×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Een Beetje Nederlands, #34 Prinsjesdag

#34 Prinsjesdag

Hallo allemaal! Welkom bij de 34ste aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over Prinsjesdag. De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website van de podcast, www.eenbeetjenederlands.nl.

Deze podcast wordt gesteund door de Vrienden van de Podcast. Heel erg bedankt aan alle donateurs die de afgelopen tijd hebben bijgedragen! Wil je ook Vriend van de Podcast worden? In de shownotes kan je een link vinden met meer informatie.

Nu, door met de podcast!

De derde dinsdag van september. Voor de meeste mensen is dit een willekeurige dag in het jaar, maar voor Nederlanders is het een belangrijke dag. Ieder jaar, op de derde dinsdag van september, is het namelijk Prinsjesdag. Prinsjesdag is een traditie die al sinds 1815 bestaat. Op Prinsjesdag worden de plannen van de regering voor het komende jaar bekend gemaakt. De koning van Nederland, koning Willem-Alexander, leest op Prinsjesdag de zogenaamde troonrede voor. Daar zal ik zo meer over zeggen en ik ga het hebben over hoe Prinsjesdag eruit ziet.

De eerste vraag die je misschien hebt is: waarom heet het Prinsjesdag, als de koning de troonrede voorleest? Zou het niet logischer zijn om de dag Koningsdag te noemen? Maar Koningsdag bestaat natuurlijk al! De naam Prinsjesdag komt uit de tijd dat Nederland nog geen koning had. Als je de podcastaflevering over het Wilhelmus geluisterd hebt, weet je dat Willem van Oranje de titel ‘Prins van Oranje' had. Prinsjesdag was in het begin een feestdag op de verjaardag van Willem V, die een aantal generaties later leefde. Tegenwoordig gebruiken we nog wel de naam Prinsjesdag, maar is de inhoud van de dag veranderd.

Op Prinsjesdag worden de plannen van de regering bekend gemaakt. Dat gebeurt in de zogenaamde troonrede. Een rede is een ander woord voor toespraak en omdat de koning op zijn troon de toespraak voorleest, heet het de troonrede. De troonrede bestaat uit twee gedeelten. Het eerste gedeelte is een terugblik op het afgelopen jaar, over wat de er afgelopen jaar in Nederland en in de wereld is gebeurd. In de troonrede van 2021 werd bijvoorbeeld stilgestaan bij de coronacrisis.

Het tweede gedeelte bestaat uit aankondigingen van de plannen van de regering voor het komende jaar. In de vorige troonrede werd bijvoorbeeld verteld dat de regering van plan was om veel geld voor onderwijs uit te geven, omdat veel kinderen een leerachterstand hadden doordat de scholen gesloten waren door corona.

Het is eerst tijd voor…

De uitdrukking van de week

De uitdrukking van deze week is: iemand het gras voor de voeten wegmaaien

Wanneer je iemand het gras voor de voeten wegmaait, ben je iemand net voor met iets. Bijvoorbeeld wanneer een bedrijf een grote aankondiging wil doen, maar alle details al van te voren uitgelekt zijn. Ik moest aan deze uitdrukking denken omdat het bijna traditie is geworden dat de inhoud van de troonrede uitlekt in de dagen voor Prinsjesdag. Dan is dus het gras voor de voeten van de koning weggemaaid.

Tot nu toe klinkt Prinsjesdag misschien niet zo spannend. Het zijn dan ook de tradities die bij Prinsjesdag horen die de dag interessant maken.

Prinsjesdag vindt plaats in Den Haag, waar de Nederlandse regering is gevestigd en de koning woont. Het voorlezen van de troonrede gebeurt in de Ridderzaal, een eeuwenoud gebouw op het Binnenhof. Het Binnenhof is het politieke centrum van Nederland, waar ook de Eerste en Tweede Kamer liggen.

Om 1 uur ‘s middags vertrekken koning Willem-Alexander en koningin Máxima vanuit Paleis Noordeinde naar de Troonzaal. Paleis Noordeinde is een paleis in het centrum van Den Haag dat koning Willem-Alexander gebruikt als kantoor. De koning en koningin worden op Prinsjesdag met een koets opgehaald.

Tot een paar jaar geleden werd de Gouden Koets gebruikt. De naam omschrijft de koets goed, de koets is grotendeels goudkleurig. Meer dan 100 jaar is de Gouden Koets gebruikt om het staatshoofd te verplaatsen.

Er is de laatste jaren discussie rond de Gouden Koets geweest, vooral vanwege de versieringen die op de zijkant van de koets zitten. Op een van de zijkanten zie je een schildering met inwoners van de oude Nederlandse koloniën, Suriname en Indonesië. In het midden van de schildering zit een witte vrouw, die Nederland symboliseert. De inwoners van de koloniën geven de witte vrouw goederen, als eerbetoon. De schildering is dus een voorstelling van de Nederlandse koloniën die een eerbetoon brengen aan Nederland. Veel mensen vroegen zich af of het nog wel gepast is in deze tijd om de koning rond te rijden in een voertuig met zulke versieringen. Mede hierom wordt de Gouden Koets niet meer gebruikt op Prinsjesdag.

Dit jaar zijn de koning en koningin met een andere koets opgehaald vanuit Paleis Noordeinde, de Glazen Koets. Langs de route die gereden wordt staat altijd heel veel publiek, fans van het koningshuis die soms al ‘s ochtends vroeg gaan staan om een mooi plekje te krijgen. De route is ongeveer een kilometer en de koets wordt begeleid door veel militairen op paard. Deze zogenaamde ere-escorte oefenen altijd de dag voor Prinsjesdag op het strand van Scheveningen, vlakbij Den Haag. Op Prinsjesdag zijn er veel mensen en is er veel lawaai, de paarden worden getraind om daar mee om te kunnen gaan.

De koning en koningin komen vervolgens aan bij de Ridderzaal om de troonrede uit te spreken. Bij aankomst van de koning wordt het Nederlandse volkslied, het Wilhelmus, gespeeld.

In de Ridderzaal zijn leden van de Eerste en Tweede Kamer aanwezig, leden van de koninklijke familie en een paar plaatsen voor de pers.

Het is traditie geworden voor vrouwen om een bijzondere hoed te dragen met Prinsjesdag. Bijvoorbeeld vrouwelijke politici die in de Tweede Kamer zitten, dragen vaak een opvallende hoed met Prinsjesdag. In de media is er vaak veel aandacht voor de meest opvallende hoeden. Er is zelfs een woord voor: de hoedjesparade. Sommige politici gebruiken hun hoed om een statement te maken: bijvoorbeeld een hoed van oceaanplastic als statement tegen milieuvervuiling.

