Vlog in Italian #75: non il solito cornetto
video blog|in||not|the|usual|croissant
||||||croissant
||||||croissant
Vlog auf Italienisch #75: nicht das übliche Croissant
Vlog στα ιταλικά #75: όχι το συνηθισμένο κρουασάν
Vlog en italiano #75: no es el croissant de siempre
Vlog in Italian #75 : un croissant pas comme les autres
イタリア語ブログ#75:いつものクロワッサンではない
Vlog em italiano #75: um croissant diferente do habitual
Vlog in Italian #75: not the usual croissant
Buongiorno a tutti e buona domenica!
Good morning|to|everyone|and|good|Sunday
buenos días|||||
Good morning everyone and happy Sunday!
Non so se sia stata una buona idea venire in centro oggi perché sta piovendo a dirotto.
not|I know|if|it is|it has been|a|good|idea|to come|in|center|today|because|it is|rainy|at|downpour
||||||||||||||||stortregenen
||||||||||||||a dirotto||a dirotto
||||||||||||||||strømmende reg
I don't know if it was a good idea to come downtown today because it's pouring rain.
E la pioggia sembra essere diventata una costante.
and|the|rain|seems|to be|become|a|constant
||rain||diventata|diventata||costante
And the rain seems to have become a constant.
Oggi sono a Testaccio.
today|I am|at|Testaccio
|||Testaccio
|||Testaccio
|||Testaccio
Today I am in Testaccio.
Quindi sto cominciando a cambiare quartiere!
so|I am|starting|to|to change|neighborhood
||beginning|||zona
So I am starting to change neighborhoods!
Non più Trastevere, ma Testaccio.
not|more|Trastevere|but|Testaccio
||Trastevere||Testaccio
No longer Trastevere, but Testaccio.
Perché oggi voglio andare a fare una colazione un po' speciale, un po' diversa dal solito.
because|today|I want|to go|to|to have|a|breakfast|a|a bit|special|||different|from the|usual
||||||||||speciale|||un po' diversa||di sempre
Because today I want to have a breakfast that is a bit special, a bit different from usual.
Con una mia amica che si chiama Cassandra e che tra poco conoscerete, però adesso devo arrivare
with|a|my|friend|who|herself|she is called|Cassandra|and||between|shortly|you will meet|but|now|I have to|to arrive
||||||||||||kennen||||
|||||||Cassandra|||tra poco||you will meet||||
With a friend of mine named Cassandra, whom you will soon meet, but right now I have to get to
alla pasticceria.
at the|patisserie
|the pastry shop
|bageri
to the pastry shop.
Eccoci. La cosa positiva è che non fa freddo e senza farlo apposta-
here we are|the|thing|positive|it is|that|not|it makes|cold|and|without|to do it|on purpose
hier zijn we||||||||||||
Here we are||||||||||||intenzionalmente
||||||||||||med vilje
Here we are. The good thing is that it’s not cold and without meaning to-
O scusa!
Oh|sorry
Oh sorry!
Senza farlo apposta ho parcheggiato in una posizione super strategica cioè praticamente a
without|doing it|on purpose|I have|parked|in|a|position|super|strategic|that is|practically|at
|||||||||strategisch|||
||||parcheggiato|||||||quasi a|
||uden at tænke over|||||||strategisk|||
Without meaning to, I parked in a super strategic position, that is, practically at
250 metri da dove devo andare,
meters|from|where|I have to|to go
meters|da|||
250 meters from where I need to go,
senza volerlo, tra l'altro!
without|wanting it|among|the other
|het willen||
|volerlo||
|uden at ville det||
without wanting to, by the way!
"Push", così questo diventa verde!
spingere|so that|this|it becomes|green
Push(1)||||
Premi|||diventa|
tryk||||
"Push", so this turns green!
Questa è, diciamo, una parte molto autentica di Roma.
this|it is|let's say|a|part|very|authentic|of|Rome
||per così dire||||||
This is, let's say, a very authentic part of Rome.
- Buongiorno! - Salve! - Due cappuccini e due maritozzi con la panna.
Good morning|Hello|Two|cappuccinos|and||maritozzi|with|the|cream
|||cappuccino|||maritozzi|||room
||||||sweet buns|||cream
|||cappuccinoer||||||flødeskum
- Bonjour! - Salut! - Deux cappuccinos et deux maris à la crème.
- Good morning! - Hello! - Two cappuccinos and two maritozzi with cream.
Allora siamo arrivate e sono qui con Cassandra.
so|we are|arrived|and|I am|here|with|Cassandra
||arrivate|||||
So we arrived and I am here with Cassandra.
Sicuramente la conoscete da Instagram , perché ha un bellissimo profilo
surely|the|you know|from|Instagram|because|she has|a|beautiful|profile
surely|||||||||
You surely know her from Instagram, because she has a beautiful profile.
che metterò qui. Allora, siamo alla pasticceria Linari
that|I will put|here|So|we are|at the|patisserie|Linari
|I will put||||||Linari's pastry shop
||||||bageri|Linari bageri
that I will put here. So, we are at the Linari pastry shop
che è
that|it is
which is
un po' il simbolo di Testaccio.
one|bit|the|symbol|of|Testaccio
|||symbool||
|||symbol||
a bit of a symbol of Testaccio.
E oggi stiamo facendo colazione
and|today|we are|doing|breakfast
|||facendo|
And today we are having breakfast
con un dolce che è tipico di Roma.
with|a|sweet|which|it is|typical|of|Rome
||dessert|||tradizionale||
with a dessert that is typical of Rome.
Non è il solito cornetto.
not|it is|the|usual|croissant
||||croissant
It's not the usual croissant.
