Lingua latina - Historia: Aetas classica sive aurea
language|Latin language|History|Classical Age|classical|or|golden age
Língua|latina|História|Época|clássica|ou|dourada
Lateinische Sprache - Geschichte: Klassisches oder Goldenes Zeitalter
Latin language - History: Classical or Golden Age
Lengua latina - Historia: Clásica o Siglo de Oro
Langue latine - Histoire : classique ou âge d'or
Lingua latina - Storia: età classica o età dell'oro
ラテン語 - 歴史: 古典または黄金時代
Latijnse taal - Geschiedenis: Klassieke of Gouden Eeuw
Język łaciński - Historia: klasyczny lub złoty wiek
Latinskt språk - Historia: Klassisk eller guldålder
Latin dili - Tarih: Klasik veya Altın Çağ
Латинська мова - Історія: класичний або золотий вік
拉丁语 - 历史:古典时代或黄金时代
拉丁语 - 历史:古典时代或黄金时代
Língua latina - História: Era clássica ou dourada
Aetas Classica sive Aurea
Age|Classical Age|or|
Era|Clássica|ou|Dourada
Das goldene Zeitalter
Aurea, or the classical period
Era Clássica ou Dourada
Temporibus adversis in oeconomia et politica et cultura, creaverunt patricii, ex Latinae colloquialis varietatibus, linguam francam Latinam, adhibitam ministratione et doctu et ad litteras colendas.
"In times"|"adverse times"||economy||politics||culture|"they created"|the patricians|||colloquial varieties|varieties||common language|Latin language|employed in|by administration||for teaching|||to cultivate literature|to cultivate literature
Nos|adversos|na|economia|e|política|e|cultura|criaram|patrícios|de|Latina|coloquial|variedades|língua|franca|Latina|utilizada|administração|e|ensino|e|para|letras|estudo
In Zeiten der Widrigkeiten in Wirtschaft, Politik und Kultur schufen die Patrizier eine Vielzahl von umgangssprachlichen Latein, einer französischen Sprache, die in Verwaltung, Kultur und Kultur verwendet wird.
In adverse times in the economy, politics, and culture, the patricians created, from the varieties of colloquial Latin, the lingua franca of Latin, used in administration and education and for cultivating letters.
В трудные времена в экономике, политике и культуре патриции создали из разговорных разновидностей латыни латинский лингва-франка, используемый в служении, образовании и для поклонения буквам.
Em tempos adversos na economia, política e cultura, os patrícios criaram, a partir das variedades coloquiais do latim, uma língua franca latina, utilizada na administração e no ensino e para a elaboração de textos.
Est Aurea Latinae Aetas, saeculis I a.C.n.– I p.C.n.
is|Golden||Age|centuries|I|||Golden Age||"before Christ"||
É|Dourada|Latina|Era|séculos|1||||1|||
It is the Golden Age of Latin, in the centuries 1 B.C. – 1 A.D.
Это золотой век латыни, века 1 до н. э. – 1 до н. э.
É a Era Dourada do Latim, nos séculos I a.C. – I d.C.
Antequam tota Italia sub imperio Romano saeculo 1 a.C.n.
before|all|Italy|||Roman Empire|in the first century|"Before"||
Antes que|toda|Itália|sob|império|Romano|século|||
Before all of Italy was under Roman rule in the 1st century B.C.
До того, как вся Италия находилась под властью Рима в I веке до нашей эры.
Antes que toda a Itália estivesse sob o império romano no século I a.C.
redacta esset, loquebant per totam paeninsulam: Lingua Celtica (post huius gentis incursiones saeculo 4 a.C.n.
"had been written"|it would have been|"they were speaking"||the whole|the peninsula||Celtic language||of this people|of the tribe|"invasions" or "raids"|in the 4th century|||
redigida|fosse|falavam|por|toda|península|Língua|Céltica|após|desta|gente|incursões|século|||
reduced, and for the entire peninsula, the Celtic language (of the nation after the attacks to 4 ñiqin
redigida estava, falavam por toda a península: Língua Celta (após as incursões deste povo no século 4 a.C.)
trans Padum), illa non-Indoeuropaea lingua Etrusca, et aliis linguis Italicis, sicut linguis Osca et Umbra (appellatis "Sabellicis"), et lingua Falerica, cognata linguae Latinae, qua loquebantur prope Roma ad septentriones.
