×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Articles from Steve's blog, La grammatica è come una pianta

La grammatica è come una pianta

L'apprendimento della grammatica è come una pianta. Cresce bene solamente nella giusta terra con adeguato nutrimento.

Come prima cosa sono necessari la terra e il nutrimento, e questo significa un sacco di ascolti, di letture e, di conseguenza, crescita di vocabolario.

Quando ha abbastanza input e vocaboli, la pianta della grammatica ha solo bisogno di un po' di aiuto ogni tanto. Ma senza queste cose, puoi anche sorreggere la pianta, ma questa morirà.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La grammatica è come una pianta |grammaire|||| |grammar||as|a|plant |||||pianta |||||roślina Grammatik ist wie eine Pflanze Grammar is like a plant La gramática es como una planta La grammaire est comme une plante 문법은 식물과 같습니다 Grammatica is als een plant Gramatyka jest jak roślina A gramática é como uma planta Грамматика - как растение Grammatik är som en växt Dilbilgisi bir bitki gibidir Граматика як рослина

L’apprendimento della grammatica è come una pianta. the learning|||||| L'acquisizione|||||| El aprendizaje|||||| uczenie się||||||roślina Grammatik lernen ist wie eine Pflanze. Learning grammar is like a plant. Apprendre la grammaire est comme une plante. Nauka gramatyki jest jak roślina. Aprender gramática é como uma planta. Вивчення граматики схоже на рослину. Cresce bene solamente nella giusta terra con adeguato nutrimento. it grows||only|in the|right|soil||adequate|nutrition rośnie|||||||odpowiednim|nawóz crece||||correcta|||adecuado|nutrimento Sie gedeiht nur in der richtigen Erde mit ausreichender Ernährung gut. It grows well only in the right land with adequate nourishment. Crece bien solo en el suelo adecuado con la nutrición adecuada. Il ne pousse bien que dans la bonne terre avec une alimentation adéquate. Dobrze rośnie tylko na odpowiedniej glebie z odpowiednim odżywieniem. Cresce bem apenas na terra certa, com nutrição adequada. Добре росте тільки в правильному грунті з достатнім живленням.

Come prima cosa sono necessari la terra e il nutrimento, e questo significa un sacco di ascolti, di letture e, di conseguenza, crescita di vocabolario. ||||necessary|||||nourishment|||it means||||listening|||||consequence|growth|| |||||||||pokarm|||||||||czytania|||w konsekwencji|wzrost|| Como||||||||||||||un montón de||escuchas|||||consecuencia|crecimiento|| ||||||||||||||||ascolti|||||||| Zuerst werden Land und Nahrung benötigt, und das bedeutet viel Hören, Lesen und folglich auch Wortschatzwachstum. First of all, the earth and nourishment are necessary, and this means a lot of listening, reading and, consequently, the growth of vocabulary. Primero se necesita tierra y alimento, y eso significa mucho escuchar, leer y, en consecuencia, aumentar el vocabulario. La terre et la nourriture sont d'abord nécessaires, ce qui signifie beaucoup d'écoute, de lecture et, par conséquent, une croissance du vocabulaire. Najpierw potrzebna jest ziemia i pożywienie, a to oznacza dużo słuchania, czytania, a co za tym idzie, poszerzania słownictwa. Насамперед потрібні земля та харчування, а це означає багато слухання, читання і, як наслідок, збільшення словникового запасу.

Quando ha abbastanza input e vocaboli, la pianta della grammatica ha solo bisogno di un po' di aiuto ogni tanto. ||enough|input||words|||||||||||||| |||||||planta|||||||||||| ||suficiente|||vocabulario|||||tiene||||||||| |||||||||||||||||||ogni tanto Wenn es genug Input und Vokabeln hat, braucht die Grammatikpflanze nur hin und wieder ein wenig Hilfe. When it has enough input and vocabulary, the grammar plan only needs a little help from time to time. Lorsqu'elle dispose de suffisamment d'informations et de vocabulaire, la plante grammaticale a juste besoin d'un peu d'aide de temps en temps. Kiedy ma wystarczającą ilość danych wejściowych i słownictwa, gramatyka potrzebuje od czasu do czasu niewielkiej pomocy. Коли у нього достатньо вхідних даних і словникового запасу, граматичний завод час від часу потребує невеликої допомоги. Ma senza queste cose, puoi anche sorreggere la pianta, ma questa morirà. ||||||soutenir||||| |without|these||||support|||||it will die ||||||sostenere|||||morirà ||||puedes|también|sostener||||| ||||||podtrzymywać||roślina|||musi umrzeć Aber ohne diese Dinge kann man die Pflanze auch hochhalten, aber sie wird sterben. But without these things, you can also support the plant, but this will die. Mais sans ces choses, vous pouvez aussi retenir la plante, mais elle mourra. Ale bez tych rzeczy możesz również utrzymać roślinę, ale umrze. Mas sem essas coisas, você também pode apoiar a planta, mas isso vai morrer.