Ma è un bel maritozzo con la panna.
but|it is|a|nice|maritozzo|with|the|cream
||||maritozzo|||
||||brioche|||
||||boller|||flødeskum
But it's a nice maritozzo with cream.
- Hai mai assaggiato questo? - Ho assaggiato solo una volta, ma non capisco proprio come si deve mangiare.
have you|ever|tasted|this|I have||only|one|time|but|not|I understand|really|how|one|must|to eat
||geproefd||||||||||||||
||tasted||||||||||||||
||smagt|||smagt|||||||||||
- Have you ever tasted this? - I only tasted it once, but I really don't understand how it should be eaten.
- Non so se c'è un metodo per mangiare questo. Io di solito mordo! - Io vorrei usare questo ma penso di no.
not|I know|if|there is|a|method|to|to eat|this|I|of|usually|I bite||I would like|to use||but|I think|to|no
||||||||||||bijten||||||||
||||||||||||mordere||||||||
||||||||||||bider||||||||
- I don't know if there's a way to eat this. I usually bite! - I would like to use this but I don't think so.
- Si, se vuoi sì! - Facciamo "cin cin"!
yes|if|you want|yes|let's make|cheers|clink
|||||cin cin|cin cin
|||||skål|
- Yes, if you want to, yes! - Let's make a "cheers"!
Mmm... è molto buono!
Mmm|it is|very|good
Mmm... it's very good!
Ma la panna non è molto dolce! Non è troppo dolce!
but|the|cream|not|it is|very|sweet|not||too|sweet
||room||||||||
||flødeskum||||||||
But the cream isn't very sweet! It's not too sweet!
Eh niente, adesso ci gustiamo il nostro maritozzo!
oh|nothing|now|we|we enjoy|the|our|sweet bun
||||genieten|||maritozzo
|nothing|||godiamo|||
||||nyder|||boller
Well, now we enjoy our maritozzo!
Finito!
Finished
Finished!
- Ti è piaciuta (la colazione)? - Mi è piaciuta molto!
you|it is|liked|the|breakfast|I|||very much
||liked||||||
- Did you like (the breakfast)? - I liked it a lot!
Sì, è stata molto buona.
yes|it is|has been|very|good
Yes, it was very good.
Adesso digeriamo e continuiamo il nostro in giro. Vediamo cosa fare perché piove.
now|we digest|and|we continue|the|our|on|trip|let's see|what|to do|because|it rains
|verteren|||||||||||
|digeriamo||continuiamo|||||||||sta piovendo
|vi fordøjer|||||||||||
Now let's digest and continue our tour. Let's see what to do because it's raining.
Vedremo! Quando avete finito di fare colazione,
We'll see! When you have finished having breakfast,
vi consiglio di portare quello
to you|I advise|to|to bring|that
|I advise||portare|
I recommend you take what you have on the table to the counter, so you help those who work here and it's a very kind gesture.
che avete sul tavolo al bancone, così aiutate chi lavora qui ed è un gesto molto gentile.
what|you have|on the|table|at the|counter|so|you help|who|works|here|and|it is|a|gesture|very|kind
|||||balkon||jullie helpen|||||||||
|||||||aiutate|||||||azione||gentile gesto
|||||disk||hjælper|||||||gestus||
that you have on the table at the counter, so you help those who work here and it is a very kind gesture.
Allora siamo venute a Porta Portese, ma è un grandissimo #fail perché
so|we are|came|to|Gate|Portese|but|it is|a|huge|fail|because
||gekomen|||Porta Portese||||||
||||Porta Portese|Porta Portese||||grande fallimento||
|||||Porta Portese|||||fiasko|
So we came to Porta Portese, but it's a huge #fail because
piove a dirotto, siamo completamente bagnate!
it rains|at|downpour|we are|completely|wet
|||||doorweekt
||||totalmente|bagnate frad
||strømmende|||våde
it's pouring rain, we are completely soaked!
Non è un'esperienza divertente.
not|it is||funny
||een ervaring|
|||divertente
It's not a fun experience.
Se non conoscete Porta Portese,
If|not|you know|Gate|Portese
||||Porta Portese
If you don't know Porta Portese,
Porta Portese è un un mercato dove potete trovare
door|Portese|it is|a||market|where|you can|find
|Porta Portese|||||||
Porta Portese is a market where you can find
tantissime cose:
very many|things
many things:
vestiti usati,
clothes|used
|brugte
used clothes,
valigie,
suitcases
suitcases
kufferter
suitcases,
qualsiasi, qualsiasi cosa,
any||
any|any|
anything, anything,
a prezzi bassi diciamo.
at|prices|low|let's say
|prijzen||
|prices|low|si dice
|priser||
at low prices let's say.
Se siete fortunati, potreste trovare anche dei banchetti che vendono vestiti e borse vintage.
if|you are|lucky|you could|find|also|some|stalls|that|they sell|clothes|and|bags|vintage
||gelukkig|||||banketten||verkopen|||tassen|vintage
||fortunate|you might||||stalls||vendita||||
||heldige||||||||||tasker|vintage
Si vous avez de la chance, vous pourriez même trouver des étals vendant des vêtements et des sacs vintage.
If you're lucky, you might also find stalls selling vintage clothes and bags.
Diciamo che quando c'è il sole è più divertente, adesso è un po' un problema.
let's say|that|when|there is|the|sun|it is|more|funny|now|it is|a|little|a|problem
let's say||||||||||||||
Let's say that when it's sunny it's more fun, now it's a bit of a problem.
Ecco, poi scolano l'acqua dai tendoni, perciò...
here|then|they drain|the water|from the|tents|therefore
||laten lopen||||
||scolano|||tendoni|
||drænerer|||telte|
Here, then they drain the water from the tents, so...
