×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia 2021, What is Carnevale like in Italy (origins and traditions) (sub)

What is Carnevale like in Italy (origins and traditions) (sub)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale.

Oggi vorrei parlarvi del Carnevale.

Voglio raccontarvi alcune curiosità sul Carnevale, spero quindi che questo video possa interessarvi.

Iniziamo dalla parola "carnevale", che avrebbe origine dall'espressione latina "carnem levare",

che significa letteralmente "togliere la carne",

ad indicare l'eliminazione della carne dai pasti quotidiani,

in riferimento al periodo della Quaresima, che inizia il giorno dopo la fine del Carnevale.

Il Carnevale quest'anno inizia l'11 febbraio - giovedì grasso -

e finisce il 16 febbraio - martedì grasso.

Il mercoledì successivo è il Mercoledì delle Ceneri, che dà inizio al periodo della Quaresima.

Proprio per questo motivo,

il Carnevale ha sempre rappresentato un periodo di festeggiamenti e di fasto,

proprio per controbilanciare il periodo di astinenza e digiuno che chi è praticante osserva dopo il Carnevale.

"A Carnevale ogni scherzo vale" è l'espressione che si usa,

che significa che ogni scherzo è concesso.

A Carnevale ci si maschera per uscire dalla quotidianità.

A Carnevale se mi metto una maschera, non sono più Lucrezia, posso essere chiunque io voglia essere.

Si sovvertono i ruoli sociali, si prendono in giro i personaggi importanti

e il caos sovverte l'ordine costituito.

Il Carnevale ha origini antichissime,

l'origine del carnevale risale infatti agli antichi Saturnali nell'antica Roma,

che erano una popolarissima e diffusissima festa religiosa romana in onore di Saturno.

Si credeva che Saturno fosse il dio dell'età dell'oro e quindi,

per ricordare quel momento di fasto e di ricchezza, si proponeva questo festeggiamento.

Quindi si imbandivano tavole, si organizzavano banchetti,

si facevano cose che normalmente erano proibite, per esempio si giocava a dadi.

Succedevano poi altre cose nell'antica Roma che adesso non vi sto a dire, ma se cercate, trovate.

E una cosa che andava a sovvertire l'ordine costituito era proprio il fatto che

i padroni potevano concedere delle libertà ai loro servi e per loro organizzavano dei banchetti. Questo era impensabile al di fuori di questa festa,

questo proprio per farvi capire quanto fosse un periodo dell'anno in cui tutto - o quasi - era concesso.

Il carnevale poi si festeggia a Roma anche nel Medioevo,

ma si festeggia anche a Firenze con i Medici, che organizzano queste sfilate di carri accompagnati da canti di carnevale.

Tornando un attimo alla Roma medievale,

a Roma si è sempre festeggiato un carnevale abbastanza cruento.

L'evento principale era una corsa di cavalli berberi lungo Via del Corso

e questi poveri cavalli travolgevano chiunque trovassero sul proprio cammino, quindi succedeva che tante persone morivano durante il carnevale.

E allora cosa succede? Questo carnevale di Roma fu festeggiato fino ai primi anni del Regno d'Italia,

poi il re decise di abolire questa celebrazione, perché appunto troppo cruenta, alcuni dicono.

Altri dicono anche perché troppo terrena, in qualche modo.

Spostandoci un po più avanti nell'asse temporale,

arrivando al 1500, a metà del 1500 troviamo la Commedia dell'Arte

che ha dato un grandissimo apporto al Carnevale come lo conosciamo oggi, per quanto riguarda le maschere.

La Commedia dell'Arte nasce in Italia nella metà del 1500,

si trattava di una forma teatrale in cui gli attori non seguivano un copione,

ma improvvisavano e indossavano delle “maschere” per rappresentare dei personaggi

caratterizzati da determinate caratteristiche fisiche, caratteriali e linguistiche.

Le maschere sono tipi stereotipati di personaggi e tra quelle più conosciute ricordiamo

Arlecchino (di Bergamo, un servo sempre pronto a fare dispetti e trarre in inganno i suoi padroni),

Colombina (di Venezia, una serva astuta e vivace),

Pulcinella (di Napoli, un contadino, non riesce mai a mantenere dei segreti ed è sempre alla ricerca di cibo),

Rugantino (di Roma, un giovane di Trastevere arrogante e un po' strafottente, ma in fondo buono).

Ce ne sono tantissime altre. Ogni regione ha la sua maschera.

La Commedia dell'Arte era estremamente distante dal teatro “alto”.

Si porta il teatro dei pochi a tutti, vengono rappresentati dei personaggi che sono popolani,

contadini e artigiani, così com'era composto il pubblico che assisteva agli spettacoli.

Quindi il pubblico, il popolo sostanzialmente vedeva se stesso rappresentato in scena.

Essendo il Carnevale una festa del popolo per il popolo,

queste maschere sono diventate un po' il simbolo dei festeggiamenti carnevaleschi più recenti.

Veniamo ora ai dolci tipici del carnevale.

Le frappe e le castagnole sono le regine del Carnevale!

Le castagnole sono anche chiamate "fave" o "favette",

mentre le frappe io le chiamo "frappe", perché sono di Roma, ma in realtà hanno tantissimi nomi.

In ogni regione vengono chiamate in modo diverso, alcuni nomi tra i più conosciuti sono:

bugie, chiacchiere, sfrappole, cenci, crostoli, eccetera.

Poi ci sono anche altri nomi che però io non conosco.

Un altro dolce di Carnevale che mi piace molto è la cicerchiata,

un dolce marchigiano che assomiglia un po' agli struffoli napoletani, però senza canditi.

Alcune tra le celebrazioni del Carnevale più conosciute in Italia sono:

Il Carnevale di Venezia, in Veneto.

Il Carnevale di Viareggio, in Toscana.

Il Carnevale di Fano, nelle Marche.

Il Carnevale di Cento, in Emilia Romagna.

Il Carnevale di Ivrea, in Piemonte.

Il Carnevale di Sciacca e Acireale, in Sicilia.

Il Carnevale di Oristano e Mamoiada, in Sardegna.

Il Carnevale di Putignano, in Puglia.

Questo è tutto per il video di oggi, sono solamente alcune informazioni,

ma se voi volete approfondire questi argomenti,

io vi lascerò dei link nella descrizione del video qui sotto perché possiate farlo.

Io vi ringrazio aver guardato questo video,

spero che vi sia piaciuto e spero che vi sia stato utile.

Noi ci vediamo nel prossimo.

A presto, ciao!

What is Carnevale like in Italy (origins and traditions) (sub) Wie sieht der Karneval in Italien aus (Ursprünge und Traditionen) (sub) What is Carnival like in Italy (origins and traditions) (sub) Cómo es el Carnaval en Italia (orígenes y tradiciones) (sub) Como é o Carnaval em Itália (origens e tradições) (sub)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale. مرحبا بالجميع ومرحبا بكم من جديد في قناتي. Hallo an alle und willkommen zurück in meinem Kanal. Hello everyone and welcome back to my channel. Hola a todos y bienvenidos de nuevo a mi canal. Bonjour à tous et bienvenue sur ma chaîne. Hallo allemaal en welkom terug op mijn kanaal. Olá a todos e bem-vindos de volta ao meu canal.

