×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Julekalendar - Dagensord, Julekalender 18. desember - Julenisse

Julekalender 18. desember - Julenisse

- Vi tenner fire lys i kveld og lar dem brenne ned.

- For lengsel glede håp og fred, men mest allikevel for fred på denne lille jord hvor menneskene bor.

Hei alle sammen!

Dagens ord er julenisse, og det passer jo bra, for jeg er julenissen.

Neida, det er bare jeg som har kledd meg ut som julenisse.

Den riktige julenissen kommer ikke før på julaften tjuefjerde desember.

Noen mener at julenissen kommer fra Tyrkia.

På 200 tallet så bodde det en mann i Tyrkia som het Sankt Nikolas.

Han delte ut gaver til barna.

I gavene kunne det være mat klær eller leker.

Da han døde, så begynte man å feire Niklasdagen, og det spredde seg videre til Europa, og senere ble han kjent som julenissen som vi kjenner i dag.

Julenissen har rød lue, røde klær, og det er en blid, kraftig mann med hvitt skjegg.

Han har med seg en sekk.

Den kan se slik ut.

Kanskje en striesekk med gaver i.

Det kan være en annen sekk også.

Og så ringer han på døra tjuefjerde desember, gjerne når det er litt mørkt på kvelden.

Og så kommer han inn, også spør han om det er noen snille barn.

Hvis barna svarer ja, så får de en gave.

De voksne spør kanskje om han er sulten, om han har lyst på litt grøt eller noe godt å drikke.

Ofte så har han ikke tid fordi han har så mange barn han skal besøke.

Noen ganger kommer han gående, andre ganger så har han sleden sin med reinsdyrene på taket.

Dere har kanskje sett reinsdyrene hans før?

Det er Rudolf som er det første reinsdyret, og han har en skinnende rød nese som viser vei i mørket.

Noen ganger så har ikke nissen tid til å komme inn, og da hender det at han bare ringer på og legger gavene utenfor.

Man kan finne nisser på kjøpesentre også, men jeg vet at noen barn tror at det er hjelperne til nissen, at det ikke er den ekte nissen.

Jeg vet ikke!

Vet du?

I noen land så kommer nissen ned gjennom pipa natt til tjuefemte desember, og så legger han gaver under treet eller i en strømpe.

Og når barna våkner opp, så finner de gavene.

I Norge så har vi fjøsnissen.

Fjøsnissen bor sammen med dyra på låven hele året, og han passer på at de ikke blir syke.

Det er vanlig å sette ut julegrøt til fjøsnissen, og hvis man glemmer å sette ut grøt til han, så blir han kanskje sint.

Og så slutter han å passe på dyra.

Og da kan det hende at de blir syke.

Fjøsnissen er ganske liten av vekst, så det kan være vanskelig å se ham.

(I går så fortalte jeg om) rampenissen.

Det er en annen type nisse, og han gjør rampestreker.

Han kan kanskje farge melka grønn eller blå, eller han kan ommøblere i stua, sette stolene på hodet eller flytte på sofaen, sånn at det ser annerledes ut når barna våkner.

Har du sette nissen i år?

Eller kanskje du kommer til å se nissen etter hvert?

Vi ses!

Julekalender 18. desember - Julenisse Weihnachtskalender 18. Dezember - Weihnachtsmann Christmas calendar 18 December - Santa Claus Calendario navideño 18 de diciembre - Papá Noel Calendrier de Noël 18 décembre - Père Noël クリスマス カレンダー 12 月 18 日 - サンタ クロース Kerstkalender 18 december - Sinterklaas Kalendarz świąteczny 18 grudnia - Święty Mikołaj Calendário de Natal 18 de dezembro - Papai Noel Рождественский календарь 18 декабря - Дед Мороз Різдвяний календар 18 грудня - Дід Мороз 圣诞日历 12 月 18 日 - 圣诞老人

__- Vi tenner fire lys i kveld og lar dem brenne ned.__ We light four candles tonight and let them burn down. - Сьогодні ввечері ми запалюємо чотири свічки і даємо їм догоріти.

__- For lengsel glede håp og fred, men mest allikevel for fred på denne lille jord hvor menneskene bor.__ For longing, joy, hope and peace, but most of all for peace on this small earth where humans live.

Hei alle sammen! Hi all!

Dagens ord er **julenisse**, og det passer jo bra, for jeg er julenissen. Today's word is Santa Claus, and it fits well, because I am Santa Claus.

Neida, det er bare jeg som har kledd meg ut som julenisse. No, it's only me who has dressed up as Santa Claus.

Den riktige julenissen kommer ikke før på julaften tjuefjerde desember. The real Santa doesn't arrive until Christmas Eve, December twenty-fourth.

Noen mener at julenissen kommer fra Tyrkia. Some believe that Santa Claus comes from Turkey.

På 200 tallet så bodde det en mann i Tyrkia som het **Sankt Nikolas**. In the 200s there lived a man in Turkey called Sankt Nikolas.

Han delte ut gaver til barna. He distributed gifts to the children. Він роздав дітям подарунки.

I gavene kunne det være mat klær eller leker. The gifts could be food, clothes or toys.