Bisogna stare attenti!
one must|to stay|careful
||attenti
You have to be careful!
Un mercato normale niente di... niente di eclatante. niente di speciale, è un mercato.
a|market|normal|nothing|of|||outstanding|||special|it is||market
|||||||opvallend||||||
|||nothing||||eclatante|nothing|||||
|||||||bemærkelsesvæ||||||
A normal market nothing... nothing striking, nothing special, it's a market.
Però potrebbe essere interessante.
but|it could|to be|interesting
|||interessante
But it could be interesting.
Abbiamo deciso di andare via dal mercato perché
we have|decided|to|to go|away|from the|market|because
We decided to leave the market because
In realtà non... non ci serviva nulla.
In|reality|not||we|it was needed|nothing
|||niet||was nodig|niets
|||||serviva|
Actually, we... we didn't need anything.
Volevamo solamente fare una passeggiata, ma siccome piove la passeggiata non è molto piacevole. Ma guardate che bei colori autunnali
we wanted|only|to do|a|walk|but|since|it rains|the||not|it is|very|pleasant||look|what|beautiful|colors|autumnal
|solo|||una camminata||dato che|||||||piacevole||guardate||||autunnali
||||||fordi|||||||||||smukke||efterårsfarver
We just wanted to take a walk, but since it's raining, the walk isn't very pleasant. But look at those beautiful autumn colors
sul Tevere.
on the|Tiber
|Tevere
on the Tiber.
E adesso andiamo
and|now|let's go
And now let's go
in macchina e parliamo un po' in macchina, perché vorremmo sederci da qualche parte, ma non so, ti va un altro caffè?
in|car|and|we talk|a|little|||because|we would like|to sit down|from|some|place|but|not|I know|you|do you feel like|a|another|coffee
||||||||||zitten|||||||||||
|||||||||we would like|sedere||un posto|||||||||
||||||||||sætte os|||||||||||
in the car and talk a bit in the car, because we would like to sit somewhere, but I don't know, do you want another coffee?
- O no? - No.
or|no|No
- Or not? - No.
OK, quindi...
okay|so
OK, so...
Ci sediamo un attimo in macchina e riflettiamo sulla mattinata.
we|we sit|a|moment|in|car|and|we reflect|on the|morning
|zitten||||||||ochtend
|||un momento||||pensiamo||
|sætter os||et øjeblik||||||formiddagen
Let's sit in the car for a moment and reflect on the morning.
Allora, stavamo parlando del mercato e un po' della differenza tra i due quartieri
so|we were|talking|of the|market|and|a|a bit|of the|difference|between|the|two|neighborhoods
|||||||||||||wijken
|we were||||||||||||
|||||||||||||kvarterer
So, we were talking about the market and a bit about the difference between the two neighborhoods
Testaccio e Trastevere.
Testaccio|and|Trastevere
Testaccio and Trastevere.
Sono molto diversi, diciamo che Testaccio è molto più vero, mentre
I am|very|different|let's say|that|Testaccio|it is||more|true|while
They are very different, let's say that Testaccio is much more authentic, while
Trastevere
Trastevere
Trastevere
è un po' più, in alcune parti, un po' più esagerato per scopi commerciali.
it is|a|little|more|in|some|parts||||exaggerated|for|purposes|commercial
||||||||||||doeleinden|commerciële
||||||||||esagerato||scopi commerciali|di marketing
||||||||||||formål|
is a bit more, in some parts, a bit more exaggerated for commercial purposes.
Però ci sono ancora delle parti di Trastevere che sono molto vere.
but|there|there are|still|some|parts|of|Trastevere|that|they are|very|true
|||||||||||echt
|||||||||||autentiche
However, there are still parts of Trastevere that are very authentic.
Sì, ci sono state per un mese, sono americana, ma sento
yes|there|they are|they have been|for|a|month|I am|American|but|I feel
|||state|||||||mi sento
Yes, I have been here for a month, I am American, but I feel
che ci sono per metà turisti, ma c'è anche una vita locale.
that|there|there are|for|half|tourists|but|there is|also|a|life|local
||||half|||||||
that there are half tourists, but there is also a local life.
Sì, sì. Una vita locale, assolutamente.
yes|yes|a|life|local|absolutely
||||locale|
Yes, yes. A local life, absolutely.
Se si cammina per alcune strade di Trastevere si ha la sensazione di camminare
if|one|walks|through|some|streets|of|Trastevere|one|one has|the|sensation|of|to walk
|||||||||||impressione||camminando
If you walk through some streets of Trastevere, you get the feeling of walking
in un paesino nel Medioevo.
in|a|small village|in the|Middle Ages
||dorpje||
||||Medioevo
||landsby||middelalderen
in a village in the Middle Ages.
- No? - Sì! - Quindi forse questo è affascinante per molte persone straniere.
No|Yes|So|maybe|this|it is||for|many|people|foreigners
||||||fascinerend||||
||||||interesting||||
- No? - Yes! - So maybe this is fascinating for many foreign people.
- Poi ci sono queste cose verdi, come si chiamano in italiano? - Edera. Questa è bellissima.
then|we|there are|these|things|green|how|one|they call|in|Italian|Ivy|this|it is|beautiful
||zijn|||||||||klimop|||
|||||||||||Ivy|||
|||||||||||klatreplante|||
- Then there are these green things, what are they called in Italian? - Ivy. This is beautiful.
Proprio...
exactly
Exactly...
Perfetto per le foto.
Perfect|for|the|photos
Perfect for photos.
Mentre Testaccio, come hai visto, è spoglio, ci sono palazzi
while|Testaccio|as|you have|seen|it is|bare|there|there are|buildings
||||||leeg|||
||||||vuoto|||
||||||bare|||
While Testaccio, as you have seen, is bare, there are buildings.
e basta.
and|enough
And that's it.
