato fino ad una via, diciamo, una strada un po' più tranquilla,

perché la piazzetta di Capri è davvero

come dire

"the place to be"!

C'è un botto di gente

e adesso noi stiamo andando ai Giardini di Augusto

per fare una passeggiata e qui c'è un chioschetto che fa le granite ed è molto popolare, come vedete.

C'è una pace molto apprezzabile.

Mi piace la tranquillità.

Quindi la prendiamo la granita?

Una? Una in due?

- Dopo però. - Ok, allora continuiamo.

Siamo ai Giardini di Augusto.

Da qui c'è una vista spettacolare sui Faraglioni.

Bellissimo.

Un po' di ragazzi hanno visto che noi ci facevamo le foto, no?

Varie pose, così, perché quando faccio delle foto, ne faccio più di una, no?

è così che funziona

e allora

3-4 persone mi hanno chiesto: "Scusa, fai una foto anche a noi?" - Mi sa che il mio sbaglio è stato dire "no, te la fa lei che è brava". Avrei potuto - potrei aprire un business: faccio foto, faccio foto!

Comunque rivediamo un'ultima volta

il panorama qui

E siccome stiamo vedendo un sacco di gente con la granita al limone, adesso la voglio anch'io.

- Il potere dell'influencing. - Esatto, vedi.

Siamo tornate giusto in tempo a questo chioschetto.

Abbiamo preso una granita al limone.

Ma io uso il cucchiaino.

- Com'è? - Buona, è aspra. - Eh vabbè, sì, è limone vero questo.

Assaggia.

- Fredda sui denti. Buona, molto rinfrescante!

Vi immaginate venire al liceo qui?

- Ho un'improvvisa voglia di tornare a scuola. - Davvero, voglio tornare a scuola, voglio tornare al liceo.

- Ve? Però qua. - Qua, esatto, qua.

Il pranzo di oggi prevede gnocchi alla Sorrentina

e questi sono scialatielli con zucchine, gamberi e pomodori, le perle del Vesuvio.

Buon appetito!

E poi siamo ritornate ad Anacapri per l'aperitivo e per la cena. La mattina facevamo colazione in albergo

in mezzo a questa limonaia bellissima.

- Buongiorno, vengo subito. - Buongiorno, grazie! Stiamo facendo colazione in mezzo a una limonaia.

Sono arrivati i cappuccini.

Adesso mi faccio un cornettino

con la marmellata, quale hai aperto? Questa alla pesca.

E poi siamo ovviamente andate al mare, siamo state al mare per la maggior parte del tempo,

siamo andate anche a visitare il Faro di Punta Carena e siamo state tutto il giorno lì al mare e poi la sera

ci siamo fermate lì fino al tramonto e abbiamo assistito ad uno dei tramonti più belli che io abbia mai visto!

Ci siamo sedute sugli scogli sulla punta dell'isola e ci siamo godute

questo spettacolo della natura.

Sono andata a prendere un attimo il cellulare perché voglio fare un video qui.

Ci siamo appena fatte il bagno, bellissimo!

e ci siamo buttate da da lì

abbiamo nuotato qui

l'acqua è molto molto profonda però è

trasparente diciamo quindi

è davvero un'esperienza rinfrescante.

Adesso qui è super mosso il mare perché ci sono le barche che passano e quindi

e quindi è mosso. Adesso facciamo una pausa pranzo

In riva al mare, beh non proprio in riva al mare, però sugli scogli che danno sul mare.

Tu che hai preso? - Ravioli capresi. Guarda che belli dentro.

Sono buonissimi tra l'altro. Invece io ho preso le linguine con le zucchine

e vari formaggi locali.

Vogliamo rifare il bagno, ma il mare è troppo mosso adesso.

Però fortunatamente prima abbiamo fatto delle belle nuotate rigeneranti, quindi meno male che le abbiamo fatte stamattina.

Cioè, si potrebbe anche fare il bagno, però c'è la risacca del mare

che rende un po' difficile poi risalire sulla scaletta.

Poi abbiamo anche fatto un giro in barca

è stato molto divertente, è stato molto bello perché abbiamo fatto il giro dell'isola

abbiamo visto delle grotte pazzesche

non siamo andate alla Grotta Azzurra perché era chiusa quel giorno

a causa dell'alta marea e il mare era anche abbastanza mosso

Forse alcuni di voi sanno che

soffro molto di mal di mare e quindi diciamo che

fare il giro in barca non è stata la migliore delle idee e non so come ho fatto a non

dare di stomaco mentre ero sulla barca

Però nel momento in cui

ho messo piede sulla terra ferma

mi sono sentita male, dal mio punto di vista ne è valsa la pena

assolutamente perché ovviamente

dalla barca vedi l'isola da una prospettiva diversa

no? e quindi anche se poi mi sono sentita male comunque ho apprezzato il giro in barca e non mi pento di averlo fatto, ecco.

Poi altre due cose che vi consiglio assolutamente di fare se andate a Capri e nello specifico ad Anacapri,

visitare la Villa San Michele che era la residenza dello scrittore svedese Axel Munthe,

che è una cosa indescrivibile per quanto è bella

Non possiamo toglierci le mascherine, quindi è così la storia. C'è una vista spettacolare, si vede il Vesuvio da qui.