Oggi vorrei parlarvi del Carnevale. اليوم أود أن أخبركم عن الكرنفال. Heute möchte ich Ihnen vom Karneval erzählen. Today I would like to tell you about the Carnival. Hoy me gustaría hablaros del Carnaval. Aujourd'hui, je voudrais vous parler du Carnaval. Vandaag wil ik je vertellen over het carnaval. Hoje gostaria de falar sobre o Carnaval.

Voglio raccontarvi alcune curiosità sul Carnevale,  spero quindi che questo video possa interessarvi. أريد أن أخبركم ببعض الأشياء المثيرة للفضول حول الكرنفال ، لذلك آمل أن يثير هذا الفيديو اهتمامك. Ich möchte Ihnen einige Kuriositäten über Karneval erzählen, also hoffe ich, dass dieses Video Sie interessieren wird. I want to tell you some fun facts about Carnival, so I hope this video will interest you. Quiero contaros algunas curiosidades sobre el Carnaval, por eso espero que este vídeo os interese. Je veux vous faire part de quelques curiosités sur le Carnaval, alors j'espère que cette vidéo vous intéressera. Ik wil je wat curiosa over carnaval vertellen, dus ik hoop dat deze video je zal interesseren. Quero contar a vocês algumas curiosidades sobre o Carnaval, então espero que este vídeo seja do seu interesse.

Iniziamo dalla parola "carnevale", che avrebbe  origine dall'espressione latina "carnem levare", لنبدأ بكلمة "كرنفال" ، والتي نشأت من التعبير اللاتيني "carnem levare" ، Beginnen wir mit dem Wort "Karneval", das aus dem lateinischen Ausdruck "carnem levare" stammt, Let's start with the word "carnival", which would originate from the Latin expression "carnem levare", Empecemos por la palabra "carnaval", que tendría su origen en la expresión latina "carnem levare", Commençons par le mot «carnaval», qui proviendrait de l'expression latine «carnem levare», Laten we beginnen met het woord "carnaval", dat afkomstig zou zijn van de Latijnse uitdrukking "carnem levare", Comecemos pela palavra "carnaval", que teria origem na expressão latina "carnem levare",

che significa letteralmente "togliere la carne", والتي تعني حرفيًا "إزالة اللحم" ، was wörtlich "Fleisch entfernen" bedeutet, which literally means "remove the meat", que literalmente significa "quitar la carne", qui signifie littéralement «retirer la viande», wat letterlijk betekent "verwijder het vlees", que significa literalmente "tirar a carne",

ad indicare l'eliminazione della  carne dai pasti quotidiani, للإشارة إلى استبعاد اللحوم من الوجبات اليومية ، في um die Eliminierung von Fleisch aus den täglichen Mahlzeiten zu bezeichnen, to indicate the elimination of meat from daily meals, para indicar la eliminación de la carne de las comidas diarias, en pour indiquer l'élimination de la viande des repas quotidiens, en om aan te geven dat vlees uit de dagelijkse maaltijden wordt verwijderd, para indicar a eliminação da carne das refeições diárias,

in riferimento al periodo della Quaresima, che  inizia il giorno dopo la fine del Carnevale. إشارة إلى فترة الصوم الكبير ، والتي تبدأ في في اليوم التالي لنهاية الكرنفال. bezogen auf die Fastenzeit, die am beginnt am Tag nach dem Ende des Karnevals. referring to the period of Lent, which begins on the day after the end of the Carnival. referencia al período de Cuaresma, que comienza el el día siguiente al final del Carnaval. référence à la période du carême, qui commence le le lendemain de la fin du carnaval. verwijzend naar de vastentijd, die begint op de dag na het einde van het carnaval. referindo-se ao período da Quaresma, que se inicia no dia no dia seguinte ao fim do Carnaval.

Il Carnevale quest'anno inizia  l'11 febbraio - giovedì grasso - يبدأ الكرنفال هذا العام في 11 فبراير - خميس الشروف - Der diesjährige Karneval beginnt am 11. Februar - Faschingsdonnerstag - Carnival this year begins on 11 February - Shrove Thursday - El carnaval de este año comienza el 11 de febrero, jueves de carnaval, Le carnaval de cette année commence le 11 février - jeudi gras - Carnaval begint dit jaar op 11 februari - Vastenavond - O Carnaval deste ano começa no dia 11 de fevereiro - quinta-feira de carnaval -

e finisce il 16 febbraio - martedì grasso. وينتهي في 16 فبراير - الثلاثاء الشروف. und endet am 16. Februar - Faschingsdienstag. and ends on 16 February - Shrove Tuesday. y termina el 16 de febrero, martes de carnaval. et se termine le 16 février - mardi gras. en eindigt op 16 februari - Vastenavond. e termina no dia 16 de fevereiro - terça-feira de carnaval .

Il mercoledì successivo è il Mercoledì delle  Ceneri, che dà inizio al periodo della Quaresima. الأربعاء التالي هو أربعاء الرماد ، الذي يبدأ فترة الصوم الكبير. Der folgende Mittwoch ist Aschermittwoch, der die Fastenzeit beginnt. The following Wednesday is Ash Wednesday, which begins the period of Lent. El miércoles siguiente es el miércoles de ceniza, que inicia el período de Cuaresma. Le mercredi suivant est le mercredi des Cendres, qui commence la période du Carême. De volgende woensdag is Aswoensdag, die de vastentijd begint. A quarta-feira seguinte é a quarta-feira de cinzas, que inicia o período da Quaresma.

Proprio per questo motivo, لهذا السبب بالتحديد ، كان Gerade aus diesem Grund war der Precisely for this reason, Precisamente por ello, el C'est précisément pour cette raison que le Precies om deze reden is Justamente por isso, o

il Carnevale ha sempre rappresentato un periodo di festeggiamenti  e di fasto, الكرنفال يمثل دائمًا فترة احتفال وروعة ، على Karneval immer eine Zeit des Feierns und der Pracht, Carnival has always represented a period of celebration and splendor, Carnaval siempre ha representado un período de celebración y esplendor, Carnaval a toujours représenté une période de fête et de splendeur, carnaval altijd een periode geweest van viering en pracht, carnaval sempre representou um período de festa e esplendor,

proprio per controbilanciare il periodo di astinenza e digiuno che chi  è praticante osserva dopo il Carnevale. وجه التحديد لموازنة فترة الامتناع عن ممارسة الجنس والصوم التي يمارسها أولئك الذين يمارسون الاحتفال بعد الكرنفال. gerade um die Zeit der Abstinenz und des Fastens auszugleichen, die diejenigen, die nach dem Karneval praktizieren, beobachten. precisely to counterbalance the period of abstinence and fasting that those who practice observe after the Carnival. precisamente para contrarrestar el período de abstinencia y ayuno que los que practican observan después del Carnaval. précisément pour contrebalancer la période d'abstinence et de jeûne que les pratiquants observent après le Carnaval. juist om de periode van onthouding en vasten te compenseren die degenen die beoefenen na het carnaval in acht nemen. justamente para contrabalançar o período de abstinência e de jejum que os praticantes observam após o carnaval.

