×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Fariba Rajabi Cooking Channel, گلت سیب و گلابی

گلت سیب و گلابی

سلام دوستان من فریبا رجبی هستم به آشپزخونه من خوش اومدین

موضوع بلاگ امروز ما گلت سیب و گلابی پاییزست

گلت همونطوری که میدونید دسر فرانسوی هستش

در اصل از خانواده تارته ولی فرقش با تارت اینه که ما تارت رو توی یک قالبی درست میکنیم ولی گلت چون مدل خونگی تارت هست

و عموما توسط مادربزرگا واسه بچه ها یا حتی خود بچه های اینارو درست میکردن

چون خیلی درست کردنش ساده ست و مدلشم مدل خونگیه

بخاطر همین تنها فرقش با تارت اینه که قالب نداره

دوستان بیاین با همدیگه بریم تا این گلت خیلی خوشمزه رو درست کنیم و ازش لذت ببریم

یادتون نره که کانال یوتیوب من رو سابسکرایب کنید و ویدیوهارو برای دوستانتون بفرستین لایک و کامنت هم فراموش نشه

من مشتاقانه منتظر شنیدن تمام نظرات شما هستم

من برای تهیه این گلت 200 گرم کره مکعبی خرد شده

و 450 گرم آرد شیرینی پزی یا آرد معمولی

نصف قاشق چای خوری نمک

یک قاشق غذاخوری شکر

و نصف لیوان آب یخ دارم

این خمیر تمام موادش باید سرد باشن

من کره رو داخل یخچال میذارم و آرد رو داخل فریزر تا خنک خنک بشن

برای تهیه خمیر گلت من کره های سرد شده رو داخل کاسه میریزم

و آرد رو روش الک میکنم

و بعد نمک و شکر رو هم بهش اضافه میکنم

و حالا با کمک دستام شروع میکنم به ماساژ دادن آرد با کره

این خمیر خمیر پای سیب هم هست

اگر خواستین پای سیب درست بکنید خمیرش درست به همین روش تهیه میشه

بعضی از تارت ها هم همینطور

وقتی که کره رو با آرد حدود 5 دقیقه ماساژ میدم خمیر به شکل تکه های شن در میاد

وقتی که این حس و حال رو به خودش گرفت من کم کم آب سرد رو بهش اضافه میکنم

و بعد از اینکه دوباره شروع کرد خودشو بگیره و به هم بیاد اون رو روی سطح کارم میذارم تا بتونم به شکل یه دیس درش بیارم

اگر توجه کرده باشین من این خمیر رو ورزش نمیدم

فقط سعی میکنم با دستام فشارش بدم و تکه هارو روی هم بچینم

این کار باعث میشه که خمیر من وقتی که پخته شد کاملا ترد باشه

ورز دادن این خمیر باعث سفت شدنش میشه و در موقع پخت ممکنه خودش رو جمع کنه

در آخر هم همینطوری که مشاهده میکنید خمیر هنوز کامل خودشو نگرفته

که هیچ ایرادی نداره

من خمیر رو داخل کیسه میذارم و خوب فشارش میدم

و بعد اون رو داخل یخچال میذارم تا حدود یک ساعت استراحت بکنه

در این فرصت که خمیر توی یخچال استراحت میکنه من سیب ها و گلابی هارو برای گلت آماده میکنم

برای تهیه شربت دوتا چوب دارچین، 3 تا بادیان ستاره ای،4 تا هل سبز یا سفید و یک قاشق چای خوری آب لیمو رو

به همراه یک پیمانه شکر در حدود تقریبا دو لیتر آب مخلوط میکنم

وقتی که مخلوط شربت رو آماده کردم سیب ها و گلابی هارو پوست میکنم و داخل شربت میذارم

و بعد برای مدت حدودا بیست دقیقه روی حرارت متوسط نیم پز میکنم

در آخر هم یک قاشق گلاب بهش اضافه میکنم

من سیب و گلابی ها رو توی شربت برای حدود بیست دقیقه تا نیم ساعت بسته به سفتی و نرمی گلابی ها و سیب ها پختمشون

و الان میخوام از وسط نصشون کنم اون مغزشون رو دربیارم و این که لایه لایه های باریک ببرم تا بعدا توی اون گلتم ازشون استفاده کنم

حالا نوبت سر هم کردن گلت ها هستش

اول فر رو با حرارت 350 درجه فارنهایت گرم میکنم و بعد کف یه سینی فر رو کاغذ روغنی پهن میکنم و کنار میذارم

روی سطح کار رو کمی آرد میپاشم و به اندازه یک نارنگی کوچیک از خمیر جدا میکنم و با وردنه اون رو پهنش میکنم

دوستان برای اینکه خمیر به شکل دایره پهن بشه هربار که وردنه رو میکشم خمیر رو نود درجه میچرخونم

این کار رو ادامه میدم تا خمیر من به ضخامت سه میلی متر دربیاد

اگر خمیرتون به شکل دایره هم نبود میتونید با کمک چاقو اون تیکه های اضافه ش رو ببرین و ازش جدا کنید

وقتی که خمیر رو پهن کردم اون رو کف سینی میذارم و بعد سیب ها و گلابی های اسلایس شده رو وسطش میذارم

و بعد لبه های خمیر رو به سمت داخل جمع میکنم

بقیه گلت هارو به همین شکل آماده میکنم

قبل از این که گلت هارو داخل فر بذارم روی هر کدومشون یک تکه کره میذارم

و در آخر لبه هاشون رو با تخم مرغ زده شده برس میکشم

و حالا گلت ها رو به مدت 45 دقیقه تا یک ساعت داخل فر قرار میدم تا لبه های اون ها طلایی رنگ بشن

من شمارو دعوت میکنم تا این گلت های خوشمزه درست کنید و از عطر و طعم شون لذت ببرین

در ضمن شربت سیب ها و گلابی ها یک نوشیدنی فوق العادست و برای خودش دنیایی داره

روز و روزگار بر شما خوش

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

گلت سیب و گلابی Apfel- und Birnengelee Apple and pear jelly Gelée de pomme et poire Geléia de maçã e pêra Äppel- och pärongelé

سلام دوستان من فریبا رجبی هستم به آشپزخونه من خوش اومدین مرحبا يا صديقي ف. رجبي في المطبخ أرحب Hallo mein Freund F. Rajabi bin in der Küche Ich begrüße Hello my friend F. Rajabi'm in the kitchen I welcome Hola mi amigo F. Rajabi estoy en la cocina doy la bienvenida Bonjour mon ami F. Rajabi je suis en cuisine j'accueille हेलो माय फ्रेंड एफ. राजाबीम इन द किचन मैं थीम का स्वागत करता Ciao amico mio F. Rajabi sono in cucina Accolgo con favore ਹੈਲੋ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਐੱਫ. ਰਾਜਾਬੀਮ ਮੈਂ ਰਸੋਈ ਵਿਚ ਮੈਂ ਥੀਮ ਬਲੌਗ ਟੂਡੇ ਦਾ سلام زما ملګري ایف. رجیبیم په پخلنځی کې زه د موضوع بلاګ ته Привет, мой друг Ф. Раджаби. Я на кухне. Я приветствую Салом дӯсти ман Ф. Раҷабиам дар ошхона Ман мавзӯъро дӯст медорам Merhaba arkadaşım F. Rajabi mutfaktayım Temaya hoşgeldiniz ہیلو میرے دوست ایف۔ راجیبیم کچن میں میں تھیم بلاگ Assalomu alaykum, do'stim F. Rajabiy men oshxonada, men blog mavzusini 你好,我的朋友 F. Rajabi 在厨房 我欢迎 你好,我的朋友 F. Rajabi 在厨房 我欢迎

موضوع بلاگ امروز ما گلت سیب و گلابی پاییزست بموضوع مدونة اليوم نحن جيليت التفاح والكمثرى Payyzst das Thema Blog Heute haben wir Gelete Äpfel und Birnen Payyzst the theme Blog Today we Gelete apples and pears Payyzst al tema Blog Hoy tenemos manzanas y peras Gelete le thème Blog Aujourd'hui nous Gelete pommes et poires Payyzst हूं ब्लॉग टुडे वी गेलेट सेब और नाशपाती पेइज़्स्ट il tema Blog Oggi abbiamo Gelete mele e pere Payyzst ਸਵਾਗਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਸੇਬ ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਪੇਯਜਸਟ ਜੀਲੇਟ ښه راغلاست وایم نن ورځ موږ مlesې او ناشپات پیټسټ ګلیټ эту тему. Блог. Сегодня мы Гелете, яблоки и груши. Пайзст Блог Имрӯз мо себ ва нок Gelete Payyzst Gelete Blog Bugün elma ve armut Gelete Payyzst Gelete کا خیرمقدم کرتا ہوں آج ہم سیب اور ناشپاتی پیئسٹ qabul qilaman Bugun biz olma va nok payetst Payyzst 主题博客 今天我们 Gelete 苹果和梨 Payyzst 主题博客 今天我们 Gelete 苹果和梨 Payyzst

گلت همونطوری که میدونید دسر فرانسوی هستش Gelete كما تعلم الحلويات الفرنسية كانت في Gelete Wie Sie wissen, waren Desserts Französisch Gelete As you know Desserts French were Payyzst Gelete Como sabes Postres franceses fueron Gelete Comme vous le savez Les desserts français étaient à l' गेलेट जैसा कि आप जानते हैं डेसर्ट Gelete Come sapete I dolci francesi erano ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਡੈਜ਼ਰਟ ਫਰੈਂਚ لکه څنګه چې تاسو پوهیږئ ډیسټرز فرانسوي په Гелете. Как вы знаете, французские десерты изначально Тавре ки шумо медонед шириниҳо Фаронса Bildiğiniz gibi Tatlılar Fransızlar اسٹ گلیٹ کو جانتے ہیں جیسا کہ آپ جانتے ہو میٹھی فرانسیسی Gelete bilamizki, frantsuzlar dastlab Tart Gelete 正如你所知,甜点法国 Gelete 正如你所知,甜点法国

در اصل از خانواده تارته ولی فرقش با تارت اینه که ما تارت رو توی یک قالبی درست میکنیم ولی گلت چون مدل خونگی تارت هست الأصل عائلة تارث ، لكن الاختلاف مع التورتة هو أننا نمزجها بصيغة نقوم بها ، لكن جيليتي كنموذج هو تورتة دموية ursprünglich die Familie Tarth, aber der Unterschied zu Tarte ist, dass wir es in einem Format tun, das wir tun , aber Gelete als Modell Es ist eine blutige Torte originally the family Tarth, but the difference with tart is that we tart it in a format we do, but Gelete as model It is a bloody tart originalmente la familia Tarth, pero la diferencia con la tarta es que la tartamos en un formato que hacemos , pero Gelete como modelo es una tarta ensangrentada origine la famille Tarth, mais la différence avec la tarte c'est qu'on la tarte dans un format qu'on fait , mais Gelete comme modèle C'est une tarte sanglante मूल रूप से परिवार टार्थ थे, लेकिन टार्ट के साथ अंतर यह है कि हम इसे एक प्रारूप में टार्ट करते हैं जो हम करते हैं , लेकिन मॉडल के रूप में जिलेट यह एक खूनी तीखा है originariamente della famiglia Tarth, ma la differenza con la crostata è che noi la crostate in un formato che facciamo , ma Gelete come modello È una crostata sanguinante ਅਸਲ ਵਿਚ ਪਰਿਵਾਰਕ ਟਾਰਥ ਸੀ, ਪਰ ਟਾਰਟ ਨਾਲ ਅੰਤਰ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਟਾਰਮੇਟ ਵਿਚ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. , ਪਰ ਮਾਡਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜੀਲੇਟ ਇਹ ਖੂਨੀ ਟਾਰਟ ਹੈ اصل کې کورنۍ تورت وه ، مګر د ټارټ سره توپیر دا دی چې موږ دا په هغه شکل کې ټرټ کوو چې موږ یې کوو ، مګر د نمونې په توګه ګیټل دا یو خونړی تور دی были семейным пирогом, но разница с пирогом в том, что мы его протираем в том формате, в котором его делаем , но Гелете в качестве модели Это кровавый пирог, аслан оилаи Тарт буданд, аммо тафовут бо tart дар он аст, ки мо онро дар формати тарзи худ мекашем , аммо Гелете ҳамчун модел Ин як tart хунин аст aslen Tarth ailesiydi, ancak tart ile fark, yaptığımız bir formatta tartmamız. , ama Gelete model olarak Kanlı bir tarttır اصل میں خاندانی ترت ہی تھا ، لیکن ٹارٹ کے ساتھ فرق یہ ہے کہ ہم اسے اس شکل میں کھاتے ہیں جو ہم کرتے ہیں ، لیکن ماڈل کے طور پر گلیٹ یہ ایک خونی شدید شدید ہے oilasi bo'lgan, ammo tortdan farqi shundaki, biz uni o'z formatimizda tortamiz , lekin Gelete model sifatida Bu qonli tort 最初是家庭 Tarth,但与 tart 的不同之处在于我们以我们所做的格式进行, 但是 Gelete 作为模型 这是一个血腥的馅饼 最初是家庭 Tarth,但与 tart 的不同之处在于我们以我们所做的格式进行, 但是 Gelete 作为模型 这是一个血腥的馅饼