Così, naturale.
so|natural
So, natural.
- Non so nemmeno come dirlo. - No, infatti, questo è "authentic Italy". Una vita normale.
not|I know|even|how|to say it|No|indeed|this|it is|authentic|Italy|A|life|normal
||neanche||dirlo|||||||||
|||||||||ægte||||
- I don't even know how to say it. - No, indeed, this is "authentic Italy". A normal life.
Noi pensiamo che voi abitate in un palazzo medievale,
we|we think|that|you|you live|in|a|palace|medieval
||||||||middeleeuws
||||||||middelalderligt
We think that you live in a medieval palace,
che bevete tanti cappuccini,
that|you drink|many|cappuccinos
|drinken||
|you drink||
that you drink a lot of cappuccinos,
Ma questa è (in realtà) una vita normale, dove le persone lavorano, hanno una famiglia.
but|this|it is|at|reality|a|life|normal|where|the|people|they work|they have|a|family
But this is (actually) a normal life, where people work, have a family.
Andrebbe un po' rivisto il concetto de "la dolce vita".
it should be|a|little|reviewed|the|concept|of|the|sweet|life
|||herzien||||||
would need|||revisato||idea|di|||
burde|||revideret||begreb||||
The concept of "la dolce vita" should be revised a bit.
Che cos'è la dolce vita, esiste veramente?
what|it is|the|sweet|life|does it exist|really
||||||really
What is the sweet life, does it really exist?
- Sì! - Sì? - Ma non tutti i giorni!
Yes|Yes|But|not|all|the|days
- Yes! - Yes? - But not every day!
Esatto, esatto, non tutti i giorni.
exactly|exactly|not|all|the|days
|exactly||||
Exactly, exactly, not every day.
Quindi, diciamo, ci sono dei momenti.
so|let's say|there|there are|some|moments
So, let's say, there are moments.
Esatto, poi quando tu mangi qui, senti un po' la dolce vita perché il cibo
exactly|then|when|you|you eat|here|you feel|a|little|the|sweet|life|because|the|food
Exactly, then when you eat here, you feel a bit of the sweet life because the food
non è uguale negli Stati Uniti, secondo me!
not|it is|equal|in the|States|United|according to|me
||the same|||||
is not the same in the United States, in my opinion!
Quindi proprio quando tu stai in un ristorante normale,
so|just|when|you|you are|at|a|restaurant|normal
So just when you are in a regular restaurant,
guardi le persone, questa per me è la dolce vita, non so è lo stesso per tutti gli stranieri.
you look at|the|people|this|for|me|it is|the|sweet|life|not|I know|it is|the|same|for|everyone|the|foreigners
you watch the people, this for me is the sweet life, I don't know if it's the same for all foreigners.
Più che una vita, sono dei momenti, come dici tu.
more|than|a|life|they are|some|moments|as|you say|you
More than a life, they are moments, as you say.
Poi ci sono dei momenti belli, dei momenti brutti, dei momenti normali di vita, ecco.
then|we|there are|some|moments|beautiful|||ugly|||normal|of|life|here
||||||||slecht|||normale|||
||||||||dårlige||||||
Then there are beautiful moments, bad moments, normal moments of life, you see.
Ma hai visto di...
But|you have|seen|of
But did you see that...
- Cosa ho scritto ieri su Instagram? - Tu? - Sì, o due giorni fa. - No, ricordamelo.
what|I have|written|yesterday|on|Instagram|You|Yes|or|two|days|ago|No|remind me
|||||||||||||herinner het me
|||||||||||||remind me
|||||||||||||mind mig
- What did I write yesterday on Instagram? - You? - Yes, or two days ago. - No, remind me.
C'è uno scrittore che si chiama...
there is|a|writer|who|he|he is called
||writer|||
||forfatter|||
There is a writer named...
- In italiano non so come dire. - Ah, Beppe Severgnini, "La bella figura".
In|Italian|not|I know|how|to say|Ah|Beppe|Severgnini|The|beautiful|figure
|||||dire||Beppe Severgn|Beppe Severgn|||bella figura
|||||||Beppe Severgn|Beppe Severgn|||godt indtryk
- I don't know how to say it in Italian. - Ah, Beppe Severgnini, "La bella figura".
"A field guide to the Italian mind".
un|guida|campo|per|il|italiano|mente
|guida|guida||||mente italiana
|felt|||||tankegang
"A field guide to the Italian mind".
Questo dice una cosa proprio perfetta:
this|he says|a|thing|just|perfect
This says something really perfect:
Noi pensiamo che l'Italia sia sempre vino, sole, tanti nonni
we|think|that|Italy|it is|always|wine|sun|many|grandparents
We think that Italy is always wine, sun, and many grandparents
che cucinano per noi, ma non è vero (sempre);
that|they cook|for|us|but|not|it is|true|always
|koken|||||||
|de laver mad|||||||
who cook for us, but that's not true (always);
è vero, ma non tutti i giorni. Come in tutto il mondo. - Esatto, non è sempre così.
it is|true|but|not|everyone|the|days|As|in|everything|the|world|Exactly|||always|like this
it's true, but not every day. Like everywhere in the world. - Exactly, it's not always like that.
- Che cosa hai pensato di Porta Portese?
What|thing|you have|thought|of|Gate|Portese
|||thought|||
||||||Porta Portese
- What did you think of Porta Portese?
Un posto perfetto per comprare una cosa molto "cheap".
a|place|perfect|to|to buy|a|thing|very|cheap
A perfect place to buy something very "cheap."
