8 dictionaries for Italian language (online and hardcopy) | Learn Italian with Lucrezia
dictionaries|for||Italian|||printed version||||
8 Wörterbücher für die italienische Sprache (online und in Papierform) | Italienisch lernen mit Lucrezia
8 dictionaries for Italian language (online and hardcopy) | Learn Italian with Lucrezia
8 diccionarios de lengua italiana (en línea y en papel) | Aprende italiano con Lucrezia
イタリア語辞書8選(オンライン・ハードコピー)|ルクレツィアと学ぶイタリア語
8 słowników języka włoskiego (online i papierowych) | Ucz się włoskiego z Lukrecją
8 dicionários de língua italiana (em linha e em papel) | Aprenda italiano com Lucrezia
8 部意大利语词典(在线和硬拷贝)|和 Lucrezia 一起学习意大利语
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Come state? Spero bene anche oggi! Nel video di oggi
||||||||||||also|||||
Hi everyone, and welcome back to my channel! How are you? Well, I hope, today too! In today's video,
Всем привет и добро пожаловать снова на мой канал! Как дела? Надеюсь, все хорошо, как обычно. В сегодняшнем видео
parliamo di
we are talking about
мы поговорим
dizionari della lingua italiana.
Italian language dictionaries.
о словарях итальянского языка.
Ultimamente sto ricevendo molte domande a proposito dei dizionari.
Lately||receiving||||about||
Ich habe in letzter Zeit viele Fragen zu Wörterbüchern bekommen.
Lately I'm getting lots of questions regarding dictionaries.
Últimamente he recibido muchas preguntas sobre diccionarios.
В последнее время мне присылают множество вопросов по поводу словарей.
Molti studenti mi chiedono, soprattutto su Instagram, "Qual è il dizionario
Viele Studenten fragen mich, besonders auf Instagram: „Was ist das Wörterbuch
Many students ask me, mostly on Instagram, “what is the best dictionary
Многие студенты меня спрашивают, чаще всего в Инстаграме: "Какой словарь
migliore per la lingua italiana?","Quale mi consigli?" e allora, oltre a rispondere
better|||||which||recommend|||in addition to||
am besten für die italienische Sprache?“, „Welche empfehlen Sie?“ und dann nebenbei antworten
for Italian?”, “which one do you recommend?” and so, rather than responding
итальянского языка самый лучший?", "Какой ты посоветуешь?" И вот, вместо того, чтобы отвечать
singolarmente a tutti questi messaggi,
individually||||
einzeln auf alle diese Nachrichten,
to all of the messages individually,
на каждое из этих сообщений,
ho pensato che fosse una buona idea fare un video su questo argomento e quindi condividere queste informazioni
|||||||||||||||share||
Ich dachte, es wäre eine gute Idee, ein Video zu diesem Thema zu machen und diese Informationen dann zu teilen
I thought it would be a nice idea to make a video on this topic and thereby share the information
я подумала, будет лучше сделать видео на эту тему и таким образом поделиться этой информацией
anche con voi, qui sul canale. Come per ogni cosa, oggi abbiamo la possibilità di scegliere tra
auch bei dir, hier am Kanal. Wie bei allem haben wir heute die Wahl zwischen
with you too, here on the channel. As with anything, these days we have the possibility of choosing between
и с вами, зрителями моего канала. Как и во многих других вещах, у нас есть возможность выбирать между
cartaceo e digitale.
paper||digital
Papier und digital.
print and digital.
papel y digital.
бумажным и цифровым вариантами.
Consultare un dizionario online è facile e gratuito, però io vi consiglio anche di investire
||||||||but||||||invest
Ein Online-Wörterbuch zu konsultieren ist einfach und kostenlos, aber ich empfehle auch, dass Sie investieren
Consulting an online dictionary is easy and free, but I also recommend that you invest
Пользоваться онлайн словарем легко и бесплатно, однако я советую вам потратиться и
in un buon dizionario cartaceo.
||||paper
in einem guten Papierlexikon.
in a good printed dictionary.
на хороший печатный словарь.