|the Po River|||Indo-European||Etruscan language||other|languages|Italic languages|||Oscan language||Umbrian languages|called "Sabellic"|"Sabellic" languages|||Faliscan language|related to|of the language||which|they spoke|near|||to the north
|Pó|aquela|||língua|Etrusca|e|outras|línguas|Itálicas|assim como|línguas|Osca|e|Umbra|chamadas|Sabellicas|e|língua|Falerica|relacionada|língua|Latina|a qual|falavam|perto|Roma|para|o norte
Po), the non-Indoeuropaea Etruscan language, and others with Italian as the language Oscar and Frank (called "Sabellicus"), and the language Falerica, related language when talking to the northeast, near Rome.
через По, этот неиндоевропейский этрусский язык, и другие италийские языки, такие как осканский и умбрский языки (называемые «сабелликскими»), а также фалерийский язык, родственный латинскому языку, на котором они говорили недалеко от Рима к северу.
através do Pó), aquela língua não indo-europeia etrusca, e outras línguas itálicas, como as línguas osca e úmbria (chamadas de "sabellicas"), e a língua falérica, relacionada à língua latina, que era falada perto de Roma ao norte.
Etiam Sicaniae aut Siculae linguae paucum indicium est, sed modo videntur hae linguae similes Latinae-Faliscae esse.
also|of Sicily|or|Sicilian||little evidence exists|evidence||||they seem|"these"||similar||of Faliscan|to be
Também|da Sicília|ou|da Sicília|línguas|pouco|indício|é|mas|apenas|parecem|essas|línguas|semelhantes|||
Even Sicilian Sicilian language a little bit of information, but these seem only English-language similar Faliscae be.
Сведений о сиканских или сицилийских языках также мало, но эти языки лишь кажутся похожими на латино-фалисканский.
Também há pouca evidência das línguas sicilianas ou sículas, mas parecem ser semelhantes às línguas latina-falisca.
Coloni vero Graeci saeculo octavo a.C.n.
Greek colonists||Greek colonists|first|eighth|||
Colonos|de fato|Gregos|século|oitavo|||
The farmers, however, the Greeks in the eighth century BC?
Но греческие колонисты в восьмом веке до н.э.
Os colonos gregos, no século oitavo a.C.
etiam suam linguam in Italiae partes quas apud litora meridiana Siciliamque orientalem colebant, tulerunt.
also||||"of Italy's"|regions|which|near|"the shores"|southern coasts|and Sicily|eastern Sicily|"they cultivated"|"they brought"
também||língua|em|da Itália|regiões|as quais|perto de|costas|meridionais|e Sicília|orientais|cultivavam|trouxeram
Even in the Italian language to which parts of its southern shores of Sicily and east to the next, they took it.
они также принесли свой язык в те части Италии, где поклонялись на южном побережье и в восточной Сицилии.
também trouxeram sua língua para as partes da Itália que habitavam ao longo das costas meridionais e da Sicília oriental.
Imperio autem Romano crescenti et Latina ideo praeoptata, praeter linguam Graecam, omnes hac lingua locuti sunt, praesertim in Italia meridiana.
|however||growing|||for this reason|preferred over others|"except for"|language|Greek language||this||speaking||"especially"|||southern Italy
|jednakże|||||dlatego też||||||||mówili w niej||szczególnie|||południowa Italia
Império|porém|Romano|crescente|e|Latina|por isso|preferida|além de|língua|Grega|todos|nesta|língua|falavam|são|especialmente|em|Itália|meridional
Roman and English so that increasing government hoped addition to the Greek language, all of these language spoken primarily in southern Italy.
По мере того как Римская империя росла и поэтому предпочтение отдавалось латыни, помимо греческого языка, на этом языке говорили все, особенно в южной Италии.
Com o Império Romano em crescimento e o latim, portanto, preferido, além da língua grega, todos falavam essa língua, especialmente no sul da Itália.
(Ex Vicipaediae pagina: http://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Latina#Classica_sive_Aurea)
|"of Wikipedia"|page|web address link||Wikipedia page|from Wikipedia page|from Wikipedia page|||Classical or Golden|or|Golden
||||||||Língua|Latina|Clássica|ou|Dourada
(Da página da Wikipédia: http://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Latina#Classica_sive_Aurea)
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47
pt:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=177 err=16.95%)