×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Review - Grammar examples (12-9)

Review - Grammar examples (12-9)

(12)

# Mange og Mye

Vi bruker mange foran ord i flertall. Vi bruker mye foran ord i entall. Ordene forteller om noe vi ikke kan telle.

- Mange byer.

- Mange øyer.

- Mange fjorder.

- Mange snøballer.

- Mye vind.

- Mye regn.

- Mye pen natur.

- Mye snø.

# Preposisjoner:

i Nord-Norge, i Sør-Norge

i Midt-Norge, i Trøndelag

på Sørlandet, på Vestlandet, på Østlandet.

(11)

# synes og tror:

- Hun synes at han klager for mye. (Det er hennes mening om ham.)

- De synes at klimaet er bra her. (De bor her. Det er deres mening om klimaet.)

- De tror at det er kaldt på Island. (De har ikke vært der, men de har hørt at det er kaldt.)

- Han tror at han har feber, men hun tror ikke det. (De er ikke sikre, men det er mulig å finne et svar.)

# Hun sa at ...

Hun sier at han er forkjølet.

- Hun sa at han var forkjølet.

# Presens perfektum:

Forteller at noe skjedde i fortida, men ikke når det skjedde. Ofte er vi interessert i resultatet:

- Han har malt taket. (Resultat: Taket ser nytt og fint ut.)

Presens perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på:

- Gaute har ligget på sykehus i tre dager. (Han ligger der enn).

# Preteritum:

Hvis vi skal fortelle når noe skjedde, bruker vi preteritum:

Han har malt taket.

- Når gjorde han det?

- Han malte det i går.

De har bodd her lenge.

- Når kom de hit?

- De kom hit for ti år siden.

(10)

# Eiendomsord:

(hun) - mora hennes, faren hennes, landet hennes, vennene hennes

(han) - mora hans, faren hans, landet hans, vennene hans

(dere) - mora deres, faren deres, landet deres, vennene deres

(de) - mora / deres, faren deres, landet deres, vennene deres

(mora, også moren)

• Aline har fått ny mobiltelefon. Telefonen hennes er ny,

• Hun liker mobiltelefonen sin. Hun eier telefonen.

• Selma liker også mobiltelefonen hennes.

# Genitiv:

- Paul har ei kone.

- Michelle er kona til Paul.

- Michelle er Pauls kone.

(9)

# Eiendomsord:

- Jeg savner mora mi, moren min, faren min, landet mitt, vennene mine.

- Du savner mora di, moren din, faren din, landet ditt, vennene dine .

- Hun savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.

- Han savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.

- Vi savner mora vår, moren vår, faren vår, landet vårt, vennene våre.

- De savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Review - Grammar examples (12-9) Rezension – Grammatikbeispiele (12-9) Review - Grammar examples (12-9) Repaso - Ejemplos de gramática (12-9) Révision - Exemples de grammaire (12-9) Apžvalga – gramatikos pavyzdžiai (12–9) Przegląd - Przykłady gramatyczne (12-9) Revisão - Exemplos gramaticais (12-9) Обзор - Примеры грамматики (12-9) Recension - Grammatikexempel (12-9) İnceleme - Dilbilgisi örnekleri (12-9) Повторення - приклади граматики (12-9) 複習 - 文法範例 (12-9)

(12) (12)

# Mange og Mye # Many and Much #Много и многое

Vi bruker mange foran ord i flertall. ||||||pluriel |||vorne||| |||before|||plural form nós||||||plural We use many before plural words. Мы используем много перед словами во множественном числе. Vi bruker mye foran ord i entall. ||||||singulier |||voran|||Singular ||||||singular form nós|||||| We use a lot in front of singular words. Мы используем много перед словами в единственном числе. Ordene forteller om noe vi ikke kan telle. The words|||||||count as palavras|||algo|que||| The words tell of something we cannot count. Слова говорят о чем-то, чего мы не можем сосчитать.

- Mange byer. muitas|cidades - Many cities. - Многие города.