Allora, i dizionari
So, the printed dictionaries
Итак, бумажные словари,
cartacei che voglio consigliarvi sono lo Zingarelli 2018 o 2019,
paper|||recommend|||Zingarelli|
Papiere, die ich empfehlen möchte, sind die Zingarelli 2018 oder 2019,
that I want to recommend to you are the Zingarelli 2018 or 2019;
papel que quiero recomendar son el Zingarelli 2018 o 2019,
которые я хочу вам посоветовать - это Zingarelli 2018 или 2019,
la versione completa per chi è ad un livello avanzato della lingua, ma anche intermedio.
||complete||||||level||||||intermediate
die Vollversion für Fortgeschrittene, aber auch für Fortgeschrittene.
the complete version for those at an advanced level in the language, but also intermediate.
в полной версии - для продвинутого уровня, но также и для среднего.
Se avete appena
||just
Wenn Sie gerade haben
If you have only just
Если вы только
iniziato, o comunque non volete un dizionario molto grande, vi
||however|||||||
gestartet, oder Sie möchten kein sehr großes Wörterbuch, vi
started, or if you just don't want a really big dictionary,
начали изучать язык или не хотите слишком большой словарь,
consiglio questo qui che vi ho fatto vedere prima, cioè il nuovo Zingarelli
||||||||before||||
Ich empfehle das hier, das ich Ihnen schon einmal gezeigt habe, das ist das neue Zingarelli
I recommend this one here that I showed you before, i.e. the new Zingarelli
я советую вам словарь, который я показывала, то есть новый Zingarelli
Minore, che, vedete, è piccolino, ma comunque ha
small|||||||
Minor, was, sehen Sie, klein ist, aber immer noch hat
Minore, which, as you see, is just a little one, but still has
Minore (малый), как видите, он маленький, но тем не менее в нем
65 mila voci, quindi per iniziare va bene;
|voices|||||
65.000 Einträge, also ist der Anfang in Ordnung;
65 thousand entries, so to get started it's fine;
65 тысяч слов, для начинающих вполне подойдет;
è un dizionario comunque molto molto valido. Un altro dizionario cartaceo che vi consiglio assolutamente,
in any case it's a good, solid dictionary. Another printed dictionary that I absolutely recommend,
в любом случае это очень и очень хороший словарь. Другой печатный словарь, который я безусловно советую,
che è molto molto valido, è il Devoto-Oli, nella sua versione più recente, ovviamente.
||||valid|||Devoto||||||recent|
was sehr sehr gültig ist, ist das Devoto-Oli, natürlich in seiner neuesten Version.
which is very very useful, is the Devoto-Oli, in its most recent edition, of course.
также очень-очень хороший - это Devoto-Oli, естественно, в самой свежей версии.
Quando acquistate il Devoto-Oli, avrete anche la versione digitale,
Beim Kauf des Devoto-Oli erhalten Sie auch die digitale Version,
When you buy the Devoto-Oli, you'll also get the digital version,
Когда вы приобретаете Devoto-Oli, вместе с ним вы получаете также и цифровую версию,
quindi ci sono delle risorse digitali per poter usufruire del dizionario
|||||digital|||make use of||
Es gibt also digitale Ressourcen, um das Wörterbuch zu verwenden
so there are some digital resources so you can take full advantage of the dictionary
por lo que existen recursos digitales para aprovechar el diccionario
так что у вас будет возможность пользоваться еще и электронным словарем,
anche online.
auch online.
online too.
в том числе онлайн.
Quindi questo è un elemento da tenere in considerazione.
||||||||consideration
Dies ist also ein zu berücksichtigendes Element.
So that's a factor to take into consideration.
Так что этот момент тоже нужно иметь в виду.
Ma devo dire che,
Aber ich muss sagen,
But I have to say that
Но нужно сказать, что
ormai,
nowadays,
теперь
praticamente tutti i dizionari
praktisch alle Wörterbücher
practically every dictionary
практически все словари
offrono dei contenuti
offer||
offers content
предлагают контент,
fruibili su internet.
available||
for online use.
доступный в интернете.
Quindi questo ovviamente è un elemento in più di cui tenere conto.
|||||element|||||take|
Dies ist also offensichtlich ein weiteres Element, das berücksichtigt werden muss.
So obviously this is an extra feature to take account into account.
Это еще один момент, который стоит принять во внимание.