"Economica", sì, diciamo, Porta Portese è un mercato
economic|yes|let's say|||it is|a|market
Economica|||||||
economico|||||||
||||Porta Portese|||
"Affordable," yes, let's say, Porta Portese is a market
semplice. Si va a Porta Portese per comprare vestiti usati,
simple|one|go|to|Gate|Portese|to|to buy|clothes|used
simple. You go to Porta Portese to buy used clothes,
economici e poi ci sono anche altri stand. Se si è fortunati, si può trovare qualche stand
affordable|and|then|there|there are|also|other|booths|if|one|it is|lucky|one|can|find|some|
economische||||||||||||||||
|||||||stand|||||||||
økonomiske||||||||||||||||
affordable and then there are also other stalls. If you are lucky, you can find some stalls
di antiquariato e di
of|antique|and|of
|antiek||
|antiquariato||
|antikviteter||
of antiques and
vestiti o accessori vintage o di oggettistica vintage.
clothes|or|accessories|retro||of|objects|retro
||accessoires||||voorwerpen|
||||||oggetti vintage|
||||||vintage genstande|
vêtements ou accessoires vintage ou objets vintage.
vintage clothes or accessories or vintage items.
Ne abbiamo trovato uno oggi.
of it|we have|found|one|today
We found one today.
- Però ovviamente la pioggia non aiuta oggi. - Questa esperienza è molto bella, non ci sono tante cose
but|obviously|the|rain|not|helps|today|This|experience|it is|very|beautiful|not|there|there are|many|things
|ovviamente||rain|||||||||||||
- But of course the rain doesn't help today. - This experience is very nice, there aren't many things
da comprare,
to be|to buy
to buy,
il tempo non proprio bello, ma una tipica domenica per gli italiani, questo mi piace tanto.
the|time|not|really|nice|but|a|typical|Sunday|for|the|Italians|this|I|like|a lot
the weather is not exactly nice, but it's a typical Sunday for Italians, I really like this.
Vuoi raccontare un po' di te?
do you want|to tell|a|little|of|you
|talk about||||
Do you want to tell me a bit about yourself?
Di me? Ma sono in giro per capire l'Italia.
of|me|But|I am|around|I go|to|to understand|Italy
|||||in giro|||
About me? I'm out and about to understand Italy.
Perché la vita è diversa al nord e al sud. Quindi mi piace viaggiare tra nord e sud. Perché anche le stagioni sono diverse.
why|the|life|it is|different|to the|north|and||south|so|I|like|to travel|between|||||also|the|seasons|they are|different
|||||||||||||tra nord e sud||||||||le stagioni||
Because life is different in the north and the south. So I like to travel between the north and the south. Because even the seasons are different.
Quindi in questo momento sono in giro per Natale.
so|at|this|moment|I am|around|out|for|Christmas
||||||||Natale
So right now I am traveling for Christmas.
Perché è iniziata (la stagione) in queste settimane.
why|it is|started|the|season)|in|these|weeks
Because it has started (the season) in these weeks.
Hai detto che sei americana,
you have|said|that|you are|American
You said you are American,
- Non è esattamente così però. - No, italo-americana, ma non proprio italo-americana perché,
not|it is|exactly|like this|but|No|||but|not|exact|||because
||esattamente|||||||||||
||||men|||||||||
- It's not exactly like that though. - No, Italian-American, but not exactly Italian-American because,
sono per metà italiana e per metà americana,
I am|by|half|Italian|and|||American
||half|||||
I'm half Italian and half American,
ma non parlavo italiano quando ero piccola.
but|not|I spoke|Italian|when|I was|small
but I didn't speak Italian when I was little.
Ho vissuto una vita da americana, perché mia mamma è di New York e mio babbo è nato a New York,
I have|lived|a|life|as|American|because|my|mother|she is|from|New|York|and|my|father|he is|born|||
|lived|||||||||||||||||||
|||||||||||||||far|||||
I lived an American life, because my mom is from New York and my dad was born in New York,
ma i suoi genitori venivano dalla Sicilia.
but|the|his|parents|they came|from the|Sicily
but his parents came from Sicily.
Sono arrivati (a NY)...
I am|arrived|at|New York
|||New York
They arrived (in NY)...
non lo so, dieci anni prima della nascita di mio padre.
not|it|I know|ten|years|before|of the|birth|of|my|father
|||||||nascita|||
I don't know, ten years before my father was born.
Quindi, proprio italiani. Ma non lo so, la domenica mangiavamo pasta,
so|exactly|Italians|But|not|it|I know|the|Sunday|we used to eat|pasta
|||||||||we ate|
So, really Italians. But I don't know, on Sundays we ate pasta,
con tutta la famiglia italiana, parlavano italiano, ma solo questo giorno.
with|all|the|family|Italian|they spoke|Italian|but|only|this|day
with the whole Italian family, they spoke Italian, but only on that day.
- Solo la domenica? - Sì, solo la domenica.
only|the|Sunday|Yes|only|the|Sunday
- Only on Sundays? - Yes, only on Sundays.
Ma stavo qualche volta con i miei nonni, ma parlavamo inglese perché loro avevano paura..
but|I was|some|times|with|the|my|grandparents||we spoke|English|because|they|they had|fear
|||||||||spraken|||||
|||||||||||||avevano|
|jeg var|||||||||||||
But sometimes I stayed with my grandparents, and we spoke English because they were afraid..
avevano paura che io parlassi italiano e non inglese.
they had|fear|that|I|I spoke|Italian|and|not|English
||||talte||||
they were afraid that I would speak Italian and not English.
- Ok, per una questione di integrazione? - Esatto.
Okay|for|a|issue|of|integration|Exactly
|||||integratie|
|||||integrazione sociale|
|||||integration|
- Ok, for a matter of integration? - Exactly.
nella società americana.
in the|society|American
in American society.
