Perseveranza o talento? Il caso Outliers
Ausdauer oder Talent? Der Fall der Ausreißer
Perseverance or talent? The Outliers case
¿Perseverancia o talento? El caso Outliers
Ma il talento esiste davvero? Questa è la domanda che si pone Malcon Gladwell
che è l'autore di Outliers - La storia del successo,
un libro che ho appena finito di leggere, anzi di ascoltare perché libri si
ein Buch, das ich gerade zu Ende gelesen habe, oder besser gesagt gehört habe, denn Bücher sind
possono anche ascoltare, lo sapevi? La formula che definisce Maicon Gladwell è
können auch zuhören, wussten Sie das? Maicon Gladwells entscheidende Formel lautet
ils peuvent aussi écouter, le saviez-vous ? La formule qui définit Maicon Gladwell est
che il raggiungimento di un obiettivo è il risultato di talento più pratica.
dass das Erreichen eines Ziels das Ergebnis von Talent und Übung ist.
que la réalisation d'un objectif est le résultat d'un talent plus pratique.
Però man mano che si va avanti nella lettura del libro si capisce che il
Bei der weiteren Lektüre des Buches stellt man jedoch fest, dass die
But as you go on reading the book you understand that the
talento in realtà ha un ruolo molto meno importante anzi addirittura nullo
Talent spielt eigentlich eine viel geringere Rolle, nämlich gar keine
rispetto alla pratica. Nel 1990 è stato fatto uno studio tra i
im Vergleich zur Praxis. Im Jahr 1990 wurde eine Studie unter den
violinisti dell'accademia di Berlino. Questi sono stati divisi in tre
Geiger der Berliner Akademie. Diese wurden in drei Gruppen aufgeteilt
categorie i talentuosi, quelli che in un futuro potranno far parte dell'accademia,
begabte Kategorien, die in Zukunft der Akademie angehören könnten,
categories the talented, those who may be part of the academy in the future,
i bravi, quelli che se la cavano e i mediocri, i mediocri sono quelli che
die Guten, die, die über die Runden kommen, und die Mittelmäßigen, die Mittelmäßigen sind diejenigen, die
the good ones, the ones who get by and the mediocre ones, the mediocre ones are the ones who
vengono definiti i futuri insegnanti di musica e di violino alle scuole. A questi
zukünftige Musik- und Geigenlehrer an Schulen definiert werden. Zu diesen
musicisti che avevano più o meno una ventina d'anni è stato chiesto quanto
Musiker, die um die zwanzig waren, wurden gefragt, wie viel
si fossero esercitati negli anni precedenti?
in den vergangenen Jahren praktiziert hat?
had they practiced in previous years?
Tutti più o meno hanno iniziato a suonare il violino all'età di cinque
Jeder hat mehr oder weniger im Alter von fünf Jahren angefangen, Geige zu spielen.
anni e a quell'età si esercitavano circa 2 o 3 ore a settimana. Però a partire
Jahre, und in diesem Alter übten sie etwa zwei bis drei Stunden pro Woche. Aber von
dagli 8 anni si vede la vera differenza tra chi si esercita molto e che non si
Ab dem Alter von 8 Jahren kann man den Unterschied zwischen denjenigen, die viel üben, und denjenigen, die das nicht tun, deutlich erkennen.
esercita. Quelli che diventeranno i futuri talentuosi a 9 anni si
Übung. Diejenigen, die mit 9 Jahren zu den zukünftigen Talenten gehören werden, sind
esercitavano 6 ora a settimana, a 12 anni otto ore a settimana,
übte sechs Stunden pro Woche, mit 12 Jahren acht Stunden pro Woche,
a 14 anni si esercitavano 16 ore a settimana, a 20 anni
im Alter von 14 Jahren haben sie 16 Stunden pro Woche geübt, im Alter von 20 Jahren
molti di questi superavano le 30 ore di pratica a settimana. Insomma a vent'anni
viele von ihnen übten mehr als 30 Stunden pro Woche. Kurz gesagt, in ihren Zwanzigern
circa avevano accumulato un totale di 10.000 ore di pratica rispetto alle 7-
insgesamt 10.000 Stunden Praxis angesammelt hatten, verglichen mit 7-
8 mila dei bravi ma non bravissimi e alle 3-4 mila dei mediocri. In questo
8.000 der guten, aber nicht sehr guten und 3-4.000 der mittelmäßigen. In diesem
studio gli autori non sono riusciti ad identificare elementi di talento,
Studie konnten die Autoren keine talentierten Elemente identifizieren,
cioè ragazzi che si esercitavano poco ma ottenevano grandi risultati, non sono
d.h. Jungen, die wenig geübt, aber große Erfolge erzielt haben, sind nicht
that is, guys who practiced little but got great results, they are not
neanche riusciti a trovare elementi privi di talento,
nicht einmal gelungen, Elemente ohne Talent zu finden,
not even managed to find elements without talent,
cioè ragazzi che si esercitavano tanto ma non ottenevano risultati.
d.h. Leute, die viel geübt haben, aber keine Ergebnisse erzielt haben.
that is, guys who exercised a lot but didn't get results.