Prima abbiamo visitato la casa e adesso stiamo visitando i giardini che sono una cosa

spettacolare

Vorrei tanto vivere in un posto così

ma molto! Mi piacerebbe davvero molto. Che cosa si deve fare per vivere in un posto così?

Avere tanti soldi

o anche avere tanta fortuna, dipende

Allora io ho un piano: ci nascondiamo

da qualche parte nel giardino e restiamo a vivere qui.

Mi sembra un ottimo piano.

Esatto, ci nascondiamo in cima a queste scale dove non si può andare, quindi probabilmente nessuno ci verrà a cercare lì.

E vi consiglio assolutamente

di prendere la seggiovia che sale su al Monte Solaro, perché è una seggiovia

panoramica, così potrete vedere Anacapri dall'alto.

L'abbiamo presa al volo perché non si ferma!

Mi ha tipo sbattutto sul seggiolino qua. Saluta!

Adesso riscendiamo,

è molto più panoramica a scendere anche a salire

Perché ovviamente quando sali dai le spalle, invece adesso

si vede

Questa è tutta Anacapri.

Invece Capri sta dall'altra parte, si vedeva dalla cima del monte.

Come vi dicevo prima, l'ultima sera siamo andate a Capri e c'era poca gente.

e per caso abbiamo trovato questo posto per mangiare che era molto economico, a differenza di tutti gli altri

posti di Capri. Praticamente questo posto di giorno è una pescheria

e di notte, diciamo di sera, si trasforma in un ristorante, quindi vai lì e mangi il pesce

freschissimo e devo dire che è stata una delle cene più buone sull'isola.

E niente, il giorno dopo siamo ripartite e siamo tornate a casa.

Comunque devo dire che adesso capisco perché le persone

ritornano

costantemente a Capri: ti affascina. Questa è stata la mia esperienza caprese.

Grazie per aver guardato questo video e fatemi sapere nei commenti qui sotto se siete mai stati a Capri e

raccontatemi la vostra esperienza!

Grazie ancora e ci vediamo presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

vlog in Italian #123: fuga a Capri (subs) video blog|in|italiano|escape|to|Capri|(sottotitoli) vlog auf Italienisch #123: Flucht nach Capri (Untertitel) vlog em italiano #123: Escape to Capri (subs) vlog in Italian #123: escape to Capri (subs)

Ciao a tutti bentornati sul mio canale! hello|to|everyone|welcome back|on the|my|channel Hello everyone, welcome back to my channel!

Oggi ho un vlog per voi perché l'altro ieri sera sono tornata a Roma da Capri. Sono stata quattro giorni a Capri today|I have|a|video blog|for|you|because|the other|day before today|evening|I am|returned|to|Rome|from|Capri|I am|I have been|four|days|at| Today I have a vlog for you because the night before last I returned to Rome from Capri. I spent four days in Capri.

e, come dire, mi sono innamorata dell'isola. Non ero mai stata a Capri prima di questo viaggio. and|like|to say|I|I am|in love|of the island|not|I was|ever|been|to|Capri|before|of|this|trip And, how can I say, I fell in love with the island. I had never been to Capri before this trip.

Mi sono detta che quest'estate dovevo assolutamente cogliere l'occasione di andarci per apprezzarla, per visitarla, per godermela I|I am|say|that|this summer|I had to|absolutely|to seize|the opportunity|to|to go there|to|to appreciate it|to|||to enjoy it I told myself that this summer I absolutely had to take the opportunity to go there to appreciate it, to visit it, to enjoy it.

appieno senza le folle di turisti e di persone e così ho fatto! fully|without|the|crowds|of|tourists|and||people||so|I have|done completely without the crowds of tourists and people, and that's what I did!

Quindi sono andata a Capri con mia sorella e ci siamo divertite molto, siamo state veramente molto bene. so|I am|went|to|Capri|with|my|sister|and|we|we are|had fun|very|we are|we have been|really||well So I went to Capri with my sister and we had a lot of fun, we really had a great time.

Io personalmente avevo bisogno di staccare un attimo da internet, dal computer, dalla tecnologia in generale e così ho fatto. I|personally|I had|need|to|to disconnect|a|moment|from|internet|from the|computer|from the|technology|in|general|and|so|I have|done Personally, I needed to take a break from the internet, from the computer, from technology in general, and that's what I did.

Quindi non ho neanche portato una videocamera con me perché non avevo voglia di portare questa e quindi so|not|I have|even|carried|a|video camera|with|me|because||I had|desire|to||this|and|so So I didn't even bring a video camera with me because I didn't feel like carrying it, and therefore

tutti i filmati che vedrete in questo vlog sono registrati con il cellulare e quindi diciamo appunto sono degli spezzoni di all|the|videos|that|you will see|in|this|vlog|they are|recorded|with|the|cell phone|and|so|let's say|exactly|they are|some|snippets|of all the footage you will see in this vlog was recorded with my phone, so let's say they are snippets of

giornate di vita sull'isola e cercherò un po' di contestualizzare con una voce fuori campo quello che abbiamo fatto. days|of|life|on the island|and|I will try|a|bit|of|to contextualize|with|a|voice|out|field|what|that|we have|done days of life on the island, and I will try to provide some context with a voiceover about what we did.

