درس دهم
|第十
lesson|tenth
|العاشر
|tien
10. Lektion
10ο μάθημα
Lesson ten
décima lección
10ème leçon
10回目のレッスン
10. lekcja
10ª lição
10. ders
第十课
روژین : منظورت اینه که اونا نصف سال رو با هم زندگی کردن؟ اونا باید دوست پسر دوست دختر باشن.
|你的意思是|是这个意思|是|他们|半|年|时间|一起|一起|生活|过|他们|应该|朋友|男朋友|朋友|女孩|是
Rojin|you mean|is|that|they|half|year|in|together|each other|lived|(past tense verb)|they|must|boyfriend|of|girlfriend|of|are
|je bedoelt||||de helft|||||||||||||zijn
|senin amacın|bu mu|||yarım||||||||||erkek|||olmalı
Rogin: Do you mean they lived together for half a year? They should be boyfriend, girlfriend.
Rojin : Voulez-vous dire qu'ils ont vécu ensemble pendant six mois ? Ils doivent être des copains de copines.
Rogin: Você quer dizer que eles viveram juntos por meio ano? Eles devem ser namorado, namorada.
روژین : 你的意思是他們一起生活了半年?他們應該是男朋友和女朋友。
سعید : عقیده ای ندارم. برادرت از چه زمانی دیگه به تو ایمیل نداد؟
|意见||||||时间|||||
Saeed|opinion|I|do not have|your brother|from|what|time|anymore|to|you|email|did not give
|عقيدة|||||||||||
|||||||tijd|||||
|fikrim|fikri|||dan||zamanı|||||
Said: I have no idea, when did your brother no longer email you?
Saïd : Je n'en ai aucune idée. Depuis quand ton frère a-t-il cessé de t'envoyer des e-mails ?
Saeed: Ik heb geen mening. Sinds wanneer heeft je broer je geen e-mail meer gestuurd?
Said: Hiçbir fikrim yok. Kardeşin ne zamandan beri sana e-posta göndermeyi bıraktı?
سعید : 我沒有意見。你的兄弟從什麼時候開始不給你發郵件了?
روژین : اون فقط چند هفته است که بهم ایمیل نداده.
|||||||me||
Rojin|he|only|few|weeks|is|that|to me|email|hasn't given
|||||||bana||vermedi
|||||||给我||
Rogin: It's just a few weeks that he did not email me.
Rojin : Il ne m'a pas envoyé d'e-mail depuis quelques semaines.
Rojin: Het is nu pas een paar weken geleden dat hij me geen e-mail heeft gestuurd.
روژین : 他只是真的幾周沒有給我發郵件。
سعید : متوجه شدی دلیل ایمیل ندادنش اون دختره نیست؟
|||||niet geven|||
Saeed|understood|you|reason|email|not sending|that|girl|is not
|anlamak|şu anda|sebep|e-posta|vermemesi||kız|değil
|||||不发|||
Saeed: Did you notice that the reason she hasn't emailed is not because of that girl?
Saeed : Avez-vous réalisé que la raison pour laquelle vous ne lui avez pas envoyé d'e-mail n'était pas cette fille ?
Saeed: Heb je niet door dat de reden dat hij geen e-mail stuurt dat meisje niet is?
سعید : 你注意到那个女孩不发邮件的原因了吗?
روژین : این حدس درستیه. تا همین چند هفته پیش مرتب بهم ایمیل می داد. پس برای چی ایمیل نداده دیگه؟
||猜测|对|直到|就||||一直|我|||发||||||
Rojin|this|guess|is correct|until|this|few|week|ago|regularly|to me|email|(present tense marker)|gave|so|for|what|email|hasn't sent|anymore
||tahmin|doğru||||hafta||sürekli|bana|e-posta|veriyordu|vermek|o zaman||niye||vermedi|artık
||vermoeden|is juist||||||regelmatig||||||||||
Rojin: This guess is correct. Until just a few weeks ago, he was regularly emailing me. So why hasn't he emailed anymore?
Rojin : Il s'agit d'une supposition correcte. Jusqu'à il y a quelques semaines, il n'arrêtait pas de m'envoyer des e-mails. Alors pourquoi ne plus envoyer d'e-mails ?
روژین : 这个猜测是对的。在过去的几周里,她一直给我发邮件。那么她为什么不再发邮件了呢?
سعید : خب ، پس بگذار ببینم چه اتفاقی افتاده؟ اون اغلب چطوری به تو ایمیل می داد؟
|||让||||||常常|怎么样|给|你|邮件|发|发
Saeed|well|then|let|me see|what|event|happened|he|often|how|to|you|email|(present tense marker)|gave
Said|tamam|o zaman|bırak|göreyim|ne|olay|olmuş|o|genellikle|nasıl||sana|e-posta||gönderiyordu
|||||||||vaak||||||
Saeed: Well, let me see what happened? How did he often email you?
Saïd : Alors, laissez-moi voir ce qui s'est passé ? À quelle fréquence vous a-t-il envoyé des e-mails ?
سعید : 好吧,让我看看发生了什么?她通常是怎么给你发邮件的?
روژین : سخته بگم، چون بهم خیلی ایمیل می داد.
|het is moeilijk|||||||
Rojin|it's hard|to say|because|to me|a lot|email|(verb marker)|gave
|zor|demek||||||
|难|||||||
Rojin: It's hard to say, because he emailed me a lot.
Rojin : C'est difficile à dire, car il m'a envoyé beaucoup d'e-mails.
로진: 그 사람이 나에게 이메일을 많이 보냈기 때문에 말하기가 어렵다.