Vervolgens leest koning Willem-Alexander de troonrede voor. Zoals ik net al zei, is een belangrijk onderdeel van de troonrede het presenteren van de plannen van de regering. Bij de troonrede wordt een samenvatting gegeven van de zogenaamde Nederlandse Rijksbegroting. Een begroting is een document waarin een financiële planning gemaakt wordt, een budget dus. Ieder jaar presenteert de minister van Financiën de Rijksbegroting, die ook wel de miljoenennota genoemd wordt. Ook dit gaat met veel tradities en ceremonie. Er is een speciaal koffertje dat ieder jaar gebruikt wordt om de miljoenennota aan de Tweede Kamer te presenteren. In de miljoenennota staan de belangrijkste plannen van het kabinet voor het volgende jaar. Bijvoorbeeld waar het kabinet extra geld aan wil uitgeven, bijvoorbeeld onderwijs of het milieu. En ook hoe dat betaald gaat worden, bijvoorbeeld of er bezuinigd moet worden op een ander gebied. Bezuinigen betekent minder geld ergens voor gebruiken.

Een paar dagen na Prinsjesdag is er een belangrijk debat in de Tweede Kamer, waarbij de miljoenennota het onderwerp is. Dat heten de Algemene politieke beschouwingen en zijn de belangrijkste dagen in het politieke jaar.

Daarmee kom ik aan het einde van Prinsjesdag en deze aflevering. maar volgende week ga ik nog even door op dit onderwerp, dan gaan we naar stukjes van de troonrede luisteren.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#34 Prinsjesdag 王子日 Prinsjesdag Prince's Day giorno del re #34 Prinzentag #34 Prince's Day #34 Día del Príncipe #34 Jour du Prince #34 Giorno del Principe #34位 プリンスの日 #34 Prince's Day #34 Dia do Príncipe #34 День принца #34 Prensin Günü #34 王子日

Hallo allemaal! 你好|大家 Hello all! 大家好! Welkom bij de 34ste aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. 欢迎|在|第|34|集|的|一|一点|荷兰语|这|播客|为了|人们|谁|荷兰语|学习 Welcome|||thirty-fourth||||||||||||learning Dutch 欢迎收听《一点荷兰语》第34集,这是一个为学习荷兰语的人准备的播客。 Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over Prinsjesdag. 我的|名字|是|罗宾|和|这|集|的|今天|讲|关于|王子日 |name||||||||||Prince's Day My name is Robin and today's episode is about Prince's Day. 我的名字是罗宾,今天的节目将讨论王子日。 De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website van de podcast, www.eenbeetjenederlands.nl. 这|文字|的|这个|集|可以|你|一起阅读|在|的|网站|的|这|播客||| |text||||||follow along|||||||www|a little Dutch|a bit of Dutch You can read along with the text of this episode on the podcast's website, www.eenbeetjenederlands.nl. 你可以在播客网站www.eenbeetjenederlands.nl上阅读本集的文本。

Deze podcast wordt gesteund door de Vrienden van de Podcast. 这个|播客|被|支持|由|这个|朋友们|的|这个|播客 |||unterstützt|||||| ||||by||||| This podcast is supported by the Friends of the Podcast. Bu podcast, Podcast Dostları tarafından desteklenmektedir. 这个播客得到了播客朋友们的支持。 Heel erg bedankt aan alle donateurs die de afgelopen tijd hebben bijgedragen! 非常|非常|感谢|对|所有|捐赠者|谁|这个|过去的|时间|已经|贡献 |||||||||||beigetragen |very|thank you very much|||donors||||time||contributed Thank you so much to all the donors who have contributed recently! 非常感谢所有在过去一段时间内做出贡献的捐赠者! Wil je ook Vriend van de Podcast worden? 想|你|也|朋友|的|这个|播客|成为 |||Friend|||| Would you also like to become a Friend of the Podcast? 你也想成为播客的朋友吗? In de shownotes kan je een link vinden met meer informatie. 在|这|节目说明|可以|你|一个|链接|找到|有关|更多|信息 ||||||||||information In the show notes, you can find a link with more information. 在节目说明中,你可以找到更多信息的链接。

Nu, door met de podcast! 现在|继续|用|这个|播客 Now, on with the podcast! 现在,继续播客!

De derde dinsdag van september. 第|三|星期二|的|九月 ||Dienstag|| |third|Tuesday||September The third Tuesday in September. 九月的第三个星期二。 Voor de meeste mensen is dit een willekeurige dag in het jaar, maar voor Nederlanders is het een belangrijke dag. 对于|这|大多数|人|是|这|一|随机的|天|在|这|年|但是|对于|荷兰人|是|这|一|重要的|天 |||||||zufällige|||||||||||| ||most|||||random|||||||||||important| ||||||||dag||||||||||| For most people, this is a random day in the year, but for the Dutch, it is an important day. 对大多数人来说,这只是一年中的一个随机日子,但对荷兰人来说,这是一个重要的日子。 Ieder jaar, op de derde dinsdag van september, is het namelijk Prinsjesdag. 每个|年|在|第|三|星期二|的|九月|是|它|事实上|王子日 Every|||||Tuesday|||||namely|Prince's Day Every year, on the third Tuesday of September, it is Prinsjesdag. Gerçekten de her yıl Eylül ayının üçüncü Salı günü Prens Günü olarak kutlanmaktadır. 每年在九月的第三个星期二,正是王子日。 Prinsjesdag is een traditie die al sinds 1815 bestaat. 王子日|是|一个|传统|这|已经|自从|存在 Budget Day|||tradition|||since|exists Budget Day is a tradition that has been around since 1815. Bütçe Günü, 1815 yılından beri süregelen bir gelenektir. 王子日是自1815年以来就存在的传统。 Op Prinsjesdag worden de plannen van de regering voor het komende jaar bekend gemaakt. 在|王子日|被|这|计划|的|这|政府|为了|这|即将到来的|年|公布|制作 ||||Pläne||||||||| |Prince's Day|||plans|||government|||coming||announced| On Prince's Day, the government's plans for the coming year are announced. Bütçe Günü'nde hükümetin önümüzdeki yıla ilişkin planları açıklanır. 在王子日,政府将公布来年的计划。 De koning van Nederland, koning Willem-Alexander, leest op Prinsjesdag de zogenaamde troonrede voor. 这|国王|的|荷兰|国王|||读|在|王室日|这|所谓的|王位演说|之前 ||||||||||||Thronrede| ||||king|Willem|Alexander|reads aloud||||so-called|King's Speech| |||||||||||så kallade|| ||||||||||||discorso del tr| The king of the Netherlands, King Willem-Alexander, reads the so-called throne speech on Prince's Day. Hollanda Kralı Willem-Alexander, Bütçe Günü'nde tahttan konuşma olarak adlandırılan konuşmayı okuyor. 荷兰国王威廉-亚历山大在国王日朗读所谓的王座演说。 Daar zal ik zo meer over zeggen en ik ga het hebben over hoe Prinsjesdag eruit ziet. 那里|将|我|很快|更多|关于|说|和|我|将|它|讨论|关于|如何|王子日|看起来|看起来 |will||in a moment|||||||||about|||looks|looks |||||||||||||||ser ut|ser ut I will say more about that and discuss what Prince's Day looks like. Birazdan bu konuda daha fazla bilgi vereceğim ve Bütçe Günü'nün neye benzediğinden bahsedeceğim. 我稍后会详细讲述这个,我将谈谈国王日的样子。