Tra i dizionari cartacei, voglio
Unter den Papierwörterbüchern will ich
Amongst the printed dictionaries, I want
Среди печатных словарей хочу
consigliarvi un dizionario dei sinonimi e contrari,
||||synonyms||antonyms
ein Wörterbuch mit Synonymen und Antonyme empfehlen,
to recommend a dictionary of synonyms and antonyms (a thesaurus),
порекомендовать словарь синонимов и антонимов,
perché è fondamentale
weil es wesentlich ist
because it's fundamental
ведь очень важно
ampliare il proprio lessico
expand|||vocabulary
erweitern Sie Ihren Wortschatz
to broaden one's vocabulary
расширять свой словарный запас
tramite sinonimi e contrari.
through synonyms and antonyms|||
durch Synonyme und Antonyme.
via synonyms and antonyms.
с помощью синонимов и антонимов.
Quindi il dizionario che vi consiglio è il Devoto- Oli Sinonimi e Contrari.
Das Wörterbuch, das ich empfehle, sind die Devoto-Oli-Synonyme und -Antonyme.
So the thesaurus that I recommend is the Devoto-Oli Sinonimi e Contrari.
Поэтому рекомендую словарь Devoto- Oli Sinonimi e Contrari (Синонимы и Антонимы)
Questo è un grande strumento per arricchire la vostra lingua.
||||tool||enrich|||
Dies ist ein großartiges Werkzeug, um Ihre Sprache zu bereichern.
This is a great tool for to enrich your language.
Это отличный инструмент для обогащения языка.
Quindi, in sostanza, vi consiglio tre dizionari cartacei.
Also im Grunde empfehle ich drei Papierwörterbücher.
So basically I recommend three printed dictionaries.
Так что по сути я вам рекомендую три печатных словаря.
Adesso passiamo ai dizionari online.
Kommen wir nun zu Online-Wörterbüchern.
Now let's move on to online dictionaries.
Теперь переходим к онлайн-словарям.
In cima alla lista c'è ovviamente il dizionario online della Treccani.
||||||||||Treccani
Ganz oben auf der Liste steht natürlich das Online-Wörterbuch von Treccani.
At the top of the list there is obviously the Treccani online dictionary.
Obviamente, en la parte superior de la lista se encuentra el diccionario en línea Treccani.
Возглавляет список, конечно же, онлайн словарь Treccani.
La Treccani è l'enciclopedia del sapere,
|||the encyclopedia||
Treccani ist die Enzyklopädie des Wissens,
Treccani is the encyclopedia of knowledge.
Treccani - это энциклопедия знаний,
l'enciclopedia italiana della conoscenza e del sapere; adesso è possibile consultare
die italienische Enzyklopädie des Wissens und Wissens; Jetzt können Sie sich beraten lassen
The Italian encyclopedia of information and knowledge; now it's possible to search
итальянская энциклопедия сведений и знаний; в настоящее время возможно
questa enciclopedia online.
|encyclopedia|
this encyclopedia online.
справиться в этой энциклопедии онлайн.
Quando io ho qualche dubbio su qualche parola o qualche espressione,
Wenn ich Zweifel an einigen Wörtern oder Ausdrücken habe,
When I have any doubts about a word or expression,
Когда я сомневаюсь по поводу какого-то слова или выражения,
vado a consultare il dizionario della Treccani, quindi è uno strumento validissimo che vi consiglio assolutamente.
|||||||||||very valid||||
Ich werde das Treccani-Wörterbuch konsultieren, also ist es ein sehr nützliches Werkzeug, das ich absolut empfehlen kann.
I go and check the Treccani dictionary. So it's a super valuable tool and I absolutely recommend it to you.
я обращаюсь к словарю Treccani, ведь это ценнейший инструмент, однозначно рекомендую его вам.
In più c'è anche il dizionario dei sinonimi e contrari: Se andate sul sito della Treccani,
Außerdem gibt es auch das Wörterbuch der Synonyme und Antonyme: Wenn Sie auf die Website von Treccani gehen,
What's more, there's also a thesaurus: if you go to the Treccani website,
Есть здесь также словарь синонимов и антонимов. Если зайдете на сайт Treccani,
potete scegliere tra varie risorse, tra cui il vocabolario online e il dizionario dei sinonimi e dei contrari.
||||||||||||dictionary|||||
Sie können aus verschiedenen Ressourcen wählen, darunter das Online-Vokabular und das Synonym- und Antonyme-Wörterbuch.
you can choose between various resources, among which (you'll find) an online dictionary and thesaurus.
можете выбирать из разнообразных ресурсов, среди которых есть и онлайн словарь и словарь синонимов и антонимов.