و عموما توسط مادربزرگا واسه بچه ها یا حتی خود بچه های اینارو درست میکردن وعادة ما تصنعه الجدة للأطفال أو حتى الأطفال أنفسهم und sie wurde normalerweise von der Oma für die Kinder oder sogar die Kinder selbst gemacht, and it was usually made by the grandmother for the children or even the children themselves y generalmente la hacía la abuela para los niños o incluso los propios niños et elle était généralement faite par la grand-mère pour les enfants ou même les enfants eux - और इसे आमतौर पर दादी द्वारा बच्चों या यहां तक ​​कि बच्चों के लिए भी बनाया जाता था e di solito la faceva la nonna per i bambini o anche i bambini stessi ਅਤੇ ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਾਦੀ ਦੁਆਰਾ ਬੱਚਿਆਂ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ او دا معمولا د ماشومانو یا حتی ماشومانو لپاره پخپله د انا لخوا رامینځته شوی и его обычно делала бабушка для детей или даже сами дети, ва онро одатан бибӣ барои кӯдакон ё ҳатто худи кӯдакон месохтанд, зеро ve genellikle büyükanne tarafından çocuklar için hatta çocukların kendileri için yapılır اور یہ عام طور پر نانی یا خود بچوں کے لئے بھی بناتے تھے va uni odatda buvi bolalar yoki hatto bolalarning o'zlari uchun yasagan, ,它通常是由祖母为孩子们甚至孩子们自己制作的, ,它通常是由祖母为孩子们甚至孩子们自己制作的,

چون خیلی درست کردنش ساده ست و مدلشم مدل خونگیه لأنه من السهل جدًا صنعه ونموذجي عبارة عن تورتة دموية weil sie sehr einfach zu machen ist und mein Modell eine blutige because it is very easy to make and my model is a bloody porque es muy fácil de hacer y mi modelo es una tarta ensangrentada mêmes car elle est très facile à faire et mon modèle est une tarte sanglante क्योंकि इसे बनाना बहुत आसान है और मेरा मॉडल एक खूनी perché è molto facile da fare e il mio modello è una crostata sanguinante ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਣਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਾਡਲ ਖੂਨੀ ځکه چې دا یې خورا اسانه دی او زما ماډل یو потому что его очень легко сделать, а моя модель - кровавый сохтани он хеле осон аст ва модели ман tart хунин аст çünkü yapımı çok kolaydır ve benim modelim kanlı bir کیونکہ اسے بنانا بہت آسان ہے اور میرا ماڈل ایک خونی chunki uni tayyorlash juda oson va mening modelim qonli 因为它很容易制作而且我的模型是一个血腥的 因为它很容易制作而且我的模型是一个血腥的

بخاطر همین تنها فرقش با تارت اینه که قالب نداره ، لذا فإن الاختلاف الوحيد مع التورتة هو ذلك لا يوجد قالب. Torte ist, also ist der einzige Unterschied zu der Torte das es hat keinen Schimmel. tart, so the only difference with the tart is that it has no mold. , así que la única diferencia con la tarta es que no tiene moho. , donc la seule différence avec la tarte est que il n'a pas de moisissure. तीखा है, इसलिए टार्ट के साथ एकमात्र अंतर यह है कि इसमें कोई साँचा नहीं है। , quindi l'unica differenza con la crostata è che non ha muffa. ਟਾਰਟ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਟਾਰਟ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਫਰਕ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦਾ ਕੋਈ خوندور تورټ دی ، نو د تورې سره یوازینۍ توپیر دا دی چې دا هیڅ ب moldه نلري. пирог, поэтому единственная разница с пирогом заключается в том, что на нем нет плесени. , бинобар ин танҳо фарқият бо tart дар он аст, ки он қолаб надорад. tart, yani tart ile tek farkı şudur. küfü yok. شدید ہے ، لہذا شدید کے ساتھ فرق صرف یہ ہے کہ اس کا کوئی مولڈ نہیں ہے۔ tort, shuning uchun tort bilan farqi shundaki unda mog'or yo'q. 馅饼,所以与馅饼的唯一区别是它没有霉菌。 馅饼,所以与馅饼的唯一区别是它没有霉菌。

دوستان بیاین با همدیگه بریم تا این گلت خیلی خوشمزه رو درست کنیم و ازش لذت ببریم دع الأصدقاء يذهبون معًا لصنع هذا التزجيج اللذيذ للغاية. وأنا أستمتع Lass Freunde zusammen gehen, um diese sehr leckere Glasur zu machen. und ich genieße Let friends go together to make this very tasty glaze. and I enjoy Deja que los amigos vayan juntos para hacer este glaseado muy sabroso. y lo disfruto Laissez vos amis aller ensemble pour faire ce glaçage très savoureux. et je l'apprécie दोस्तों इस बहुत ही स्वादिष्ट शीशे का आवरण बनाने के लिए एक साथ चलते हैं। और मैं Lascia che gli amici vadano insieme a fare questa glassa molto gustosa. e mi diverto ਮੋਲਡ ਨਹੀਂ ਹੈ ਦੋਸਤੋ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸੁਆਦੀ ਚਮਕਦਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਿਉ. ਅਤੇ ਮੈਂ ملګري اجازه راکړئ چې دا خورا خوندور ګلیز رامینځته کړي. او زه ترې خوند اخلم Позвольте друзьям вместе приготовить эту очень вкусную глазурь. И мне Бигзор дӯстон якҷоя якҷоя шаванд, то ин глазори хеле болаззатро таҳия кунад ва ман аз он лаззат мебарам, дар назар доред Bırakın arkadaşlar birlikte bu çok lezzetli glazeyi yapsınlar . ve ben çok eğleniyorum دوست احباب مل کر اس کو مزیدار گلیز بنائیں ۔ اور مجھے اس سے لطف اندوز Do'stlar bu juda mazali sirni tayyorlash uchun 让朋友们一起做这个非常美味的釉料。我喜欢 让朋友们一起做这个非常美味的釉料。我喜欢

یادتون نره که کانال یوتیوب من رو سابسکرایب کنید و ویدیوهارو برای دوستانتون بفرستین لایک و کامنت هم فراموش نشه به ، ضع في اعتبارك أن قناة YouTube لي Sabskrayb و Vydyvharv للأصدقاء يرسلون الإعجابات والتعليقات كما لا ننسى es, denk daran, dass YouTube-Kanal mich Sabskrayb und Vydyvharv für FREUNDE schickt Likes und Kommentare werden auch nicht vergessen it, keep in mind that YouTube channel me Sabskrayb and Vydyvharv fOR FRIENDS send a Likes and comments are also not forget , ten en cuenta que me canalizan en YouTube Sabskrayb y Vydyvharv PARA AMIGOS envían un Me gusta y los comentarios tampoco se olvidan , gardez à l'esprit que la chaîne YouTube moi Sabskrayb et Vydyvharv POUR LES AMIS envoyer un J'aime et les commentaires ne sont pas non plus oublier इसका आनंद लेता हूं, ध्यान रखें कि YouTube चैनल मुझे सबस्क्रेब और दोस्तों के लिए व्यद्य्वर्व एक लाइक भेजें और टिप्पणियां भी न भूलें , tieni presente che il canale YouTube mi Sabskrayb e Vydyvharv PER GLI AMICI invia un Mi piace e anche i commenti non sono dimenticati ਇਸਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ , ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਯੂਟਿ channelਬ ਚੈਨਲ ਮੈਨੂੰ ਸਬਸਕ੍ਰੈਬ ਅਤੇ ਵਾਈਡੀਵਰਵ ਹੋਰ ਦੋਸਤ ਭੇਜਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਦੀਆਂ ، په یاد وساتئ چې د یوټیوب چینل ماته سبسکریب او ویدیوورف د ملګرو ملګري خوښوي او نظرونه یې هم هیر نکړي это нравится, имейте в виду, что канал YouTube для меня, Sabskrayb и Vydyvharv для ДРУЗЕЙ, присылайте лайки и комментарии тоже не забывайте , ки дар канали YouTube маро Sabskrayb ва Vydyvharv БАРОИ ДӮСТОН Лайк ва шарҳҳои худро мефиристанд, инчунин фаромӯш намекунам, , YouTube kanalımın bana Sabskrayb ve Vydyvharv'ı ARKADAŞLAR için gönderdiğini unutmayın ہوتا ہے ، یہ بات ذہن میں رکھیں کہ یوٹیوب چینل مجھے سبسکریب اور ویادیوورف دوستوں نے ایک لائکس بھیجی ہیں اور تبصرے بھی نہیں بھولتے ہیں birlashsinlar va men bundan zavqlanaman, YouTube kanalida menga Sabskrayb va Vydyvharv Do'stlar uchun "Like" va "sharhlar" yuborishlarini unutmang, 它, 请记住 YouTube 频道我 Sabskrayb 和 Vydyvharv for FRIENDS 发送点赞和评论也不要忘记 它, 请记住 YouTube 频道我 Sabskrayb 和 Vydyvharv for FRIENDS 发送点赞和评论也不要忘记

من مشتاقانه منتظر شنیدن تمام نظرات شما هستم أنني أتطلع إلى سماع كل تعليقاتك I لهذا جيليتي 200 غرام من الزبدة المكعب سحق Ich freue mich auf alle deine Kommentare Ich für diese Gelete 200 Gramm Butterwürfel zerkleinern I look forward to hearing all your comments I for this Gelete 200 grams of butter cube crushing . Espero escuchar todos tus comentarios. Yo para este Gelete 200 gramos de cubitos de mantequilla triturados J'ai hâte d'entendre tous vos commentaires J'ai pour cette Gelete 200 grammes de cube de beurre concassé मैं आपकी सभी टिप्पणियों को सुनने के लिए उत्सुक हूं मैं इस गेलेट के लिए 200 ग्राम बटर क्यूब क्रशिंग Non vedo l'ora di sentire tutti i tuoi commenti Io per questo Gelete 200 grammi di burro da frantumare a cubetti ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ زه ستاسو ټولو نظرونو اوریدلو ته سترګې په لار یم زه د دې ګلیټ 200 ګرامه مکھن کیوب کرشنګ لپاره Я с нетерпением жду ваших комментариев Я для этого Джилет 200 г сливочного масла куба дробления ки интизори ҳама шарҳҳои шумо бошам ман барои ин . میں آپ کے تمام تبصرے سننے کے منتظر ہوں میں اس گلیٹ میں 200 گرام مکھن مکعب کرشنگ barcha sharhlaringizni kutib qolaman. 我期待听到您的所有评论 我 为这个Gelete 200克黄油块粉碎 我期待听到您的所有评论 我 为这个Gelete 200克黄油块粉碎

من برای تهیه این گلت 200 گرم کره مکعبی خرد شده ਇਸ ਠੰਡੇ Gelete او د 450 ګرامه د اوړو میده сармо Gelete 200 грамм мукааб равған зарба Bu Gelete kırma tereyağı küp 200 gram bu Gelete maydalash yog 'kub 200 gramm