De eerste vraag die je misschien hebt is: waarom heet het Prinsjesdag, als de koning de troonrede voorleest? 这|第一个|问题|你|你|也许|有|是|为什么|称为|它|王子日|当|这|国王|这|王位演讲|朗读 |||||||||||||||||vorliest |||||maybe|have||why||||when||||speech from the throne|reads aloud |||||||||||||||||legge The first question you may have is: why is it called Prince's Day when the king reads the speech from the throne? Aklınıza gelen ilk soru şu olabilir: Kralın tahttan konuşmasını okuduğu güne neden Prens Günü deniyor? 你可能会问的第一个问题是:为什么叫国王日,当国王朗读王座演说时? Zou het niet logischer zijn om de dag Koningsdag te noemen? 会|这|不|更合乎逻辑|是|在|这|天|国王日|以|称呼 |||logischer||||||| |||more logical|||||King's Day||call ||||||||||kalla Wouldn't it make more sense to call the day King's Day? O güne Kral Günü demek daha mantıklı olmaz mı? 难道不应该更合理地称这一天为国王日吗? Maar Koningsdag bestaat natuurlijk al! 但是|国王日|存在|当然|已经 ||exists|of course|already But King's Day already exists! Ama tabii ki, Kral Günü zaten var! 但国王日当然已经存在了! De naam Prinsjesdag komt uit de tijd dat Nederland nog geen koning had. 这个|名字|王子日|来自|从|这个|时间|当|荷兰|还|没有|国王|有 The name Prinsjesdag comes from the time when the Netherlands did not yet have a king. Prinsjesdag ismi Hollanda'nın bir kralının olmadığı günlerden gelmektedir. 普林斯杰斯达的名字来源于荷兰还没有国王的时代。 Als je de podcastaflevering over het Wilhelmus geluisterd hebt, weet je dat Willem van Oranje de titel ‘Prins van Oranje' had. 如果|你|这|播客集|关于|这|威廉国歌|听过|你|知道|你|那|威廉|的|奥兰治|这|称号|‘王子|的|奥兰治'|有 |||podcast episode|||Wilhelmus|listened|||||||Orange||title|Prince||Orange| If you have listened to the podcast episode about the Wilhelmus, you know that Willem van Oranje had the title 'Prince of Orange'. 如果你听过关于《威廉斯》的播客,你就知道威廉·范·奥兰治的头衔是‘奥兰治王子’。 Prinsjesdag was in het begin een feestdag op de verjaardag van Willem V, die een aantal generaties later leefde. 王子日|是|在|这个|开始|一个|节日|在|的|生日|的|威廉|五世|他|一个|数个|代|后来|生活 ||||||||||||||||||lebte ||||begin||holiday|||birthday|of||William V|who|a|number of|generations|later generations|lived ||||||||||||||||||levde senare Der Prinsjesdag war ursprünglich ein Feiertag am Geburtstag von Wilhelm V., der mehrere Generationen später lebte. Prinsjesdag was initially a holiday on the birthday of William V, who lived a few generations later. 普林斯杰斯达最初是威廉五世生日的节日,他是几代人之后的人。 Tegenwoordig gebruiken we nog wel de naam Prinsjesdag, maar is de inhoud van de dag veranderd. 现在|使用|我们|仍然|确实|这个|名字|王子日|但是|是|这个|内容|的|这个|日子|改变了 Nowadays|||still||||||||content||||changed Nu för tiden||||||||||||||| Nowadays we still use the name Prinsjesdag, but the content of the day has changed. Günümüzde hala Prinsjesdag adını kullanıyoruz, ancak günün içeriği değişti. 如今我们仍然使用普林斯杰斯达这个名字,但这一天的内容已经改变。

Op Prinsjesdag worden de plannen van de regering bekend gemaakt. 在|王子日|被|这|计划|的|这|政府|公布|制作 On|||the||||government|| |||||||||tillkännagivna The government's plans will be announced on Prinsjesdag. 在普林斯杰斯达,政府的计划会被公布。 Dat gebeurt in de zogenaamde troonrede. 那|发生|在|这个|所谓的|王位演说 |happens|||so-called| This happens in the so-called speech from the throne. 这发生在所谓的王位演讲中。 Een rede is een ander woord voor toespraak en omdat de koning op zijn troon de toespraak voorleest, heet het de troonrede. 一个|演讲|是|一个|另一个|词|的|演讲|和|因为|这个|国王|在|他的|王座|这个|演讲|朗读|称为|它|这个|王座演讲 |Rede||||||Ansprache|||||||Thron||Ansprache||||| |speech||||word||speech|||||||throne||speech|reads||||throne speech |discorso|||||||||||||||||||| A speech is another word for speech and because the king on his throne reads the speech, it is called the speech from the throne. Nutuk, konuşma için kullanılan bir başka kelimedir ve tahtındaki kral nutku okuduğu için buna tahttan konuşma denir. 演讲是演说的另一种说法,因为国王在他的王位上宣读演讲,所以称为王位演讲。 De troonrede bestaat uit twee gedeelten. 这|王位演说|由|包含|两个|部分 |||||Teilen |||||parts ||består av|||delar |||||parti The speech from the throne consists of two parts. Taht konuşması iki bölümden oluşmaktadır. 王位演讲分为两个部分。 Het eerste gedeelte is een terugblik op het afgelopen jaar, over wat de er afgelopen jaar in Nederland en in de wereld is gebeurd. 这|第一个|部分|是|一个|回顾|在|过去的|过去的|年|关于|什么|这个|在那里|过去的|年|在|荷兰|和|在|这个|世界|是|发生的 |||||Rückblick|||||||||||||||||| ||part|||review|||past||||||past|year||||||world||happened |||||riflessione|||||||||||||||||| The first part is a review of the past year, about what happened in the Netherlands and in the world in the past year. İlk bölüm geçtiğimiz yıla, geçtiğimiz yıl Hollanda'da ve dünyada neler olduğuna bir bakış. 第一部分是对过去一年的回顾,关于过去一年在荷兰和世界上发生的事情。 In de troonrede van 2021 werd bijvoorbeeld stilgestaan bij de coronacrisis. 在|这个|王位演说|的|被||停下来|在|| ||||||stillgestanden|||Corona-Krise ||||was||paused to reflect|||coronavirus crisis ||||||si è riflettuto||| ||||||mencionado||| For example, the corona crisis was discussed in the 2021 speech from the throne. Örneğin 2021'deki taht konuşmasında korona krizi üzerinde duruldu. 例如,2021 年的施政演说谈到了新冠危机。 例如,在2021年的王位演讲中提到了冠状病毒危机。