Per andare a Capri da Roma abbiamo preso il treno fino a Napoli e poi dal porto di Napoli abbiamo preso il traghetto. to|go|to|Capri|from|Rome|we have|taken|the|train|up to|to|Naples|and|then|from the|port|of|Naples|we have|taken|the|ferry Para ir a Capri desde Roma tomamos el tren a Nápoles y luego desde el puerto de Nápoles tomamos el ferry. To get to Capri from Rome, we took the train to Naples and then from the port of Naples we took the ferry.

- Siamo in treno e siamo tutti distanziati. Mia sorella sta laggiù. we are|in|train|and|we are|everyone|distanced|My|sister|she is|over there - Estamos en el tren y estamos todos espaciados. Mi hermana está ahí. - We are on the train and we are all spaced out. My sister is over there.

- Nessuno si siede qui. No one|sits|sits|here - Nadie se sienta aquí. - No one is sitting here.

- Siamo al porto di Napoli e stiamo aspettando di imbarcarci per andare a Capri. we are|at the|port|of|Naples|and|we are|waiting|to|to board|to|to go|to|Capri - We are at the port of Naples and we are waiting to board to go to Capri.

- Come ovunque in realtà anche a Napoli c'è poca gente, vero, in giro? as|everywhere|in|reality|also|at|Naples|there is|few|people|true|| - As everywhere, in fact, there are few people in Naples too, right?

- Anche in metropolitana. also|in|subway - Also in the subway.

- Anche qui tutti con la mascherina. Bene. also|here|everyone|with|the|mask|good - Here too, everyone is wearing a mask. Good.

- E niente, ancora mancano 30 minuti alla partenza del traghetto. and|nothing|still|there are missing|minutes|to the|departure|of the|ferry - And nothing, there are still 30 minutes until the ferry departs.

- che sta esattamente lì. that|it is|exactly|there - which is right there.

- Questa è la vista dal nostro balconcino, this|it is|the|view|from the|our|balcony - Esta es la vista desde nuestro balcón, - This is the view from our little balcony,

adesso ci sono un po' di costumi e asciugamani qui, però è molto carino. now|there|there are|a|little|of|costumes|and|towels|here|but|it is|very|cute ahora hay algunos trajes de baño y toallas aquí, pero es muy agradable. there are a few swimsuits and towels here now, but it's very nice.

Oggi è il nostro primo giorno a Capri. today|it is|the|our|first|day|at|Capri Today is our first day in Capri.

Mi sono addormentata sulla sdraio. I|I am|asleep|on the|deck chair Me quedé dormido en la tumbona. I fell asleep on the deck chair.

Mi sto rilassando un po'. I|I am|relaxing|a|bit I am relaxing a bit.

Adesso usciamo, andiamo a fare quattro passi e poi andiamo a cena. now|we go out|we go|to|to do|four|steps|and|then|||dinner Now we are going out, let's take a walk and then go to dinner.

Non fa così caldo come sembra. not|it does|so|hot|as|it seems It's not as hot as it seems.

Fa freschetto. C'è un'aria molto molto fresca, ma si sta benissimo. it is|cool|there is||very||fresh|but|one|it is|very well It's a bit chilly. There is a very, very fresh air, but it's really nice.

Ci trattiamo bene con questa bellissima pizza margherita. we|we treat|well|with|this|beautiful|pizza|Margherita Nos tratamos bien con esta hermosa pizza margherita. We are treating ourselves well with this beautiful margherita pizza.

Ed è arrivato pure il fritto. And|it is|arrived|also|the|fried And the fried food has also arrived.

- Che stiamo facendo? - Ci stiamo gustando questo limoncello che ci è stato gentilmente offerto dopo cena. What|we are|doing|We|we are|enjoying|this|lemon liqueur|that|to us|it is|has been|kindly|offered|after|dinner - What are we doing? - We are enjoying this limoncello that was kindly offered to us after dinner. Per digerire sostanzialmente. to|digest|substantially Basically to help with digestion.

Abbiamo mangiato tanto e we have|eaten|much|and We ate a lot and

benissimo, devo dire. Ovviamente eravamo in vacanza e quindi ci siamo concesse very well|I have to|to say|Obviously|we were|in|holiday|and|so|we|we are|we allowed ourselves very well, I must say. Of course, we were on vacation and so we allowed ourselves

di mangiare un po' di più. E una cosa che of|to eat|a|little|of|more|And|a|thing|that a comer un poco más. Y una cosa que to eat a little more. And one thing that

ho notato poi quando sono tornata qui a Roma è che abbiamo mangiato I have|noticed|then|when|I am|returned|here|to|Rome|it is|that|we have|eaten I noticed when I came back here to Rome is that we ate

principalmente verdure, formaggi, mainly|vegetables|cheeses mainly vegetables, cheeses,

pasta e pizza e pesce, non abbiamo mai mangiato carne sulll'isola, pasta|and|pizza||fish|not|we have|ever|eaten|meat| pasta and pizza and fish, we never ate meat on the island,

e non mi pare neanche di averla vista nei menù così tanta carne. Non ci avevo fatto caso all'inizio, però dopo and|not|me|it seems|neither|to|to have it|seen|in the|menus|so|much|meat|not|there|I had|done|case|at the beginning|but|after and I don't think I saw that much meat on the menus either. I didn't notice it at first, but after

ripensandoci ci ho fatto caso. thinking back on it|to it|I have|done|case thinking back, I did notice it.