و 450 گرم آرد شیرینی پزی یا آرد معمولی و 450 غراما من الحلويات الطحين أو الدقيق العادي، und 450 Gramm Mehl Konfekt Oder normales Mehl, einen and 450 grams of flour confectionery Or ordinary flour, y 450 gramos de harina de confitería O harina común, et 450 grammes de farine de confiserie Ou de farine ordinaire, और 450 ग्राम आटा कन्फेक्शनरी या साधारण आटा, e 450 grammi di farina per dolci o farina normale, ਅਤੇ ਮੱਖਣ ਘਣ ਪਿੜਾਈ ਦੇ 200 ਗ੍ਰਾਮ ਆਟਾ Confectionery ਕੀ ਆਮ ਆਟਾ ਦੇ 450 ਗ੍ਰਾਮ, کولو یا عادي اوړه ، и 450 граммов мучными Или обычной муки, ва 450 грамм қаннодӣ орд Ё орд оддӣ, ve unlu mamuller ya da sıradan un 450 gram, اور 450 گرام آٹے کی مٹھایاں یا عام آٹا ، va un qandolat Yoki oddiy un 450 gramm, 和 450克面粉糖果或普通面粉, 和 450克面粉糖果或普通面粉,

نصف قاشق چای خوری نمک ونصف ملعقة صغيرة من الملح، halben Teelöffel Salz, half a teaspoon of salt, media cucharadita de sal, une demi cuillère à café de sel, आधा चम्मच नमक, mezzo cucchiaino di sale, ਲੂਣ ਦੇ ਅੱਧੇ ਇੱਕ ਚਮਚਾ, نیم ټیټ چمچ مالګه ، половину чайной ложки соли, ним қошуқи намак, yarı tuzunun bir çay kaşığı, آدھا چائے کا چمچ نمک ، yarim tuz choy qoshiq 半茶匙盐, 半茶匙盐,

یک قاشق غذاخوری شکر ملعقة كبيرة من السكر einen Esslöffel Zucker a tablespoon of sugar una cucharada de azúcar une cuillère à soupe de sucre एक बड़ा चम्मच चीनी un cucchiaio di zucchero ਖੰਡ ਦੇ ਇੱਕ ਚਮਚ یو چمچ شکر столовую ложку сахара як tablespoon шакар şeker ve bir çorba kaşığı چینی کا ایک چمچ shakar, bir osh qoshiq 一汤匙糖 一汤匙糖

و نصف لیوان آب یخ دارم ونصف كوب من الماء المثلج. und ein halbes Glas Eiswasser. and half a glass of ice water. y medio vaso de agua helada. et un demi verre d'eau glacée. और आधा गिलास बर्फ का पानी। e mezzo bicchiere di acqua ghiacciata.Questo ਅਤੇ ਬਰਫ਼ ਪਾਣੀ ਦੇ ਅੱਧੇ ਇੱਕ ਗਲਾਸ. او نیم ګیلاس د یخ اوبه. и полстакана ледяной воды. ва нисфи як шиша оби ях. ve buzlu su yarım bardak. اور آدھا گلاس برف کا پانی۔ va muz suv yarim stakan. 和半杯冰水。 和半杯冰水。

این خمیر تمام موادش باید سرد باشن يجب أن تكون هذه العجينة الباردة. Dieser Teig sollte kalt sein. This dough should be cold. Esta masa debe estar fría. Cette pâte doit être froide. यह आटा ठंडा होना चाहिए। impasto deve essere freddo.Ho ਇਹ ਆਟੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ دا ټوټې باید سړه وي. Это тесто должно быть холодным. ин хамир бояд бошад. Bu hamur olmalıdır soğuk یہ آٹا ٹھنڈا ہونا چاہئے۔ bu xamir bo'lishi kerak sovuq 这个面团应该是冷的。 这个面团应该是冷的。

من کره رو داخل یخچال میذارم و آرد رو داخل فریزر تا خنک خنک بشن أنا وضعت الزبدة في نضع الدقيق في الفريزر حتى Ich gebe die Butter in die in den Kühlschrank stellen und das Mehl in den Gefrierschrank stellen, bis I put the butter in the refrigerator and put the flour in the freezer to cool Pongo la mantequilla en el frigorífico y poner la harina en el congelador hasta que Je mets le beurre dans le réfrigérateur et mettre la farine au congélateur jusqu'à ce मैंने मक्खन में डाल दिया मैदा को ठंडा होने के लिये फ्रीजर में रख messo il burro nel frigorifero e mettere la farina in freezer fino a ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ. ਮੈਨੂੰ ਵਿੱਚ ਮੱਖਣ ਪਾ ਫਰਿੱਜ ਅਤੇ ما مکھن په کې دننه کړ یخچال وخورئ او اوړه یې په یخچال کې دننه کړئ تر هغه Я положил масло в холодильник и положите муку в морозильную камеру, пока ман равған дар гузошт яхдонро оред ва то I. I yağı koymak unu buzdolabına kaldırıp soğuyana میں نے مکھن میں ڈال دیا فرج میں ڈالیں اور آٹے کو فریزر میں ڈالیں یہاں تک کہ uchun men. Men saryog qo'yish muzlatgichga qo'ying va sovib 我把黄油放进去将面粉放入冰箱冷藏至 我把黄油放进去将面粉放入冰箱冷藏至

برای تهیه خمیر گلت من کره های سرد شده رو داخل کاسه میریزم يبرد ، نسكبه في وعاء es abgekühlt ist. In eine Schüssel geben . Pour into a bowl se enfríe. Verter en un bol qu'elle refroidisse.Verser dans un bol दीजिये , मैदा को एक प्याले में quando non si sarà raffreddata, versare in una ciotola ਆਟਾ, ਫਿਰ ਲੂਣ, ਜਦ ਤੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਠੰਡਾ ਫ਼੍ਰੀਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਆਟਾ ਪਾ چې یخ نه وي. په یوه کڅوړه کې واچوئ او اوړه она не остынет. Вылейте в миску сард шудани онро ба сармозанин гузоред, ба зарфе рехт kadar dondurucuya koyun.Bir kaseye dökün یہ ٹھنڈا ہوجائے ۔ایک پیالے میں ڈالیں ketguncha muzlatgichga qo'ying, idishga quying 冷却。倒入碗中 冷却。倒入碗中

و آرد رو روش الک میکنم ونخله und das Mehl sieben, and sift the flour, y tamizar la harina, et tamiser la farine, निकाल लीजिये, मैदा को छान लीजिये, मैदा e setacciare la farina, ਦਿੱਤਾ. ਇੱਕ ਕਟੋਰੇ ਵਿੱਚ ਡੋਲ੍ਹ وخورئ ، и просейте муку, ва ордро ҷумбонед, ve unu eleyin, اور آٹے کو چھان لیں ، va unni, ,过筛面粉, ,过筛面粉,

و بعد نمک و شکر رو هم بهش اضافه میکنم ثم نخلطه بالملح. أقوم بإضافة السكر إليها dann salzen und Ich füge Zucker hinzu then salt and I add sugar to it luego la sal y Le agrego azúcar puis saler et J'y ajoute du sucre और नमक डाल दीजिये. मैं इसमें चीनी मिलाता हूं poi il sale e Ci aggiungo lo zucchero ਅਤੇ ਛੱਟਣ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚ ਚੀਨੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ بیا مالګه او زه دې کې بوره اضافه کوم затем посолите и Добавить сахар к нему, сипас намак ва Ман ба он шакар илова мекунам sonra tuz ve Üzerine şeker ekliyorum پھر نمک اور میں نے so'ngra tuzni va Men unga shakar qo'shaman 然后加盐和我在里面加了糖 然后加盐和我在里面加了糖

و حالا با کمک دستام شروع میکنم به ماساژ دادن آرد با کره والآن بمساعدة يدي أبدأ بتدليك الدقيق بالزبدة. und beginne nun mit Hilfe meiner Hände das Mehl mit der Butter zu massieren. and now with the help of my hands I start massaging the flour with the butter. y ahora con la ayuda de mis manos comienzo a masajear la harina con la mantequilla. et maintenant avec l'aide de mes mains je commence à masser la farine avec le beurre. और अब मैं अपने हाथों की मदद से आटे की मक्खन से मालिश करना शुरू करता हूं। e ora con l'aiuto delle mani inizio a massaggiare la farina con il burro. Anche ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਮੱਖਣ ਨਾਲ ਆਟੇ ਦੀ ਮਾਲਸ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ او اوس د خپلو لاسونو په مرسته زه د مکھن سره د اوړو مالش کول پیل کوم. и теперь с помощью моих рук я начинаю массировать муку с маслом. ва акнун бо дастони худ ба масҳ кардани орд бо равған шурӯъ мекунам.Ин ve şimdi elimle tereyağı ile unu masaj yapmaya başlıyorum.Bu اپنے ہاتھوں میں مکھن کے ساتھ آٹے کے مساج شروع کی مدد سے va endi qo'llarim yordamida sariyog 'bilan unni massaj qila boshlayman.Bu ,现在我用手在面粉和黄油的帮助下开始按摩。 ,现在我用手在面粉和黄油的帮助下开始按摩。

این خمیر خمیر پای سیب هم هست هذه العجينة هي أيضًا عجينة فطيرة التفاح. Dieser Teig ist auch Apfelkuchenteig. Wenn Sie This dough is also apple pie dough. Esta masa también es masa de tarta de manzana. Cette pâte est aussi une pâte à tarte aux pommes. यह आटा भी सेब पाई का आटा है। अगर आप questo impasto è un impasto per torta di mele. ਇਹ ਆਟੇ ਸੇਬ ਪਾਈ ਆਟੇ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੇ ਤੁਸੀਂ دا کڅوړه د م pieې پای ډوډۍ هم ده. Это тесто также яблочный пирог тесто. хамир хамири пирожни себ аст.Агар hamur da elmalı turta hamurudur.Eğer elmalı turta جو چینی شامل کریں اور اب یہ آٹا بھی سیب پائی آٹا ہے xamir ham olma pirogi xamiri, agar siz 这个面团也是苹果派面团。 这个面团也是苹果派面团。

اگر خواستین پای سیب درست بکنید خمیرش درست به همین روش تهیه میشه إذا كنت ترغب في صنع فطيرة التفاح ، يتم تحضير العجين بنفس الطريقة. Apfelkuchen machen möchten , wird der Teig auf die gleiche Weise zubereitet. If you want to make apple pie, the dough is prepared in the same way. Si quieres hacer tarta de manzana, la masa se prepara de la misma manera. Si vous voulez faire une tarte aux pommes, la pâte est préparée de la même manière. सेब पाई बनाना चाहते हैं , तो आटा इसी तरह तैयार किया जाता है । Se vuoi fare la torta di mele, l'impasto si prepara allo stesso modo. ਸੇਬ ਪਾਈ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ , ਤਾਂ ਆਟੇ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ که تاسو غواړئ د م pieې پای جوړه کړئ ، نوړه په ورته ډول چمتو کیږي. Если вы хотите, чтобы сделать яблочный пирог, тесто готовят таким же образом. шумо хоҳед, ки пироги себ тайёр кунед, хамир низ ба ҳамин тарз омода карда yapmak isterseniz hamur aynı şekilde hazırlanır.Bazı tartlar tıpkı آپ سیب پائی بنانے کے لئے چاہتے ہیں، آٹا اسی طرح میں تیار کیا جاتا ہے. olma pirogi tayyorlamoqchi bo'lsangiz , xamir xuddi shu tarzda tayyorlanadi, ba'zi tartlar xuddi 如果你想做 苹果派,面团也是 用同样的方法准备的。 如果你想做 苹果派,面团也是 用同样的方法准备的。

بعضی از تارت ها هم همینطور بعض الفطائر هي كما هو الحال Einige Torten sind wie Some tarts are the same as Algunas tartas son Igual que Certaines tartes sont la même chose que कुछ टार्ट्स हैं जैसे Alcune crostate sono come ਕੁਝ ਟਾਰਟਸ ਹਨ. ਉਵੇਂ ਹੀ ਜਿਵੇਂ ځینې ​​نرخونه دي ورته ورته Некоторые пироги То же, что и мешавад.Таъмирҳо ҳамон тавре tereyağı ile yaptığınız کچھ tarts کے ہیں اسی طرح siz yog 'tayyorlaganingizda 有些馅饼是同样的 有些馅饼是同样的