Het tweede gedeelte bestaat uit aankondigingen van de plannen van de regering voor het komende jaar. 这个|第二|部分|包含|从|公告|关于|政府|计划||||为了|这个|即将到来的|年 |||||Ankündigungen|||||||||| |second||consists||announcements|||||||||upcoming| ||andra delen||||||||||||| |||||annunci|||||||||| The second part consists of announcements of the government's plans for the coming year. İkinci bölüm, hükümetin önümüzdeki yıl için planlarına ilişkin duyurulardan oluşmaktadır. 第二部分包括政府对来年计划的公告。 In de vorige troonrede werd bijvoorbeeld verteld dat de regering van plan was om veel geld voor onderwijs uit te geven, omdat veel kinderen een leerachterstand hadden doordat de scholen gesloten waren door corona. 在|这|前|王位演讲|被|例如|告诉|这|这|政府|的|计划|是|为了|很多|钱|用于|教育|支出|不定式标记|给|因为|很多|孩子|一个|学习落后|有|由于|这|学校|关闭|是|由|新冠病毒 ||||||||||||||||||||||||||||||geschlossen|||corona ||previous||||||the|||||||||education||||||children||learning deficit||because||schools|closed|were closed||COVID-19 ||||||||||||||||||||att ge ut||||||||||||| In the previous speech from the throne, for example, it was said that the government planned to spend a lot of money on education, because many children had a learning disability because the schools were closed due to corona. Örneğin bir önceki taht konuşmasında hükümetin eğitime çok para harcamayı planladığı, çünkü okulların korona nedeniyle kapalı olması nedeniyle birçok çocuğun öğrenme güçlüğü çektiği söylenmişti. 在之前的登基演说中,例如提到政府计划投入大量资金用于教育,因为许多孩子因学校因疫情关闭而落后于学习。

Het is eerst tijd voor… 它|是|首先|时间|为了 It's time for… Bu ilk kez... 现在是时候…

De uitdrukking van de week 这个|表达|的|这个|星期 |expression||| The phrase of the week 本周的表达

De uitdrukking van deze week is: iemand het gras voor de voeten wegmaaien 这|表达|的|这|周|是|某人|这|草|在之前|这|脚|割掉 ||||||jemand||||||wegmähen The||||||someone|het|grass|||feet|cut off ||||||någon|||||| ||||||||||||tagliare l'er Der Satz dieser Woche lautet: Jemandem das Gras unter den Füßen wegschneiden This week's expression is: to mow someone's grass in front of their feet Bu haftanın deyimi: Birinin ayaklarının altındaki çimleri kesmek 本周表达是:在某人面前割草 本周的表达是:给某人铲除草地。

Wanneer je iemand het gras voor de voeten wegmaait, ben je iemand net voor met iets. 当|你|某人|这个|草|在之前|这个|脚|割掉|是|你|某人|刚好|在之前|在方面|某事 wenn||||||||wegmaht|bist|||gerade||| ||||||||cuts away|you are|||just|before|| ||||||||sorprendi||||||| ||||||||tira vantagem de||||||| Wenn Sie jemandem das Gras in die Füße mähen, sind Sie jemandem mit etwas voraus. When you mow the grass in someone's feet, you are just ahead of someone with something. Birinin alanını kestiğinizde, elinde bir şey olan birinin hemen önündesiniz demektir. 当你在某人面前割草时,你就在某件事上领先于某人。 当你把草从某人脚下割掉时,你就是在某件事上抢先了一步。 Bijvoorbeeld wanneer een bedrijf een grote aankondiging wil doen, maar alle details al van te voren uitgelekt zijn. 例如|当|一个|公司|一个|大的|宣布|想|做|但是|所有|细节|已经|从|提前|之前|泄露|是 ||||||||||alle||schon|||vorher|ausgeleakt| |||company|||announcement|||||details||||in advance|leaked out| ||||||Tillkännagivande||||||||||| ||||||||||||||||trapelati| For example, when a company wants to make a major announcement, but all details have already been leaked in advance. Örneğin, bir şirket büyük bir duyuru yapmak istediğinde, ancak tüm ayrıntılar önceden sızdırıldığında. 例如,当一家公司想要做一个重大公告,但所有细节在之前就已经泄露了。 Ik moest aan deze uitdrukking denken omdat het bijna traditie is geworden dat de inhoud van de troonrede uitlekt in de dagen voor Prinsjesdag. 我|必须|对|这个|表达|思考|因为|它|几乎|传统|是|变成了|这|这个|内容|的|这个|王位演讲|泄露|在|这个|天|在之前|王子日 ||||||||||||||||||leakt||||| ||||||||almost|||become|||content|||throne speech|leaks|||||Prince's Day |||||||||||har blivit|||||||||||| ||||||||||||||||||trapela||||| I thought of this expression because it has almost become a tradition that the contents of the speech from the throne leak out in the days before Prinsjesdag. Bu ifade bana Prens Günü'nden önceki günlerde taht konuşmasının içeriğinin sızdırılması neredeyse bir gelenek haline geldiği için hatırlatıldı. 我想到这个表达是因为在王子日之前,王室演讲的内容几乎成了泄露的传统。 Dan is dus het gras voor de voeten van de koning weggemaaid. 然后|是|所以|这个|草|在前面|这个|脚|的|这个|国王|被割掉了 |||||||||||weggemäht ||||grass|||feet||||mowed away ||||gräset||||||| |||||||||||tagliato via So then the grass has been cut away from the king's feet. Böylece otlar kralın ayaklarından kesildi. І тоді трава була відрізана від ніг царя. 那么,国王的草就被割掉了。

Tot nu toe klinkt Prinsjesdag misschien niet zo spannend. 到|现在|为止|听起来|王室预算日|也许|不|如此|激动人心 ||so far|sounds|||||exciting So far, Prinsjesdag may not sound so exciting. Buraya kadar Bütçe Günü kulağa pek de heyecan verici gelmeyebilir. 到目前为止,王子日听起来可能并不那么令人兴奋。 Het zijn dan ook de tradities die bij Prinsjesdag horen die de dag interessant maken. 它|是|然后|也|这些|传统|那些|在|王子日|属于|那些|这一天|日子|有趣|使 it|||||traditions||||belong||||interesting|make It is therefore the traditions associated with Prinsjesdag that make the day interesting. Bu nedenle, günü ilginç kılan Prens Günü ile ilişkili geleneklerdir. 与国王日相关的传统使这一天变得有趣。

