Com'è bello andar (Jingle Bells - versione 1)
how is|beautiful|to go|Jingle||version
Com è bello andar (Jingle Bells - Version 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - έκδοση 1)
How good it is to go (Jingle Bells - version 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - versión 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - version 1)
ジングル・ベル - バージョン1
Com è bello andar (Jingle Bells - versie 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - wersja 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - versão 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - версия 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - versiyon 1)
Com è bello andar (Jingle Bells - версія 1)
去的时候是多么美好(铃儿响叮当 - 版本 1)
Com’è bello andar sulla slitta insieme a te in quest’atmosfera dolce di Natal.
how is|beautiful|to walk|on the|sled|together|with|you||this atmosphere|sweet||Christmas
Wie schön ist es, mit dir in dieser süßen Weihnachtsatmosphäre Schlitten zu fahren.
How beautiful it is to go on the sled with you in this sweet atmosphere of Natal.
Suonano così le campane che ci fan cantare in coro buona notte, Buon Natal.
they sound|so||bells|that|to us|they make|to sing||in chorus|good|night|good|
So läuten die Glocken, die uns im Chor singen lassen Gute Nacht, Frohe Weihnachten.
So they ring the bells that make us sing in chorus good night, Merry Natal.
Tin tin tin, tin tin tin tintinnate ancor campanelle della slitta che scivolando va.
tin||||||they tinkle|still|little bells|of the|||sliding|
Zinn Zinn Zinn, Zinn Zinn Anker Glocken des Schlittens gleiten entlang.
Tin tin tin, tin tin tin tinkle still bells of the slide that slips it goes.
Don don don don don don dondola con te la campanella della chiesa la notte di Natal.
||||||it摇晃||||||church||||
Schwingen Sie in der Weihnachtsnacht nicht die Kirchenglocke mit Ihnen.
Don don don don don swings with you the church bell on the night of Natal.