Mangiare sull'isola di Capri to eat|on the island|of|Capri Eating on the island of Capri

riflette al cento per cento quello che significa seguire una dieta mediterranea. Questa cosa mi ha colpito particolarmente. it reflects|at the|hundred|by|hundred|what|that|means|to follow|a|diet|Mediterranean|this|thing|to me|has|hit|particularly refleja al cien por cien lo que significa seguir una dieta mediterránea. Esta cosa me impactó particularmente. reflects one hundred percent what it means to follow a Mediterranean diet. This particularly struck me.

Poi per andare in giro sull'isola ci siamo mosse principalmente con gli autobus, then|to|to go|in|around|on the island|we|we are|moved|mainly|with|the|buses Then to get around the island we mainly moved by bus,

Guarda che bello! look|how|beautiful ¡Eso se ve bonito! Look how beautiful!

Ci sono dei piccoli autobus che fanno su e giù per l'isola. there|are|some|small|buses|that|they do|up|and|down|for|the island There are small buses that go up and down the island.

Il biglietto costa due euro a tratta, o due ore e cinquanta dipende da quale tratta si fa. the|ticket|costs|two|euros|per|trip|or|two|hours|and|fifty|depends|on|which|trip|one|does El billete cuesta dos euros por trayecto, o dos horas y cincuenta según la ruta que tomes. The ticket costs two euros per trip, or two hours and fifty depending on which route you take.

Però è davvero molto comodo muoversi con gli autobus. but|it is|really|very|convenient|to move|with|the|buses However, it is really very convenient to get around by bus.

E ci siamo ritrovate spesso a prendere l'autobus perché noi abbiamo and|we|we are|found|often|to|to take|the bus|because|we|we have Y a menudo nos encontramos tomando el autobús porque tenemos And we often found ourselves taking the bus because we have

soggiornato ad Anacapri che la parte in alto, un po' più sulla montagna diciamo. stayed|at|Anacapri|which|the|part|on|high|a|little|more|on the|mountain|let's say Quedé en Anacapri que la parte alta, un poco más en la montaña digamos. stayed in Anacapri which is the upper part, a bit more on the mountain let's say.

Devo dire che a Capri c'era molta più gente rispetto ad Anacapri, I have to|to say|that|at|Capri|there was|much|more|people|compared to|to|Anacapri I must say that there were many more people in Capri compared to Anacapri,

perché Anacapri è molto più residenziale, mentre Capri è la parte più turistica dell'isola. why|Anacapri|it is|very|more|residential|while|Capri||the|part||touristic|of the island porque Anacapri es mucho más residencial, mientras que Capri es la parte más turística de la isla. because Anacapri is much more residential, while Capri is the more touristy part of the island.

Questa è la vista dalla piazzetta di Capri. this|it is|the|view|from the|square|of|Capri Esta es la vista desde la Piazzetta de Capri. This is the view from the piazzetta of Capri.

Era anche domenica, quindi ci sono molte persone che vanno in giornata a Capri e poi tornano a Napoli la sera. it was|also|Sunday|so|there|there are|many|people|who|they go|in|day|to|Capri|and|then|they return|to|Naples|the|evening También era domingo, por lo que hay muchas personas que van a Capri por el día y luego regresan a Nápoles por la noche. It was also Sunday, so there are many people who go for a day trip to Capri and then return to Naples in the evening.

Quindi anche per questo c'era più gente. so|also|for|this|there was|more|people Así que incluso para esto hubo más gente. So also for this reason there were more people.

Però poi, come vedrete dopo, ci siamo ritornate anche but|then|as|you will see|later|we|we are|returned|also Pero luego, como verás más adelante, también volvimos However, as you will see later, we also went back on

martedì sera a Capri per cenare e la gente era Tuesday|evening|at|Capri|to|to dine|and|the|people|was Tuesday evening to Capri for dinner and there were people.

notevolmente di meno, quindi sicuramente sarà stato il fine settimana che ha amplificato la presenza di persone. significantly|of|less|so|surely|it will be|been|the|end|weekend|that|has|amplified|the|presence|of|people significantly less, so it must have been the weekend that amplified the presence of people.

Quindi quella domenica so|that|Sunday So that Sunday

abbiamo cercato di we have|searched|to we tried to

come dire how|to say how to say

allontanaci un po' dalla folla, let's move away|a|bit|from the|crowd let's move away a bit from the crowd,

abbiamo camminato fino ad una via, diciamo, una strada un po' più tranquilla, we have|walked|until|at|a|way|let's say||street|a|a bit|more|quiet we walked to a street, let's say, a slightly quieter road,

perché la piazzetta di Capri è davvero why|the|small square|of|Capri|it is|really porque la piazzetta de Capri realmente es because the square in Capri is really

come dire how|to say how should I put it

"the place to be"! il|luogo|per|essere "the place to be"!