Prinsjesdag vindt plaats in Den Haag, waar de Nederlandse regering is gevestigd en de koning woont. 王室开幕日|发生|在|在|||哪里|荷兰的|荷兰的|政府|是|驻扎的|和|荷兰的|国王|住 |||||||||||ansässig|||| ||||the|The Hague||||government||"located"||||lives |||||||||||ha sede|||| Prinsjesdag takes place in The Hague, where the Dutch government is located and where the king lives. Prinsjesdag, Hollanda hükümetinin bulunduğu ve kralın yaşadığı Lahey'de gerçekleşir. 王子大会在荷兰政府所在地和国王居住的海牙举行。 国王日在海牙举行,那里是荷兰政府的所在地,也是国王的居住地。 Het voorlezen van de troonrede gebeurt in de Ridderzaal, een eeuwenoud gebouw op het Binnenhof. 这|朗读|的|这|王位演说|发生|在|这|骑士大厅|一个|古老|建筑|在|这|内廷 ||||||||Rittersaal||jahrhundertealtes||||Binnenhof |reading aloud|||throne speech||||Knight's Hall||centuries-old|building|||Hague complex ||||||||||||||il Binnenhof The reading of the speech from the throne takes place in the Ridderzaal, an ancient building in the Binnenhof. Taht konuşmasının okunması Binnenhof'taki eski bir bina olan Ridderzaal'da gerçekleşir. 王座演讲在骑士大厅进行,这是一个位于国会大厦的古老建筑。 Het Binnenhof is het politieke centrum van Nederland, waar ook de Eerste en Tweede Kamer liggen. 这个|比嫩霍夫|是|这个|政治的|中心|的|荷兰|在那里|也|这个|第一|和|第二|议会|位于 |Inner court|||||||||||||Chamber|are located |il Binnenhof|||||||||||||| The Binnenhof is the political center of the Netherlands, which includes the Senate and House of Representatives. Binnenhof, Senato ve Temsilciler Meclisi'nin de bulunduğu Hollanda'nın siyasi merkezidir. 国会大厦是荷兰的政治中心,那里还有第一和第二议会。

Om 1 uur ‘s middags vertrekken koning Willem-Alexander en koningin Máxima vanuit Paleis Noordeinde naar de Troonzaal. 在|点|的|下午|离开|国王|||和|王后|玛克西玛|从|宫殿|诺尔德恩德|到|这个|王座厅 ||||||||||Máxima|||Noordeinde|||Thronsaal At|1 PM|||depart|||||queen|Maxim|from|Palace|Noordeinde Palace|||Throne Room |||||||||||från||||| ||||||||||||||||Sala del Trono At 1 o'clock in the afternoon, King Willem-Alexander and Queen Máxima will leave Noordeinde Palace for the Throne Room. Kral Willem-Alexander ve Kraliçe Máxima saat 13:00'te Noordeinde Sarayı'ndan Taht Odası'na doğru yola çıkarlar. 下午1点,威廉-亚历山大国王和玛克西玛王后从诺德恩德宫出发前往王座大厅。 Paleis Noordeinde is een paleis in het centrum van Den Haag dat koning Willem-Alexander gebruikt als kantoor. 宫殿|诺尔德恩德|是|一个|宫殿|在|这个|中心|的|登||这|国王|||使用|作为|办公室 |||||||||||||||||Büro |Noordeinde Palace|||palace|||||||||||||office |Noordeinde|||||||||||||||| |||||||||||||||||escritório Paleis Noordeinde is a palace in the center of The Hague that King Willem-Alexander uses as an office. Noordeinde Sarayı, Lahey'in merkezinde bulunan ve Kral Willem-Alexander'ın ofis olarak kullandığı bir saraydır. 诺尔代因宫是海牙市中心的一座宫殿,国王威廉-亚历山大将其用作办公室。 De koning en koningin worden op Prinsjesdag met een koets opgehaald. 这个|国王|和|王后|被|在|王子日|用|一辆|马车|接走 |||||||||Kutsche|abgeholt |||queen||||||carriage|picked up The king and queen are picked up with a carriage on Prinsjesdag. Kral ve Kraliçe, Prensler Günü'nde at arabasıyla alınır. 国王和王后在国王日会乘坐马车出行。

Tot een paar jaar geleden werd de Gouden Koets gebruikt. 直到|一|几|年|之前|被|这个|黄金的|马车|使用 |||years||||Golden|Golden Coach| Up until a few years ago, the Golden Carriage was used. Birkaç yıl öncesine kadar Altın Koç kullanılıyordu. 直到几年前,黄金马车还在使用。 De naam omschrijft de koets goed, de koets is grotendeels goudkleurig. 这|名字|描述|这|马车|好|这|马车|是|大部分|金色的 ||beschreibt||Kutsche|||||größtenteils|goldfarben The||describes||carriage|||carriage||mostly|gold-colored ||descrive|||||||| |||||||||em grande parte|dourado The name describes the carriage well, the carriage is largely gold-coloured. Adı arabayı iyi tanımlıyor, araba çoğunlukla altın renginde. 这个名字很好地描述了马车,马车大部分是金色的。 Meer dan 100 jaar is de Gouden Koets gebruikt om het staatshoofd te verplaatsen. 超过|100|年|是|这个|黄金的|马车|被使用|来|这个|国家元首|不定式助动词|移动 ||||||Coach||||head of state||transport ||||||||||||förflytta For more than 100 years, the Golden Coach has been used to move the head of state. 100 yılı aşkın bir süredir Altın Koç, devlet başkanını taşımak için kullanılmaktadır. 超过100年来,黄金马车一直用于运送国家元首。