C'era un esatta e precisa linearità tra pratica e risultati. Molta pratica, molti
Es gab eine genaue und präzise Linearität zwischen Praxis und Ergebnissen. Viel Übung, viel
risultati, poca pratica, pochi risultati. E da questo studio ha preso piede la
Ergebnisse, wenig Praxis, wenig Ergebnisse. Und aus dieser Studie entstand die
teoria delle 10.000 ore. 10 mila ora è il numero di ore
10.000-Stunden-Theorie. 10 Tausend Stunden ist die Anzahl der Stunden
di pratica che fa sì che tu diventi esperto in un determinato argomento
der Praxis, die Sie zu einem Experten in einem bestimmten Fachgebiet macht
of practice that causes you to become proficient in a certain subject
partendo da zero. 10.000 ore equivalgono a circa tre ore di pratica ogni giorno
ganz von vorne anfangen. 10.000 Stunden entsprechen etwa drei Stunden Übung pro Tag
per dieci anni, quindi se 10.000 ore è la soglia per diventare professionisti
Wenn also 10.000 Stunden die Schwelle sind, um ein Profi zu werden
in un qualunque campo dall'arte allo sport, alla musica, alla finanza, agli
in allen Bereichen, von der Kunst bis zum Sport, von der Musik bis zum Finanzwesen, von der
investimenti. Il primo che arriva a questa soglia
Investitionen. Der erste, der diese Schwelle erreicht
delle 10.000 ore ha un vantaggio competitivo rispetto agli altri. Ad
von 10.000 Stunden hat einen Wettbewerbsvorteil gegenüber anderen. Unter
esempio Mozart è stato messo sul piano a tre anni,
Beispiel Mozart wurde im Alter von drei Jahren auf das Klavier gesetzt,
chiaramente è diventato un fenomeno. Qualunque fosse la qualità delle sue
Er wurde eindeutig zu einem Phänomen. Was auch immer die Qualität seiner
it has clearly become a phenomenon. Whatever the quality of hers
composizioni, ha fatto talmente tanta pratica che ha avuto modo di
Kompositionen hat er so viel Übung, dass er in der Lage ist, die
compositions, he has done so much practice that he has got to
perfezionarle, perfezionarle e quello che ascoltiamo noi è semplicemente la fine
verfeinern, perfektionieren, und was wir hören, ist einfach das Ende
di un percorso. I genitori hanno quindi un ruolo
eines Weges. Die Eltern haben also eine Rolle
of a path. Parents therefore have a role
fondamentale e nello sport è facilmente identificabile questo fenomeno. Quindi
und im Sport ist dieses Phänomen leicht zu erkennen. Also
fundamental and in sport this phenomenon is easily identifiable. Therefore
come la passione per un determinato sport viene passata dai genitori ai
wie die Leidenschaft für eine bestimmte Sportart von den Eltern an die Kinder weitergegeben wird
how the passion for a particular sport is passed on from parents to
figli. I figli già in giovane età riescono a ottenere dei risultati
Kinder. Kinder sind schon in jungen Jahren in der Lage zu erreichen
sons. Children already at a young age manage to achieve results
eccezionali, che invece i loro genitori non sono riusciti ad ottenere cinque,
die ihre Eltern nicht bekommen konnten, fünf,
exceptional, which their parents did not manage to get five,
dieci o quindici anni più grandi. Questo apre poi altre tematiche di natura etica
zehn oder fünfzehn Jahre älter. Dies wirft weitere ethische Fragen auf
ten or fifteen years older. This then opens up other issues of an ethical nature
ed educativa. Perché sai come è ? Stai costringendo i tuoi figli a fare quello
und lehrreich. Denn wissen Sie, wie es ist? Sie zwingen Ihre Kinder dazu, das zu tun, was
and educational. Why do you know how it is? You're forcing your kids to do that
che piace a te, magari non sono poi così d'accordo. Però il messaggio è
Sie mögen, vielleicht stimme ich nicht so sehr zu. Aber die Botschaft ist
that you like, maybe I don't agree so much. But the message is
potentissimo, per tutti quelli che non hanno avuto i genitori che li hanno
mächtig, für all jene, deren Eltern nicht über
very powerful, for all those who have not had the parents who have them
spinti in una determinata attività, in un determinato sport, una professione o
zu einer bestimmten Tätigkeit, einem Sport, einem Beruf oder
quant'altro 10.000 ore è la soglia a cui dobbiamo puntare. Quindi in
was auch immer, 10.000 Stunden sind die Schwelle, die wir anstreben sollten. Also in
anything else 10,000 hours is the threshold we must aim for. Then in
conclusione due punti: il talento non esiste quello che
Schlussfolgerung zwei Punkte: Talent gibt es nicht, was
realmente esiste sono le ore di pratica. Quanto ti sbatti per raggiungere un
Was wirklich zählt, sind die Stunden des Übens. Wie hart man arbeitet, um ein Ziel zu erreichen
there really are hours of practice. How much do you struggle to achieve a
determinato risultato e qualunque sia il tuo obiettivo imparare una professione
bestimmtes Ergebnis und was auch immer Ihr Ziel ist, einen Beruf zu erlernen
nuova, piuttosto che imparare a suonare il flauto, ai tutti gli strumenti per
neu, anstatt Flöte spielen zu lernen, zu allen Instrumenten für
poter raggiungere il tuo obiettivo. Il punto numero due però è che ti
in der Lage sein, Ihr Ziel zu erreichen. Punkt Nummer zwei ist jedoch, dass Sie
servono 10 mila ore, quindi serve molta determinazione ma la
cosa bella è che non è impossibile. La vera domanda che ti devi fare è:
Das Schöne ist, dass es nicht unmöglich ist. Die eigentliche Frage, die Sie sich stellen müssen, ist:
Quante ore ho già accumulato e quante altre ore devo fare.
Wie viele Stunden ich bereits angesammelt habe und wie viele ich noch leisten muss.