- Mange øyer. - Many islands. - Множество островов.

- Mange fjorder. Many| - Many fjords. - Много фьордов.

- Mange snøballer. |Schneebälle Many|Many snowballs. |bolas de neve - Lots of snowballs. - Много снежков.

- Mye vind. muito| - Lot of wind. - Сильный ветер.

- Mye regn. - Much rain. - Сильный дождь.

- Mye pen natur. |schöne| muita|| - Very pretty nature. - Очень красивая природа.

- Mye snø. - Much snow. - Много снега.

# Preposisjoner: Prepositions

i Nord-Norge, i Sør-Norge ||||Sud| in Northern Norway, in Southern Norway в Северной Норвегии, в Южной Норвегии

i Midt-Norge, i Trøndelag ||||Central Norway, Trøndelag in Central Norway, in Trøndelag в Центральной Норвегии, в Трёнделаге

på Sørlandet, på Vestlandet, på Østlandet. |||||Östland |Southern Norway|||| in Southern Norway, in Western Norway, in Eastern Norway. в Южной Норвегии, в Западной Норвегии, в Восточной Норвегии.

(11)

# synes og tror: # think and believe: #думай и верь:

- Hun synes at han klager for mye. ela|||||| - She thinks he complains too much. - Она думает, что он слишком много жалуется. (Det er hennes mening om ham.) |||avis|| |||opinion|| isso||||| (That's her opinion of him.) (Это ее мнение о нем.)

- De synes at klimaet er bra her. você|acham||||| - They think the climate is good here. - Они думают, что климат здесь хороший. (De bor her. de|| (Они живут здесь. Det er deres mening om klimaet.) That's their opinion about the climate.) Это их мнение о климате.)

- De tror at det er kaldt på Island. ele||||||| - They think it's cold in Iceland. - Они думают, что в Исландии холодно. (De har ikke vært der, men de har hørt at det er kaldt.) de|||||||||||| (They have not been there, but they have heard that it is cold.) (Они там не были, но слышали, что холодно.)

- Han tror at han har feber, men hun tror ikke det. ele|||||||||| - He thinks he has a fever, but she doesn't. - Он думает, что у него жар, а у нее нет. (De er ikke sikre, men det er mulig å finne et svar.) |||certain sure||||possible||find|| ||||mas||||||| (They are not certain, but it is possible to find an answer.) (Они не уверены, но найти ответ возможно.)

# Hun sa at ... ela|| # She said that ... # Она сказала, что ...

Hun sier at han er forkjølet. |||||erkältet She|||||cold ela||||| She says he has a cold. Она говорит, что у него простуда.

- Hun sa at han var forkjølet. |||||erkältet ela||||| - She said he had a cold. - Она сказала, что он простудился.

# Presens perfektum: |present perfect tense # Настоящее совершенное время:

Forteller at noe skjedde i fortida, men ikke når det skjedde. |||||le passé||||| |||||the past||||| |||||Vergangenheit||||| ||||||mas|||| Tells that something happened in the past, but not when it happened. Говорит, что что-то произошло в прошлом, но не когда это произошло. Ofte er vi interessert i resultatet: |||||the result Often we are interested in the result: Часто нас интересует результат:

- Han har malt taket. ||gemalt| ||painted| ele||| - He has painted the ceiling. - Он покрасил потолок. (Resultat: Taket ser nytt og fint ut.) (Result: The roof looks new and nice.) (Результат: крыша выглядит новой и красивой.)

Presens perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på: |||||||||||||toujours|| ||||||||||Vergangenheit||||| ||||||||||||||is ongoing| presente||||||||||passado|e|||| The present perfect can also tell about something that started in the past and is still going on: Настоящее совершенное время также может рассказать о чем-то, что началось в прошлом и продолжается до сих пор:

- Gaute har ligget på sykehus i tre dager. ||been||||| - Gaute has been in hospital for three days. - Гауте находится в больнице уже три дня. (Han ligger der enn). |||encore He|||still ele||| (He still lies there). (Он все еще лежит там).

