Review - Grammar examples (12-9)
Rezension – Grammatikbeispiele (12-9)
Review - Grammar examples (12-9)
Repaso - Ejemplos de gramática (12-9)
Révision - Exemples de grammaire (12-9)
Apžvalga – gramatikos pavyzdžiai (12–9)
Przegląd - Przykłady gramatyczne (12-9)
Revisão - Exemplos gramaticais (12-9)
Обзор - Примеры грамматики (12-9)
Recension - Grammatikexempel (12-9)
İnceleme - Dilbilgisi örnekleri (12-9)
Повторення - приклади граматики (12-9)
複習 - 文法範例 (12-9)
(12)
(12)
# Mange og Mye
# Many and Much
#Много и многое
Vi bruker mange foran ord i flertall.
||||||pluriel
|||vorne|||
|||before|||plural form
nós||||||plural
We use many before plural words.
Мы используем много перед словами во множественном числе.
Vi bruker mye foran ord i entall.
||||||singulier
|||voran|||Singular
||||||singular form
nós||||||
We use a lot in front of singular words.
Мы используем много перед словами в единственном числе.
Ordene forteller om noe vi ikke kan telle.
The words|||||||count
as palavras|||algo|que|||
The words tell of something we cannot count.
Слова говорят о чем-то, чего мы не можем сосчитать.
- Mange byer.
muitas|cidades
- Many cities.
- Многие города.
- Mange øyer.
- Many islands.
- Множество островов.
- Mange fjorder.
Many|
- Many fjords.
- Много фьордов.
- Mange snøballer.
|Schneebälle
Many|Many snowballs.
|bolas de neve
- Lots of snowballs.
- Много снежков.
- Mye vind.
muito|
- Lot of wind.
- Сильный ветер.
- Mye regn.
- Much rain.
- Сильный дождь.
- Mye pen natur.
|schöne|
muita||
- Very pretty nature.
- Очень красивая природа.
- Mye snø.
- Much snow.
- Много снега.
# Preposisjoner:
Prepositions
i Nord-Norge, i Sør-Norge
||||Sud|
in Northern Norway, in Southern Norway
в Северной Норвегии, в Южной Норвегии
i Midt-Norge, i Trøndelag
||||Central Norway, Trøndelag
in Central Norway, in Trøndelag
в Центральной Норвегии, в Трёнделаге
på Sørlandet, på Vestlandet, på Østlandet.
|||||Östland
|Southern Norway||||
in Southern Norway, in Western Norway, in Eastern Norway.
в Южной Норвегии, в Западной Норвегии, в Восточной Норвегии.
(11)
# synes og tror:
# think and believe:
#думай и верь:
- Hun synes at han klager for mye.
ela||||||
- She thinks he complains too much.
- Она думает, что он слишком много жалуется.
(Det er hennes mening om ham.)
|||avis||
|||opinion||
isso|||||
(That's her opinion of him.)
(Это ее мнение о нем.)
- De synes at klimaet er bra her.
você|acham|||||
- They think the climate is good here.
- Они думают, что климат здесь хороший.
(De bor her.
de||
(Они живут здесь.
Det er deres mening om klimaet.)
That's their opinion about the climate.)
Это их мнение о климате.)
- De tror at det er kaldt på Island.
ele|||||||
- They think it's cold in Iceland.
- Они думают, что в Исландии холодно.
(De har ikke vært der, men de har hørt at det er kaldt.)
de||||||||||||
(They have not been there, but they have heard that it is cold.)
(Они там не были, но слышали, что холодно.)
- Han tror at han har feber, men hun tror ikke det.
ele||||||||||
- He thinks he has a fever, but she doesn't.
- Он думает, что у него жар, а у нее нет.
(De er ikke sikre, men det er mulig å finne et svar.)
|||certain sure||||possible||find||
||||mas|||||||
(They are not certain, but it is possible to find an answer.)
(Они не уверены, но найти ответ возможно.)
# Hun sa at ...
ela||
# She said that ...
# Она сказала, что ...
Hun sier at han er forkjølet.
|||||erkältet
She|||||cold
ela|||||
She says he has a cold.
Она говорит, что у него простуда.
- Hun sa at han var forkjølet.
|||||erkältet
ela|||||
- She said he had a cold.
- Она сказала, что он простудился.
# Presens perfektum:
|present perfect tense
# Настоящее совершенное время:
Forteller at noe skjedde i fortida, men ikke når det skjedde.
|||||le passé|||||
|||||the past|||||
|||||Vergangenheit|||||
||||||mas||||
Tells that something happened in the past, but not when it happened.
Говорит, что что-то произошло в прошлом, но не когда это произошло.
Ofte er vi interessert i resultatet:
|||||the result
Often we are interested in the result:
Часто нас интересует результат:
- Han har malt taket.
||gemalt|
||painted|
ele|||
- He has painted the ceiling.