Da han døde, så begynte man å feire **Niklasdagen**, og det spredde seg videre til Europa, og senere ble han kjent som julenissen som vi kjenner i dag. When he died, people started to celebrate Nicholas Day, and it spread further to Europe, and later he became known as the Santa Claus that we know today. Коли він помер, люди почали святкувати День Миколая, і це поширилося далі в Європі, а згодом його стали називати Дідом Морозом, якого ми знаємо сьогодні.

Julenissen har rød lue, røde klær, og det er en blid, kraftig mann med hvitt skjegg. Santa Claus has a red hat, red clothes, and is a gentle, strong man with a white beard. Дід Мороз має червоний капелюх, червоний одяг і ніжний, сильний чоловік з білою бородою.

Han har med seg en sekk. He has a bag with him.

Den kan se slik ut. It can look like this. Це може виглядати так.

Kanskje en striesekk med gaver i. Maybe a sack with gifts in it.

Det kan være en annen sekk også. It could be another sack as well.

Og så ringer han på døra tjuefjerde desember, gjerne når det er litt mørkt på kvelden. And then he rings the doorbell on the twenty-fourth of December, preferably when it's a little dark in the evening. А потім дзвонить у двері двадцять четвертого грудня, бажано, коли ввечері трохи стемніло.

Og så kommer han inn, også spør han om det er noen snille barn. And then he comes in, he also asks if there are any kind children.

Hvis barna svarer ja, så får de en gave. If the children answer yes, they get a present.

De voksne spør kanskje om han er sulten, om han har lyst på litt grøt eller noe godt å drikke. The adults may ask if he is hungry, if he would like some porridge or something good to drink. Дорослі можуть запитати, чи він голодний, чи хоче каші або чогось смачного випити.

Ofte så har han ikke tid fordi han har så mange barn han skal besøke. Often he does not have time because he has so many children to visit.

Noen ganger kommer han gående, andre ganger så har han sleden sin med reinsdyrene på taket. Sometimes he comes on foot, other times he has his sleigh with the reindeer on the roof.

Dere har kanskje sett reinsdyrene hans før? You may have seen his reindeer before? Можливо, ви бачили його оленів раніше?

Det er Rudolf som er det første reinsdyret, og han har en skinnende rød nese som viser vei i mørket. It is Rudolf who is the first reindeer, and he has a shiny red nose that shows the way in the dark.

Noen ganger så har ikke nissen tid til å komme inn, og da hender det at han bare ringer på og legger gavene utenfor. Sometimes Santa doesn't have time to come in, and then he just rings the bell and leaves the presents outside. Іноді Дід Мороз не встигає зайти, і тоді він просто дзвонить у дзвінок і залишає подарунки надворі.

Man kan finne nisser på kjøpesentre også, men jeg vet at noen barn tror at det er hjelperne til nissen, at det ikke er den ekte nissen. You can find elves in malls too, but I know some kids think they are Santa's helpers, not the real Santa.

Jeg vet ikke! I do not know!

Vet du? You know?

I noen land så kommer nissen ned gjennom pipa natt til tjuefemte desember, og så legger han gaver under treet eller i en strømpe. In some countries Santa comes down through the pipe on the night of the twenty-fifth of December, and then he puts presents under the tree or in a stocking.

Og når barna våkner opp, så finner de gavene. And when the children wake up, they find the presents.

I Norge så har vi fjøsnissen. In Norway, we have the Santa Claus. У Норвегії є Санта Клаус.

Fjøsnissen bor sammen med dyra på låven hele året, og han passer på at de ikke blir syke. Santa Claus lives with the animals in the barn all year round, and he makes sure they don't get sick.

Det er vanlig å sette ut julegrøt til fjøsnissen, og hvis man glemmer å sette ut grøt til han, så blir han kanskje sint. It is customary to put out Christmas porridge for Santa, and if you forget to put out porridge for him, he might get angry. Для Діда Мороза прийнято класти різдвяну кашу, і якщо ви забудете поставити йому кашу, він може розсердитися.

Og så slutter han å passe på dyra. And then he stops looking after the animals.

Og da kan det hende at de blir syke. And then they might get sick.

Fjøsnissen er ganske liten av vekst, så det kan være vanskelig å se ham. Barn Goblin is quite small in stature, so it can be difficult to see him. Барн Гоблін досить маленького зросту, тому його буває важко побачити.

(I går så fortalte jeg om) rampenissen. (Yesterday I told about) the rampage goblin.

Det er en annen type nisse, og han gjør rampestreker. There's a different kind of goblin, and he's up to mischief. Є інший вид гобліна, і він замишляє зло.

Han kan kanskje farge melka grønn eller blå, eller han kan ommøblere i stua, sette stolene på hodet eller flytte på sofaen, sånn at det ser annerledes ut når barna våkner. He can perhaps dye the milk green or blue, or he can rearrange the furniture in the living room, turn the chairs upside down or move the sofa, so that it looks different when the children wake up. Можливо, він може пофарбувати молочно-зелений або синій колір, або він може переставити меблі у вітальні, перевернути стільці догори дном або пересунути диван, щоб він виглядав інакше, коли діти прокинуться.

Har du sette nissen i år? Have you put Santa this year?

Eller kanskje du kommer til å se nissen etter hvert? Or maybe you will see Santa eventually? А може, ти колись побачиш Діда Мороза?

Vi ses! See you later!