وقتی که کره رو با آرد حدود 5 دقیقه ماساژ میدم خمیر به شکل تکه های شن در میاد عند صنع الزبدة ، أقوم بتدليك الدقيق لمدة 5 دقائق تقريبًا. تتحول العجينة إلى قطع من الرمل. bei der Butterherstellung mit massiere ich das Mehl für ca. 5 Minuten ein. Der Teig wird zu Sandstücken. when you make butter with I massage the flour for about 5 minutes. The dough turns into pieces of sand. cuando haces mantequilla con masajeo la harina durante unos 5 minutos. La masa se convierte en trozos de arena. lorsque vous faites du beurre avec je masse la farine pendant environ 5 minutes.La pâte se transforme en morceaux de sable.Quand जब आप मक्खन बनाते हैं तो मैं आटे से लगभग 5 मिनट तक मालिश करता हूं। आटा रेत के टुकड़ों में बदल जाता है। quando si fa il burro con massaggio la farina per circa 5 minuti.L'impasto si trasforma in pezzi di sabbia.Quando ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੱਖਣ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ ਮੈਂ ਲਗਭਗ 5 ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਆਟੇ ਦੀ ਮਾਲਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਆਟੇ ਰੇਤ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. کله چې تاسو مکھن رامینځته کړئ شاوخوا د 5 دقیقو لپاره اوړه مساج کړئ. ټوټه ټوټه د شګو ټوټې بدلوي. при приготовлении масла с маслом. Я массирую муку около 5 минут. Тесто превращается в кусочки песка. ки шумо бо равған тайёр мекунед, ман ордро тақрибан 5 дақиқа масҳ мекунам, хамир ба пораҳои рег мубаддал мешавад, gibi una yaklaşık 5 dakika masaj yapıyorum hamur kuma dönüşüyor جب آپ مکھن بناتے ہیں تو میں آٹے کو تقریبا massage 5 منٹ مالش کرتا ہوں۔ آٹا ریت کے ٹکڑوں میں بدل جاتا ہے ، xuddi unni taxminan 5 daqiqa massaj qilaman, xamir qum bo'laklariga aylanadi, ,当你做黄油我按摩面粉约5分钟 的 ,将面团转化成了沙的部分。 ,当你做黄油我按摩面粉约5分钟 的 ,将面团转化成了沙的部分。

وقتی که این حس و حال رو به خودش گرفت من کم کم آب سرد رو بهش اضافه میکنم وعندما يأخذ هذا الشعور ، أضيف الماء البارد إليه شيئًا فشيئًا ، Wenn er dieses Gefühl annimmt, füge ich nach und nach kaltes Wasser hinzu When it takes on this feeling, I add cold water to it little by little, Cuando adquiere esta sensación, le agrego poco a poco agua fría, elle prend cette sensation, j'y ajoute de l'eau froide petit à petit, जब यह महसूस होता है, तो मैं इसमें थोड़ा-थोड़ा करके ठंडा पानी मिलाता हूं, assume questa sensazione aggiungo acqua fredda a poco a poco, ਜਦੋਂ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਠੰਡਾ ਪਾਣੀ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, کله چې دا احساس رامینځته کیږي ، نو زه به دې ته لږ څه لږ څه اضافه کړم ، Когда оно приобретает это ощущение, я постепенно добавляю в него холодную воду, вақте ки ин эҳсосотро фаро мегирад, ман ба он оҳиста-оҳиста оби хунук илова мекунам bu hissi alınca üzerine azar azar soğuk su ekliyorum جب اس کا احساس ہوتا ہے تو ، میں اس میں تھوڑا سا ٹھنڈا پانی ڈالتا shu tuyg'u paydo bo'lganda, men unga sovuq suvni asta-sekin qo'shib beraman 当它发生在这样的感觉,我加凉水给它一点一点, 当它发生在这样的感觉,我加凉水给它一点一点,

و بعد از اینکه دوباره شروع کرد خودشو بگیره و به هم بیاد اون رو روی سطح کارم میذارم تا بتونم به شکل یه دیس درش بیارم وبعد أن يبدأ في التماسك مرة أخرى ، يتم تجميعها معًا على السطح. لقد تركت حتى أتمكن من تكوين باب صحن إذا انتبهت und nachdem er wieder anfängt zu greifen ,es kommt an der oberfläche zusammen.ich lasse damit ich eine plattentür bekommen and after it starts to take hold again, it comes together on the surface. I let so I can form a platter door get y luego vuelve a agarrar , se junta en la superficie. Lo dejo para que pueda formar una puerta del plato, et après ça commence à reprendre , ça se rassemble en surface. Je laisse donc je peux former un plateau porte obtenir और फिर से पकड़ना शुरू कर देता है , यह सतह पर एक साथ आता है। यदि आप भी ध्यान दें तो मैं एक प्लेटर दरवाजा बना सकता हूं। मैं व्यायाम पेस्ट करता हूं, मैं e dopo riprende a fare presa , si unisce in superficie. Lascio così formare un piatto porta porta ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਬਾਅਦ ਇਹ ਫਿਰ ਤੋਂ ਫੜਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ. , ਇਹ ਸਤਹ 'ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਕ ਥਾਲੀ ਵਾਲਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ او وروسته له دې چې بیا ځړول پیل شي. ، دا په سطح کې یوځای کیږي. ما اجازه راکړئ زه کولی شم د تالی دروازې رامینځته کړم и после того, как она снова начинает схватываться , он сходится на поверхности. Я позволил, чтобы я мог сформировать дверцу тарелки, ва пас аз дубора ба даст гирифтан Ман иҷозат додам, то дари табақе ve tekrar tutunmaya başlayınca ,yüzeyde bir araya geliyor.Bende dikkat ederseniz tepsi kapı olsun diye izin verdim.Egzersizi yapıştırıyorum ہوں ، اور اس کے بعد جب یہ دوبارہ پکڑنے لگتا ہے۔ ، یہ سطح پر اکٹھا ہوتا ہے۔ میں آپ کو توجہ دینے پر اگر میں بھی va u yana ushlanib qolgandan keyin Agar u ham e'tibor bersangiz, men plastinka eshigini hosil qilishim uchun ruxsat beraman . Men mashqni 并开始再次占据上风后, ,它在表面聚集在一起。 如果你也注意的话, 并开始再次占据上风后, ,它在表面聚集在一起。 如果你也注意的话,

اگر توجه کرده باشین من این خمیر رو ورزش نمیدم أيضًا. ألصق التمرين ، فأنا لا wenn ihr auch aufpasst.ich klebe die übung nicht if you pay attention too. I paste the exercise'm not si prestas atención también. Pego el ejercicio, no solo estoy si tu fais attention aussi. Je colle l'exercice je ne fais pas सिर्फ अपने हाथों के दबाव से टुकड़ा देने की कोशिश se presti attenzione anche io. Incollo l'esercizio non sto ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਧਿਆਨ ਦਿਓ. ਮੈਂ ਅਭਿਆਸ ਨੂੰ ਚਿਪਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ که تاسو هم پاملرنه وکړئ. زه تمرین کوم چې если вы тоже обратите внимание. Я вставляю упражнение, я не созам, агар шумо низ диққат диҳед. Ман ин машқро часпондам, на sadece elimle yapmaya çalışmıyorum hamuru yapan پلیٹر ڈور تشکیل دے سکتا ہوں تو میں ورزش چسپاں کروں گا کہ faqatgina qo'llarim bilan bosish bilan emas, balki 我让这样我可以形成一个盘子门 我让这样我可以形成一个盘子门

فقط سعی میکنم با دستام فشارش بدم و تکه هارو روی هم بچینم أحاول فقط القيام بضغط يدي لإعطاء قطعة Harrow في المعول nur versuche mit meinen händen druck zu machen um stück egge auf die pickel zu geben just trying to do with my hands pressure to give piece Harrow on the pick tratando de hacer con mis manos la presión para dar la pieza a Harrow en el pico qu'essayer de faire avec mes mains des pressions pour donner le morceau Herse sur le pic नहीं कर रहा हूं जो आटा बनाता है उस पर हैरो solo cercando di fare con le mani la pressione per dare il pezzo Erpice sul plettro ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਦਬਾਅ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਕਿ یوازې زما د لاسونو فشار سره هڅه نه کوم ترڅو ټوټه هاررو ته په انتخاب کې ورکړم چې ټوټې просто пытаюсь выполнить давление руками, чтобы дать кусок бороны на кирке, танҳо бо дастони худ фишор овардам, то порае аз Ҳроуоро дар чида tırmık üzerine tırmık parçası vermek için baskı yapıyorum صرف ہاتھوں کو دبانے سے ہیرو کو ٹکڑے میں ڈالنے کی کوشش کروں xamirni yig'ib olayotgan Harrou bo'lagiga berishga harakat qilaman. 。我粘贴这个练习 不仅仅是试图用我的手压力来做 。我粘贴这个练习 不仅仅是试图用我的手压力来做

این کار باعث میشه که خمیر من وقتی که پخته شد کاملا ترد باشه الذي يصنع العجين عندما تم طهي العجين , die den teig macht makes beim Garen perfekt knusprig hilfreich beim that makes the dough when I was cooked perfectly crisp helpful que hace la masa cuando estaba cocido perfectamente crujiente útil qui fait la pâte quand j'étais cuit parfaitement croustillant utile जब मैं पूरी तरह से कुरकुरा पकाया जाता था तो che fa l'impasto quando ero cotta perfettamente croccante utile ਚੋਟੀ' ਤੇ ਹੈਰੋ ਨੂੰ ਟੁਕੜਾ ਦੇਵੇਗਾ ਜੋ ਆਟੇ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਜਦ ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਪਕਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ رامینځته کوي. د د پخوئ شو کله چې زه پوره پخه شائسته ګټور которая делает тесто когда я был приготовлен идеально хрустящей корочкой, полезно , ки хамир месозад вақте ки ман комилан пухта буд, crisp Ben mükemmel pişmiş yoğurma yararlı gevrek zaman جس سے آٹا ہوتا ہے۔ میں بالکل پکایا گیا جب Men mukammal pishirilgan ezg'ilay foydali eyiladiganlarni qachon 面团 的镐上的一块耙 当我煮熟时 非常脆 有帮助 面团 的镐上的一块耙 当我煮熟时 非常脆 有帮助

ورز دادن این خمیر باعث سفت شدنش میشه و در موقع پخت ممکنه خودش رو جمع کنه بشكل جيد ومقرمش تمامًا ، فإن العجين يتسبب في تيبسها وقد يتقلص أثناء الخبز. Kneten der Der Teig wird hart und kann beim Backen schrumpfen kneading the The dough causes it to harden and it may shrink during baking. amasar La masa hace que se endurezca y puede encogerse durante el horneado. pétrissage la pâte la fait durcir et elle peut rétrécir à la cuisson.Enfin आटा गूंथने में मदद करता है आटा सख्त हो जाता है और बेकिंग के दौरान यह सिकुड़ सकता है। impastare il L'impasto lo fa indurire e può restringersi durante la cottura.Finalmente kneading ਮਦਦਗਾਰ ਕਰਿਸਪ ਆਟੇ ਨੂੰ ਇਸ ਕਠੋਰ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬੇਕਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਘਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ. ټکانونو لامل ګرځي چې دا سخت او دا ښايي په ترڅ کې د کامبینات کموالی. замесить тесто. Тесто заставляет его затвердеть и может дать усадку во время выпекания. kneading муфид ба The хамир сабаби он сахт ва он метавонад дар давоми пухтан бифаҳмонам. hamur o sertleşmesine ve pişirme sırasında küçültmek olabilir neden olur. kneading کے مددگار کرکرا آٹا یہ کٹھور اور یہ بیکنگ کے دوران سکڑ کر سکتے xamir u qattiq qilgin va uni pishirish davomida siqilishni mumkin sabab bo'ladi. 揉面 面团会变硬,在烘烤过程中可能会收缩。 揉面 面团会变硬,在烘烤过程中可能会收缩。