روژین : 難以啟齒,因為他給我發了很多電子郵件。
سعید : تو همیشه به اون جواب می دادی؟
|你|总是|对|他|回答|给|答应
Saeed|you|always|to|him|answer|past tense marker|gave
Said|sen|her zaman|||||
|||||||gaf
Said: did you always answer him?
Saeed : Tu lui as toujours répondu ?
سعید : 你總是回覆他嗎?
روژین : من سعی می کردم تا جایی که ممکن بود زود به زود بهش جواب بدم.
||努力|动词助词|做|到|尽可能|在|可能|可能|快|到|快|给他|回答|答
Rojin|I|tried|||until|place|that|possible|was|quickly|to|quickly|to him|answer|I gave
||||||yer||mümkün|||||||
||||||||||||snel|||
Rogin: I tried to answer as soon as possible soon enough.
Rojin : J'essayais de lui répondre dès que possible.
روژین : 我努力做到能夠儘快地回覆他。
سعید : چه وقت هایی بهش جواب نمی دادی؟
|什么|时间|时刻|他|回答|不|给
Saeed|what|times|plural marker|to him|answer|not|you gave
|||tijden||||
|||zamanlarda||||
Said: When did you not answer him?
Saïd : Quand ne lui as-tu pas répondu ?
賽義德:你什麼時候不回覆他?
روژین : وقتی خیلی مشغول کار بودم بهش جواب نمی دادم.
|当|很|忙|工作|我|他|回答|不|给
Rojin|when|very|busy|work|I was|to her|answer|not|I gave
|||meşgul||||||vermezdim
|||||||||gaf
Rogin: When I was very busy, I did not answer him.
Rojin : Je ne lui ai pas répondu quand j'étais très occupé au travail.
羅金:當我很忙的時候就不回覆他。
سعید : تو اغلب به صورت ایمیل براش می نوشتی؟
|你|经常|以|形式|邮件|他|我|写
Saeed|you|often|to|form|email|to him|past tense marker|wrote
||||vorm||||
||||şeklinde||||yazıyordun
Said: You often wrote to him in email?
Saeed : Lui écriviez-vous souvent par e-mail ?
سعید : 你常常通过电子邮件给他写信吗?
روژین : ما ارتباطمون از طریق ایمیل بود. من نیازی نمیدیدم که محل زندگیش رو بدانم کجائه.
|我们的|我们的联系|通过|通过|邮件|是|我|需要|不|我看到|که|地方|生活|她|知道|在哪里
Rojin|we|our communication|through|via|email|was|I|need|not|I saw|that|place|of his living|him|to know|where he is
||onze communicatie|||||||||||||weten|
||ilişkimizi||yoluyla||||ihtiyaç||görmekteydim||yer|yaşamı||bilmek|nerede
Rogin: Our communication was via email, I do not need to know where he is in his place of residence.
Rojin : Nous avons communiqué par e-mail. Je n'avais pas besoin de savoir où il habitait.
روژین : 我们的联系是通过电子邮件进行的。我觉得没有必要知道他的住址在哪里。
سعید : هر ماه چقدر ایمیل از برادرت دریافت می کردی؟
|||||||收到|你|收到
Saeed|every|month|how much|email|from|your brother|received|past tense marker|did
|||ne kadar||||almak||alırdın
|||||||||ontvangen
Said: How much was your brother's email every month?
Saeed : Combien de courriels avez-vous reçus de votre frère chaque mois ?
سعید : 你每个月收到你兄弟多少封电子邮件?
روژین : من زیاد ایمیل ازش دریافت می کردم. همیشه هیجان زده می شدم وقتی پیام هاش رو دریافت می کردم.
|我|很多|邮件|从他那里|收到|我|收到|总是|兴奋|兴奋|我|我会|当|消息|他的|它|收到|我|收到
Rojin|I|a lot|email|from her|received|I|did|always||excited|I||||his||received||did
||veel|||||||||||||zijn||||
|||||almak|||||heyecanlı|||when||onları||||
Rojin: I used to receive a lot of emails from him. I always got excited when I received his messages.
Rojin : J'avais l'habitude de recevoir beaucoup d'e-mails de sa part. J'étais toujours excité quand je recevais ses messages.
羅金:我經常收到他的電子郵件。每次收到他的消息我都會感到興奮。
سعید : چرا سعی نکردی برادرت رو از نزدیک ملاقات کنی؟
|为什么|努力|做|你的兄弟|他|从|近距离||见
Saeed|why|tried|didn't|your brother|him|from|close|meeting|you do
|||etmedin||||yakından||
|||||||dichtbij||
Saeed: Why didn't you try to meet your brother in person?
Saeed : Pourquoi n'as-tu pas essayé de rencontrer ton frère de près ?
賽義德:你為什麼不試著親自見見你的哥哥?
روژین : همیشه سرم شلوغ بود. گذشته از این، من فکر می کردم اون مدرسه داره، مزاحمش نمی شدم.
罗金|总是|我|忙|忙|在|除了||我|想|我|我|他|学校|在|打扰他|不|我
Rojin|always|my head|busy|was|aside|from|this|I|thought|past tense marker|did|she|school|has|her disturbance|not|became
||başım|||geçmişte||||||||||rahatsız etmek||
||hoofd|||||||||||school||||
Rojin: I was always busy. Besides, I thought he was in school, so I didn't want to disturb him.
Rojin : J'étais toujours occupé. De plus, je pensais qu'il était à l'école, alors je ne voulais pas le déranger.
羅金:我總是很忙。除了這個,我還以為他在上學,不想打擾他。