×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Welcome to NoW in Narvik, 1A: Anton reiser med tog

1A: Anton reiser med tog

Anton Ivanov kommer fra Russland. Han bor i Pinega. Anton er 26 år gammel. Han reiser med tog fra Oslo til Fauske og videre med buss fra Fauske til Narvik. Anton snakker med ei dame. Hun kommer fra Norge.

Monika: Jeg heter Monika. Hva heter du?

Anton: Jeg heter Anton.

M: Hvor kommer du fra?

A: Jeg kommer fra Russland. Og du?

M: Jeg kommer fra Tromsø, men jeg bor i Bodø.

A: Har du familie i Bodø?

M: Ja, jeg er gift, og jeg har ei jente.

A: Hva heter hun?

M: Hun heter Emma. Hun er seks år.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1A: Anton reiser med tog |Антон|путешествует|на|поезде ||voyage|en train|train A Anton|Anton travels by train|travels|by train|train ||||trein com||viaja||trem |Anton|reist|mit|Zug Bir|Anton trende biniyor|seyahat eder|ile|tren |Anton|||vlak |Anton|viaja|en|tren А|Антон|подорожує|на|поїзді ||旅行する||電車 |Anton||| 1Α: Ο Άντον ταξιδεύει με τρένο 1A: Anton travels by train 1A : Anton voyage en train 1A: Anton viaggia in treno 1A: アントンは電車で旅行します 1A: Anton은 기차로 여행합니다. 1A: Antanas keliauja traukiniu 1A: Anton reist met de trein https://www.ntnu.edu/web/nowin/1/anton 1A: Anton podróżuje pociągiem 1A: Anton viaja de trem 1A: Anton trenle seyahat ediyor 1A:安东乘火车旅行 1A:安東搭火車旅行 1A: Антон путешествует на поезде 1A: Anton viaja en tren 1A: Антон подорожує потягом 1A: Anton reist mit dem Zug