Perché tanti anni fa - non sono molto vecchia - ma quando mio papà è nato e quando io ero piccola
because|many|years|ago|not|I am|very|old|but|when|my|dad|he is|born|||I|I was|small
|||||||anziana|||||||||||
Because many years ago - I'm not very old - but when my dad was born and when I was little
non era "cool"
not|it was|cool
||sejt
it wasn't "cool".
dire "io sono americana, io parlo altre lingue".
to say|I|I am|American||I speak|other|languages
to say "I am American, I speak other languages".
era importante essere...
it was|important|to be
it was important to be...
Essere americano, parlare solo inglese.
to be|American|to speak|only|English
Being American, speaking only English.
Sì.
Yes
Yes.
Questa è una storia che ho sentito molte volte, cioè è un'esperienza comune a molte persone
this|it is|a|story|that|I have|heard|many|times|that is||an experience|common|to||people
||||||||||||comune a|||
This is a story that I have heard many times, that is, it is a common experience for many people
che hanno i genitori o i nonni italiani
that|they have|the|parents|or||grandparents|Italian
who have Italian parents or grandparents
emigrati negli Stati Uniti e
emigrated|in the|States|United|and
emigranter||||
who emigrated to the United States and
che a volte si sono
that|at|times|they|they are
who sometimes have
rifiutati di
refuse|to
weiger je|
refuse to|
afviste at|
refuse to
parlare italiano
to speak|Italian
speak Italian
come se si
how|if|one
as if they
vergognassero della propria identità.
they were ashamed|of the|own|identity
zich schaamden|||
si vergognassero|||
skammede sig|||
were ashamed of their own identity.
Esatto, perché mio babbo aveva sempre problemi a scuola
exactly|because|my|dad|he had|always|problems|at|school
||||had||||
Exactly, because my dad always had problems at school
con gli altri ragazzi.
with|the|other|boys
with the other kids.
Perché era italiano?
because|he was|Italian
Was it because he was Italian?
Sì.
Yes
Yes.
E tanti irlandesi anche.
and|many|Irish|also
||Irish|
And many Irish people too.
Ma questa è la mia storia, tante persone hanno storie diverse.
but|this|it is|the|my|story|many|people|they have|stories|different
But this is my story, many people have different stories.
Molti studenti che ho e che ho avuto
Many|students|who|I have|and|who|I have|had
Many students that I have and that I have had
online, mi hanno raccontato che adesso in età adulta
online|to me|they have|told|that|now|in|age|adult
|||verteld|||||
|||told||||adulthood|adulta
online, have told me that now in adulthood
si rendono conto di aver perso una grande opportunità
they|they realize|account|of|to have|lost|a|big|opportunity
|si rendono|rendersi conto||aver perso|perso|||
they realize they have lost a great opportunity
quando erano giovani e quindi adesso vogliono riavvicinarsi alla lingua italiana, perché era la lingua dei loro nonni.
when|they were|young|and|so|now|they want|to get closer again|to the|language|Italian|because|it was|||of the|their|grandparents
|||||||terugkomen||||||||||
|erano||||||to reconnect||||||||||
|||||||genoprette forbindelsen||||||||||
when they were young and now they want to get closer to the Italian language, because it was the language of their grandparents.
E mi hanno raccontato questo, cioè che in famiglia non si parlava italiano con i più piccoli,
and|to me|they have|told|this|that is|that|in|family|not|one|was spoken|Italian|with|the|more|small
And they told me this, that in the family they did not speak Italian with the younger ones,
ma solo magari tra adulti.
but|only|maybe|among|adults
but only perhaps among adults.
- Sì, sì, vero.
yes|yes|true
- Yes, yes, true.
E a volte era usato per non farsi capire dai bambini.
and|at|times|it was|used|to|not|to make oneself|to understand|by the|children
|||||||farsi capire|||
And sometimes it was used to not be understood by the children.
Questa è l'esatta storia. Tutti parlavano italiano intorno a me.
this|it is|the exact|story|Everyone|they were speaking|Italian|around|to|me
||het exacte|||||||
||esatta|||||||
||den nøjagtige|||||||
This is the exact story. Everyone spoke Italian around me.
E mi dispiace perché in questo momento sono quasi tutti deceduti, e anche mia nonna è quasi l'ultima (della famiglia).
and|I|I'm sorry|because|at|this|moment|I am|almost|everyone|deceased||also|my|grandmother|she is|||of the|family
||||||||||overleden|||||||||
||||||||||deceduti|||||||||
||er ked af det||||||||afgået|||||||||
And I am sorry because at this moment almost all of them have passed away, and even my grandmother is almost the last one (in the family).
Mia zia, i miei cugini, che ancora vivono, ma
my|aunt|the|my|cousins|who|still|they live|but
|||||||vivono ancora|
|tante|||fætre||||
My aunt, my cousins, who still live, but
loro sono proprio gli ultimi della mia famiglia italiana a NY.
they|they are|just|the|last|of the|my|family|Italian|in|New York
they are really the last of my Italian family in NY.
E questo è perché sono qui, perché non parlo un italiano perfetto,
and|this|it is|why|I am|here||not|I speak|a|Italian|perfect
And this is why I am here, because I do not speak perfect Italian,
Ho iniziato
I have|started
I started
con amici, non ho preso lezioni perché ho paura, ma ho bisogno di parlare per lavoro e per vivere qui.
with|friends|not|I have|taken|lessons|because|I have|fear|but|I have|need|to|to speak|for|work|and|to|to live|here
with friends, I haven't taken lessons because I'm afraid, but I need to speak for work and to live here.