# Preteritum: Past tense # Прошедшее время:

Hvis vi skal fortelle når noe skjedde, bruker vi preteritum: ||||||happened||| se|||||||||pretérito If we want to tell when something happened, we use the past tense: Если мы хотим сказать, когда что-то произошло, мы используем прошедшее время:

Han har malt taket. ||gemalt| He has painted the ceiling. Он покрасил потолок.

- Når gjorde han det? - When did he do it? - Когда он это сделал?

- Han malte det i går. - He painted it yesterday. - Он нарисовал это вчера.

De har bodd her lenge. ele|||| They have lived here for a long time. Они живут здесь уже давно.

- Når kom de hit? - When did they arrive? - Когда они приехали?

- De kom hit for ti år siden. - They came here ten years ago. - Они приехали сюда десять лет назад.

(10)

# Eiendomsord: mot possessif Possessive pronouns Possessivpronomen palavra possessiva

(hun) - mora  hennes, faren hennes, landet hennes, vennene hennes |Mutter||||||| |||||her country||| (she) - her mother, her father, her country, her friends (она) - ее мать, ее отец, ее страна, ее друзья

(han) - mora  hans, faren hans, landet hans, vennene hans er|seine Mutter||||||| (he) - his mother, his father, his country, his friends (он) - его мать, его отец, его страна, его друзья

(dere) - mora  deres, faren deres, landet deres, vennene deres |ihre||||||| ||your|||||| (you) - your mother, your father, your country, your friends (ты) – твоя мать, твой отец, твоя страна, твои друзья

(de) - mora / deres, faren deres, landet deres, vennene deres |ihre||||||| (they) - mora / their, their father, their country, their friends (они) – мора/их, их отец, их страна, их друзья

(mora, også moren) Mutter|| (mora, also the mother) (мора, также мать)

• Aline har fått ny mobiltelefon. Aline|||| Aline|||| • Aline has got a new mobile phone. • У Алины новый мобильный телефон. Telefonen hennes er ny, Ее телефон новый,

• Hun liker mobiltelefonen sin. ||mobile phone| • Ей нравится ее мобильный телефон. Hun eier telefonen. She|owns| ela|possui| Она владеет телефоном.

• Selma liker også mobiltelefonen hennes. Selma|||| • Selma also likes her mobile phone. • Сельме также нравится ее мобильный телефон.

# Genitiv: Possessive form genitivo # Родительный падеж:

- Paul har ei kone. Paul||| - Paul has a wife. - У Пола есть жена.

- Michelle er kona til Paul. ||Frau|| Michelle|||| - Michelle is Paul's wife. - Мишель - жена Пола.

- Michelle er Pauls kone. Michelle||| - Мишель - жена Пола.

(9) (9)

# Eiendomsord: Possessivpronomen possessive words # Property words: # Слова свойства:

- Jeg savner mora mi, moren min, faren min, landet mitt, vennene mine. |vermissen|Mama||||||||| ||||||||país||| - I miss my mother, my mother, my father, my country, my friends. - Я скучаю по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.

- Du savner mora di, moren din, faren din, landet ditt, vennene dine . tu||||||||||| |vermisst|Mama||||||||| você||||||||país||| - You miss your mother, your mother, your father, your country, your friends. - Ты скучаешь по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.

- Hun savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine. |vermisst|Mutter||||||||| |miss|||||||||| ela||||||||país||| - Она скучает по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.

- Han savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine. |vermisst|Mutter||||||||| ele||||||||país|||

- Vi savner mora vår, moren vår, faren vår, landet vårt, vennene våre. |vermissen|Mama||||||||| nós||||||||país||| - Мы скучаем по нашей матери, нашей матери, нашему отцу, нашей стране, нашим друзьям.

- De savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine. |vermissen|die Mutter||||||||| de||||||||país||| - They miss their mother, their mother, their father, their country, their friends. - Они скучают по своей матери, своей матери, своему отцу, своей стране, своим друзьям.