در آخر هم همینطوری که مشاهده میکنید خمیر هنوز کامل خودشو نگرفته أخيرًا ، كما ترون ، لم يتم تثبيت العجين بالكامل بعد ، Schließlich hat sich der Teig, wie man sieht, noch nicht ganz festgezogen, Finally, as you can see, the dough has not yet fully taken hold, Finalmente, como puede ver, la masa aún no se ha fijado completamente, lo , comme vous pouvez le voir, la pâte n'a pas encore complètement pris, अंत में, जैसा कि आप देख सकते हैं, आटा अभी पूरी तरह से पकड़ , come potete vedere, l'impasto non ha ancora fatto presa del tutto, il ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਆਟੇ ਅਜੇ ਪੂਰੀ ਫੜ ਲਿਆ ਹੈ, په پای کې، لکه تاسو وګورئ، د پخوئ نه تر اوسه په بشپړه توګه جوړه کړي، Наконец, как вы можете видеть, тесто еще не полностью схватилось, Ниҳоят, чунон ки шумо мебинед, хамир ҳанӯз пурра нигоҳ гирифта Son olarak, gördüğünüz gibi, hamur henüz tam tutun almadığını, ہیں، آپ کو دیکھ سکتے ہیں کے طور پر، جس میں ایک مسئلہ نہیں ہے va nihoyat, siz ko'rib turganingizdek, xamir hali to'liq ushlab olmagan, 最后,如您所见,面团尚未完全固定, 最后,如您所见,面团尚未完全固定,

که هیچ ایرادی نداره وهذه ليست مشكلة. was kein Problem ist. which is not a problem. cual no es un problema. ce qui n'est pas un problème.Je में नहीं आया है , che non è un problema.Ho ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀ ਹੈ. چې د يوه ستونزه نه ده. что не является проблемой. нашуд, ки як мушкил набуд. bir sorun değil ki. کی وجہ سے. bir muammo emas edi. 这不是问题。 这不是问题。

من خمیر رو داخل کیسه میذارم و خوب فشارش میدم لقد وضعت العجين في حقيبة واضغط عليه جيدا، وبعد ذلك Ich lege den Teig in die Beutel und drücken Sie es gut, und dann stelle ich I put the dough in the bag and press it well, and then I Puse la masa en el bolsa y la presiono bien, mets la pâte dans le sac et bien presser, puis je le जो कोई समस्या नहीं है। मैंने आटा को आटे में डाल दिया बैग और इसे अच्छी तरह से दबाएं, और फिर मैंने इसे लगभग एक दिन के लिए रेफ्रिजरेटर में रख दिया। एक घंटे के लिए आराम करें। messo l'impasto nel busta e schiacciarlo bene, e poi lo ਮੈਨੂੰ ਵਿੱਚ ਆਟੇ ਪਾ ਬੈਗ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਬਾਓ, زه د پخوئ کې اچوي کڅوړه او دا په ښه توګه فشار ورکړئ ، او بیا ما شاوخوا د یوې ورځې لپاره په یخچال کې واچوئ. د یو ساعت لپاره آرام وکړئ Я кладу тесто в пакет и хорошо прижимаю, ман хамир дар гузошт халта ва онро хуб пахш кунед Ben de hamur koymak poşetleyip iyice bastırdıktan آخر میں آٹا ابھی تک مکمل طور پر پکڑ لیا ہے. میں میں آٹا ڈال بیگ اور اسے اچھی طرح دبائیں ، اور پھر میں نے اسے تقریبا a ایک دن کے لئے فرج Men xamirni qo'yish sumkani yaxshilab bosing 我将面团放入包好压紧, 我将面团放入包好压紧,

و بعد اون رو داخل یخچال میذارم تا حدود یک ساعت استراحت بکنه وضعت في الثلاجة لمدة يوم واحد. الراحة لمدة ساعة. es für etwa einen Tag in den Kühlschrank. Ruhe für eine Stunde. put it in the refrigerator for about a day. Rest for an hour. luego la meto en el frigorífico como un día, reposo una hora, mets au réfrigérateur pendant environ une journée.Reposez pendant une heure.Pendant जब तक आटा रेफ्रिजरेटर में आराम कर रहा है, मैं metto in frigo per circa un giorno.Riposo per un'oretta.Mentre ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ پداسې حال کې چې کڅوړه په یخچال کې پاتې کیږي ، زه د شیش لپاره مles а затем кладу в холодильник примерно на сутки. Отдыхаю на час. ва баъд тақрибан як рӯз ба яхдон гузоштам, як соат sonra buzdolabına koyuyorum bir gün kadar.Bir saat میں رکھ دیا ۔ایک گھنٹے کے لئے va keyin uni muzlatgichga bir kunga qo'ydim, bir soat 然后 放冰箱里 一天左右,休息一个小时 然后 放冰箱里 一天左右,休息一个小时

در این فرصت که خمیر توی یخچال استراحت میکنه من سیب ها و گلابی هارو برای گلت آماده میکنم وبينما العجين يستريح في الثلاجة، وأنا أستعد التفاح والكمثرى لglat Während der Teig im Kühlschrank ruht, bereite ich Äpfel und Birnen für die Glat vor While the dough is resting in the refrigerator, I prepare apples and pears for the glat mientras reposa la masa en el frigorífico preparo manzanas y peras para el glat que la pâte repose au réfrigérateur, je prépare des pommes et des poires pour le glat दो सिरप तैयार करने के लिए सेब और नाशपाती तैयार करता हूं l'impasto riposa in frigorifero preparo mele e pere per la glassa ਇਸਨੂੰ ਇਕ ਦਿਨ ਦੇ ਲਈ ਫਰਿੱਜ ਵਿਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ. ਇਕ ਘੰਟਾ ਆਰਾਮ ਕਰੋ. ې او ناشپاتۍ چمتو کوم ترڅو دوه شربتونه چمتو کړم Пока тесто отдыхает в холодильнике, я готовлю яблоки и груши для глата, истироҳат кунед, дар ҳоле ки хамир дар яхдон истироҳат мекунад, ман себ ва нок омода мекунам, ки барои шарбат dinlendiriyorum hamur buzdolabında dinlenirken iki şerbet hazırlamak آرام کرو۔جبکہ آٹا فرج میں آرام کر رہا ہے ، میں سیب اور ناشپاتی کو گلیٹ کے ل prepare dam oling, xamir muzlatgichda dam olayotganda, men ikkita sirop tayyorlash ,面团在冰箱里的时候,我准备了苹果和梨, ,面团在冰箱里的时候,我准备了苹果和梨,

برای تهیه شربت دوتا چوب دارچین، 3 تا بادیان ستاره ای،4 تا هل سبز یا سفید و یک قاشق چای خوری آب لیمو رو لإعداد اثنين والعصائر. أقوم بخلط عود القرفة مع يانسون 3 نجوم و 4 حبات هيل أخضر أو ​​أبيض وملعقة صغيرة من عصير الليمون , um zwei Sirupe zuzubereiten. Ich mische Zimtstange, 3 Sternanis, 4 grünen oder weißen Kardamom und einen Teelöffel Zitronensaft to prepare two syrups. I mix cinnamon stick, 3 star anise, 4 green or white cardamom and a teaspoon of lemon juice para preparar dos almíbares. Mezclo canela en rama, 3 anís estrellado, 4 cardamomo verde o blanco y una cucharadita de jugo de limón pour préparer deux sirops. Je mélange du bâton de cannelle, 3 d'anis étoilé, 4 cardamomes vertes ou blanches et une cuillère à café de jus de citron । मैं लगभग दो लीटर पानी में एक कप चीनी के साथ दालचीनी की छड़ी, 3 सितारा सौंफ, 4 हरी या सफेद इलायची और एक चम्मच नींबू का रस per preparare due sciroppi. Mescolo la stecca di cannella, 3 anice stellato, 4 cardamomo verde o bianco e un cucchiaino di succo di limone ਜਦੋਂ ਕਿ ਆਟੇ ਫਰਿੱਜ ਵਿਚ ਅਰਾਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਮੈਂ ਸੇਬ ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਗਲੇਟ ਲਈ ਦੋ ਸ਼ਰਬਤ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਂ ਦਾਲਚੀਨੀ ਦੀ ਸਟਿੱਕ, 3 ਸਟਾਰ ਅਨੀਜ਼, 4 ਹਰੀ ਜਾਂ ਚਿੱਟੀ ਇਲਾਇਚੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਮਚ ਨਿੰਬੂ ਦਾ ਰਸ . زه شاوخوا دوه لیتره اوبو کې د دارچین لرګي ، star ستوري انیس ، green شین یا سپین سپین جوش او د شیمې جوس чтобы приготовить два сиропа. Я смешиваю палочку корицы, 3 звездочки аниса, 4 зеленых или белых кардамона и чайную ложку лимонного сока ду шарбат тайёр кунанд. Ман чӯби дорчин, аниси 3 ситора, 4 кардамони сабз ё сафед ва як қошуқ шарбати лимӯро için glata elma ve armut hazırlıyorum. Yaklaşık iki litre suya çubuk tarçın, 3 yıldız anason, 4 adet yeşil veya beyaz kakule ve bir tatlı kaşığı limon suyu دو شربتیں تیار کرتا ہوں۔ میں دار چینی کی چھڑی ، 3 اسٹار سونگ ، 4 سبز یا سفید الائچی اور ایک چائے کا چمچ لیموں کا رس uchun glat uchun olma va nok tayyorlayman. Men dolchin tayoqchasini, 3 yulduzli anisni, 4 ta yashil yoki oq kardamonni va bir choy qoshiq limon sharbatini 准备两个糖浆。 我将 肉桂棒、3 颗八角茴香、4 颗绿色或白色小豆蔻和一茶匙柠檬汁 准备两个糖浆。 我将 肉桂棒、3 颗八角茴香、4 颗绿色或白色小豆蔻和一茶匙柠檬汁

به همراه یک پیمانه شکر در حدود تقریبا دو لیتر آب مخلوط میکنم مع كوب من السكر في حوالي لترين من الماء mit einer Tasse Zucker in etwa zwei Liter Wasser.Wenn ich with a cup of sugar in about two liters of water. When I con una taza de azúcar en unos dos litros de agua. avec une tasse de sucre dans environ deux litres d'eau. Quand j'ai मिलाता हूं। जब मैंने con una tazza di zucchero in circa due litri d'acqua. Quando ਇੱਕ ਕੱਪ ਚੀਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਲਗਭਗ ਦੋ ਲੀਟਰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. ਜਦੋਂ ਮੈਂ یو کپ یو چینی سره مخلوط کوم. کله چې زه с чашкой сахара примерно в двух литрах воды. Когда я бо як пиёла шакар дар тақрибан ду литр об ile bir bardak şekeri ایک کپ چینی کے ساتھ تقریبا about دو لیٹر پانی میں مکس کرتا ہوں۔ جب میں bir stakan shakar bilan taxminan ikki litr suvga 与一杯糖在大约两升水中混合。 当 与一杯糖在大约两升水中混合。 当

وقتی که مخلوط شربت رو آماده کردم سیب ها و گلابی هارو پوست میکنم و داخل شربت میذارم وعندما أجهز خليط الشراب أقشر التفاح والكمثرى وأضع في الشراب die Sirupmischung zubereitet habe, schäle ich die Äpfel und Birnen. Und ich lege im Sirup have prepared the syrup mixture, I peel the apples and pears. And I put it in the syrup Cuando he preparado la mezcla de almíbar, pelo las manzanas y las peras. Y pongo en el almíbar préparé le mélange de sirop, j'épluche les pommes et les poires. Et je mets le dans le sirop चाशनी का मिश्रण तैयार किया है, तो मैं सेब और नाशपाती को छीलता हूं और डाल देता हूं इसे चाशनी में ho preparato lo sciroppo, sbuccio le mele e le pere. E metto nello sciroppo ਸ਼ਰਬਤ ਮਿਸ਼ਰਣ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸੇਬ ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਨੂੰ ਛਿਲਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਰਬਤ ਵਿਚ ਪਾਓ د شربت ترکیب تیاروم ، نو زه مlesې او ناشپات مې کاسم. دا په شربت کې приготовил смесь сиропа, я очищаю яблоки и груши. его в сиропе, омехта мекунам.Вақте ки омехтаи шарбатро омода кардам, себ ва нокро пӯст мекунам ва ман мегузорам он дар шарбат karıştırıp şerbet karışımını hazırladıktan sonra elmaları ve armutları soyup içine koyuyorum. o şuruplu نے شربت کا مرکب تیار کرلیا ہے ، تو میں سیب اور ناشپاتی کے چھلکے ڈالتا ہوں۔ اس کو شربت میں ڈالتا ہے aralashtiraman, sirop aralashmasini tayyorlab bo'lgach, olma va nokni tozalayman. uni siropda 我 准备好糖浆混合物后,我将苹果和梨削皮。然后我把把它放在糖浆里 我 准备好糖浆混合物后,我将苹果和梨削皮。然后我把把它放在糖浆里