"A Carnevale ogni scherzo vale"  è l'espressione che si usa, "في كرنفال كل نكتة تستحق" هو ​​التعبير المستخدم ، "Beim Karneval ist jeder Witz wert" lautet der verwendete Ausdruck, "At Carnival every joke is worth" is the expression used, "En Carnaval cada chiste vale" es la expresión que se utiliza, lo «Au Carnaval, chaque blague vaut» est l'expression utilisée, "Op carnaval is elke grap de moeite waard" is de uitdrukking die wordt gebruikt, “No Carnaval toda brincadeira vale” é a expressão utilizada, o

che significa che ogni scherzo è concesso. مما يعني أن كل نكتة مسموح بها. was bedeutet, dass jeder Witz erlaubt ist. which means that every joke is allowed. que significa que todo chiste está permitido. ce qui signifie que chaque blague est autorisée. wat betekent dat elke grap is toegestaan. que significa que toda brincadeira é permitida.

A Carnevale ci si maschera  per uscire dalla quotidianità. في الكرنفال ، ترتدي ملابسك للخروج من الحياة اليومية. Beim Karneval verkleiden Sie sich, um aus dem Alltag herauszukommen. At Carnival you dress up to get out of everyday life. En el Carnaval te disfrazas para salir de la vida cotidiana. Au Carnaval, vous vous habillez pour sortir du quotidien. Bij carnaval kleed je je aan om uit het dagelijkse leven te komen. No Carnaval você se veste para sair do dia a dia.

A Carnevale se mi metto una maschera, non sono più  Lucrezia, posso essere chiunque io voglia essere. في الكرنفال إذا ارتديت قناعًا ، فأنا لم أعد Lucrezia ، يمكنني أن أكون من أريد أن أكون. Wenn ich beim Karneval eine Maske aufsetze, bin ich nicht mehr Lucrezia, ich kann sein, wer immer ich sein will. At Carnival if I put on a mask, I'm no longer Lucrezia, I can be whoever I want to be. En el Carnaval si me pongo una máscara, ya no soy Lucrezia, puedo ser quien quiera ser. Au Carnaval, si je mets un masque, je ne suis plus Lucrezia, je peux être qui je veux être. Als ik tijdens carnaval een masker opzet, ben ik niet langer Lucrezia, ik kan zijn wie ik wil zijn. No carnaval, se eu colocar máscara, não sou mais Lucrécia, posso ser quem eu quiser.

Si sovvertono i ruoli sociali,  si prendono in giro i personaggi importanti يتم تخريب الأدوار الاجتماعية ، ويتم تسخير الشخصيات المهمة Soziale Rollen werden untergraben, wichtige Charaktere werden Social roles are subverted, important characters are made fun of Los roles sociales se subvierten, los personajes importantes se burlan Les rôles sociaux sont subvertis, les personnages importants se moquent Sociale rollen worden ondermijnd, belangrijke personages worden belachelijk Os papéis sociais são subvertidos, personagens importantes são ridicularizados

e il caos sovverte l'ordine costituito. والفوضى تقوض النظام القائم. verspottet und das Chaos untergräbt die etablierte Ordnung. and chaos subverts the established order. y el caos subvierte el orden establecido. et le chaos bouleverse l'ordre établi. gemaakt en chaos ondermijnt de gevestigde orde. e o caos subverte a ordem estabelecida.

Il Carnevale ha origini antichissime, الكرنفال له أصول قديمة جدًا ، ويعود Der Karneval hat sehr alte Ursprünge. Carnival has very ancient origins, El carnaval tiene orígenes muy antiguos, Le carnaval a des origines très anciennes, Carnaval heeft een zeer oude oorsprong, O carnaval tem origens muito antigas,

l'origine del carnevale risale infatti  agli antichi Saturnali nell'antica Roma, أصل الكرنفال إلى Saturnalia القديمة في روما القديمة ، Der Ursprung des Karnevals geht auf die alten Saturnalien im alten Rom zurück, the origin of the carnival dates back to the ancient Saturnalia in ancient Rome, el origen del carnaval se remonta a las antiguas Saturnalia en la antigua Roma, l'origine du carnaval remonte aux anciennes Saturnales de la Rome antique, de oorsprong van het carnaval gaat terug tot de oude Saturnalia in het oude Rome, a origem do carnaval remonta à antiga Saturnália na Roma antiga,

che erano una popolarissima e diffusissima festa religiosa  romana in onore di Saturno. والتي كانت مهرجانًا دينيًا رومانيًا شائعًا وواسع الانتشار على شرف زحل. die zu Ehren des Saturn ein sehr beliebtes und weit verbreitetes römisches religiöses Fest waren. which were a very popular and widespread Roman religious festival in honor of Saturn. que eran una fiesta religiosa romana muy popular y extendida en honor a Saturno. qui étaient une fête religieuse romaine très populaire et répandue en l'honneur de Saturne. een zeer populair en wijdverbreid Romeins religieus festival ter ere van Saturnus. que era um festival religioso romano muito popular e difundido em homenagem a Saturno.

Si credeva che Saturno fosse il  dio dell'età dell'oro e quindi, كان يعتقد أن زحل كان إله العصر الذهبي ، وبالتالي ، Es wurde angenommen, dass Saturn der Gott des goldenen Zeitalters war, und deshalb It was believed that Saturn was the god of the golden age and therefore, Se creía que Saturno era el dios de la edad de oro y por ello, On croyait que Saturne était le dieu de l'âge d'or et par conséquent, Men geloofde dat Saturnus de god van de gouden eeuw was en daarom Acreditava-se que Saturno era o deus da idade de ouro e, portanto,

per ricordare quel momento di fasto e di  ricchezza, si proponeva questo festeggiamento. لتذكر تلك اللحظة من العظمة والثروة ، تم اقتراح هذا الاحتفال. wurde diese Feier vorgeschlagen , um sich an diesen Moment der Pracht und des Reichtums zu erinnern. to remember that moment of splendor and wealth, this celebration was proposed. para recordar ese momento de esplendor y riqueza, se propuso esta celebración. pour se souvenir de ce moment de splendeur et de richesse, cette célébration a été proposée. werd deze viering voorgesteld om dat moment van pracht en rijkdom te herinneren. para lembrar aquele momento de esplendor e riqueza, esta celebração foi proposta.