- Он покрасил потолок.
(Resultat: Taket ser nytt og fint ut.)
(Result: The roof looks new and nice.)
(Результат: крыша выглядит новой и красивой.)
Presens perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på:
|||||||||||||toujours||
||||||||||Vergangenheit|||||
||||||||||||||is ongoing|
presente||||||||||passado|e||||
The present perfect can also tell about something that started in the past and is still going on:
Настоящее совершенное время также может рассказать о чем-то, что началось в прошлом и продолжается до сих пор:
- Gaute har ligget på sykehus i tre dager.
||been|||||
- Gaute has been in hospital for three days.
- Гауте находится в больнице уже три дня.
(Han ligger der enn).
|||encore
He|||still
ele|||
(He still lies there).
(Он все еще лежит там).
# Preteritum:
Past tense
# Прошедшее время:
Hvis vi skal fortelle når noe skjedde, bruker vi preteritum:
||||||happened|||
se|||||||||pretérito
If we want to tell when something happened, we use the past tense:
Если мы хотим сказать, когда что-то произошло, мы используем прошедшее время:
Han har malt taket.
||gemalt|
He has painted the ceiling.
Он покрасил потолок.
- Når gjorde han det?
- When did he do it?
- Когда он это сделал?
- Han malte det i går.
- He painted it yesterday.
- Он нарисовал это вчера.
De har bodd her lenge.
ele||||
They have lived here for a long time.
Они живут здесь уже давно.
- Når kom de hit?
- When did they arrive?
- Когда они приехали?
- De kom hit for ti år siden.
- They came here ten years ago.
- Они приехали сюда десять лет назад.
(10)
# Eiendomsord:
mot possessif
Possessive pronouns
Possessivpronomen
palavra possessiva
(hun) - mora hennes, faren hennes, landet hennes, vennene hennes
|Mutter|||||||
|||||her country|||
(she) - her mother, her father, her country, her friends
(она) - ее мать, ее отец, ее страна, ее друзья
(han) - mora hans, faren hans, landet hans, vennene hans
er|seine Mutter|||||||
(he) - his mother, his father, his country, his friends
(он) - его мать, его отец, его страна, его друзья
(dere) - mora deres, faren deres, landet deres, vennene deres
|ihre|||||||
||your||||||
(you) - your mother, your father, your country, your friends
(ты) – твоя мать, твой отец, твоя страна, твои друзья
(de) - mora / deres, faren deres, landet deres, vennene deres
|ihre|||||||
(they) - mora / their, their father, their country, their friends
(они) – мора/их, их отец, их страна, их друзья
(mora, også moren)
Mutter||
(mora, also the mother)
(мора, также мать)
• Aline har fått ny mobiltelefon.
Aline||||
Aline||||
• Aline has got a new mobile phone.
• У Алины новый мобильный телефон.
Telefonen hennes er ny,
Ее телефон новый,
• Hun liker mobiltelefonen sin.
||mobile phone|
• Ей нравится ее мобильный телефон.
Hun eier telefonen.
She|owns|
ela|possui|
Она владеет телефоном.
• Selma liker også mobiltelefonen hennes.
Selma||||
• Selma also likes her mobile phone.
• Сельме также нравится ее мобильный телефон.
# Genitiv:
Possessive form
genitivo
# Родительный падеж:
- Paul har ei kone.
Paul|||
- Paul has a wife.
- У Пола есть жена.
- Michelle er kona til Paul.
||Frau||
Michelle||||
- Michelle is Paul's wife.
- Мишель - жена Пола.
- Michelle er Pauls kone.
Michelle|||
- Мишель - жена Пола.
(9)
(9)
# Eiendomsord:
Possessivpronomen
possessive words
# Property words:
# Слова свойства:
- Jeg savner mora mi, moren min, faren min, landet mitt, vennene mine.
|vermissen|Mama|||||||||
||||||||país|||
- I miss my mother, my mother, my father, my country, my friends.
- Я скучаю по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.
- Du savner mora di, moren din, faren din, landet ditt, vennene dine .
tu|||||||||||
|vermisst|Mama|||||||||
você||||||||país|||
- You miss your mother, your mother, your father, your country, your friends.
- Ты скучаешь по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.
- Hun savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.
|vermisst|Mutter|||||||||
|miss||||||||||
ela||||||||país|||
- Она скучает по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.
- Han savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.
|vermisst|Mutter|||||||||
ele||||||||país|||
- Vi savner mora vår, moren vår, faren vår, landet vårt, vennene våre.
|vermissen|Mama|||||||||
nós||||||||país|||
- Мы скучаем по нашей матери, нашей матери, нашему отцу, нашей стране, нашим друзьям.
- De savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.
|vermissen|die Mutter|||||||||
de||||||||país|||
- They miss their mother, their mother, their father, their country, their friends.
- Они скучают по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.