C'è un botto di gente there is|a||of|people Hay una explosión de gente There are a lot of people

e adesso noi stiamo andando ai Giardini di Augusto and|now|we|we are|going|to the|Gardens|of|Augustus and now we are going to the Gardens of Augustus

per fare una passeggiata e qui c'è un chioschetto che fa le granite ed è molto popolare, come vedete. to|do|a|walk|and|here|there is|a|kiosk|that|it makes|the|slushies|and|it is|very|popular|as|you see dar un paseo y aquí hay un quiosco que hace granizados y es muy popular, como ves. to take a walk and there is a kiosk that sells slushies and it is very popular, as you can see.

C'è una pace molto apprezzabile. there is|a|peace|very|appreciable Hay una paz muy apreciable. There is a very appreciable peace.

Mi piace la tranquillità. I|like|the|tranquility I like the tranquility.

Quindi la prendiamo la granita? so|the|we take|the|sorbet ¿Entonces conseguimos el granizado? So are we getting the slush?

Una? Una in due? One|one|in|two One? One for two?

- Dopo però. - Ok, allora continuiamo. after|but|okay|then|let's continue - After though. - Ok, then let's continue.

Siamo ai Giardini di Augusto. we are|at the|Gardens|of|Augustus We are at the Gardens of Augustus.

Da qui c'è una vista spettacolare sui Faraglioni. from|here|there is|a|view|spectacular|on the|Faraglioni From here there is a spectacular view of the Faraglioni.

Bellissimo. beautiful Beautiful.

Un po' di ragazzi hanno visto che noi ci facevamo le foto, no? one|little|of|boys|they have|seen|that|we|we|we were taking|the|photos|right A few guys saw that we were taking pictures, right?

Varie pose, così, perché quando faccio delle foto, ne faccio più di una, no? various|poses|like this|because|when|I take|some|photos|them|I do|more|of|one|right Various poses, like that, because when I take pictures, I take more than one, right?

è così che funziona it is|like this|that|it works That's how it works.

e allora and|then And then.

3-4 persone mi hanno chiesto: "Scusa, fai una foto anche a noi?" - Mi sa che il mio sbaglio è stato dire "no, te la fa lei che è brava". people|to me|they have|asked|Excuse me|do|a|photo|also|to|us|I|he knows|that|||mistake|it is|has been|to say|no|you|it|she does|she|||good 3-4 personas me preguntaron: "Lo siento, ¿puedes tomarnos una foto también?" - Creo que mi error fue decir "no, ella te hace bien". 3-4 people asked me: "Excuse me, can you take a picture of us too?" - I think my mistake was saying "no, she will take it because she is good." Avrei potuto - potrei aprire un business: faccio foto, faccio foto! I would have|been able to|I could|to open|a|business|I do|photos|I do|photos I could have - I could start a business: I take photos, I take photos!

Comunque rivediamo un'ultima volta anyway|let's review|one last|time De todos modos, repasemos una última vez. Anyway, let's review one last time

il panorama qui the|view|here the view here.

E siccome stiamo vedendo un sacco di gente con la granita al limone, adesso la voglio anch'io. and|since|we are|seeing|a|lot|of|people|with|the|sorbet|to the|lemon|now|the|I want|also I And since we are seeing a lot of people with lemon slush, I want one too.

- Il potere dell'influencing. - Esatto, vedi. the|power|of influencing|Exactly|see - The power of influencing. - Exactly, you see.

Siamo tornate giusto in tempo a questo chioschetto. we are|returned|just|in|time|at|this|stand We got back just in time to this little stand.

Abbiamo preso una granita al limone. we have|taken|a|sorbetto|to the|lemon We got a lemon slush.

Ma io uso il cucchiaino. but|I|I use|the|spoon But I use the teaspoon.

- Com'è? - Buona, è aspra. - Eh vabbè, sì, è limone vero questo. How is it|Good|it is|sharp|Oh|well|yes|it is|lemon|true|this - ¿Me gusta? - Bien, es amargo. - Bueno, sí, esto es verdadero limón. - How is it? - Good, it's sour. - Well, yes, this is real lemon.

Assaggia. taste Taste it.

- Fredda sui denti. Buona, molto rinfrescante! cold|on the|teeth|Good|very|refreshing - Cold on the teeth. Good, very refreshing!

Vi immaginate venire al liceo qui? you|imagine|to come|to the|high school|here Can you imagine coming to high school here?

- Ho un'improvvisa voglia di tornare a scuola. - Davvero, voglio tornare a scuola, voglio tornare al liceo. I have|a sudden|desire|to|to return|to|school|Really|I want|to return|||||to the|high school - I have a sudden urge to go back to school. - Really, I want to go back to school, I want to go back to high school.

- Ve? Però qua. - Qua, esatto, qua. You|but|here||exactly| - Here? But here. - Here, exactly, here.