Quindi si imbandivano tavole,  si organizzavano banchetti, ثم تم وضع الطاولات ، وتنظيم الولائم ، وتم القيام Dann wurden Tische gedeckt, Bankette organisiert, Then tables were laid, banquets were organized, Luego se colocaron las mesas, se organizaron banquetes, se hicieron Ensuite, des tables ont été dressées, des banquets ont été organisés, des Daarna werden tafels gedekt, banketten georganiseerd, Em seguida, as mesas foram colocadas, banquetes foram organizados,

si facevano cose che normalmente erano  proibite, per esempio si giocava a dadi. بالأشياء التي كانت محظورة عادة ، على سبيل المثال ، لعب النرد. Dinge, die normalerweise verboten waren, erledigt, zum Beispiel Würfel gespielt. things that were normally prohibited were done, for example, dice were played. cosas que normalmente estaban prohibidas, por ejemplo, se jugaron a los dados. choses normalement interdites ont été faites, par exemple, des dés ont été joués. dingen gedaan die normaal verboden waren, er werd bijvoorbeeld gedobbeld. coisas que normalmente eram proibidas foram feitas, por exemplo, dados foram jogados.

Succedevano poi altre cose nell'antica Roma che  adesso non vi sto a dire, ma se cercate, trovate. ثم حدثت أشياء أخرى في روما القديمة لن أخبرك بها الآن ، لكن إذا بحثت عنها ، ستجدها. Dann passierten im alten Rom andere Dinge, die ich Ihnen jetzt nicht erzählen werde, aber wenn Sie danach suchen, finden Sie. Then other things happened in ancient Rome that I'm not going to tell you now, but if you look for it, you find. Luego sucedieron otras cosas en la antigua Roma que no te voy a contar ahora, pero si la buscas, la encuentras. Ensuite, il s'est passé d'autres choses dans la Rome antique que je ne vais pas vous dire maintenant, mais si vous cherchez cela, vous trouvez. Toen gebeurden er andere dingen in het oude Rome die ik je nu niet ga vertellen, maar als je ernaar zoekt, zul je ontdekken. Então aconteceram outras coisas na Roma antiga que não vou lhe contar agora, mas se você procurar, encontrará.

E una cosa che andava a sovvertire l'ordine  costituito era proprio il fatto che وكان الشيء الوحيد الذي خرب النظام القائم هو بالتحديد حقيقة أن Und eine Sache, die die etablierte Ordnung untergrub, war genau die Tatsache, dass And one thing that subverted the established order was precisely the fact that Y algo que subvirtió el orden establecido fue precisamente el hecho de que Et une chose qui a renversé l'ordre établi était précisément le fait que En een ding dat de gevestigde orde ondermijnde, was precies het feit dat E uma coisa que subverteu a ordem estabelecida era justamente o fato de que

i padroni potevano concedere delle libertà ai loro servi e per loro organizzavano dei banchetti. السادة يمكنهم منح الحريات لخدمهم وتنظيم الولائم لهم. die Meister ihren Dienern Freiheiten gewähren und Bankette für sie organisieren konnten. the masters could grant liberties to their servants and organized banquets for them. los amos podían conceder libertades a sus sirvientes y organizar banquetes para ellos. les maîtres pouvaient accorder des libertés à leurs serviteurs et organiser des banquets pour eux. de meesters hun bedienden vrijheden konden verlenen en banketten voor hen organiseerden. os senhores podiam conceder liberdades aos seus criados e organizar banquetes para eles. Questo era impensabile al di fuori di  questa festa, كان هذا غير وارد خارج هذا الحزب ، Außerhalb dieser Party war dies undenkbar, This was unthinkable outside of this party, Esto era impensable fuera de esta fiesta, C'était impensable en dehors de cette fête, Dit was buiten dit feest ondenkbaar, Isso era impensável fora da festa,

questo proprio per farvi  capire quanto fosse un periodo dell'anno  in cui tutto - o quasi - era concesso. فقط لتجعلك تفهم ما هو الوقت من العام الذي كان فيه كل شيء - أو تقريبًا - مسموحًا به. nur um Ihnen zu zeigen, zu welcher Jahreszeit alles - oder fast - erlaubt war. just to make you understand what a time of year it was when everything - or almost - was allowed. solo para hacerte entender en qué época del año era cuando todo, o casi, estaba permitido. juste pour vous faire comprendre à quel moment de l'année c'était quand tout - ou presque - était permis. gewoon om je te laten begrijpen wat een tijd van het jaar het was waarin alles - of bijna - was toegestaan. só para fazer você entender que época do ano era quando tudo - ou quase - era permitido.

Il carnevale poi si festeggia a Roma anche nel Medioevo, يتم الاحتفال أيضًا بالكرنفال في روما في العصور الوسطى ، Der Karneval wird im Mittelalter auch in Rom gefeiert, Carnival is also celebrated in Rome in the Middle Ages, El carnaval también se celebra en Roma en la Edad Media, Le carnaval est également célébré à Rome au Moyen Âge, Carnaval wordt ook gevierd in Rome in de Middeleeuwen, O carnaval também é celebrado em Roma na Idade Média,

ma si festeggia anche a Firenze con i Medici, che organizzano queste sfilate di carri accompagnati da canti di carnevale. ولكن يتم الاحتفال به أيضًا في فلورنسا مع Medici ، الذين ينظمون هذه المسيرات من العربات المصحوبة بأغاني الكرنفال. aber auch in Florenz mit den Medici, die diese Festwagenparaden mit Karnevalsliedern organisieren. but it is also celebrated in Florence with the Medici, who organize these parades of floats accompanied by carnival songs. pero también se celebra en Florencia con los Medici, que organizan estos desfiles de carrozas acompañados de cantos carnavalescos. mais il est également célébré à Florence avec les Médicis, qui organisent ces défilés de chars accompagnés de chants de carnaval. maar het wordt ook gevierd in Florence met de Medici, die deze optochten van praalwagens organiseren, begeleid door carnavalsliederen. mas também é celebrado em Florença com os Medici, que organizam esses desfiles de carros alegóricos acompanhados por canções carnavalescas.

Tornando un attimo alla Roma medievale, بالعودة للحظة إلى روما في العصور الوسطى ، Rom kehrte für einen Moment ins mittelalterliche Rom zurück und Returning for a moment to medieval Rome, Volviendo por un momento a la Roma medieval, Revenant un instant à la Rome médiévale, Terugkerend naar het middeleeuwse Rome, heeft Voltando por um momento à Roma medieval,

a Roma si è sempre festeggiato  un carnevale abbastanza cruento. احتفلت روما دائمًا بالكرنفال الدموي إلى حد ما. hat immer einen ziemlich blutigen Karneval gefeiert. Rome has always celebrated a fairly bloody carnival. Roma siempre ha celebrado un carnaval bastante sangriento. Rome a toujours célébré un carnaval assez sanglant. Rome altijd een tamelijk bloederig carnaval gevierd. Roma sempre celebrou um carnaval bastante sangrento.