Poi, un'altra risorsa per i sinonimi e i contrari
||resource||||||
Dann eine weitere Quelle für Synonyme und Antonyme
Next, another resource for synonyms and antonyms is
Еще один ресурс по синонимам и антонимам -
è sapere.virgilio.it/sinonimi
||Virgil|it|
ist Knowing.virgilio.it/sinonyms
sapere.virgilio.it
sapere.virgilio.it/sinonimi
Qui abbiamo un sito web molto intuitivo da utilizzare, molto facile.
||||||intuitive||||
Hier haben wir eine sehr intuitiv zu bedienende Website, sehr einfach.
Here we have a very intuitive website to use, very easy.
Aquí tenemos un sitio web muy intuitivo de usar, muy fácil.
Это очень удобный сайт, очень интуитивный и легкий в использовании.
E fin qui parliamo di risorse per la lingua italiana, cioè
Und bisher sprechen wir über Ressourcen für die italienische Sprache
And up until now, we've been talking about resources for the Italian language, that is,
Y hasta ahora estamos hablando de recursos para el idioma italiano, es decir
До сих пор мы говорили о ресурсах по итальянскому языку, то есть
dizionari italiano-italiano. Se invece volete
Italienisch-Italienische Wörterbücher. Wenn Sie möchten, stattdessen
Italian-Italian dictionaries. If instead you want
эти словари итальянско-итальянские. Если же вам нужны
dei dizionari online
von Online-Wörterbüchern
online dictionaries
онлайн словари
italiano - vostra lingua e viceversa,
||||and vice versa
Italienisch - Ihre Sprache und umgekehrt,
from Italian to your language and vice versa,
итальянский - ваш язык и наоборот
potete consultare i dizionari online del Corriere della Sera e WordReference.
||||||Courier||||WordReference
Sie können die Online-Wörterbücher von Corriere della Sera und WordReference konsultieren.
you can check out the online dictionaries of Corriere della Sera and WordReference.com.
можете обращаться к онлайн словарям Corriere della Sera и WordReference.
Questa è la mia lista di risorse. So che molti usano Google Translate, Google Traduttore.
||||||||||||translate||translator
Dies ist meine Ressourcenliste. Ich weiß, dass viele Google Translate, Google Translate verwenden.
That's my list of resources. I know that many people use Google Translate.
Это мой список ресурсов. Я знаю, что многие используют Google Translate, переводчик Гугл.
Io vi consiglio di astenervi
||||abstain
Ich rate Ihnen, sich zu enthalten
I advise you to refrain
Te aconsejo que te abstengas
Je vous conseille de vous abstenir
Я советую воздержаться от
dall'utilizzarlo, perché vi dà semplicemente
from using it||||
davon ab, es zu benutzen, weil es Ihnen einfach gibt
from using it, because it just gives you
использования этого переводчика, так как он просто выдает
una traduzione sterile di una parola
||sterile|||
eine sterile Übersetzung eines Wortes
a sterile translation of a word,
чистый перевод слова
e finché parliamo di parole singole può anche andare bene, ma
|until|||||||||
und solange wir über einzelne wörter sprechen, kann es auch gut sein, aber
and so long as we're talking about single words it can still work OK, but
и пока мы говорим отдельными словами, подойдет и такой, но
quando vogliamo tradurre delle frasi, i risultati che otteniamo sono abbastanza
||||||||we obtain||
Wenn wir Sätze übersetzen wollen, sind die Ergebnisse, die wir erhalten, ausreichend
when we want to translate sentences, the results you can get are quite
если мы хотим переводить предложения, то получаем результаты
improponibili e a volte escono fuori delle frasi assolutamente senza alcun significato.
unacceptable||||come out|||||||
undenkbar und manchmal kommen Sätze völlig bedeutungslos heraus.
outlandish and sometimes some sentences pop out that are totally devoid of meaning.
impensables et parfois des phrases sortent absolument sans aucun sens.
мало приемлемые, иногда фразы выходят абсолютно бессмысленными.
Quindi se volete utilizzare un traduttore online vi consiglio di utilizzare Reverso,
|||||||||||Reverso
Wenn Sie also einen Online-Übersetzer verwenden möchten, empfehle ich Ihnen, Reverso zu verwenden.
So, if you want to use an online translator, I recommend that you use Reverso,
Поэтому если хотите использовать онлайн переводчик, советую использовать Reverso,
perché, per lo meno, ci dà il contesto da cui il programma ha preso la traduzione.
|||at least||||||||||||
weil es uns zumindest den Kontext gibt, aus dem das Programm die Übersetzung erhalten hat.
because at least it gives you the context from which the program has taken the translation.