Il pranzo di oggi prevede gnocchi alla Sorrentina the|lunch|of|today|foresees|gnocchi|to the|Sorrento Today's lunch includes gnocchi alla Sorrentina.

e questi sono scialatielli con zucchine, gamberi e pomodori, le perle del Vesuvio. and|these|they are|a type of pasta|with|courgettes|shrimp|and|tomatoes|the|pearls|of the|Vesuvius and these are scialatielli with zucchini, shrimp, and tomatoes, the pearls of Vesuvius.

Buon appetito! Good|appetite Enjoy your meal!

E poi siamo ritornate ad Anacapri per l'aperitivo e per la cena. La mattina facevamo colazione in albergo and|then|we are|returned|to|Anacapri|for||||the|||morning|we had|breakfast|in|hotel And then we returned to Anacapri for the aperitif and dinner. In the morning we had breakfast at the hotel

in mezzo a questa limonaia bellissima. in|the middle|at|this|lemon grove|beautiful en medio de esta hermosa casa de limón. in the middle of this beautiful lemon grove.

- Buongiorno, vengo subito. - Buongiorno, grazie! Good morning|I come|right away||thank you - Buenos días, iré enseguida. - ¡Buenos dias gracias! - Good morning, I'll be right there. - Good morning, thank you! Stiamo facendo colazione in mezzo a una limonaia. we are|doing|breakfast|in|middle|a|a|lemon grove Estamos desayunando en medio de una casa de limón. We are having breakfast in the middle of a lemon grove.

Sono arrivati i cappuccini. I am|arrived|the|capuchins The cappuccinos have arrived.

Adesso mi faccio un cornettino now|I|I make|a|croissant Now I'm going to have a croissant.

con la marmellata, quale hai aperto? Questa alla pesca. with|the|jam|which|have you|open|this|to the|peach with the jam, which one did you open? This one with peach.

E poi siamo ovviamente andate al mare, siamo state al mare per la maggior parte del tempo, and|then|we are|obviously|went|to the|sea|we are|we have been|at the|sea|for|the|majority|part|of|time And then we obviously went to the sea, we spent most of the time at the sea,

siamo andate anche a visitare il Faro di Punta Carena e siamo state tutto il giorno lì al mare e poi la sera we are|went|also|to|to visit|the|Lightouse|of|Punta||and|we are|we have been|all|the|day|there|at the|sea||then|the|evening we also went to visit the Punta Carena Lighthouse and we stayed there all day at the sea and then in the evening

ci siamo fermate lì fino al tramonto e abbiamo assistito ad uno dei tramonti più belli che io abbia mai visto! we|we are|stopped|there|until|at the|sunset|and|we have|witnessed|to|a|of the|sunsets|more|beautiful|that|I|I have|ever|seen we stayed there until sunset and witnessed one of the most beautiful sunsets I have ever seen!

Ci siamo sedute sugli scogli sulla punta dell'isola e ci siamo godute we|we are|sitting|on the|rocks|on the|tip||and|we|we are|enjoyed We sat on the rocks at the tip of the island and enjoyed

questo spettacolo della natura. this|show|of the|nature this spectacle of nature.

Sono andata a prendere un attimo il cellulare perché voglio fare un video qui. I am|went|to|to take|a|moment|the|cell phone|because|I want|to make|a|video|here I went to grab my phone for a moment because I want to make a video here.

Ci siamo appena fatte il bagno, bellissimo! we|we are|just|done|the|swimming|beautiful We just took a bath, it was beautiful!

e ci siamo buttate da da lì and|we|we are|thrown|from||there y nos tiramos de ahí and we jumped from there

abbiamo nuotato qui we have|swum|here we swam here

l'acqua è molto molto profonda però è the water|it is|very||deep|but|it is the water is very very deep but it is

trasparente diciamo quindi transparent|let's say|therefore clear let's say so

è davvero un'esperienza rinfrescante. it is|really||refreshing it's really a refreshing experience.

Adesso qui è super mosso il mare perché ci sono le barche che passano e quindi now|here|it is|very|choppy|the|sea|because|there|there are|the|boats|that|they pass|and|so Ahora el mar está super bravo aquí porque hay barcos pasando y así Right now the sea here is very choppy because there are boats passing by and so

e quindi è mosso. Adesso facciamo una pausa pranzo and|therefore|it is|moved|now|let's do|a|break|lunch y por lo tanto se mueve. Ahora tomemos un descanso para almorzar it's choppy. Now let's take a lunch break

In riva al mare, beh non proprio in riva al mare, però sugli scogli che danno sul mare. at|shore|to the|sea|well|not|exactly||||||on the|rocks|that|they give|on the| by the sea, well not exactly by the sea, but on the rocks that overlook the sea.

Tu che hai preso? - Ravioli capresi. Guarda che belli dentro. you|who|have|taken|Ravioli|Caprese|look|that|beautiful|inside What did you get? - Caprese ravioli. Look how beautiful they are inside.

Sono buonissimi tra l'altro. Invece io ho preso le linguine con le zucchine I am|very good|||Instead|I|I have|taken|the|linguine|with|| They are really delicious, by the way. Instead, I got linguine with zucchini.

e vari formaggi locali. and|various|cheeses|local and various local cheeses.