Er is de laatste jaren discussie rond de Gouden Koets geweest, vooral vanwege de versieringen die op de zijkant van de koets zitten. 在|是|这|最近的|年|讨论|关于|这|黄金|马车|已经|特别是|由于|这|装饰|那些|在|这|侧面|的|这|马车|坐着 ||||||||Goldenen|Königliche Kutsche|||||Verzierungen||||Seite|||| |||||discussion||||Carriage|||due to||decorative elements||||side|||carriage|are located ||||||||||||||||||lato|||| There has been discussion about the Golden Coach in recent years, mainly because of the decorations on the side of the coach. Son yıllarda, özellikle vagonun yan tarafındaki süslemeler nedeniyle Altın Vagon hakkında tartışmalar yaşanmaktadır. Останніми роками навколо "Золотого вагона" точаться дискусії, головним чином через прикраси на бокових сторонах вагона. 近年来关于金色马车的讨论主要是因为马车侧面的装饰。 Op een van de zijkanten zie je een schildering met inwoners van de oude Nederlandse koloniën, Suriname en Indonesië. ||||sides|see|||painting||inhabitants|||old||colonies|Suriname||Indonesia ||||lados|||||||||||||| ||||||||Gemälde||||||||||Indonesien ||||sidorna|||||||||||||| ||||||||pittura|||||||||| 在|一个|的|这|边|看到|你|一个|画|与|居民|的|这|古老的|荷兰的|殖民地|苏里南|和|印度尼西亚 On one of the sides you can see a painting with inhabitants of the old Dutch colonies, Suriname and Indonesia. 在一侧你可以看到一幅画,画中是来自旧荷兰殖民地的居民,苏里南和印度尼西亚。 In het midden van de schildering zit een witte vrouw, die Nederland symboliseert. 在|这|中间|的|这|画作|坐着|一个|白色的|女人|她|荷兰|象征 ||||||||||||symbolisiert ||middle|||painting|||white|woman|||symbolizes |||||dipinto||||||| In the center of the painting is a white woman, symbolizing the Netherlands. 画的中间坐着一位白人女性,象征着荷兰。 De inwoners van de koloniën geven de witte vrouw goederen, als eerbetoon. 这|居民|的|这|殖民地|给|这|白色的|女人|货物|作为|尊敬的礼物 |||||||weiße||Waren||Ehrung ||||colonies|give||white||goods|as|tribute |||||||||||homenagem The inhabitants of the colonies give the white woman goods, as a tribute. Koloni sakinleri beyaz kadına haraç olarak mal verirler. 殖民地的居民向白人女性献上物品,以示敬意。 De schildering is dus een voorstelling van de Nederlandse koloniën die een eerbetoon brengen aan Nederland. 这|画作|是|所以|一个|表现|的|这|荷兰的|殖民地|它们|一个|致敬|带来|给|荷兰 |||||Darstellung|||||||||| |||||representation|||||||tribute|pay tribute|| |||||rappresentazione|||||||||| The painting is therefore a representation of the Dutch colonies paying tribute to the Netherlands. Dolayısıyla resim, Hollanda'ya haraç ödeyen Hollanda kolonilerinin bir temsilidir. Таким чином, картина представляє голландські колонії, які платять данину Нідерландам. 这幅画展示了荷兰殖民地向荷兰致敬的场景。 Veel mensen vroegen zich af of het nog wel gepast is in deze tijd om de koning rond te rijden in een voertuig met zulke versieringen. ||asked themselves||wondered|whether||||appropriate||||||||||to drive|||vehicle||such|decorations |||||||||||||||||||||||||decorações |||||||||angemessen|||||||||||||Fahrzeug||| ||||||||||||||||||||||veicolo||| |||||||||||||||||||||||||dekorationer 很多|人|问|自己|了|是否|这|还|真正|合适|是|在|这个|时代|让|这|国王|四处|去|驾驶|在|一辆|车辆|带有|这样的|装饰物 Many people wondered if it is still appropriate in this day and age to drive the king around in a vehicle with such decorations. Birçok kişi, günümüzde kralın bu tür süslemelere sahip bir araçla gezdirilmesinin hala uygun olup olmadığını sorguladı. 很多人想知道在这个时代,国王乘坐装饰如此华丽的车辆是否合适。 Mede hierom wordt de Gouden Koets niet meer gebruikt op Prinsjesdag. 此外|由于这个|被|这|黄金的|马车|不|再|使用|在|王室开幕日 |deshalb||||||mehr||| "Partly"|for this reason||||||||| Partly for this reason, the Golden Coach is no longer used on Prince's Day. Kısmen bu nedenle Altın Koç artık Bütçe Günü'nde kullanılmamaktadır. 正因如此,金色马车在国王日不再使用。

Dit jaar zijn de koning en koningin met een andere koets opgehaald vanuit Paleis Noordeinde, de Glazen Koets. 这个|年|是|这个|国王|和|王后|用|一辆|其他的|马车|接走了|从|宫殿|诺尔德恩德|这个|玻璃的|马车 ||||king||||||||||||Glass|Carriage |||||||||||hämtats|||||| This year, the king and queen were picked up from Noordeinde Palace by a different carriage, the Glass Coach. Bu yıl kral ve kraliçe Noordeinde Sarayı'ndan farklı bir at arabası olan Glass Coach ile alındı. 今年,国王和王后是从诺德恩德宫用另一辆马车接走的,叫做玻璃马车。 Langs de route die gereden wordt staat altijd heel veel publiek, fans van het koningshuis die soms al ‘s ochtends vroeg gaan staan om een mooi plekje te krijgen. 沿着|这条|路线|由|驾驶|被|站着|总是|非常|多|观众|粉丝|的|这个|王室|他们|有时|已经|在|早上|早|去|站|为了|一个|好的|地方|去|得到 |||||||||||Fans|||Königshaus|||||||||||||| Along||||driven||||||public|fans|||royal family||||||early||standing|||nice|spot||to get ||||körs||||||||||||||||||||||||få tag i There is always a large audience along the route that is driven, fans of the royal family who sometimes get up early in the morning to get a nice spot. Sürülen güzergâh boyunca her zaman çok fazla kalabalık oluyor, kraliyet ailesinin hayranları bazen güzel bir yer kapmak için sabahın erken saatlerinde ayağa kalkıyor. 沿途总是有很多观众,王室的粉丝们有时早上就去排队,以便找到一个好位置。 De route is ongeveer een kilometer en de koets wordt begeleid door veel militairen op paard. 这|路线|是|大约|一|公里|和|这|马车|被|陪伴|由|很多|军人|骑在|马 |||||||||||||Soldaten|| |route||about||kilometer||||is|escorted|||military personnel||horseback The route is about one kilometer and the carriage is accompanied by many soldiers on horseback. Güzergâh yaklaşık bir kilometredir ve arabaya at sırtında çok sayıda asker eşlik etmektedir. 这条路线大约一公里,马车由许多骑马的军人护送。 Deze zogenaamde ere-escorte oefenen altijd de dag voor Prinsjesdag op het strand van Scheveningen, vlakbij Den Haag. 这|所谓的|||练习|总是|在|日子|在之前|王子日|在|这个|海滩|的|斯赫弗宁根|在附近|代| |||Eskorte|||||||||||Scheveningen||| this||honorary|escort|practice|||day|||||beach||Scheveningen|near|| ||||||||||||||Scheveningen||| ||||||||||||||Praia de Scheveningen|perto de|| These so-called honorary escorts always practice the day before Prinsjesdag on the beach of Scheveningen, near The Hague. Bu sözde fahri eskortlar her zaman Prinsjesdag'dan bir gün önce Lahey yakınlarındaki Scheveningen sahilinde antrenman yaparlar. 这些所谓的荣誉护卫总是在国王演讲日的前一天在海牙附近的舍夫宁根海滩进行演练。 Op Prinsjesdag zijn er veel mensen en is er veel lawaai, de paarden worden getraind om daar mee om te kunnen gaan. 在|王室预算日|是|有|很多|人|和|是|有|很多|噪音|这些|马|被|训练|为了|那里|一起|为了|去|能够|处理 ||||||||||Lärm||||||||||| ||||||||||noise||horses||trained||||||| |||||||||||||||||||||hantera det On Prinsjesdag there are many people and there is a lot of noise, the horses are trained to deal with that. Prinsjesdag'da çok fazla insan ve çok fazla gürültü vardır, atlar bununla başa çıkmak için eğitilmiştir. 在国王演讲日,有很多人和很多噪音,马匹被训练以适应这种情况。