L'evento principale era una corsa  di cavalli berberi lungo Via del Corso كان الحدث الرئيسي هو سباق خيول أمازيغية على طول شارع فيا ديل كورسو Das Hauptereignis war ein Berberpferderennen entlang der Via del Corso, The main event was a Berber horse race along Via del Corso El evento principal fue una carrera de caballos bereberes por la Via del Corso L'événement principal était une course de chevaux berbères le long de la Via del Corso Het belangrijkste evenement was een Berber-paardenrace langs de Via del Corso O evento principal foi uma corrida de cavalos berberes ao longo da Via del Corso

e questi poveri cavalli travolgevano chiunque trovassero sul proprio cammino, quindi succedeva che tante persone morivano durante il carnevale. وقد طغت هذه الخيول الفقيرة على أي شخص وجدوه في طريقهم ، لذلك حدث أن مات الكثير من الناس خلال الكرنفال. und diese armen Pferde überwältigten jeden, den sie auf ihrem Weg fanden, so dass viele Menschen während des Karnevals starben. and these poor horses ran over anyone they found in their path, so it happened that many people died during the carnival. y estos pobres caballos abrumaron a cualquiera que se encontraran en su camino, por lo que sucedió que muchas personas murieron durante el carnaval. et ces pauvres chevaux submergeaient tous ceux qu'ils trouvaient sur leur chemin, il est donc arrivé que de nombreuses personnes moururent pendant le carnaval. en deze arme paarden overweldigden iedereen die ze op hun pad vonden, dus het gebeurde dat veel mensen stierven tijdens het carnaval. e esses pobres cavalos superaram qualquer um que encontrassem em seu caminho, então aconteceu que muitas pessoas morreram durante o carnaval.

E allora cosa succede? Questo carnevale di Roma fu  festeggiato fino ai primi anni del Regno d'Italia, إذن ماذا يحدث؟ تم الاحتفال بهذا الكرنفال في روما حتى السنوات الأولى لمملكة إيطاليا ، Was passiert also? Dieser Karneval in Rom wurde bis in die frühen Jahre des Königreichs Italien So what happens? This carnival in Rome was celebrated until the early years of the Kingdom of Italy, ¿Así que lo que ocurre? Este carnaval en Roma se celebró hasta los primeros años del Reino de Italia, Alors que se passe-t-il? Ce carnaval à Rome a été célébré jusqu'aux premières années du royaume d'Italie, Dus wat gebeurt er? Dit carnaval in Rome werd gevierd tot de vroege jaren van het Koninkrijk Italië, Então o que acontece? Esse carnaval em Roma foi celebrado até os primeiros anos do Reino da Itália,

poi il re decise di abolire questa celebrazione,  perché appunto troppo cruenta, alcuni dicono. ثم قرر الملك إلغاء هذا الاحتفال ، لأنه كان داميًا للغاية ، كما يقول البعض. gefeiert, dann beschloss der König, diese Feier abzuschaffen, weil sie einfach zu blutig war, sagen manche. then the king decided to abolish this celebration, because it was just too bloody, some say. luego el rey decidió abolir esta celebración, porque era demasiado sangrienta, dicen algunos. puis le roi a décidé d'abolir cette célébration, car elle était trop sanglante, disent certains. toen besloot de koning om deze viering af te schaffen, omdat het gewoon te bloedig was, zeggen sommigen. então o rei decidiu abolir essa festa, porque era muito sangrento, dizem alguns.

Altri dicono anche perché  troppo terrena, in qualche modo. يقول آخرون أيضًا إنه أرضي جدًا من بعض النواحي. Andere sagen auch, dass es in gewisser Weise zu irdisch ist. Others also say it was too earthly in some ways. Otros también dicen que es demasiado terrenal de alguna manera. D'autres disent aussi que c'est trop terrestre à certains égards. Anderen zeggen ook dat het in sommige opzichten te aards is. Outros também dizem que é muito terreno em alguns aspectos.

Spostandoci un po più avanti nell'asse temporale, بالانتقال قليلاً في المحور الزمني ، Wenn wir uns ein wenig weiter in der Zeitachse bewegen Moving a little further in the temporal axis, Avanzando un poco más en el eje temporal, En nous déplaçant un peu plus loin dans l'axe temporel, Iets verder in de temporele as, Avançando um pouco no eixo temporal,

arrivando al 1500, a metà del 1500 troviamo la  Commedia dell'Arte وصولاً إلى القرن الخامس عشر الميلادي ، نجد Commedia dell'Arte und das 16. Jahrhundert erreichen, finden wir Mitte des 16. Jahrhunderts die Commedia dell'Arte, reaching the 1500s, in the mid 1500s we find the Commedia dell'Arte llegando al siglo XVI, a mediados del siglo XVI nos encontramos con la Commedia dell'Arte atteignant les années 1500, au milieu des années 1500, nous trouvons la Commedia dell'Arte tot in de 16e eeuw, vinden we halverwege de 16e eeuw de Commedia dell'Arte chegando aos anos 1500, em meados dos anos 1500 encontramos a Commedia dell'Arte

che ha dato un grandissimo apporto al Carnevale come lo conosciamo oggi, per quanto riguarda le maschere. التي قدمت مساهمة كبيرة للكرنفال كما نعرفه اليوم ، فيما يتعلق بالأقنعة. die einen großen Beitrag zum Karneval geleistet hat, wie wir ihn heute kennen, was die Masken betrifft. which gave a great contribution to the Carnival as we know it today, as regards the masks. que dio una gran aportación al Carnaval tal y como lo conocemos hoy, en lo que respecta a las máscaras. qui a apporté une grande contribution au Carnaval tel que nous le connaissons aujourd'hui, en ce qui concerne les masques. die een grote bijdrage leverde aan het carnaval zoals we dat vandaag kennen, wat betreft de maskers. que deu uma grande contribuição para o carnaval como o conhecemos hoje, no que diz respeito às máscaras.

La Commedia dell'Arte nasce  in Italia nella metà del 1500, وُلدت Commedia dell'Arte في إيطاليا في منتصف القرن الخامس عشر الميلادي ، Die Commedia dell'Arte wurde Mitte des 16. Jahrhunderts in Italien geboren. The Commedia dell'Arte was born in Italy in the mid-1500s, La Commedia dell'Arte nació en Italia a mediados del siglo XVI, La Commedia dell'Arte est née en Italie au milieu des années 1500, De Commedia dell'Arte werd geboren in Italië in het midden van de 16e eeuw, A Commedia dell'Arte nasceu na Itália em meados dos anos 1500,

si trattava di una forma teatrale in  cui gli attori non seguivano un copione, وكان شكلًا مسرحيًا لم يتبع فيه الممثلون سيناريو ، Es war eine Theaterform, in der die Schauspieler keinem Drehbuch folgten, it was a theatrical form in which the actors did not follow a script, era una forma teatral en la que los actores no seguían un guión, c'était une forme théâtrale dans laquelle les acteurs ne suivaient pas de scénario, het was een theatrale vorm waarin de acteurs geen script volgden, era uma forma teatral em que os atores não seguiam um roteiro,

ma improvvisavano e indossavano delle  “maschere” per rappresentare dei personaggi بل ارتدوا وارتدوا "أقنعة" لتمثيل شخصيات sondern improvisierten und "Masken" trugen, um Charaktere darzustellen, but improvised and wore "masks" to represent characters sino que improvisaban y usaban "máscaras" para representar personajes mais improvisaient et portaient des «masques» pour représenter des personnages maar improviseerden en "maskers" droegen om karakters voor te stellen die worden mas improvisavam e usavam "máscaras" para representar personagens

caratterizzati da determinate caratteristiche  fisiche, caratteriali e linguistiche. تتميز ببعض الخصائص الجسدية والشخصية واللغوية. die durch bestimmte physische, charakterliche und sprachliche Merkmale gekennzeichnet waren. characterized by certain physical, character and linguistic characteristics. caracterizados por ciertas características físicas, de carácter y lingüísticas. caractérisés par certaines caractéristiques physiques, de caractère et linguistiques. gekenmerkt door bepaalde fysieke, karakter- en taalkenmerken. caracterizados por certas características físicas, de caráter e linguísticas.