Vogliamo rifare il bagno, ma il mare è troppo mosso adesso. we want|to redo|the|bathroom|but|the|sea|it is|too|rough|now We want to go for a swim again, but the sea is too rough right now.

Però fortunatamente prima abbiamo fatto delle belle nuotate rigeneranti, quindi meno male che le abbiamo fatte stamattina. but|fortunately|first|we have|done|some|beautiful|swims|revitalizing|so|less|bad|that|the|we have|done|this morning But fortunately, we had some nice refreshing swims first, so thank goodness we did them this morning.

Cioè, si potrebbe anche fare il bagno, però c'è la risacca del mare that is|one|could|also|to take|the|swimming|but|there is|the|backwash|of the|sea I mean, you could also go for a swim, but there is a strong undertow.

che rende un po' difficile poi risalire sulla scaletta. that|it makes|a|little|difficult|then|to go back up|on the|ladder lo que hace que sea un poco difícil subir la escalera. Which makes it a bit difficult to climb back up the ladder.

Poi abbiamo anche fatto un giro in barca then|we have|also|done|a|trip|in|boat Then we also took a boat ride.

è stato molto divertente, è stato molto bello perché abbiamo fatto il giro dell'isola it is|has been|very|funny||||beautiful|because|we have|done|the|trip| it was very fun, it was very nice because we did a tour of the island

abbiamo visto delle grotte pazzesche we have|seen|some|caves|crazy we saw some amazing caves

non siamo andate alla Grotta Azzurra perché era chiusa quel giorno not|we are|we went|to the|Cave|Blue|because|it was|closed|that|day we didn't go to the Blue Grotto because it was closed that day

a causa dell'alta marea e il mare era anche abbastanza mosso cause|cause|of the high|tide|and|the|sea|it was|also|quite|rough due to high tide and the sea was also quite rough

Forse alcuni di voi sanno che maybe|some|of|you|they know|that Perhaps some of you know that

soffro molto di mal di mare e quindi diciamo che I suffer|a lot|of|bad|of|sea|and|so|| I suffer a lot from seasickness and so let's say that

fare il giro in barca non è stata la migliore delle idee e non so come ho fatto a non to do|the|round|in|boat|not|it is|it has been|the|best|of the|ideas|and|not|I know|how|I have|done|to|not taking the boat tour was not the best idea and I don't know how I managed to not

dare di stomaco mentre ero sulla barca to give|of|stomach|while|I was|on the|boat get sick while I was on the boat.

Però nel momento in cui however|at the|moment|in|which But at the moment when

ho messo piede sulla terra ferma I have|put|foot|on the|earth|firm I set foot on solid ground

mi sono sentita male, dal mio punto di vista ne è valsa la pena I|I am|felt|bad|from the|my|point|of|view|it|it is|was worth|the|pain I felt unwell, from my point of view it was worth it

assolutamente perché ovviamente absolutely|because|obviously absolutely because obviously

dalla barca vedi l'isola da una prospettiva diversa from the|boat|you see|the island|from|a|perspective|different from the boat you see the island from a different perspective

no? e quindi anche se poi mi sono sentita male comunque ho apprezzato il giro in barca e non mi pento di averlo fatto, ecco. no|and|so|also|if|then|I|I am|felt|sick|anyway|I have|appreciated|the|ride|in|boat|and|not|I|regret|of|to have done it|done|here right? and so even though I felt unwell afterwards, I still appreciated the boat tour and I don't regret doing it, you see.

Poi altre due cose che vi consiglio assolutamente di fare se andate a Capri e nello specifico ad Anacapri, then|other|two|things|that|you|I recommend|absolutely|to|to do|if|you go|to|Capri|and|in the|specific|at|Anacapri Then two other things that I absolutely recommend you do if you go to Capri and specifically to Anacapri,

visitare la Villa San Michele che era la residenza dello scrittore svedese Axel Munthe, to visit|the|Villa|Saint|Michael|which|it was|the|residence|of the|writer|Swedish|Axel|Munthe visit the Villa San Michele which was the residence of the Swedish writer Axel Munthe,

che è una cosa indescrivibile per quanto è bella that|it is|a|thing|indescribable|for|how much|it is|beautiful which is an indescribable thing for how beautiful it is.

Non possiamo toglierci le mascherine, quindi è così la storia. not|we can||the|face masks|so|it is|like this|the|story We cannot take off our masks, so that's how the story goes. C'è una vista spettacolare, si vede il Vesuvio da qui. there is|a|view|spectacular|one|sees|the|Vesuvius|from|here There is a spectacular view, you can see Vesuvius from here.

Prima abbiamo visitato la casa e adesso stiamo visitando i giardini che sono una cosa First|we have|visited|the|house|and|now|we are|visiting|the|gardens|which|they are|a|thing First we visited the house and now we are visiting the gardens which are something.

spettacolare spectacular spectacular

Vorrei tanto vivere in un posto così I would like|a lot|to live|in|a|place|like this I would really like to live in a place like this

ma molto! Mi piacerebbe davvero molto. Che cosa si deve fare per vivere in un posto così? but|very|I|would like|really||what|thing|one|must|to do|to|to live|in|a|place|like this but very much! I would really like it a lot. What do you have to do to live in a place like this?