De koning en koningin komen vervolgens aan bij de Ridderzaal om de troonrede uit te spreken. 这|国王|和|王后|来|随后|到达|在|这|骑士大厅|为了|这|王位演讲|出|来|讲 |||||anschließend|||||||||| The|||||next||||||||||deliver The king and queen then arrive at the Ridderzaal to deliver the throne speech. Kral ve kraliçe daha sonra tahttan konuşma yapmak üzere Şövalyeler Salonuna gelirler. 国王和王后随后抵达骑士厅发表王座演讲。 随后,国王和王后抵达骑士大厅发表国王演讲。 Bij aankomst van de koning wordt het Nederlandse volkslied, het Wilhelmus, gespeeld. 在|到达|的|这个|国王|被|这个|荷兰的|国歌|这个|威廉斯|演奏 |arrival|||||||national anthem|||played ||||||||hino nacional neerlandês||| Upon the king's arrival, the Dutch national anthem, the Wilhelmus, is played. Kral geldiğinde Hollanda milli marşı Wilhelmus çalınır. 当国王抵达时,将奏响荷兰国歌《威廉姆斯》。 国王到达时,会奏荷兰国歌《威廉斯》。

In de Ridderzaal zijn leden van de Eerste en Tweede Kamer aanwezig, leden van de koninklijke familie en een paar plaatsen voor de pers. ||||members|||||||present|members|||royal family|royal family||||seats|||the press |||||||||||||||||||||||imprensa |||||||||||||||||||||||Presse |||||||||||närvarande|||||||||||| |||||||||||||||||||||||stampa 在|这|骑士大厅|是|成员|的|这|第一|和|第二|议会|在场|成员|的|这|皇室的|家族|和|一些|几个|座位|为了|这|新闻媒体 In the Ridderzaal, members of the First and Second Chamber are present, members of the royal family, and a few seats for the press. Şövalyeler Salonu'nda Senato ve Temsilciler Meclisi üyeleri, kraliyet ailesi mensupları ve basın için birkaç koltuk bulunmaktadır. Ridderzaal 里有参议院和众议院议员、王室成员和一些新闻界人士。 在骑士大厅里,有第一和第二院的成员,王室成员,以及为媒体预留的一些座位。

Het is traditie geworden voor vrouwen om een bijzondere hoed te dragen met Prinsjesdag. 它|是|传统|成为|对于|女性|为了|一顶|特殊的|帽子|在|戴|在|王子日 ||tradition||||||special|hat||wear|| |||||||||chapéu especial|||| It has become a tradition for women to wear a special hat on Prinsjesdag. Kadınlar için Prens Günü'nde özel bir şapka takmak gelenek haline gelmiştir. 在预算日戴一顶特殊帽子已成为女性的传统。 在王子日,女性佩戴特别的帽子已成为一种传统。 Bijvoorbeeld vrouwelijke politici die in de Tweede Kamer zitten, dragen vaak een opvallende hoed met Prinsjesdag. 例如|女性的|政治家|那些|在|该|第二|议会|坐|戴|经常|一顶|显眼的|帽子|在时|王子日 |female|politicians||||||||often||striking|hat|| ||||||||||||chamativo||| For example, female politicians who sit in the House of Representatives often wear a striking hat with Prinsjesdag. Örneğin, Alt Meclis'te görev yapan kadın siyasetçiler Bütçe Günü'nde genellikle göz alıcı bir şapka takarlar. 例如,坐在众议院的女性政治家们,常常在王子日佩戴显眼的帽子。 In de media is er vaak veel aandacht voor de meest opvallende hoeden. 在|这个|媒体|是|有|经常|很多|注意|对于|这个|最|引人注目的|帽子 ||||||||||||Hüte ||the media|||||attention|||most|striking|hats ||||||||||||cappelli |||||||atenção||||| There is often a lot of attention in the media for the most eye-catching hats. Medyada genellikle en göz alıcı şapkalara odaklanılır. 媒体通常会对最显眼的帽子给予很多关注。 Er is zelfs een woord voor: de hoedjesparade. 有|是|甚至|一个|词|为了|这个|帽子游行 |||||||Hütchenparade ||even|||||hat parade |||||||parata dei cappelli |||||||desfile de chapéus There is even a word for it: the hat parade. Bunun için bir kelime bile var: şapka geçit töreni. 甚至有一个词来形容:帽子游行。 Sommige politici gebruiken hun hoed om een statement te maken: bijvoorbeeld een hoed van oceaanplastic als statement tegen milieuvervuiling. 一些|政治家|使用|他们的|帽子|为了|一个|声明|去|做|例如|一个|帽子|由|海洋塑料|作为|声明|反对|环境污染 |Politiker||||||Aussage|||||||Ozeanplastik||||Umweltschutz Some|||||||statement||||||of|ocean plastic||statement||environmental pollution ||||||||||||||||||inquinamento ambientale Alguns|políticos|||||||||||||||||poluição ambiental Some politicians use their hats to make a statement: for example, a hat made of ocean plastic as a statement against environmental pollution. Bazı politikacılar şapkalarını bir açıklama yapmak için kullanır: örneğin, çevre kirliliğine karşı bir açıklama olarak okyanus plastiğinden yapılmış bir şapka. 一些政治家利用他们的帽子来表达立场:例如,使用海洋塑料制成的帽子作为对环境污染的抗议。