Le maschere sono tipi stereotipati di personaggi  e tra quelle più conosciute ricordiamo الأقنعة عبارة عن أنواع نمطية من الشخصيات ومن بين أشهر الشخصيات التي نتذكرها Die Masken sind stereotype Arten von Charakteren und unter den bekanntesten erinnern wir uns an The masks are stereotyped types of characters and among the best known we remember Las máscaras son tipos de personajes estereotipados y entre los más conocidos recordamos a Les masques sont des types de personnages stéréotypés et parmi les plus connus, nous nous souvenons d' De maskers zijn stereotiepe karakters en een van de bekendste herinneren we ons As máscaras são tipos de personagens estereotipados e entre os mais conhecidos recordamos

Arlecchino (di Bergamo, un servo sempre pronto a fare  dispetti e trarre in inganno i suoi padroni), Arlecchino (من بيرغامو ، خادم مستعد دائمًا لإيذاء أسياده وخداعهم) ، Arlecchino (aus Bergamo, einem Diener, der immer bereit ist, seine Herren zu täuschen und zu täuschen), Arlecchino (from Bergamo, a servant always ready to mischief and deceive his masters), Arlecchino (de Bérgamo, un sirviente siempre dispuesto a hacer travesuras y engañar a sus amos), Arlecchino (de Bergame, un serviteur toujours prêt à faire des bêtises et de tromper ses maîtres), Arlecchino (uit Bergamo, een bediende die altijd klaar staat om kwaad te doen en zijn meesters te misleiden), Arlecchino (de Bérgamo, um servo sempre pronto para travar e enganar seus senhores),

Colombina (di Venezia, una serva astuta e  vivace), كولومبينا (من البندقية ، خادم ماكر وحيوي) ، Colombina (aus Venedig, ein schlauer und lebhafter Diener), Colombina (from Venice, a cunning and lively servant), Colombina (de Venecia, un sirviente astuto y vivaz), Colombina (de Venise, une servante rusée et vive), Colombina (uit Venetië, een sluwe en levendige bediende), Colombina (de Veneza, uma serva astuta e vivaz),

Pulcinella (di Napoli, un contadino, non riesce mai a mantenere dei segreti ed è sempre alla ricerca di cibo), Pulcinella (من نابولي ، مزارع ، لا ينجح أبدًا في الاحتفاظ بالأسرار ويبحث دائمًا عن الطعام) ، Pulcinella (aus Neapel, einen Bauern) , schafft es nie, Geheimnisse zu bewahren und ist immer auf der Suche nach Nahrung), Pulcinella (from Naples, a farmer, never manages to keep secrets and is always in search of food), Pulcinella (de Nápoles, un granjero , nunca logra guardar secretos y siempre está en busca de comida), Pulcinella (de Naples, un fermier) , ne parvient jamais à garder des secrets et est toujours à la recherche de nourriture), Pulcinella (uit Napels, een boer , slaagt er nooit in om geheimen te bewaren en is altijd op zoek naar voedsel), Pulcinella (de Nápoles, um fazendeiro , nunca consegue guardar segredos e está sempre em busca de comida),

Rugantino (di Roma, un giovane di Trastevere arrogante e un po' strafottente, ma in fondo buono). Rugantino (من روما ، شاب من Trastevere مغرور ومتعجرف قليلاً ، لكنه جيد في الأساس). Rugantino (aus Rom, ein junger Mann aus Trastevere arrogant und ein wenig arrogant, aber im Grunde gut). Rugantino (from Rome, a young arrogant man from Trastevere, but basically good). Rugantino (de Roma, un joven de Trastevere arrogante y un poco arrogante, pero básicamente bueno). Rugantino (de Rome, un jeune homme du Trastevere arrogant et un peu arrogant, mais fondamentalement bon). Rugantino (uit Rome, een jonge man uit Trastevere, arrogant en een beetje arrogant, maar in wezen goed). Rugantino (de Roma, um jovem de Trastevere arrogante e um pouco arrogante, mas basicamente bom).

Ce ne sono tantissime altre.  Ogni regione ha la sua maschera. هناك العديد من الآخرين. كل منطقة لها قناعها الخاص. Es gibt viele andere. Jede Region hat ihre eigene Maske. There are many others. Each region has its own masks. Hay muchos otros. Cada región tiene su propia máscara. Il y en a beaucoup d'autres. Chaque région a son propre masque. Er zijn er nog veel meer. Elke regio heeft zijn eigen masker. Existem muitos outros. Cada região tem sua própria máscara.

La Commedia dell'Arte era estremamente  distante dal teatro “alto”. كان Commedia dell'Arte بعيدًا جدًا عن المسرح "العالي". Die Commedia dell'Arte war extrem weit vom „hohen“ Theater entfernt. The Commedia dell'Arte was extremely distant from the “high” theater. La Commedia dell'Arte estaba extremadamente distante del teatro “alto”. La Commedia dell'Arte était extrêmement éloignée du théâtre «haut». De Commedia dell'Arte was extreem ver verwijderd van het “hoge” theater. A Commedia dell'Arte estava extremamente distante do teatro “alto”.

Si porta il teatro dei pochi a tutti, vengono  rappresentati dei personaggi che sono popolani, مسرح القلة متاح للجميع ، ويتم تمثيل الشخصيات من عامة الناس Das Theater der Wenigen wird allen zugänglich gemacht, es sind Charaktere vertreten, die Bürger, The theater of the few is brought to everyone, characters represented commoners, El teatro de los pocos se acerca a todos, se representan personajes que son plebeyos, Le théâtre de quelques-uns est apporté à tout le monde, des personnages sont représentés que sont les roturiers, les Het theater van de weinigen wordt voor iedereen gebracht, personages worden vertegenwoordigd die gewone mensen, O teatro de poucos é levado a todos, são representados personagens que são plebeus,

contadini e artigiani, così com'era composto  il pubblico che assisteva agli spettacoli. والفلاحين والحرفيين ، وكذلك الجمهور الذي حضر العروض. Bauern und Handwerker sind, ebenso wie das Publikum, das die Shows besuchte. peasants and artisans, as was the audience who attended the shows. campesinos y artesanos, al igual que el público que asistía a los espectáculos. paysans et les artisans, tout comme le public qui a assisté aux spectacles. boeren en ambachtslieden zijn, evenals het publiek dat de shows bijwoonde. camponeses e artesãos, como foi o público que assistiu aos espetáculos.