و بعد برای مدت حدودا بیست دقیقه روی حرارت متوسط نیم پز میکنم ثم أطبخه لمدة عشرين دقيقة على نار متوسطة und dann koche ich es etwa zwanzig Minuten bei mittlerer Hitze. and then I cook it for about twenty minutes on medium heat. y luego lo cocino durante unos veinte minutos a fuego medio. puis je le fais cuire une vingtaine de minutes à feu moyen. डालें और फिर इसे मध्यम आँच पर लगभग बीस मिनट तक पकाएँ। e poi lo faccio cuocere per una ventina di minuti a fuoco medio.Infine ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੱਧਮ ਗਰਮੀ 'ਤੇ ਵੀਹ ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਪਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. او بیا زه دا په متوسط ​​تودوخې د 20 دقیقو لپاره پخلی کوم. په а затем я готовлю его около двадцати минут на среднем огне. ва баъд онро тақрибан бист дақиқа дар оташи миёна мепазам ва ve sonra orta ateşte yaklaşık yirmiye dakika pişirin. اور پھر میں اسے درمیانی آنچ پر تقریبا twenty بیس منٹ تک پکاتا ہوں , so'ngra uni o'rtacha olovda yigirma daqiqa davomida ,然后我用中火煮大约二十分钟。 ,然后我用中火煮大约二十分钟。

در آخر هم یک قاشق گلاب بهش اضافه میکنم وأخيرا أضف إليه ملعقة من الورد.أضع Zum Schluss füge ich einen Löffel Rose hinzu. Finally, I add a spoonful of rose to it. Finalmente, le agrego una cucharada de rosa. Enfin, j'y ajoute une cuillerée de rose. अंत में, मैं इसमें एक चम्मच गुलाब मिलाता हूँ । ci aggiungo un cucchiaio di rosa.Ho ਅੰਤ ਵਿਚ, ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚ ਇਕ ਚੱਮਚ ਗੁਲਾਬ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ . پای کې ، زه دې ته یو چمچ ګلاب اضافه کوم. م Наконец, я добавляю к нему ложку розы. ниҳоят, ба он як қошуқ садбарг илова Son olarak, ben buna gül bir kaşık ekleyin. ، آخر میں ، میں اس میں ایک چمچ گلاب pishiraman, nihoyat, unga bir qoshiq atirgul qo'shaman 最后,我在里面加了一勺玫瑰。 最后,我在里面加了一勺玫瑰。

من سیب و گلابی ها رو توی شربت برای حدود بیست دقیقه تا نیم ساعت بسته به سفتی و نرمی گلابی ها و سیب ها پختمشون التفاح والكمثرى في الشراب لمدة عشرين دقيقة إلى نصف ساعة حسب القساوة. ونعومة الكمثرى والتفاح. لقد طهوتهم وأريد Ich lege die Äpfel und Birnen für etwa zwanzig Minuten bis eine halbe Stunde in den Sirup, je nach Festigkeit firm und Weichheit der Birnen und Äpfel. Ich habe sie gekocht I put the apples and pears in the syrup for about twenty minutes to half an hour, depending on the firmness and softness of the pears and apples. I cooked them Pongo las manzanas y las peras en el almíbar durante unos veinte minutos a media hora, dependiendo de la firmeza y suavidad de las peras y manzanas. Las cocí Je mets les pommes et les poires dans le sirop pendant une vingtaine de minutes à une demi-heure, selon la fermeté et la douceur des poires et des pommes. Je les ai cuites मैं सेब और नाशपाती को चाशनी में लगभग बीस मिनट से आधे घंटे तक रखता हूँ, दृढ़ता के आधार पर और नाशपाती और सेब की कोमलता। मैंने उन्हें पकाया messo le mele e le pere nello sciroppo per una ventina di minuti a mezz'ora, a seconda della consistenza e morbidezza delle pere e delle mele. Le ho cotte ਮੈਂ ਸੇਬ ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਵੀਹ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਲਈ ਸ਼ਰਬਤ ਵਿਚ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਦੇ ਅਧਾਰ' ਤੇ. ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦੀ ਕੋਮਲਤਾ. ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਕਾਇਆ theې او ناشپاتۍ د شل دقیقو څخه تر نیم ساعت پورې په شربت کې درکوم ، په دې پورې چې دا تکیه ده. د ناک او مlesو نرموالی. ما دوی پخلی Я кладу яблоки и груши в сироп от примерно двадцати минут до получаса, в зависимости от степени твердости. и мягкость груш и яблок. Я приготовил их мекунам, себ ва нокро вобаста ба мустаҳкамӣ тақрибан бист дақиқа то ним соат дар шарбат мегузорам. ва softness аз нок ва себ. ман ба онҳо пухта Ben sıkılığına bağlı olarak, yarım saat yirmi dakika boyunca yaklaşık şurup elma ve armut koymak ve armut ve elma yumuşaklığı. onları pişmiş ڈالتا ہوں۔میں نے سیب اور ناشپاتی کو شربت میں تقریبا بیس منٹ سے آدھے گھنٹے کے لئے ڈال دیا ، مضبوطی پر منحصر ہے۔ ناشپاتی اور سیب کی نرمی۔میں نے انہیں پکایا , olma va nokni siropaga qattiqligiga qarab yigirma daqiqadan yarim soatgacha qo'yaman . va nok va olma yumshoqlik. Men ularni pishirilgan 我把苹果和梨放在糖浆里大约二十分钟到半小时,这取决于硬度和梨子和苹果的柔软度。我把它们煮熟了 我把苹果和梨放在糖浆里大约二十分钟到半小时,这取决于硬度和梨子和苹果的柔软度。我把它们煮熟了

و الان میخوام از وسط نصشون کنم اون مغزشون رو دربیارم و این که لایه لایه های باریک ببرم تا بعدا توی اون گلتم ازشون استفاده کنم الآن تقطيعهم من المنتصف ، وإخراج أدمغتهم وتقطيعهم إلى طبقات رقيقة حتى أتمكن من استخدامها لاحقًا في الفرن. und möchte sie jetzt in der Mitte durchschneiden, ihr Gehirn herausnehmen und in dünne Schichten schneiden, damit ich sie später im Ofen verwenden kann. and now I want to cut them in the middle, take out their brains and cut them into thin layers so that I can use them later in the oven. y ahora quiero cortarlas por la mitad, sacarles los sesos y cortarlas en capas finas para luego usarlas en el horno. et maintenant je veux les couper au milieu, sortir leur cervelle et les couper en fines couches pour pouvoir les utiliser plus tard dans le four. और अब मैं उन्हें बीच में काटना चाहता हूं, उनका दिमाग निकालकर पतली परतों में काट लें ताकि मैं उन्हें बाद में ओवन में उपयोग कर सकूं। e adesso voglio tagliarle a metà, togliere il cervello e tagliarle a strati sottili per poterle poi usare in forno. ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿੱਚ ਕੱਟਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਕੱ andੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਤਲੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਕੱਟੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਓਵਨ ਵਿੱਚ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਾਂ. او اوس زه غواړم دوی په مینځ کې پرې کړم ، د دوی مغز واخلم او پتلی پرتونو کې پرې کړم ترڅو زه یې وروسته په تندور کې وکاروم. اوس وخت دی и теперь хочу разрезать их посередине, вынуть мозги и нарезать их тонкими слоями, чтобы потом использовать их в духовке. ва акнун ман мехоҳам ба онҳо бурида, дар миёна, берун мағзи ва бурида онҳо ба қабатҳои борик, то ки ман метавонед баъдтар онҳоро дар танӯр истифода баранд. ve şimdi, ortada doğrayın beyinleri çıkarıp fırında bunları daha sonra kullanmak üzere ince katmanlar halinde bunları kesmek istiyorum. اور اب میں ان کو بیچ میں کاٹنا چاہتا ہوں ، ان کے دماغ نکال کر ان کو پتلی پرتوں میں کاٹتا ہوں تاکہ بعد میں تندور میں استعمال کرسکوں۔ va endi men, o'rtada ularni kesib ularning miyalarini olib, men tandirda keyinchalik ularni foydalanishingiz mumkin, shunday qilib, yupqa qatlamlari ularni kesib olmoqchi. ,现在我想从中间切开,取出它们的大脑,切成薄层,这样我以后就可以在烤箱里使用了。 ,现在我想从中间切开,取出它们的大脑,切成薄层,这样我以后就可以在烤箱里使用了。

حالا نوبت سر هم کردن گلت ها هستش حان الوقت الآن لوضع الأطباق معًا. Jetzt ist es Zeit, die Teller zusammen. Now it is time to put the dishes together. Ahora es el momento de poner las platos juntos. Il est maintenant temps de mettre les plats ensemble. अब समय है एक साथ व्यंजन। Adesso è il momento di mettere le piatti insieme. ਹੁਣ ਸਮਾਂ ਪਾਉਣਾ ਹੈ ਬਰਤਨ ਇਕੱਠੇ. چې پوټکی وسپم پخلی یوځای کړئ. Теперь пора поставить вместе. акнун вақти гузошта ба он аст, Хӯрокҳои ҳам. дар Şimdi koymak zamanıdır yemekleri birlikte. اب وقت آگیا ہے کہ برتن ایک ساتھ endi qo'yish vaqti ovqatlar bilan birga. 现在是时候把它们放进去把菜放在一起。 现在是时候把它们放进去把菜放在一起。

اول فر رو با حرارت 350 درجه فارنهایت گرم میکنم و بعد کف یه سینی فر رو کاغذ روغنی پهن میکنم و کنار میذارم أولاً أقوم بتسخين الفرن إلى 350 درجة فهرنهايت ثم الأرضية. أفرش صينية خبز على ورق مقاوم للدهون وأضعها جانبًا. رش Zuerst den Ofen auf 350 Grad Celsius und dann den Boden vorheizen. Ich lege ein Backblech auf Backpapier aus und lege es beiseite. Streue First I heat the oven to 350 degrees Fahrenheit and then the floor. I spread a baking tray on greaseproof paper and put it aside. Sprinkle Primero caliento el horno a 350 grados Fahrenheit y luego el piso. Extiendo una bandeja para hornear sobre papel vegetal y la dejo a un lado. Espolvoree un D'abord je chauffe le four à 350 degrés Fahrenheit puis le sol. J'étale une plaque à pâtisserie sur du papier sulfurisé et je la mets de côté. Saupoudrer un पहले मैं ओवन को 350 डिग्री फ़ारेनहाइट और फिर फर्श पर गर्म करता हूं। मैंने एक बेकिंग ट्रे को ग्रीसप्रूफ पेपर पर फैलाया और एक तरफ रख दिया। Prima riscaldo il forno a 350 gradi Fahrenheit e poi il pavimento. Stendo una teglia su carta da forno e la metto da parte. Spolvero un ਪਹਿਲੀ ਮੈਨੂੰ 350 ਡਿਗਰੀ ਫਾਹਰਹੀਟ ਵਿੱਚ ਝੋਕਿਆ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੰਜ਼ਿਲ. ਮੈਨੂੰ greaseproof ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਇੱਕ ਪਕਾਉਣਾ ਟਰੇ ਫੈਲ ਗਰਮੀ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ. لومړی زه تندور ګرمو ته په 350 درجو فارنهایټ او بیا پوړ ته ګرموم. ما په ګریسروپ کاغذ کې د پخلي تری خپور کړ او هغه مې څنګ ته کړ. د Сначала я разогреваю духовку до 350 градусов по Фаренгейту, а затем пол. Выкладываю противень на жиронепроницаемую бумагу и откладываю в сторону. Присыпаю аввал ман мегудозанд танӯр то 350 дараҷа гарм мешуд ва он гоҳ ошёнаи. ман паҳн кардани Суфраи нонпазӣ бар рӯи коғаз greaseproof ва онро як сӯ. пошидани Önce 350 derece Fahrenheit fırın ve sonra kat. Ben yağ geçirmez kağıt üzerinde bir pişirme tepsisi yayıldı ısıtmak ve. kenara koymak رکھیں۔پہلے میں تندور کو گرمی میں 350 ڈگری فارن ہائیٹ اور پھر فرش۔میں نے بیکنگ ٹرے کو گیس پر پروف کاغذ پر پھیلایا اور ایک طرف رکھ دیا۔کسی birinchi men 350 daraja Farangeyt uchun pechni va keyin qavat. Men yog'li qog'oz ustiga bir pishiriq-tovoqlar yoyish issiqlik va. uni bir chetga surib qo'yish 首先我把烤箱加热到华氏 350 度,然后加热地板。我把烤盘铺在防油纸上,放在一边。 首先我把烤箱加热到华氏 350 度,然后加热地板。我把烤盘铺在防油纸上,放在一边。