Iniziamo in questi mesi con le lezioni, perché io vorrei parlare italiano
let's start|in|these|months|with|the|lessons|because|I|I would like|to speak|Italian
Let's start with lessons in these months, because I would like to speak Italian.
non perfetto, perché secondo me non è facile parlare perfettamente,
not|perfect|because|according to|me|not|it is|easy|to speak|perfectly
not perfectly, because in my opinion it's not easy to speak perfectly,
ma molto, molto meglio!
but|very||better
but much, much better!
Vediamo.
let's see
Let's see.
Lascerò il suo account
I will leave|the|his|account
I will leave|||
I will leave her account
Instagram nella descrizione qui sotto così potete
Instagram|in the|description|here|below|so|you can
||||||potete
Instagram in the description below so you can
contattarla se volete
to contact her|if|you want
haar contacteren||
to contact her||
kontakte hende||
contact her if you want.
farvi
to make you
to make you
organizzare un bel viaggio da Cassandra.
to organize|a|nice|trip|from|Cassandra
organiseren|||||
organize a nice trip from Cassandra.
Posso dire una cosa, un'ultima cosa? - Dimmi, certo.
I can|to say|a|thing|one last|thing|Tell me|sure
||||een laatste|||
|say|||final||Dì pure|
Can I say one thing, one last thing? - Tell me, of course.
Io penso che tu pensi lo stesso: è importante parlare, anche se non perfettamente. È meglio parlare piano piano,
I|think|that|you|you think|it|same|it is|important|to speak|also|if|not|perfectly|it is|better|to speak|slowly|slowly
I think you think the same: it's important to talk, even if not perfectly. It's better to speak slowly,
tutti i giorni, senza avere paura di parlare. Tante persone non parlano italiano perché dicono "no",
everyone|the|days|without|to have|fear|to|to speak|Many|people|not|they speak|Italian|because|they say|no
every day, without being afraid to speak. Many people do not speak Italian because they say "no,"
- Hanno paura.
they have|fear
- They are afraid.
Ovviamente restare in silenzio non aiuta, quindi bisogna parlare anche per
obviously|to stay|in|silence|not|helps|so|one must|to speak|also|for
Obviously, staying silent does not help, so one must speak also to
sconfiggere la paura di parlare. Quindi più si
to defeat|the|fear|of|to speak|So|more|one
overwinnen|||||||
overcome|||||||
overvinde|||||||
overcome the fear of speaking. So the more you
parla e meno si ha paura di parlare. Si acquista sicurezza.
he speaks|and|less|one|he has|fear|to|to speak|one|he acquires|safety
|||||||||verwerft|
|||||||||si guadagna|
|||||||||får|
talking reduces the fear of speaking. One gains confidence.
Quindi, diciamo, non
so|let's say|not
|let's say|
So, let's say, don't
abbiate paura di parlare, ecco.
have|fear|to|speak|here
abbiate||||
be afraid to speak, there you go.
Adesso ti porto a piazza Navona. - Sì, andiamo. - Hai mai guidato tu a Roma?
now|to you|I take|to|square|Navona|Yes|let's go|have you|ever|driven|you|in|Rome
||||the square|Navona||||||||
|||||Navona plads||||||||
Now I'll take you to Piazza Navona. - Yes, let's go. - Have you ever driven in Rome?
No, non vorrei iniziare oggi.
No|not|I would like|start|today
No, I wouldn't want to start today.
No, no, no guido io, guido io!
No|not||I drive|I|I drive|I
|||guido|||
No, no, no, I'll drive, I'll drive!
Non ho mai guidato in Italia. - Allora, posso dire che guido bene. Vado piano, non vado veloce.
I do not|I have|ever|driven|in|Italy|So|I can|to say|that|I drive|well|I go|slow|not|I go|fast
I've never driven in Italy. - So, I can say that I drive well. I go slow, I don't go fast.
Piano, veloce, non è importante. L'importante è che tu non vada "through red lights".
slow|fast|not|it is|important|the important thing|it is|that|you|not|you go|attraverso|rossi|semafori
|||||het belangrijke||||||||
|||||||||||forbi|røde|lys
Slow, fast, it doesn't matter. The important thing is that you don't go "through red lights."
No! No! Assolutamente!
No! No! Absolutely!
Perfetto, mi sento meglio.
Perfect|I|I feel|better
||I feel|
Perfect, I feel better.
Sono tornato a casa
I am|returned|to|home
I am back home.
Devo trovare il coraggio di uscire dalla macchina
I have to|to find|the|courage|to|to exit|from the|car
|||||uscire||
I have to find the courage to get out of the car.
Non avete idea di quanta acqua sta venendo giù dal cielo!
not|you have|idea|of|how much|water|it is|coming|down|from the|sky
||||hoeveel||||||
||||||||||cielo
You have no idea how much water is coming down from the sky!
Forza e coraggio che la vita è di passaggio.
strength|and|courage|that|the|life|it is|of|passage
||||||||passage
Strength||||||||
Strength and courage because life is just a passage.
Così diceva la mia professoressa di scienze al liceo.
so|he/she said|the|my|teacher|of|sciences|at the|high school
||||||wetenschappen||
|used to say|||teacher||scienze||high school
||||||||gymnasiet
That's what my science teacher used to say in high school.
Mi pare fosse così la frase, "forza e coraggio che la vita è solo un passaggio".
I|it seems|it was|like this|the|sentence|strength|and|courage|that||life|it is|only|a|passage
|lijkt||||||||||||||
|sembra|era|||la frase||||||||||
|||||||||||||||etape
I think the phrase was like this, "strength and courage because life is just a passage."
Qualcosa del genere, in ogni caso una frase molto...
something|of the|kind|in|every|case|a|sentence|very
||genere|||||frase|
Something like that, in any case a very...