Quindi il pubblico, il popolo sostanzialmente  vedeva se stesso rappresentato in scena. لذلك رأى الجمهور والناس أنفسهم ممثلين على خشبة المسرح. Die Öffentlichkeit, die Menschen sahen sich also im Grunde genommen auf der Bühne vertreten. So the public, the people basically saw themselves represented on stage. Entonces el público, la gente básicamente se veía representada en el escenario. Donc, le public, les gens se voyaient essentiellement représentés sur scène. Dus het publiek, de mensen zagen zichzelf in feite vertegenwoordigd op het podium. Então o público, as pessoas basicamente se viram representadas no palco.

Essendo il Carnevale una festa  del popolo per il popolo, نظرًا لأن الكرنفال هو مهرجان شعبي للناس ، Da Karneval ein Volksfest für die Menschen ist, sind Since Carnival is a people's festival for the people, Dado que el Carnaval es una fiesta popular para el pueblo, Le carnaval étant une fête populaire pour le peuple, Omdat carnaval een volksfeest is voor de mensen, zijn Como o carnaval é uma festa popular para o povo,

queste maschere sono diventate un po' il simbolo  dei festeggiamenti carnevaleschi più recenti. فقد أصبحت هذه الأقنعة جزءًا من رمز أحدث احتفالات الكرنفال. diese Masken ein Symbol für die jüngsten Karnevalsfeiern geworden. these masks have become a bit of the symbol of the most recent carnival celebrations. estas máscaras se han convertido en un poco en el símbolo de las celebraciones de carnaval más recientes. ces masques sont devenus un peu le symbole des dernières célébrations du carnaval. deze maskers een beetje het symbool geworden van de meest recente carnavalsvieringen. essas máscaras tornaram-se um pouco o símbolo dos carnavais mais recentes.

Veniamo ora ai dolci tipici del carnevale. نأتي الآن إلى الحلويات النموذجية للكرنفال. Wir kommen nun zu den typischen Süßigkeiten des Karnevals. We now come to the typical sweets of the carnival. Llegamos ahora a los dulces típicos del carnaval. Nous arrivons maintenant aux douceurs typiques du carnaval. We komen nu bij de typische zoetigheden van het carnaval. Chegamos agora aos doces típicos do carnaval.

Le frappe e le castagnole  sono le regine del Carnevale! Frappe و castagnole هما ملكات الكرنفال! Frappe und Castagnole sind die Königinnen des Karnevals! Frappe and castagnole are the queens of the Carnival! ¡Frappe y castagnole son las reinas del Carnaval! Frappe et Castagnole sont les reines du Carnaval! Frappe en castagnole zijn de koninginnen van het carnaval! Frappe e castagnole são as rainhas do carnaval!

Le castagnole sono anche chiamate "fave"  o "favette", يُطلق على الكاستاغنولى أيضًا اسم "فاف" أو "فافيت" ، Die Castagnole werden auch "Fave" oder "Favette" genannt, The castagnole are also called "fave" or "favette", A los castagnole también se les llama "fave" o "favette", Les castagnoles sont aussi appelées "fave" ou "favette", De castagnole wordt ook wel "fave" of "favette" genoemd, Os castagnole também são chamados de "fave" ou "favette",

mentre le frappe io le chiamo "frappe", perché sono di Roma, ma  in realtà hanno tantissimi nomi. بينما يطلق عليهم فرابي "فرابي" ، لأنهم من روما ، لكن في الواقع لديهم أسماء كثيرة. während die Frappe ich sie "Frappe" nenne, weil sie aus Rom stammen, aber in Wirklichkeit haben sie viele Namen. while the frappe I call them "frappe", because I'm from Rome, but they have many names. mientras que a los frappe los llamo "frappe", porque son de Roma, pero en realidad tienen muchos nombres. tandis que les frappées je les appelle "frappées", car elles sont originaires de Rome, mais en réalité elles portent plusieurs noms. terwijl de frappe ik ze "frappe" noem, omdat ze uit Rome komen, maar in werkelijkheid hebben ze veel namen. enquanto os frappe eu os chamo de "frappe", porque são de Roma, mas na realidade têm muitos nomes.

In ogni regione vengono chiamate in modo  diverso, alcuni nomi tra i più conosciuti sono: في كل منطقة يتم تسميتها بشكل مختلف ، بعض أفضل الأسماء المعروفة هي: In jeder Region werden sie unterschiedlich genannt. Einige der bekanntesten Namen sind: In each region they are called differently, some of the best known names are: En cada región se les llama de manera diferente, algunos de los nombres más conocidos son: Dans chaque région, ils sont appelés différemment, certains des noms les plus connus sont: In elke regio worden ze anders genoemd, enkele van de bekendste namen zijn: Em cada região eles são chamados de maneiras diferentes, alguns dos nomes mais conhecidos são:

bugie, chiacchiere, sfrappole,  cenci, crostoli, eccetera. الأكاذيب ، الثرثرة ، sfrappole ، الخرق ، crostoli ، إلخ. Lügen, Geschwätz, Sfrappole, Lumpen, Crostoli usw. lies, chatter, sfrappole, rags, crostoli, etc. mentiras, charlatanería, sfrappole, rags, crostoli, etc. mensonges, bavardage, sfrappole, chiffons, crostoli, etc. leugens, gebabbel, sfrappole, vodden, crostoli, enz. mentiras, tagarelice, sfrappole, rags, crostoli, etc.

Poi ci sono anche altri nomi  che però io non conosco. ثم هناك أسماء أخرى لا أعرفها. Dann gibt es noch andere Namen, die ich nicht kenne. Then there are also other names that I don't know. Luego también hay otros nombres que no conozco. Ensuite, il y a aussi d'autres noms que je ne connais pas. Dan zijn er ook nog andere namen die ik niet ken. Depois, há também outros nomes que não conheço.

Un altro dolce di Carnevale che  mi piace molto è la cicerchiata, حلوى الكرنفال الأخرى التي أحبها حقًا هي cicerchiata ، Ein weiteres Karnevalsdessert, das ich sehr mag, ist Cicerchiata, Another Carnival dessert that I really like is cicerchiata, Otro postre de Carnaval que me gusta mucho es la cicerchiata, Un autre dessert du carnaval que j'aime beaucoup est la cicerchiata, Een ander carnavalsdessert dat ik erg lekker vind, is cicerchiata, Outra sobremesa de carnaval que gosto muito é a cicerchiata,

un dolce marchigiano che assomiglia un po'  agli struffoli napoletani, però senza canditi. وهي حلوى من منطقة Marche تشبه إلى حد ما سترافولي نابولي ، ولكن بدون فواكه مسكرة. eine Süßigkeit aus der Region Marken, die ein bisschen wie neapolitanische Struffoli aussieht, aber ohne kandierte Früchte. a sweet from the Marche region that looks a bit like Neapolitan struffoli, but without candied fruit. un dulce de la región de Marche que se parece un poco al struffoli napolitano, pero sin fruta confitada. un bonbon de la région des Marches qui ressemble un peu au struffoli napolitain, mais sans fruits confits. een snoepje uit de regio Marche dat een beetje lijkt op Napolitaanse struffoli, maar dan zonder gekonfijt fruit. um doce da região de Marche que se parece um pouco com o struffoli napolitano, mas sem frutas cristalizadas.