روی سطح کار رو کمی آرد میپاشم و به اندازه یک نارنگی کوچیک از خمیر جدا میکنم و با وردنه اون رو پهنش میکنم بعض الدقيق على سطح العمل وافصله عن العجين بحجم يوسفي صغير ووزعها بواسطة درفلة. etwas Mehl auf die Arbeitsfläche und trenne es vom Teig in der Größe einer kleinen Mandarine und verteile es mit einem Nudelholz. some flour on the work surface and separate it from the dough about the size of a small tangerine and spread it with a rolling pin. poco de harina en la superficie de trabajo y la separe de la masa del tamaño de una mandarina pequeña y extenderlo peu de farine sur le plan de travail et la séparer de la pâte de la taille d'une petite mandarine et l' étaler avec un rouleau à pâtisserie. Les काम की सतह पर थोड़ा आटा छिड़कें और इसे एक छोटे कीनू के आकार के आटे से अलग करें और बेलन की सहायता से po' di farina sul piano di lavoro e lo separo dall'impasto delle dimensioni di un piccolo mandarino e stenderlo con il mattarello. ਦਾ ਕੰਮ ਸਤਹ' ਤੇ ਕੁਝ ਆਟਾ ਖਿਲਾਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਕੀਨੂ ਦੇ ਆਕਾਰ ਬਾਰੇ ਆਟੇ ਤੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਲਿੰਗ ਪਿੰਨ ਨਾਲ اوړو د کاري سطح په مینځ کې وخورئ او د کوچني تنګرین اندازې په اړه یې له ټوټې څخه جلا کړئ. او دا د رولینګ پن سره рабочую поверхность мукой и отделяю ее от теста размером с небольшой мандарин. и выкладываю скалкой. баъзе орд бар рӯи кор ва он аз хамир ҷудо дар бораи андозаи як мандарин хурд ва онро бо сӯзанаке паҳн кунед.Дӯстон çalışma yüzeyine biraz un serpin ve küçük mandalina büyüklüğünde hamur ayırmak ve oklava ile آٹے کو کام کی سطح پر چھڑکیں اور ایک چھوٹے سے ٹینجرائن کی جسامت کے بارے میں آٹا سے الگ کردیں۔ اور اسے ish yuzasida bir necha un sepib va kichik prujinasini hajmi haqida xamir uni ajratib va bir silindir PIN 在工作台 上撒 一些面粉,然后把它从面团中分离出来,大约有一个小橘子大小并用擀面杖 在工作台 上撒 一些面粉,然后把它从面团中分离出来,大约有一个小橘子大小并用擀面杖

دوستان برای اینکه خمیر به شکل دایره پهن بشه هربار که وردنه رو میکشم خمیر رو نود درجه میچرخونم الأصدقاء ، بحيث يتم تسطيح العجين بشكل دائري في كل مرة أعجن فيها العجين. أديره تسعين درجة Freunde, damit der Teig jedes Mal, wenn ich den Teig knete, in einem Kreis plattgedrückt wird. Ich drehe ihn um neunzig Grad Friends, so that the dough is flattened in a circle every time I knead the dough. I rotate it ninety degrees con un rodillo. Amigos, para que la masa quede aplastada en círculo cada vez que amasé la masa. La giro noventa grados amis, pour que la pâte s'aplatisse en cercle à chaque fois que je pétris la pâte. Je la fais pivoter de quatre-vingt-dix degrés इसे फैला दीजिये . दोस्तो, आटा गूंथने पर हर बार गोल गोल चपटा हो जाये. मैं इसे नब्बे डिग्री घुमाता Amici, in modo che l'impasto si appiattisca in cerchio ogni volta che lavoro l'impasto. Lo ruoto di novanta gradi ਫੈਲਾਓ ਦੋਸਤੋ, ਤਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਟੇ ਨੂੰ ਗੁੰਨਦਾ ਹਾਂ ਹਰ ਵਾਰ ਆਟੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਚੌਪਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨੱਬੇ ਡਿਗਰੀ ਘੁੰਮਦਾ خپور کړئ. ملګرو ، نو دا چې هرځله دا ټوټه ټوټه کړم ، دا ګولۍ په یوه دایره کې فلیټ شوې. زه دا په نوي درجو کې Друзья, чтобы тесто расплющивалось по кругу каждый раз, когда я замешиваю тесто. Я поворачиваю его на девяносто градусов , то ҳар вақте ки хамирро хамир кунед, хамир дар давра ҳамвор карда шавад.Ман онро навад дараҷа чарх мезанам.Ман yayıldı. Arkadaş, böylece hamur bir daire içinde ben hamur yoğurmak her zaman düzleşmiş olması. ben o doksan derece ایک رولنگ پن سے پھیلائیں ۔ دوستو ، تاکہ آٹے کو ہر دفعہ گھٹا لیں جب میں آٹا گوندھے۔ میں اسے نوے ڈگری گھماتا bilan tarqaladi. Do'stlar, shuning uchun xamir aylana men xamir aralashtirmoq, har doim yassilangan, deb. Men uni to'qson daraja 摊开 。 朋友们,这样每次我揉面团时面团都被压扁成一个圆圈。我旋转九十度 摊开 。 朋友们,这样每次我揉面团时面团都被压扁成一个圆圈。我旋转九十度

این کار رو ادامه میدم تا خمیر من به ضخامت سه میلی متر دربیاد . أستمر في هذا العمل حتى يبلغ سمك عجينتي ثلاثة مليمترات. . Ich setze diese Arbeit fort, bis mein Teig drei Millimeter dick ist. . I continue this work until my dough is three millimeters thick. . Continúo este trabajo hasta que mi masa tenga tres milímetros de grosor. . Je continue ce travail jusqu'à ce que ma pâte fasse trois millimètres d'épaisseur. हूं. मैं यह काम तब तक करता हूं जब तक मेरा आटा तीन मिलीमीटर मोटा न हो जाए. . Continuo questo lavoro fino a quando il mio impasto è spesso tre millimetri. ਹਾਂ. ਮੈਂ ਇਸ ਕੰਮ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਆਟੇ ਤਿੰਨ ਮਿਲੀਮੀਟਰ ਸੰਘਣੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ. درځم. زه دا کار ته دوام ورکوم تر هغه چې زما ډوډۍ درې ملی میتره ضخامت ولري. . Продолжаю эту работу, пока мое тесто не станет толщиной три миллиметра. ин корро то ғафсии хамирам се миллиметр идома медиҳам.Агар хамири döndürün. benim hamur üç milimetre kalınlığındadır kadar bu işe devam. ہوں ، میں اس کام کو اس وقت تک جاری رکھتا ہوں جب تک کہ میرا آٹا تین ملی میٹر گاڑھا tiklash. mening xamir uch millimetr qalinligi qadar men bu ishni davom ettirish. 。我继续这个工作,直到我的面团厚三毫米。 。我继续这个工作,直到我的面团厚三毫米。

اگر خمیرتون به شکل دایره هم نبود میتونید با کمک چاقو اون تیکه های اضافه ش رو ببرین و ازش جدا کنید إذا لم يكن عجينك في دائرة يمكنك. (د) بمساعدة سكين تقطيع نضيف الببرين وانفصل Wenn dein Teig nicht drin ist ein kreis, du kannst. (D) Mit Hilfe eines Messers, das schneidet das Bbryn hinzufügt und ich If your dough is not in a circle, you can. (D) with the help of a knife that cuts add the the Bbryn and I separated Si tu masa no está en un círculo, puedes. (D) con la ayuda de un cuchillo que corta agrego el Bbryn y yo separamos Si ta pâte n'est pas dedans un cercle, vous pouvez. (D) à l'aide d'un couteau qui coupe ajoutez le Bbryn et j'ai séparé अगर आपका आटा अंदर नहीं है एक सर्कल, आप कर सकते हैं। (डी) एक चाकू की मदद से जो काटता है वह बिब्राइन और मैं अलग Se il tuo impasto non è dentro un cerchio, puoi. (D) con l'aiuto di un coltello che taglia ho aggiunto il Bbryn e ho separato ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਆਟੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇੱਕ ਚੱਕਰ, ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. (ਡੀ) ਇੱਕ ਚਾਕੂ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਜੋ ਕੱਟਦਾ ਹੈ ਬ੍ਰਬੀਨ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ که ستاسو ټوټه نه وي حلقه ، تاسو کولی شئ. (D) سره د يو چاقو په مرسته چې د انټرنيټ د Bbryn اضافه او زه جلا Если ваше тесто не в круг, можно. (D) с помощью ножа, который разрезает, добавьте Bbryn, и я разделил, когда тесто шумо дар давра, шумо метавонед. $ D) бо ёрии корд, ки онро буридааст, Bbryn илова мекунад ва ман hamuru değilse bir daire, yapabilirsin. (D) Kesen bir bıçak yardımıyla Bbryn'i ekleyin ve hamur نہ ہو۔ ایک حلقہ ، آپ کر سکتے ہیں۔ (د) ایک چاقو کی مدد سے جو برن کو کاٹتا ہے اور میں آٹا پھیلنے پر sizning xamir bo'lmasa aylana, mumkin. Kesadi Bbryn qo'shing va 如果你的面团不在一个圆圈,你可以。 (D) 在刀的帮助下,将 Bbryn 和我分开,当面 如果你的面团不在一个圆圈,你可以。 (D) 在刀的帮助下,将 Bbryn 和我分开,当面

وقتی که خمیر رو پهن کردم اون رو کف سینی میذارم و بعد سیب ها و گلابی های اسلایس شده رو وسطش میذارم عند دهن العجين ، حصلت على صواني رغوية كتكوت وشرائح تفاح وكمثرى في وسط كتكوت beim Aufstreichen des Teiges getrennt habe , habe ich Schaumstoffeinlagen bekommen Küken und Apfel- und Birnenscheiben in der Mitte Küken when the dough to spread, I got foam trays Chick and apple and pear slices in the middle Chick cuando la masa se esparza, me metí en las bandejas de espuma Pollito y rodajas de manzana y pera en el medio Pollito quand la pâte à étaler, j'ai obtenu des plateaux de mousse Poussin et des tranches de pomme et poire au milieu Poussin हो जाता है जब आटा फैल जाता है, मुझे फोम ट्रे मिल जाती है और बीच में सेब और नाशपाती के स्लाइस quando l'impasto da stendere, ho ottenuto dei vassoi di schiuma Pulcino e fette di mela e pera al centro Pulcino ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਟੇ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ کله چې د خپریدو د پخوئ، زه فوم سینی لپه او په منځني لپه مڼه او ناک ټوټې намазалось , я получил поддоны из пенопласта Цыпленок, яблоко и кусочки груши в середине Цыпленок ҳангоми паҳн шудани хамир ҷудо шудам, ман ҷӯйборҳои кафкдорро ба мобайн Чик ва yayılırken ayırdım , köpük tepsiler aldım Civciv ve elma ve armut dilimleri ortada Civciv علیحدہ ہوتا ہے ، مجھے درمیانی لڑکی میں جھاگ کی ٹرے والی چھوٹی سیب اور ناشپاتی کے ٹکڑے مل جاتے ہیں tarqalishi uchun xamir, men ichki ko'pik tovoqlar civciv va o'rta chick olma va nok bo'laklarini va xamir qirralarning bor va 团摊开时,我得到了泡沫托盘 小鸡、苹果和梨片在中间 小鸡 团摊开时,我得到了泡沫托盘 小鸡、苹果和梨片在中间 小鸡