поскольку он хотя бы показывает нам контекст, исходя из которого программа делает перевод.
Quindi, per lo meno, possiamo capire dal contesto
So können wir es zumindest aus dem Kontext verstehen
So at least you can figure out from the context
Так мы можем понять хотя бы из контекста,
se quella è la traduzione che cerchiamo oppure no.
ob das die gesuchte Übersetzung ist oder nicht.
whether or not that's the translation you're looking for.
тот ли это перевод, который мы искали, или нет.
Per concludere, perché è importante
Zum Schluss, warum es wichtig ist
Finally, why is it important
Резюмируем - почему важно
utilizzare un dizionario, sia cartaceo che online? Perché ci dà tantissime informazioni
ein Wörterbuch verwenden, sowohl auf Papier als auch online? Weil es uns viele Informationen gibt
to use a dictionary, whether print or online? Because it gives you so much information
использовать словарь, бумажный или онлайн? Потому, что словарь дает подробнейшую информацию
sulla parola che cerchiamo. Ci dice che parte del discorso è, se è variabile o
|||||||||||||variable|
auf das Wort, das wir suchen. Es sagt uns, um welchen Teil der Rede es sich handelt, ob es variabel ist oder
about the word you're looking up. It says what part of speech it is, whether it's variable
по каждому слову, которое мы ищем. Так мы узнаем, какой частью речи является слово, изменяемое оно
invariabile, se è maschile o femminile,
invariable|||||
invariable, whether it's masculine or feminine,
или нет, какого рода - мужского или женского,
ci dice qual è il plurale, ci fornisce degli esempi in cui possiamo trovare quella
|||||||provides|||||||
es sagt uns, was der Plural ist, es gibt uns Beispiele, wo wir das finden können
it tells you what the plural is, it provides you with some examples in which you can find that
узнаем форму множественного числа, нам приводятся примеры, как употребляется это
parola e i contesti d'uso, se una parola ha diversi significati.
Wort und Verwendungszusammenhänge, wenn ein Wort unterschiedliche Bedeutungen hat.
word and its usage contexts, if a word has multiple meanings.
слово и варианты его употребления в разном контексте, если слово имеет несколько разных значений.
Quindi il dizionario è veramente uno strumento prezioso che,
|||||||valuable tool|
Das Wörterbuch ist also wirklich ein wertvolles Werkzeug, das
So the dictionary is really a precious tool that,
Таким образом, словарь является очень важным инструментом
se utilizzato bene, è un alleato formidabile
|||||ally|formidable ally
Wenn es gut eingesetzt wird, ist es ein beeindruckender Verbündeter
if used well, is a formidable ally
и если им правильно пользоваться, станет надежным союзником
nello studio della lingua italiana.
im Studium der italienischen Sprache.
in the study of the Italian language.
в изучении итальянского языка.
Fatemi sapere se utilizzate un dizionario
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie ein Wörterbuch verwenden
Let me know if you use a dictionary
Avísame si usas un diccionario
Напишите мне, используете ли вы словарь,
e, nel caso in cui lo utilizzaste, quale dizionario utilizzate.
||||||you used|||use
und, falls Sie es verwendet haben, welches Wörterbuch Sie verwenden.
and, if you do, which dictionary you use.
и если да, то какой.
Il mese di gennaio si è trasformato in un mese di conoscenza e scoperta di nuove risorse
||||||transformed||||||||||
Der Monat Januar hat sich zu einem Monat des Lernens und Entdeckens neuer Ressourcen entwickelt
The month of January has turned into a month of knowledge and discovery of new resources
Январь получился месяцем открытий и знакомства с новыми ресурсами
per imparare l'italiano.
for learning Italian.
для изучения итальянского.
Se avete altre domande,
Wenn Sie weitere Fragen haben,
If you have other questions
Если у вас есть еще вопросы,
lasciatele qui sotto nei commenti.
leave them in the comments below.
напишите их внизу в комментариях.
Io vi ringrazio per aver guardato questo video.
Ich danke Ihnen, dass Sie sich dieses Video angesehen haben.
Thanks again for having watched this video,
Спасибо, что посмотрели это видео.
E ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao!
and we'll see each other in the next one. See you soon, byeeee!
А мы с вами увидимся в следующем. До скорого, пока!