Alcune tra le celebrazioni del  Carnevale più conosciute in Italia sono: من أشهر احتفالات الكرنفال في إيطاليا: Einige der bekanntesten Karnevalsfeiern in Italien sind: Some of the best known Carnival celebrations in Italy are: Algunas de las celebraciones de Carnaval más conocidas de Italia son: Certaines des célébrations du carnaval les plus connues en Italie sont: Enkele van de bekendste carnavalsvieringen in Italië zijn: Algumas das festas de carnaval mais conhecidas na Itália são:

Il Carnevale di Venezia, in Veneto. كرنفال البندقية في فينيتو. Der Karneval von Venedig in Venetien. The Carnival of Venice, in Veneto. El Carnaval de Venecia, en Veneto. Le carnaval de Venise, en Vénétie. Het carnaval van Venetië, in Veneto. O Carnaval de Veneza, no Veneto.

Il Carnevale di Viareggio, in Toscana. كرنفال فياريجيو في توسكانا. Der Karneval von Viareggio in der Toskana. The Carnival of Viareggio, in Tuscany. El Carnaval de Viareggio, en Toscana. Le carnaval de Viareggio, en Toscane. Het carnaval van Viareggio, in Toscane. O Carnaval de Viareggio, na Toscana.

Il Carnevale di Fano, nelle Marche. كرنفال فانو في ماركي. Der Karneval von Fano in den Marken. The Carnival of Fano, in the Marche. El Carnaval de Fano, en las Marcas. Le carnaval de Fano, dans les Marches. Het carnaval van Fano, in de Marche. O Carnaval de Fano, nas Marcas.

Il Carnevale di Cento, in Emilia Romagna. كرنفال سينتو في إميليا رومانيا. Der Karneval von Cento in der Emilia Romagna. The Carnival of Cento, in Emilia Romagna. El Carnaval de Cento, en Emilia Romagna. Le carnaval de Cento, en Émilie-Romagne. Het carnaval van Cento, in Emilia Romagna. O Carnaval do Cento, em Emilia Romagna.

Il Carnevale di Ivrea, in Piemonte. كرنفال إيفريا في بيدمونت. Der Karneval von Ivrea im Piemont. The Carnival of Ivrea, in Piedmont. El Carnaval de Ivrea, en Piamonte. Le carnaval d'Ivrée, dans le Piémont. Het carnaval van Ivrea, in Piemonte. O Carnaval de Ivrea, no Piemonte.

Il Carnevale di Sciacca e Acireale, in Sicilia. كرنفال شاكا و Acireale في صقلية. Der Karneval von Sciacca und Acireale in Sizilien. The Carnival of Sciacca and Acireale, in Sicily. El Carnaval de Sciacca y Acireale, en Sicilia. Le carnaval de Sciacca et Acireale, en Sicile. Het carnaval van Sciacca en Acireale, op Sicilië. O Carnaval de Sciacca e Acireale, na Sicília.

Il Carnevale di Oristano e Mamoiada, in Sardegna. كرنفال أوريستانو ومامويادا في سردينيا. Der Karneval von Oristano und Mamoiada auf Sardinien. The Carnival of Oristano and Mamoiada, in Sardinia. El Carnaval de Oristano y Mamoiada, en Cerdeña. Le carnaval d'Oristano et de Mamoiada, en Sardaigne. Het carnaval van Oristano en Mamoiada, op Sardinië. O Carnaval de Oristano e Mamoiada, na Sardenha.

Il Carnevale di Putignano, in Puglia. كرنفال بوتينيانو في بوليا. Der Karneval von Putignano in Apulien. The Carnival of Putignano, in Puglia. El Carnaval de Putignano, en Puglia. Le carnaval de Putignano, dans les Pouilles. Het carnaval van Putignano, in Puglia. O Carnaval de Putignano, na Puglia.

Questo è tutto per il video di oggi,  sono solamente alcune informazioni, هذا كل ما يتعلق بفيديو اليوم ، إنها مجرد بعض المعلومات ، Das ist es für das heutige Video, es sind nur einige Informationen, That's it for today's video, it's just some information, Eso es todo por el video de hoy, es solo algo de información, C'est tout pour la vidéo d'aujourd'hui, ce ne sont que quelques informations, Dat is het voor de video van vandaag, het is slechts wat informatie, É isso para o vídeo de hoje, são apenas algumas informações,

ma se voi volete approfondire questi argomenti, ولكن إذا كنت تريد التعمق في هذه الموضوعات ، aber wenn Sie tiefer in diese Themen einsteigen möchten, but if you want to go deeper into these topics, pero si desea profundizar en estos temas, mais si vous souhaitez approfondir ces sujets, maar als je dieper op deze onderwerpen wilt ingaan, laat mas se você quiser se aprofundar nesses tópicos,

io vi lascerò dei link nella descrizione  del video qui sotto perché possiate farlo. فسأترك لك روابط في وصف الفيديو أدناه لتقوم بها. lasse ich Ihnen Links in der Videobeschreibung unten, damit Sie dies tun können. I'll leave you links in the video description below for you to do. le dejo enlaces en la descripción del video a continuación para que lo haga. je vous laisserai des liens dans la description de la vidéo ci-dessous. ik je links in de videobeschrijving achter die je kunt doen. deixarei os links na descrição do vídeo abaixo para você fazer.

Io vi ringrazio aver guardato questo video, أشكرك على مشاهدة هذا الفيديو ، Ich danke Ihnen, dass Sie dieses Video gesehen haben. I thank you for watching this video, Gracias por ver este video, Je vous remercie d'avoir regardé cette vidéo, Ik dank je voor het bekijken van deze video, Agradeço por assistir este vídeo,

spero che vi sia piaciuto e  spero che vi sia stato utile. أتمنى أن تكون قد استمتعت به وآمل أن يكون مفيدًا لك. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen und ich hoffe, es hat Ihnen geholfen. I hope you enjoyed it and I hope it was useful to you. espero que lo hayan disfrutado y espero que les haya sido útil. j'espère que vous l'avez appréciée et j'espère qu'elle vous a été utile. ik hoop dat je ervan genoten hebt en ik hoop dat het nuttig voor je was. espero que tenham gostado e que tenha sido útil para você.

Noi ci vediamo nel prossimo. نراكم في اليوم التالي. Wir sehen uns im nächsten. I'll see you in the next one. Nos vemos en la próxima. Nous vous voyons dans le prochain. We zien je in de volgende. Vemo-nos no próximo.

A presto, ciao! أراك قريبا وداعا! Bis bald Tschüss! See you soon, bye! ¡Nos vemos pronto, adios! A bientôt au revoir! Zie je snel. dag! Até logo tchau!