Molto positiva, che mette di buon umore!
very|positive|which|puts|of|good|mood
|||fa|||spirito
||||||humør
Very positive, which puts you in a good mood!
Soprattutto se detta a studenti di 15 anni
especially|if|said|to|students|of|years
especially||||||
Especially if said to 15-year-old students
che devono studiare scienze a scuola.
that|they must|to study|sciences|at|school
||studiare|||
who have to study science at school.
Sto cercando
I am|looking for
I'm looking for
qualsiasi scusa per non uscire da questa macchina.
any|excuse|to|not|to exit|from|this|car
any excuse not to get out of this car.
Tra l'altro il mio ombrello è anche rotto, quindi quando è aperto un lato è tipo così.
later|the other|the|my|umbrella|it is|also|broken|so|when|it is|open|a|side|it is|like|that way
||||parapluie|||kapot|||||||||
|||||||||||aperto||side|||
|||||||brudt||||||side|||
By the way, my umbrella is also broken, so when it's open one side is like this.
Tutto piegato. Va bene, basta. Ciao
everything|folded|it goes|well|enough|hello
|gevouwen||||
|piegato||||
All bent. Alright, that's enough. Bye
Come stai?
How|are you
How are you?
Sono a casa adesso, sono le tre meno 5 e il tempo
I am|at|home|now|it is|the|three|minus|and|the|weather
I am at home now, it's five to three and the weather
fa veramente schifo, se posso dire così. Perché non accenna a smettere di piovere.
it is|really|disgusting|if|I can|to say|like this|Why|not|it hints|to|to stop|of|to rain
fa|really|schifo|||dire||||accenna||||
||skod|||||||begynder||||
ça craint vraiment, si je puis dire. Parce qu'il ne montre aucun signe d'arrêt de la pluie.
is really terrible, if I can say so. Because it shows no sign of stopping raining.
Tra un'oretta più o meno sarà disponibile la nuova lezione sul periodo ipotetico di terzo grado.
In|about an hour|more|or|less|it will be|available|the|new|lesson|on the|period|hypothetical|of|third|degree
|een uurtje||||||||||||||
|om en time||||||||||||||
In about an hour the new lesson on the hypothetical period of the third degree will be available.
Allora devo aggiungere i sottotitoli, quindi è quello che sto per iniziare a fare. Lo faccio direttamente da youtube.
so|I have to|to add|the|subtitles|so|it is|that|what|I am|to|to start|to|to do|I|I do|directly|from|YouTube
So I need to add the subtitles, so that's what I'm about to start doing. I'm doing it directly from YouTube.
Così chi vuole usufruire dei sottotitoli può farlo e chi non vuole può invece
so|who|he wants|to use|of the|subtitles|he can|to do it|and|who|not|he wants|he can|instead
|||gebruik maken van||||||||||
|||benytte||||||||||
This way, anyone who wants to use the subtitles can do so, and those who don't want to can instead.
disattivarli, così sono contenti tutti.
to deactivate them|so|they are|happy|everyone
ze uitschakelen||||
deaktivere dem||||
They can turn them off, so everyone is happy.
Ciao!
Hello
Hello!
C'è della gente vicino a me, quindi potrebbe essere un po' imbarazzante. Però non fa niente.
there is|some|people|near|to|me|so|it could|to be|a|little|embarrassing|but|not|does|nothing
|||||||||||vervelend||||
|||||||||||pinligt||||
There are people near me, so it might be a bit embarrassing. But it doesn't matter.
Facciamo cin!
let's do|cheers
|cin
Let's cheers!
- Questo è il nostro posto preferito? Per fare aperitivo? - Eh sì, è uno dei nostri posti preferiti.
this|it is|the|our|place|preferred|to|to do|aperitif|Oh|yes||one|of the||places|preferred
||||||||for at tage en drink||||||||
- Is this our favorite place? To have an aperitif? - Yeah, it's one of our favorite places.
Questo è uno dei nostri posti preferiti per fare l'aperitivo.
this|it is|one|of the|our|places|preferred|to|to do|
|||||||||aperitief
This is one of our favorite places to have an aperitif.
E se mi seguite anche su instagram, lo sapete già, perché ho un sacco di foto in cui sono qui,
and|if|me|you follow|also|on|Instagram|it|you know|already|because|I have|a|lot|of|photos|where|which|I am|here
And if you follow me on Instagram, you already know, because I have a lot of photos where I am here,
per la maggior parte durante l'estate.
for|the|greater|part|during|the summer
mostly during the summer.
Sì, durante l'estate è anche più bello perché ci sono i tavolini fuori.
yes|during|the summer|it is|also|more|beautiful|because|there|there are|the|small tables|outside
|||||||||||tafeltjes|
|||||||||||borde|
Yes, during the summer it's even nicer because there are tables outside.
Abbiamo fatto aperitivo e adesso andiamo a cena.
we have|done|aperitif|and|now|we go|to|dinner
||aperitif|||||
We had an aperitif and now we are going to dinner.
E quindi io vi saluto qui per il vlog di oggi.
and|so|I|you|I greet|here|for|the|vlog|of|today
And so I greet you here for today's vlog.
Spero che vi siate divertiti
I hope|that|you|you are|have fun
|||zij|
||||have fun
I hope you had fun
a venire con me in giro per la città a fare cose.
to|come|with|me|in|around|for|the|city|to|to do|things
coming with me around the city doing things.
E ci vediamo nel prossimo video. Ciao!
and|we|we see|in the|next|video|Hello
And I'll see you in the next video. Bye!
SENT_CWT:ANo5RJzT=27.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93
en:ANo5RJzT
openai.2025-02-07
ai_request(all=290 err=0.00%) translation(all=232 err=0.43%) cwt(all=2005 err=4.14%)