Anton Ivanov kommer fra Russland. Антон|Иванов|приходит|из|Россия Anton|Ivanov|vient|de|Russie Anton Ivanov is|Anton Ivanov is from Russia.|comes from|from|Russia Anton|Ivanov|||Rússia Anton|Ivanov|kommt|aus|Russland Anton|Ivanov|geliyor|Rusya'dan|Rusya ||viene|da|Russia ||||Rusko Антон|Іванов|приїжджає|з|Росії Anton|Ivanov|viene|de|Rusia Anton Ivanov is from Russia. Anton Ivanov vient de Russie. Anton Ivanov pochodzi z Rosji. Anton Ivanov vem da Rússia. Антон Иванов из России. Anton Ivanov viene de Rusia. Антон Іванов родом з Росії. Anton Ivanov kommt aus Russland. Han bor i Pinega. Он|живет|в|Пинега il|habite|à|Pinega He|lives|Pinega|He lives in Pinega. |mora|em|Pinega Er|wohnt|in|Pinega O|yaşıyor|Pinega'da yaşıyor|Pinega'da |abita|| on|žije||Pinega |mieszka|w|Pinega Він|живе|в|Пінега ||に| Él|vive|en|Pinega He lives in Pinega. Il vit à Pinega. Mieszka w Pinedze. Ele mora em Pinega. Он живет в Пинеге. Él vive en Pinega. Він живе в Пінезі. Er wohnt in Pinega. Anton er 26 år gammel. Антон|есть|лет|стар Anton||ans|âgé Anton|is|years old|years old |tem|anos|velho Anton|ist|Jahre|alt |dır|yaş|yaşında |||stary Антон|є|років|старий Anton|es|años|viejo Anton is 26 years old. Anton a 26 ans. Antoni ma 26 lat. Anton tem 26 anos. Антону 26 лет. Anton tiene 26 años. Антону 26 років. Anton ist 26 Jahre alt. Han reiser med tog fra Oslo til Fauske og videre med buss fra Fauske til Narvik. Он|путешествует|на|поезде|из|Осло|до|Фоске|и|дальше|на|автобусе|из|Фоске|до|Нарвик ||en||de|Oslo|à|Fauske||continuera||autobus|de|||Narvik he|travels|by|train|from|Oslo|to|Fauske|and|onward|by|bus|from|Fauske|to|Narvik ||||van|||||verder|||||| |viaja||||||||continuar|com ônibus||||| Er|reist|mit|Zug|von|Oslo|nach|Fauske|und|weiter|mit|Bus|von|Fauske|nach|Narvik |||||Oslo|- için|Fauske|ve|ve devam|ile|otobüs||||Narvik lui|||||Oslo||||prosegue|||||| |||vonattal|||||||||||| ||pociągiem|pociąg|z||do|Fauske||dalej|||||| Він|подорожує|на|поїзд|з|Осло|до|Фуске|і|далі|на|автобус|з|Фуске|до|Нарвік ||||||まで|||さらに||バス|||| Él|viaja|en|tren|de|Oslo|a|Fauske|y|luego|en|autobús|de|Fauske|a|Narvik He travels by train from Oslo to Fauske and on by bus from Fauske to Narvik. Il voyage en train d'Oslo à Fauske, puis en bus de Fauske à Narvik. 彼はオスロからファウスケまで電車で旅行し、その後ファウスケからナルヴィクまでバスで移動します。 Podróżuje pociągiem z Oslo do Fauske i dalej autobusem z Fauske do Narwiku. Ele viaja de trem de Oslo para Fauske e depois de ônibus de Fauske para Narvik. Он путешествует на поезде из Осло в Фоске, а затем на автобусе из Фоске в Нарвик. Él viaja en tren de Oslo a Fauske y luego en autobús de Fauske a Narvik. Він подорожує потягом з Осло до Фуске, а потім автобусом з Фуске до Нарвіка. Er reist mit dem Zug von Oslo nach Fauske und weiter mit dem Bus von Fauske nach Narvik. Anton snakker med ei dame. Антон|говорит|с|одна|женщина |parle|à|une|femme Anton talks with a lady.|is talking|to|a|woman Anton|spricht|mit|eine|Dame |konuşuyor||bir|bir kadın |beszél|||nő |||jakąś|kobieta Антон|говорить|з|одна|жінка |||一人の|女性 Anton|habla|con|una|dama Anton talks to a lady. Anton parle à une dame. アントンは女性と話しています。 Anton rozmawia z kobietą. Anton está conversando com uma senhora. Антон разговаривает с дамой. Anton habla con una dama. Антон розмовляє з жінкою. Anton spricht mit einer Dame. Hun kommer fra Norge. Она|приходит|из|Норвегия elle|||Norvège She|comes|from|Norway Sie|kommt|aus|Norwegen O Norveç'ten geliyor|||Norway Вона|приїжджає|з|Норвегії 彼女|||ノルウェー Ella|viene|de|Noruega She's from Norway. Elle vient de Norvège. 彼女はノルウェー出身です。 Ona jest z Norwegii. Ela é da Noruega. Она из Норвегии. Ella viene de Noruega. Вона з Норвегії. Sie kommt aus Norwegen.

**Monika**: Jeg heter Monika. Моника||| Monika|je|m'appelle| Monika|I|am named|I am Monika. Monika||| Monika|Ben|adım| Моніка||| Monika||| Monika: My name is Monika. Monika: Je m'appelle Monika. Mônica: Meu nome é Mônica. Моника: Меня зовут Моника. Monika: Me llamo Monika. Моніка: Мене звати Моніка. Monika: Ich heiße Monika. Hva heter du? Как|тебя зовут|ты que|s'appeler|tu What|is called|you Was|heißt|du Ne|adın|sen Як|тебе|звати Qué|te llamas|tú What's your name? Comment t'appelles-tu ? Qual o seu nome? Как тебя зовут? ¿Cómo te llamas? Як тебе звати? Wie heißt du?

**Anton**: Jeg heter Anton. Антон||| Anton|I|am called|Anton ||me chamo| Anton||| Антон||| Anton||| Anton: My name is Anton. Anton: Je m'appelle Anton. Anton: Meu nome é Anton. Антон: Меня зовут Антон. Anton: Me llamo Anton. Антон: Мене звати Антон. Anton: Ich heiße Anton.

**M**: Hvor kommer du fra? |Где|приходишь|ты|из M|d'où||| you|Where|are|you|from M|Wo|kommst|du|her sen|Nereden||| М|Де|приходиш|ти|з |De donde|vienes|tú|de M: Where are you from? M : D'où viens-tu ? M: Skąd jesteś? M: De onde você é? М: Откуда ты? M: ¿De dónde eres? М: Звідки ти? M: Woher kommst du?