و بعد لبه های خمیر رو به سمت داخل جمع میکنم وحواف العجين بالداخل وسوف und die Teigränder nach innen und and the edges of the dough to the inside and will y los bordes de la masa hacia adentro y se quedará et les bords de la pâte vers l'intérieur et और आटे के किनारों को अंदर तक और e i bordi dell'impasto verso l'interno e ਤਾਂ ਮੈਂ ਵੱਖ ਹੋ ਗਿਆ, ਮੈਨੂੰ ਮੱਧ ਚਿਕ ਵਿਚ ਫ਼ੋਮ ਟਰੇ ਚਿਕ ਅਤੇ ਸੇਬ ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਮਿਲੇ ਅਤੇ ਅੰਦਰ ਤੱਕ ਆਰਾਮ ਹੋਏਗਾ او د پخوئ څنډو د دننه ته لاس کړ او به آرام زه جیلونه په ورته ډول چمتو کوم. и края теста внутрь и будут буридаҳои себ ва нок дар дохили Чӯҷа ва канорҳои хамирро ба дарун гирифтам ва истироҳат хоҳам кард ve hamurun kenarları içe ve اور آٹے کے کناروں کو اندر جاتا ہے اور آرام آجاتا ہے۔ میں جیل کو اسی طرح تیار کرتا ہوں ، dam olish qachon men ajratilgan bir pichoq yordamida (D) Men ham xuddi shu tarzda gellarni tayyorlayman.Jellarni tandirga 和面团的边缘到里面,然后 和面团的边缘到里面,然后

بقیه گلت هارو به همین شکل آماده میکنم تستريح أقوم بإعداد المواد الهلامية بنفس ruhen Die Gele bereite ich genauso vor, bevor rest I prepare the gels in the same way. Before reposando Yo preparo los geles de la misma manera. reposera Je prépare les gels de la même manière. आराम मिलेगा मैं उसी तरह जैल तैयार करता हूं। इससे पहले कि riposeranno Preparo i gel allo stesso modo, ਮੈਂ ਜੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ مخکې لدې چې ما отдыхать Гели готовлю точно так же.Перед тем, Ман гелҳоро ба ҳамин тарз омода мекунам, dinlenecek Jelleri de aynı şekilde hazırlıyorum.Jelleri اس سے پہلے کہ میں qo'yishdan oldin har biriga bir donadan 休息我用同样的方法准备凝胶。 在 休息我用同样的方法准备凝胶。 在

قبل از این که گلت هارو داخل فر بذارم روی هر کدومشون یک تکه کره میذارم الطريقة.قبل أن أضع الجل في الفرن ، أضع قطعة من الزبدة على كل منها ich die Gele in den Ofen lege, lege ich jeweils ein Stück Butter auf sie I put the gels in the oven, I put a piece of butter on each of them Antes de meter los geles al horno, pongo un trozo de mantequilla sobre cada uno de ellos Avant de mettre les gels au four, je mets un morceau de beurre sur chacun d'eux मैं ओवन में जैल डालूं, मैं उनमें से प्रत्येक पर मक्खन का एक टुकड़ा डालता हूं prima di mettere i gel in forno metto un pezzetto di burro su ognuno di essi ਜੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਤੰਦੂਰ ਵਿਚ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ 'ਤੇ ਮੱਖਣ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ په تندیو کې ګلونه واچوئ ، ما په هر یو باندې د کوچ یوه ټوټه واچوله как поставить гели в духовку, я кладу на каждый кусочек масла қабл аз он ки гелҳоро ба танӯр андозам, ба ҳар кадоме аз онҳо равған молед fırına vermeden önce her birinin üzerine birer parça tereyağ sürüyorum تندور میں جیل ڈالتا ، میں ان میں سے ہر ایک پر مکھن کا ایک ٹکڑا رکھتا ہوں sariyog 'qo'ydim va nihoyat qirralarini kaltaklangan tuxum bilan artaman, 我 把凝胶放进烤箱之前,我在每个凝胶上放了一块黄油 我 把凝胶放进烤箱之前,我在每个凝胶上放了一块黄油

و در آخر لبه هاشون رو با تخم مرغ زده شده برس میکشم وأخيراً أفرش حوافها بالبيض المخفوق ، والآن und bepinsle zum Schluss ihre Ränder mit geschlagenen Eiern, and finally I brush their edges with beaten eggs, and now y finalmente unto sus bordes con huevos batidos, y ahora et enfin je badigeonne leurs bords avec des œufs battus, और अंत में मैं उनके किनारों को फेंटे हुए अंडे से ब्रश करता हूं, e infine spennello i bordi con le uova sbattute, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕੁੱਟਿਆ ਹੋਏ ਅੰਡਿਆਂ ਨਾਲ ਬੁਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, او په نهایت کې مې د وهلو هګیو سره د دوی څنډې برش کړه ، и, наконец, смаживаю их края взбитыми яйцами, и теперь ва дар ниҳоят канорҳояшонро бо тухми латукӯбшуда тоза мекунам ve son olarak kenarlarına çırpılmış yumurta sürüyorum اور آخر کار میں ان کے کناروں کو پیٹے ہوئے انڈوں سے برش کرتا ہوں ، endi esa 45 daqiqa davomida jellarni pechga qo'yaman. ,最后用打好的鸡蛋刷边缘, 现在 ,最后用打好的鸡蛋刷边缘, 现在

و حالا گلت ها رو به مدت 45 دقیقه تا یک ساعت داخل فر قرار میدم تا لبه های اون ها طلایی رنگ بشن أضع الجل في الفرن لمدة 45 دقيقة لمدة ساعة. أضعها حتى تتحول حوافها إلى اللون الذهبي. und lege die Gele nun für 45 Minuten in den Ofen bis zu einer Stunde. Ich lege sie so, dass ihre Ränder golden werden. I put the gels in the oven for 45 minutes to an hour. I put them so that their edges turn golden. meto los geles en el horno por 45 minutos. a una hora. Los pongo para que sus bordes se vuelvan dorados. et maintenant je mets les gels au four pendant 45 minutes à une heure. Je les mets pour que leurs bords deviennent dorés. और अब मैं जेल को ओवन में 45 मिनट के लिए रखता हूं। एक घंटे के लिए। मैं उन्हें रखता हूं ताकि उनके किनारे सुनहरे हो जाएं। e adesso metto i gel in forno per 45 minuti a un'ora. li ho messi in modo che i loro bordi imbiondire. ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਜੈੱਲਾਂ ਨੂੰ 45 ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਓਵਨ ਵਿਚ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਲਈ. ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਹੋ ਜਾਣ. او اوس زه جیلونه د 45 دقیقو لپاره په تندور کې کیږدم یو ساعت ته. ما دا ورته ایښودل ترڅو د دوی څنډې زرغون شي. ставлю гели в духовку на 45 минут. до часа. Я кладу их так, чтобы края стали золотыми. ва ҳоло 45 дақиқа гелҳоро дар танӯр мегузорам ба як соат. ман онҳоро гузошта, то ки атрофи онҳо рӯй тилло. ve şimdi jelleri fırına atıyorum 45 dakika bir saat. onların kenarları altın çevirmek o kadar koyun. اور اب میں نے جیل کو 45 منٹ کے لئے تندور میں ڈال دیا۔ ایک گھنٹہ کے ل. ، میں نے انھیں یہ ڈالا تاکہ ان کے کنارے سنہری ہوجائیں۔ bir soat uchun. Men ularning qirralarning oltin o'girib, shunday qilib, ularni qo'yish. 我把 凝胶放在烤箱里45分钟到一个小时。我把它们放在边缘变成金黄色。 我把 凝胶放在烤箱里45分钟到一个小时。我把它们放在边缘变成金黄色。

من شمارو دعوت میکنم تا این گلت های خوشمزه درست کنید و از عطر و طعم شون لذت ببرین أدعوك لعمل هذه المواد الهلامية اللذيذة والاستمتاع برائحتها وطعمها. Ich lade Sie ein, diese köstlichen Gele zu machen und ihr Aroma und ihren Geschmack zu genießen. I invite you to make these delicious gels and enjoy their aroma and taste. Te invito a hacer estos deliciosos geles y disfrutar de su aroma y sabor. Je vous invite à faire ces délicieux gels et à profiter de leur arôme et de leur goût. मैं आपको इन स्वादिष्ट जैल बनाने और उनकी सुगंध और स्वाद का आनंद लेने के लिए आमंत्रित करता हूं। vi invito a fare questi deliziosi gel e godersi il loro aroma e gusto. ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੁਆਦੀ ਜੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਅਤੇ ਸੁਆਦ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਓ. زه تاسو ته بلنه درکوم چې دا خوندور جیلونه جوړ کړئ او د دوی بوی او خوند خوند واخلئ Я приглашаю вас приготовить эти восхитительные гели и насладиться их ароматом и вкусом. ман ба шумо даъват кунад, ин gels ки ошомандагон ва лаззат накҳати ва таъми кунанд. Ben bu lezzetli jeller yapmak ve bunların aroma ve tadını çıkarmaya davet etmektedir. میں آپ کو دعوت دیتا ہوں کہ یہ مزیدار جیل بنائیں اور ان کی خوشبو اور ذائقہ سے لطف اٹھائیں۔ Men bu mazali jeller qilish va ularning hid va ta'mi bahramand sizni taklif qilamiz. 我邀请你制作这些美味的凝胶,享受它们的香气和味道。 我邀请你制作这些美味的凝胶,享受它们的香气和味道。

در ضمن شربت سیب ها و گلابی ها یک نوشیدنی فوق العادست و برای خودش دنیایی داره بالإضافة إلى ذلك ، يعتبر شراب التفاح والكمثرى مشروبًا رائعًا وله عالم خاص Außerdem ist Apfel- und Birnensirup ein wunderbares Getränk und hat eine eigene Welt In addition, apple and pear syrup is a wonderful drink and it has a world of its own Además, el sirope de manzana y pera es una bebida maravillosa y tiene un mundo de su De plus, le sirop de pomme et de poire est une boisson merveilleuse et il a un monde à part इसके अलावा, सेब और नाशपाती का सिरप एक अद्भुत पेय है और इसकी अपनी दुनिया Inoltre, mela e sciroppo di pera è una bevanda meravigliosa e ha un mondo a sé ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਸੇਬ ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਦਾ ਸ਼ਰਬਤ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਡਰਿੰਕ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਆਪਣਾ ਇੱਕ ، سربیره پردې ، د م andې او ناشپاتۍ شربت یو ښه څښاک دی او دا د خپل Кроме того, яблочно-грушевый сироп - замечательный напиток, и у него есть свой собственный мир Илова бар ин, себ ва шарбати нок шаробе аҷиб аст ва он дорои як ҷаҳон аз Ayrıca, elma ve armut şurubu harika bir içecektir ve tarafından kendi gününde اس کے علاوہ ، سیب اور ناشپاتی کا شربت ایک حیرت انگیز شراب ہے اور اس کی اپنی ایک Bundan tashqari, olma va nok sharbati ajoyib ichimlik va u tomonidan o'z 此外,苹果和梨糖浆是一种美妙的饮料,它有自己的 此外,苹果和梨糖浆是一种美妙的饮料,它有自己的

روز و روزگار بر شما خوش به. اليوم على الرحب والسعة von Tag. Sie sind herzlich willkommen day by day. You are welcome día por día. De nada en jour, vous êtes les bienvenus है दिन। आपका स्वागत है giorno dopo giorno. Sei il benvenuto ਦਿਨ ਹੈ. ਦਿਨ. ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ ورځې نړۍ سره لري. ورځ. ښه راغلاست дня. день. добро пожаловать рӯзи худро бо хуш омадед bir dünya vardır gün rica ederim دن کی دنیا ہے۔ دن آپ کا استقبال ہے kunning bir dunyoni mavjud xush kelibsiz 一天一天。不客气 一天一天。不客气