Avere tanti soldi to have|many|money Have a lot of money

o anche avere tanta fortuna, dipende or|also|to have|much|luck|it depends or also having a lot of luck, it depends

Allora io ho un piano: ci nascondiamo so|I|I have|a|plan|we|we hide Entonces tengo un plan: nos escondemos So I have a plan: we hide

da qualche parte nel giardino e restiamo a vivere qui. from|some|part|in the|garden|and|we stay|to|to live|here somewhere in the garden and stay living here.

Mi sembra un ottimo piano. I|it seems|a|great|plan It seems like a great plan.

Esatto, ci nascondiamo in cima a queste scale dove non si può andare, quindi probabilmente nessuno ci verrà a cercare lì. exactly|we|we hide|in|on top|to|these|stairs|where|not|one|can|to go|so|probably|nobody|us|he will come|to|to search|there Exactly, we are hiding at the top of these stairs where no one can go, so probably no one will come looking for us there.

E vi consiglio assolutamente and|you|I recommend|absolutely And I absolutely recommend

di prendere la seggiovia che sale su al Monte Solaro, perché è una seggiovia to|take|the|chairlift|that|goes up|up|to the|Mount|Solaro|because|it is|| tomar el telesilla que sube al Monte Solaro, porque es un telesilla taking the chairlift that goes up to Mount Solaro, because it is a scenic chairlift,

panoramica, così potrete vedere Anacapri dall'alto. overview|so|you will be able to|to see|Anacapri|from above so you can see Anacapri from above.

L'abbiamo presa al volo perché non si ferma! we have|taken|at the|flight|because|not|it|stops We caught it on the fly because it doesn't stop!

Mi ha tipo sbattutto sul seggiolino qua. Saluta! I|he has|like||on the|seat|here|Say hello Como que me puso en el asiento aquí ¡Di hola! It kind of knocked me on the seat here. Say hi!

Adesso riscendiamo, now|we go down again Now we are going back down,

è molto più panoramica a scendere anche a salire it is|very|more|panoramic|to|to descend|also|to|to ascend it's much more scenic going down as well as up.

Perché ovviamente quando sali dai le spalle, invece adesso because|obviously|when|you go up|you give|the|shoulders|instead|now Because obviously when you climb you give your shoulders, instead now

si vede one|sees you can see

Questa è tutta Anacapri. this|it is|all|Anacapri This is all Anacapri.

Invece Capri sta dall'altra parte, si vedeva dalla cima del monte. instead|Capri|it is|from the other|side|it|it could be seen|from the|top|of the|mountain Instead, Capri is on the other side, it could be seen from the top of the mountain.

Come vi dicevo prima, l'ultima sera siamo andate a Capri e c'era poca gente. as|you|I was saying|before|the last|evening|we are|we went|to|Capri||there was|little|people As I was saying before, on the last evening we went to Capri and there were few people.

e per caso abbiamo trovato questo posto per mangiare che era molto economico, a differenza di tutti gli altri and|by|chance|we have|found|this|place|to|to eat|which|it was|very|cheap|at|difference|of|all|the|others And by chance we found this place to eat that was very cheap, unlike all the other

posti di Capri. Praticamente questo posto di giorno è una pescheria places|of|Capri|Basically|this|place|of|day|it is|a|fish market places in Capri. Basically, this place during the day is a fish market

e di notte, diciamo di sera, si trasforma in un ristorante, quindi vai lì e mangi il pesce and|of|night|let's say||evening|it|transforms|into|a|restaurant|so|you go|there|and|you eat|the|fish and at night, let's say in the evening, it transforms into a restaurant, so you go there and eat fish.

freschissimo e devo dire che è stata una delle cene più buone sull'isola. very fresh|and|I must|to say|that|it is|it has been|a|of the|dinners|more|good| very fresh and I must say it was one of the best dinners on the island.

E niente, il giorno dopo siamo ripartite e siamo tornate a casa. and|nothing|the|day|after|we are|we left again|and|we are|we returned|to|home And nothing, the next day we left again and went back home.

Comunque devo dire che adesso capisco perché le persone anyway|I have to|to say|that|now|I understand|why|the|people Anyway, I must say that now I understand why people

ritornano they return come back.

costantemente a Capri: ti affascina. Questa è stata la mia esperienza caprese. constantly|at|Capri|you|it fascinates|This|it is|has been|the|my|experience|Caprese constantly in Capri: it fascinates you. This has been my Capri experience.

Grazie per aver guardato questo video e fatemi sapere nei commenti qui sotto se siete mai stati a Capri e thank you|for|having|watched|this|video|and|let me|to know|in the|comments|here|below|if|you are|ever|been|to|Capri| Thank you for watching this video and let me know in the comments below if you have ever been to Capri and

raccontatemi la vostra esperienza! tell me|the|your|experience tell me about your experience!

Grazie ancora e ci vediamo presto, ciao! thank you|again|and|we|we will see|soon|hello Thanks again and see you soon, bye!

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.61 en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=225 err=0.00%) translation(all=180 err=0.00%) cwt(all=1765 err=3.80%)