Vervolgens leest koning Willem-Alexander de troonrede voor. 然后|读|国王|||这|王位宣言|公开 Then|||William|||| Then King Willem-Alexander reads the throne speech. Kral Willem-Alexander daha sonra tahttan konuşmasını okudu. 接下来,威廉-亚历山大国王宣读王位演说。 Zoals ik net al zei, is een belangrijk onderdeel van de troonrede het presenteren van de plannen van de regering. 如同|我|刚才|已经|说过|是|一个|重要的|部分|的|这个|登基演说|它|呈现|的|这个|计划|的|这个|政府 |||||||||||||Präsentieren|||||| As|I|||said||||part|||||presenting|||||| As I mentioned earlier, an important part of the throne speech is presenting the government's plans. Az önce de belirttiğim üzere, taht konuşmasının önemli bir kısmı hükümetin planlarını sunmaktır. 正如我刚才所说,王位演说的一个重要部分是展示政府的计划。 Bij de troonrede wordt een samenvatting gegeven van de zogenaamde Nederlandse Rijksbegroting. 在|这个|王位演说|被|一个|摘要|给出|的|这个|所谓的|荷兰的|国家预算 |||||Zusammenfassung||||||Reichshaushalt |||||summary|provided|||so-called||national budget |||||riassunto|||||| ||||||ges av||||| A summary of the so-called Dutch State Budget is given in the throne speech. Hollanda ulusal bütçesi olarak adlandırılan bütçenin bir özeti taht konuşmasında verilmektedir. 在王位演说中,会对所谓的荷兰国家预算进行总结。 Een begroting is een document waarin een financiële planning gemaakt wordt, een budget dus. 一个|预算|是|一个|文件|在其中|一个|财务的|计划|制定|被|一个|预算|所以 |Haushaltsplan|||Dokument||||planung||||| |budget|||document|||financial|planning||||budget| ||||documento||||||||| |Orçamento|||||||||||| A budget is a document in which financial planning is made, that is, a budget. Bütçe, finansal planlamanın yapıldığı bir belgedir, yani bir bütçedir. 预算是一个文件,其中制定了财务计划,也就是预算。 Ieder jaar presenteert de minister van Financiën de Rijksbegroting, die ook wel de miljoenennota genoemd wordt. 每个|年|提交|该|部长|的|财政|该|国家预算|它|也|也|该|百万笔记|称为|被 ||präsentiert||||Finanzen|||||||Millionenbudget|| ||presents||minister||Finance|||which||||million document|called| ||||||Finanze||||||||| Every year, the Minister of Finance presents the National Budget, also known as the Budget Memorandum. Her yıl maliye bakanı, milyonluk bütçe olarak da bilinen ulusal bütçeyi sunar. 每年,财政部长会呈现国家预算,也称为百万预算。 Ook dit gaat met veel tradities en ceremonie. 也|这|进行|伴随|很多|传统|和|仪式 |||||||ceremony This, too, comes with many traditions and ceremony. Bu da pek çok gelenek ve törenle birlikte gelir. 这也伴随着许多传统和仪式。 Er is een speciaal koffertje dat ieder jaar gebruikt wordt om de miljoenennota aan de Tweede Kamer te presenteren. 它|是|一个|特别的|公文包|那个|每个|年|使用|被|用来|这个|财政预算报告|给|这个|第二|议会|来|介绍 ||||Köfferchen|||||||||||||| |||special|briefcase||||||||budget memorandum|||||| ||||valigetta|||||||||||||| There is a special case used every year to present the million note to the House of Representatives. Her yıl Temsilciler Meclisine bir milyonluk banknotu sunmak için kullanılan özel bir çanta vardır. 每年都有一个特别的手提箱,用来向众议院呈现百万预算报告。 In de miljoenennota staan de belangrijkste plannen van het kabinet voor het volgende jaar. 在|这个|百万预算|站|这个|最重要的|计划|的|这个|内阁|为了|这个|下一个|年 |||||||||government|||next| The Budget Memorandum contains the government's main plans for the next year. Milyonluk not, hükümetin önümüzdeki yıl için ana planlarını içeriyor. 在百万预算报告中列出了政府下一年的主要计划。 Bijvoorbeeld waar het kabinet extra geld aan wil uitgeven, bijvoorbeeld onderwijs of het milieu. 例如|在哪里|它|内阁|额外的|钱|给|想|花费||教育|或者|它|环境 |||Regierung|||||||Bildung||| ||||extra||||spend on||education|||environment ||||||||||utbildning||| For example, what the cabinet wants to spend extra money on, such as education or the environment. Örneğin, hükümetin eğitim ya da çevre gibi hangi konulara daha fazla para harcamak istediği. 例如,政府希望在教育或环境等方面额外支出资金。 En ook hoe dat betaald gaat worden, bijvoorbeeld of er bezuinigd moet worden op een ander gebied. 和|也|如何|那个|支付|将|被|例如|或者|在那里|削减|必须|被|在|一个|其他|领域 ||||||||||gespart werden|||||| ||||paid||||||cutbacks||||||area ||||||||||||||||område And also how that's going to be paid for, for example, whether to make cuts in another area. Ayrıca bunun nasıl ödeneceği, örneğin başka bir alanda kesinti yapılmasının gerekip gerekmeyeceği. 还有如何支付这些费用,例如是否需要在其他领域削减开支。 Bezuinigen betekent minder geld ergens voor gebruiken. 节省|意味着|更少|钱|在某处|用于|使用 Sparen||||irgendwo|| Cut back|means|||for something|| risparmiare|||||| Economizar|||||| Cutting back means using less money for something. Kemer sıkma, bir şey için daha az para kullanmak anlamına gelir. 削减开支意味着在某些地方使用更少的钱。

Een paar dagen na Prinsjesdag is er een belangrijk debat in de Tweede Kamer, waarbij de miljoenennota het onderwerp is. 一个|几|天|在之后|王子日|是|有|一个|重要的|辩论|在|这个|第二|议会|在的情况下|这个|百万预算|它|主题|是 ||||||||||||||||Haushaltsvoranschlag||| |||after||||a||debate|||||in which||budget statement||subject| A few days after Budget Day, there is an important debate in the House of Representatives, with the million note being the topic. Bütçe Günü'nden birkaç gün sonra, Alt Meclis'te milyonluk banknotun konu edildiği önemli bir tartışma yaşanacak. 在国王演讲日后的几天,国会将举行一场重要的辩论,主题是百万预算。 Dat heten de Algemene politieke beschouwingen en zijn de belangrijkste dagen in het politieke jaar. 那|称为|这些|一般的|政治的|讨论|和|是|这些|最重要的|日子|在|这个|政治的|年 |||||Betrachtungen||||||||| That|are called||General||considerations||||most important||||| |||||discussioni politiche||||||||| |||gerais||debates políticos gerais||||||||| These are called the General Political Reflections and are the most important days in the political year. Bunlar Genel Siyasi Değerlendirmeler olarak adlandırılır ve siyasi yılın en önemli günleridir. 这被称为一般政治审议,是政治年度中最重要的日子。

Daarmee kom ik aan het einde van Prinsjesdag en deze aflevering. 这样|来|我|到|这个|结束|的|王室预算日|和|这个|集 With that|||||end||||| That brings me to the end of Prince's Day and this episode. Bu da beni Prens Günü'nün ve bu bölümün sonuna getiriyor. 这就是国王演讲日和这一集的结束。 maar volgende week ga ik nog even door op dit onderwerp, dan gaan we naar stukjes van de troonrede luisteren. 但是|下一个|星期|我会|我|还|一会儿|继续|在|这个|主题|然后|我们会|我们|向|片段|的|这个|王位演说|听 |||||again|a little||||topic|||||pieces|||throne speech|listen but next week I will continue on this topic for a while, then we will listen to snippets of the speech from the throne. Ancak önümüzdeki hafta, tahttan konuşma parçalarını dinleyeceğimiz zaman bu konuya devam edeceğim. 但下周我会继续讨论这个主题,我们将听取王座演讲的片段。

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering! 我|希望|你|你|一点|一点|荷兰语|学会了|了|和|到|下一个|下一个|集 |||||||learned|||||| I hope you learned a little Dutch and until the next installment! 我希望你学了一点荷兰语,下次见!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=104 err=0.00%) translation(all=86 err=0.00%) cwt(all=1233 err=1.95%)