**A**: Jeg kommer fra Russland. |Я|приезжаю|из|Россия ||||Russie strong|I|come|from|Russia |Ich|komme|aus|Russland ||||Rusya |Я|приїхав|з|Росії |Yo|vengo|de|Rusia A: I come from Russia. R : Je viens de Russie. R: Eu venho da Rússia. A: Я из России. A: Soy de Rusia. А: Я з Росії. A: Ich komme aus Russland. Og du? И|ты |et toi ? And you|you Und|du А|ти Y|tú And you? Et toi? E você? А ты? ¿Y tú? А ти? Und du?

**M**: Jeg kommer fra Tromsø, men jeg bor i Bodø. |Я|приезжаю|из|Тромсё|но|я|живу|в|Бодё ||||Tromsø|mais||habite||Bodø M|I|come|from|Tromsø|but|I|live|in|Bodø |Ich|komme|aus|Tromsø|aber|ich|wohne|in|Bodø ||||Tromsø|ama||||Bodø |||||ale|||| |Я|приїхав|з|Тромсё|але|я|живу|в|Бодё |Yo|vengo|de|Tromsø|pero|yo|vivo|en|Bodø M: I come from Tromsø, but I live in Bodø. M: Je viens de Tromsø, mais j'habite à Bodø. M: Pochodzę z Tromsø, ale mieszkam w Bodø. M: Venho de Tromsø, mas moro em Bodø. М: Я из Тромсё, но живу в Бодё. M: Soy de Tromsø, pero vivo en Bodø. М: Я з Тромсё, але живу в Бодø. M: Ich komme aus Tromsø, aber ich wohne in Bodø.

**A**: Har du familie i Bodø? |Имеешь|ты|семья|в|Бодё |as||famille|| A|do|you|family|in|Bodø |Hast|du|Familie|in|Bodø |Sahip olmak||aile|| A||||| |Маєш|ти|родина|в|Бодё |||家族|| |Tienes|tú|familia|en|Bodø A: Do you have family in Bodø? A: As-tu de la famille à Bodø? A: Czy masz rodzinę w Bodø? A: Você tem família em Bodø? A: У тебя есть семья в Бодё? A: ¿Tienes familia en Bodø? А: У тебе є родина в Бодø? A: Hast du Familie in Bodø?

**M**: Ja, jeg er gift, og jeg har ei jente. |Да|я|есть|женат|и|я|имею|одна|девочка |oui|je|suis|marié|||ai|une|fille strong|Yes|I|am|married|and|I|have|a|girl ||||getrouwd|||||meisje |Ja|ich|bin|verheiratet|und|ich|habe|ein|Mädchen |evet|||evli|||||kız ||||házas|||||lányom ||||żonaty|a||mam||córkę |Так|я|є|одружений|і|я|маю|одна|дочка ||||結婚している|||||女の子 |Sí|yo|soy|casado|y|yo|tengo|una|niña M: Yes, I'm married and I have a girl. M : Oui, je suis marié et j'ai une fille. M: Sim, sou casado e tenho uma menina. М: Да, я женат, и у меня есть девочка. M: Sí, estoy casado, y tengo una niña. М: Так, я одружений, і в мене є дочка. M: Ja, ich bin verheiratet und ich habe ein Mädchen.

**A**: Hva heter hun? |Как|зовут|она |que|s'appelle|elle A|What|is called|she |Was|heißt|sie A||| |Як|звати|вона |Qué|se llama|ella A: What is her name? A : Quel est son nom ? R: Qual é o nome dela? А: Как её зовут? A: ¿Cómo se llama? A: Як її звати? A: Wie heißt sie?

**M**: Hun heter Emma. |Она|зовут|Эмма ||s'appelle|Emma She is called|She|is named|Her name's Emma. |Sie|heißt|Emma |||Emma |Вона|звуть|Емма |||彼女はエマです。 |Ella|se llama|Emma M: Her name is Emma. M: Elle s'appelle Emma. M: O nome dela é Emma. М: Её зовут Эмма. M: Se llama Emma. M: Її звати Емма. M: Sie heißt Emma. Hun er seks år. Она|есть|шесть|лет ||six|ans She|is|six|years old Sie|ist|sechs|Jahre ||altı| |ma|sześć|lat Вона|є|шість|років Ella|tiene|seis|años She is six years. Elle a six ans. Ей шесть лет. Ella tiene seis años. Їй шість років. Sie ist sechs Jahre alt.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92 ru:AFkKFwvL es:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=104 err=12.50%)